SWDR 500 B1 - Radio SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SWDR 500 B1 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Radio numérique avec tuner FM, affichage LCD, fonction réveil |
|---|---|
| Utilisation | Facile à utiliser avec des boutons de commande intuitifs, possibilité de programmer des stations préférées |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité |
| Sécurité | Ne pas utiliser près de l'eau, débrancher l'appareil lors d'un orage |
| Informations générales | Alimentation par secteur, dimensions compactes pour un rangement facile |
FOIRE AUX QUESTIONS - SWDR 500 B1 SILVERCREST
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SWDR 500 B1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SWDR 500 B1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SWDR 500 B1 SILVERCREST
6. Conditions de fonctionnement ............................................ 94
7. Aperçu des commandes et fonctions des boutons ............... 95
8.1 Alimentation extérieure / fonctionnement sur piles ................................. 99
9.2 Mise en marche et arrêt de l'appareil ................................................... 100
9.4.1 Synchronisation automatique par RDS ......................................... 103
9.6 Les fonctions du bouton « MODE » ....................................................... 106
9.10 Réglage de l'intervalle de réception AM ............................................ 110
9.15 Recherche et mise en mémoire automatiques de stations ................. 111
9.20 Sélection d'une station en mémoire .................................................... 114
9.23 Réglage de la fonction réveil............................................................... 115
9.27 Consignes de stockage en cas de non-utilisation du produit ............ 119
10. Résolution des problèmes ............................................... 120
11. Réglementation environnementale et informations sur
Français - 85 Félicitations ! Grâce à l’achat du récepteur universel SilverCrest SWDR 500 B1 (ci-après désigné par « récepteur universel »), vous avez fait le choix d’un produit de haute qualité. Avant la première mise en service, familiarisez-vous avec le récepteur universel en lisant attentivement le présent mode d’emploi. Veuillez notamment respecter les consignes de sécurité et n’utiliser le récepteur universel que dans les domaines d’application décrits et indiqués dans le présent mode d’emploi. Veuillez conserver le présent mode d’emploi. Veuillez également transmettre tous les documents en cas de transfert du récepteur universel.
1. Utilisation prévue
Ce dispositif est un appareil électronique grand public conçu pour la réception et l'émission de stations de radio, avec une horloge et une fonction réveil incorporées. Il est exclusivement destiné à un usage privé, et en aucun cas à un usage industriel ou commercial. Il ne doit pas être utilisé dans des climats tropicaux. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable de tout dommage ou problème résultant de modifications non autorisées de l'appareil. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. Veuillez respecter les réglementations et législations en vigueur dans le pays d’utilisation. Notez que la réglementation concernant les bandes de fréquences pouvant être librement syntonisées peut varier selon le pays. Les informations captées sur des bandes de fréquences dont l'accès n'est pas explicitement autorisé au public ne doivent en aucun cas être utilisées ou transmises à des tiers.SilverCrest SWDR 500 B1
2. Contenu de l'emballage
Sortez l’appareil et tous les accessoires de l’emballage. Retirez les matériaux d’emballage et vérifiez que toutes les pièces sont complètes et intactes. Si un ou plusieurs composants manquent ou sont endommagés, veuillez contacter le fabricant. A Radio multibande SilverCrest SWDR 500 B1 B Adaptateur secteur C Ce mode d’emploi (représenté par un dessin)SilverCrest SWDR 500 B1 Français - 87
3. Spécifications techniques
Le tableau ci-dessous présente les spécifications techniques de votre appareil. La réglementation concernant les bandes de fréquences d'accès public peut varier selon le pays. La réception d'informations provenant de bandes de fréquences autres que celles indiquées est par conséquent illégale et constitue un délit puni par la loi. Tuner multibande Alimentation adaptateur secteur fourni 4 piles AA de 1,5 V (LR6) en option Tension et courant d’entrée 5,9 V / 0,6 A Consommation électrique en mode radio : environ 0,7 W en mode veille : < 0,2 W Puissance de sortie audio 500 mW Bandes de fréquences Remarque : les bandes indiquées peuvent légèrement varier étant donné les limites de tolérance du produit. FM 87.5 – 108 MHz AM 522 – 1 620 KHz SW1 4,75 – 5,94 MHz SW2 5,95 – 7,09 MHz SW3 7,10 – 9,49 MHz SW4 9,50 – 11,64 MHz SW5 11,65 – 13,59 MHz SW6 13,60 – 15,09 MHz SW7 15,10 – 17,49 MHz SW8 17,50 – 21,44 MHz SW9 21,45 – 21,85 MHz LW 153 – 279 KHz Stations préréglées 400 (100 par bande) Dimensions environ 17,7 x 4,1 x 11 cm (L x P x H)SilverCrest SWDR 500 B1
Poids environ 320 g (sans les piles) Tension de sortie max. des écouteurs environ 120 mV Durée de vie des piles environ 28 heures Température de fonctionnement 5 °C à 35 °C Conditions de stockage -10 °C à 50 °C, Remarque : n'exposez pas l'appareil à la chaleur (ex. à l'intérieur d'un véhicule en été). Humidité de fonctionnement 85 % max. d'humidité relative Adaptateur secteur Fabricant Taiyiie Technology Hong Kong Ltd. Type TYTM0590060VE Tension d'entrée, fréquence / intensité d'entrée 100 – 240 V , 50/60 Hz / 0,2 A Tension de sortie / intensité de sortie 5,9 V / 0,6A , Les informations techniques et le design peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
4. Instructions de sécurité
Avant d'utiliser cet appareil pour la première fois, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité suivantes et tenir compte de tous les avertissements, même si vous êtes habitué à manipuler des appareils électroniques. Conservez ce manuel en lieu sûr afin de pouvoir vous y reporter à tout moment. Si vous vendez ou cédez l'appareil à une autre personne, veillez également à lui remettre ce manuel Le manuel d'utilisation fait partie intégrante du produit.SilverCrest SWDR 500 B1 Français - 89 Explication des symboles utilisés DANGER ! Ce symbole et le mot « Danger » signalent la présence d'une situation potentiellement dangereuse. Vous vous exposez à des blessures graves, voire mortelles, si vous n'en tenez pas compte. AVERTISSEMENT ! Ce symbole et le mot « Avertissement » signalent des informations importantes à respecter pour garantir une utilisation sans risque de ce produit et la sécurité de l’utilisateur. Ce symbole signale un risque d'électrocution. Ce symbole sur le récepteur universel indique qu’il est obligatoire de consulter le mode d’emploi. Ce symbole signale la présence d'informations supplémentaires sur le sujet. Tension continue Tension alternative Polarité du connecteur d’alimentation Le bloc d’alimentation est conçu uniquement pour le fonctionnement en intérieur. Classe de protection II
DANGER ! Observez les précautions suivantes : Assurez-vous que la ventilation de l'appareil est suffisante (ne le placez pas sur une étagère, un tapis, un lit ou dans un lieu où ses orifices de ventilationSilverCrest SWDR 500 B1
seraient obstrués) et réservez un espace d'au moins 10 cm de chaque côté de l'appareil. L'appareil ne doit pas être exposé à une source de chaleur directe (ex. radiateurs). N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil ou à une lumière artificielle trop intense. Évitez tout contact avec l'eau (sous quelque forme que ce soit) et avec des liquides corrosifs. N'utilisez pas l'appareil à proximité de l'eau et ne le plongez jamais dans un liquide. Ne placez pas d'objets remplis de liquide, comme des vases ou des boissons, sur l'appareil ou à proximité. Ne placez jamais l'appareil à proximité de champs magnétiques (ex. haut- parleurs). Ne placez pas de sources incandescentes (bougies, etc.) sur l'appareil ou à proximité. Ne laissez pas de corps étrangers pénétrer dans l’appareil. Évitez de soumettre l'appareil à des changements brusques de température qui risqueraient de créer de la condensation et des courts-circuits. Si l'appareil a malgré tout subi une forte variation de température, patientez jusqu'à ce qu'il soit à nouveau à température ambiante avant de le rallumer (2 heures environ). Évitez les vibrations ou les chocs excessifs. N'utilisez pas l'appareil ou l'adaptateur secteur en cas d'orage et de foudre. En cas de risque d'orage, débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant. Si vous utilisez un adaptateur secteur en option, la prise de courant doit toujours être facilement accessible et les câbles doivent être disposés de manière à ne pas trébucher dessus.SilverCrest SWDR 500 B1 Français - 91 DANGER ! Piles Insérez les piles en respectant la polarité indiquée à l'intérieur du compartiment. N'essayez jamais de recharger les piles et ne les jetez pas au feu. Ne mélangez pas différents types de piles (neuves et usées, alcalines et carbone, etc.). Retirez-les de l'appareil si vous ne comptez pas l'utiliser pendant une longue période. Toute utilisation incorrecte présente un risque d'explosion et de fuite. Les piles ne doivent jamais être ouvertes ni déformées, car les produits chimiques qu'elles contiennent pourraient couler et occasionner des blessures. Si le fluide de la pile entre en contact avec votre peau ou vos yeux, rincez-les abondamment à l'eau fraiche immédiatement et consultez un médecin. Ne laissez pas les enfants jouer avec les piles car ils risqueraient de s’étouffer. Conservez-les hors de portée des enfants. En cas d'ingestion accidentelle, consultez immédiatement un médecin. DANGER ! Sécurité des personnes Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que des personnes présentant des capacités mentales, sensorielles ou physiques réduites ou ne disposant pas de l’expérience ou des connaissances nécessaires, s’ils sont supervisés ou informés quant à une utilisation sûre de l’appareil et s’ils comprennent ainsi les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. L’ingestion de petits composants peut représenter un danger de mort. En cas d’ingestion d’un petit composant, faites immédiatement appel à un médecin. Le nettoyage et l’entretien incombant à l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Mettez également les films d’emballage hors de portée des enfants. Risque d’étouffement !SilverCrest SWDR 500 B1
DANGER ! Adaptateur secteur Ne branchez l’adaptateur secteur que sur une prise de courant adaptée et facile d’accès. Ne touchez pas l'adaptateur secteur avec les mains mouillées afin d’éviter tout risque d’électrocution. Débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant dans les circonstances suivantes : dans toutes les situations dangereuses si l'adaptateur secteur émet des bruits inhabituels ou de la fumée avant une tempête et/ou un orage si l’adaptateur secteur est endommagé si l’adaptateur secteur a été exposé à la pluie, à des liquides ou à une forte humidité lorsque vous souhaitez le nettoyer En mode veille, l'adaptateur secteur continue de consommer de l’électricité. Pour déconnecter entièrement l’appareil de l’alimentation électrique, débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant. Veuillez suivre ces instructions pour éviter tout risque potentiel de blessure fatale ou d’incendie ! Ne couvrez jamais l’adaptateur secteur pour éviter le déclenchement d’un incendie. N'essayez jamais d'ouvrir le boîtier de l'adaptateur secteur. Vous pourriez vous électrocuter et les conséquences pourraient être fatales.
DANGER ! Câbles Pour débrancher les câbles, tirez toujours sur leur fiche et non sur les câbles eux-mêmes. Ne placez pas de meubles ou d’autres objets lourds sur les câbles et veillez à ce que les câbles ne soient pas endommagés, notamment au niveau des prises et des connecteurs. N’installez jamais le câble autour d'un objet chaud ou tranchant afin d’éviter de l’endommager. Ne faites jamais deSilverCrest SWDR 500 B1 Français - 93 nœuds avec les câbles et ne les raccordez à aucun autre câble. Tous les câbles doivent être placés de façon à ne pas gêner le passage et à ce que l'on ne risque pas de trébucher dessus.
DANGER ! Écran N'exercez jamais de pression sur l'écran et gardez les objets pointus à distance de ce dernier. Un écran cassé constitue un risque de blessure. Si jamais cela se produit, portez des gants pour ramasser les morceaux cassés et contactez le fabricant si nécessaire. En cas de rayures ou d'autres dommages subis par l'écran, faites extrêmement attention qu'il n'y ait pas fluide qui s'échappe de ce dernier. Si jamais un fluide s'en échappe, procédez comme suit : Si le fluide entre en contact avec votre peau, essuyez-le avec un chiffon propre et rincez abondamment à l'eau. Contactez un médecin si nécessaire. Si le fluide entre en contact avec vos yeux, rincez-les sous l'eau pendant au moins 15 minutes et contactez immédiatement un médecin. Si jamais du fluide est avalé, rincez-vous d'abord la bouche à l'eau puis buvez une grande quantité d'eau. Contactez immédiatement un médecin ! DANGER ! Réparations L'appareil doit être réparé s'il a été endommagé, si l'adaptateur secteur ou le boîtier a par exemple été abîmé, si du liquide ou des objets ont pénétré à l'intérieur de l'appareil ou s'il a été exposé à la pluie ou à l'humidité. Il doit également être réparé en cas de dysfonctionnement ou de chute. En cas de fumée, d'odeur ou de bruit inhabituel, éteignez immédiatement l'appareil,SilverCrest SWDR 500 B1
débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant et retirez les piles éventuellement présentes à l'intérieur. Si cela se produit, ne continuez pas d’utiliser l’appareil et faites-le vérifier par un expert. Toutes les réparations doivent exclusivement être réalisées par un personnel technique qualifié. N’ouvrez jamais le boîtier de l'appareil ou de l'adaptateur secteur.
DANGER ! Nettoyage Débranchez l’appareil du secteur. Utilisez uniquement un chiffon propre et sec pour nettoyer la radio multibande. N’utilisez jamais de liquides corrosifs. Toute tentative d'ouverture du boîtier de l'appareil annulera automatiquement la garantie. En cas de fuite des piles, contactez un technicien pour procéder à un nettoyage professionnel.
L’ensemble du présent manuel d’utilisation est protégé par copyright et est fourni au lecteur uniquement à titre d’information. La copie des données et des informations, sans l’autorisation écrite et explicite préalable de l’auteur, est strictement interdite. Cela s’applique également à toute utilisation commerciale du contenu et des informations. Tous les textes et les illustrations sont à jour à la date d’impression.
6. Conditions de fonctionnement
Cet appareil n'a pas été conçu pour être utilisé dans des environnements poussiéreux ou exposés à une température ou une humidité excessive (ex. salles de bain). Température et humidité en fonctionnement : 5 °C à 35 °C, 85 % d’humidité relative maximum.SilverCrest SWDR 500 B1 Français - 95
7. Aperçu des commandes et fonctions des boutons
Ce manuel d'utilisation inclut une couverture dépliante permettant de vérifier à tout moment les différents éléments de l'appareil.SilverCrest SWDR 500 B1
Antenne télescopique
Bouton SNOOZE/BAS (retardement du réveil de 5 à 120 minutes/amplification du son dans les basses fréquences)
Bouton LOCK (verrouillage des boutons)
Bouton VOL + (augmentation du volume)
Bouton DISPLAY (affichage du fuseau horaire)
Bouton BAND (sélection de la bande de fréquences)
Bouton POWER/SLEEP (marche/arrêt, réglage de la veille automatique)
Bouton SET/STORE (réglage de l'heure, mise en mémoire d'une station)
Bouton M+/AL2 (syntonisation de la station préréglée suivante, Alarme 2)
Bouton TUNE+ (recherche de stations en augmentant la fréquence, réglage des minutes +)
Bouton VOL - (réduction du volume)
Bouton TUNE- (recherche de stations en diminuant la fréquence, réglage des minutes -)
Bouton M-/AL1 (syntonisation de la station préréglée précédente, Alarme 1)
Compartiment des piles (à l'arrière) 20 (prise de l'adaptateur secteur en option) 21 (prise casque)
Bouton DX/LOCAL (réglage de la sensibilité de réception)SilverCrest SWDR 500 B1 Français - 97
7.1 Icônes à l’écran
23 Chronomètre 24 CITY (ville) 25 SDA (Alarme date spéciale) 26 VOLUME (niveau du son) 27 MEM (mise en mémoire de station) 28 RDS (Radio Data System) 29 Différents voyants : nom de station, date, station préréglée 30 ST (STÉRÉO - uniquement en mode écouteurs) 31 BASS (amplification des graves activée) 32 Icône SLEEP (veille automatique) 33 Icône d'alarme 1/2 activée (sonnerie) 34 Icône d'alarme 1/2 activée (radio) 35 Icône de verrouillage des boutons 36 Indicateur PM (après-midi) 37 Unité de fréquence 38 Affichage indiquant un niveau de charge faible des piles 39 Affichage de l'heure/fréquenceSilverCrest SWDR 500 B1
40 Indication du jour de la semaine 41 Bande de fréquences 42 Fonction SIESTE
Le pied (18) situé à l'arrière de l'appareil permet d'incliner la radio multibande. Pour ce faire, tirez le pied rabattable (18) vers l'extérieur.
8. Avant de commencer
Cet appareil peut fonctionner à l'aide de l'adaptateur secteur (B) fourni ou de 4 piles AA (LR6) en option. Les piles ne sont pas fournies avec l'appareil.SilverCrest SWDR 500 B1 Français - 99
8.1 Alimentation extérieure / fonctionnement sur piles
Lorsque l'on débranche la radio multibande (A) de l'alimentation, différents réglages (heure et heure du réveil) sont perdus. Pour éviter cela, insérez les piles avant de débrancher l'appareil de la prise de courant. Les réglages mentionnés seront ainsi conservés. Toutes les stations mises en mémoire sont conservées, même s'il n'y a pas de piles lors du débranchement de l'appareil de la prise de courant.
8.2 Insertion des piles
Ouvrez le couvercle du compartiment des piles (19) situé à l'arrière de l'appareil en le faisant coulisser vers le bas et retirez-le. Insérez les piles en respectant la polarité (+ et -), comme le montre la figure ci-dessous. La polarité est indiquée sur les piles ainsi qu’à l’intérieur du compartiment des piles. Remettez le couvercle du compartiment des piles (19) en place en le faisant coulisser vers le haut jusqu'à ce qu’il soit bien enclenché. Lorsque les piles sont pratiquement déchargées, l'écran (6) signale un niveau de batterie faible (38). Dans ce cas, remplacez-les par des piles neuves du même type.SilverCrest SWDR 500 B1
AVERTISSEMENT ! Retirez-les de l'appareil si vous ne comptez pas l'utiliser pendant une longue période. Les batteries pourraient fuir et endommager l’appareil.
8.3 Branchement de l'adaptateur secteur
Branchez la fiche de l'adaptateur secteur (B) sur la prise (20) de la radio multibande (A). Branchez l’adaptateur secteur (B) sur une prise de courant facile d’accès. Lorsque l'adaptateur secteur (B) est connecté, l'appareil est alimenté par le secteur et non par les piles qui y sont insérées. En cas d'alimentation prolongée de l'appareil au moyen de l'adaptateur secteur (B), il est conseillé de retirer les piles afin d'éviter tout risque de fuite.
9.1 Éclairage de l'écran
Appuyez sur n'importe quel bouton pour éclairer l'écran pendant 10 secondes environ. Passé ce délai, il s'éteindra automatiquement.
9.2 Mise en marche et arrêt de l'appareil
Pour allumer l'appareil, appuyez une fois sur la touche « POWER/SLEEP » (8). Lorsque l'appareil est allumé, la fréquence actuellement syntonisée, la bande de fréquences et le jour de la semaine s'affichent à l'écran (6) :
Bande à ondes moyennes
Bande à ondes courtes
Bande à grandes ondes Pour la bande « FM », le nom de la station est également affiché, s'il est diffusé. Lorsque la station ne transmet aucun nom ou que le signal est trop faible, c'est la date du jour qui est affichée à la place.SilverCrest SWDR 500 B1 Français - 101 Pour les bandes « MW », « SW » et « LW », la date du jour est affichée. Pour éteindre l'appareil, appuyez de nouveau sur le bouton POWER/SLEEP (8). Lorsque l'appareil est éteint, la date et l'heure ainsi que le jour de la semaine sont affichés à l'écran (6). Il est recommandé de commencer la configuration de la radio multibande par le réglage du fuseau horaire. Pour ce faire, consultez la section « Réglage du fuseau horaire » ci-dessous.
9.3 Réglage du fuseau horaire
Le tableau ci-dessous contient un aperçu des abréviations des noms de villes correspondant aux différents fuseaux horaires. Le tableau indique également le décalage horaire ainsi que, le cas échéant, l'heure d'été. Abréviation Décalage UTC* Heure d'été Ville / pays HNL -10H00 non Honolulu / USA ANC -9H00 oui Anchorage / USA YVR -8H00 oui Vancouver / Canada LAX -8H00 oui Los Angeles / USA DEN -7H00 oui Denver / USA CHI -6H00 oui Chicago / USA MEX -6H00 oui Mexico / Mexique NYC -5H00 oui New York / USA YYZ -5H00 oui Toronto / Canada YUL -5H00 oui Montréal / Canada CCS -4H30 non Caracas / Venezuela RIO -3H00 oui Rio de Janeiro / Brésil BUE -3H00 non Buenos Aires / Argentine UTC* 0H00 non Universal Time Coordinated LON 0H00 oui Londres / Royaume-Uni BER +1H00 oui Berlin / AllemagneSilverCrest SWDR 500 B1
PAR +1H00 oui Paris / France ROM +1H00 oui Rome / Italie CAI +2H00 oui Le Caire / Égypte IST +2H00 oui Istanbul / Turquie MOW +3H00 oui Moscou / Russie KWI +3H00 non Koweït City / Koweït DXB +4H00 non Dubaï / Arabie saoudite KHI +5H00 non Karachi / Pakistan DAC +6H00 oui Dacca / Bangladesh BKK +7H00 non Bangkok / Thaïlande SIN +8H00 non Singapour HKG +8H00 non Hong Kong PEK +8H00 non Pékin / Chine SHA +8H00 non Shanghai / Chine TYO +9H00 non Tokyo / Japon SYD +10H00 oui Sydney / Australie NOU +11H00 non Nouméa / Nouvelle- Calédonie AKL +12H00 oui Auckland / Nouvelle- Zélande *UTC : Universal Time Coordinated UTC est l'abréviation de « Universal Time Coordinated » (temps universel coordonné en français), anciennement aussi appelé GMT (Greenwich Mean Time, temps moyen de Greenwich en français). L'UTC est la base pour le calcul des fuseaux horaires. Le décalage correspondant est affiché dans la 2 ème colonne du tableau. Pour régler le fuseau horaire, procédez comme suit : Sur l'appareil éteint, appuyez sur le bouton « SET/STORE » (9) et maintenez- le enfoncé jusqu'à ce que « US » ou « EU » apparaisse sur l'écran (6).SilverCrest SWDR 500 B1 Français - 103 Ensuite, appuyez brièvement sur le bouton « SET/STORE » (9) pour accéder au réglage du fuseau horaire. L'abréviation de la ville actuellement réglée et l'heure locale correspondante apparaissent en haut de l'écran (6). Le réglage par défaut est « UTC ». Appuyez sur le bouton « VOL- » (12) ou « VOL+ » (4) pour choisir l'abréviation de la ville qui correspond à votre fuseau horaire (ex. BER pour Berlin). Vous trouverez les abréviations des villes dans le tableau ci-dessus. Pour chaque nouvelle abréviation sélectionnée, l'heure affichée change. Lorsque vous avez terminé, réglez l'heure en suivant les instructions de la section suivante.
9.4 Réglage de la date et de l'heure
9.4.1 Synchronisation automatique par RDS
À la livraison, la synchronisation de l'heure par RDS est activée. Si l'appareil reçoit un signal RDS après avoir été allumé, la date et l'heure sont synchronisées et affichées correctement au bout de quelques instants. Le paramétrage automatique dépend de si la station paramétrée transmet un signal RDS et de si la qualité de réception est suffisante pour recevoir le signal RDS. L’indicateur RDS (28) apparaît à l’écran en cas de réception d’un signal RDS. La synchronisation de l'heure et le bon réglage de l'heure dépendent également du fuseau horaire réglé. Il est donc obligatoire de régler le bon fuseau horaire dans un premier temps. Pour ce faire, consultez la section « Réglage du fuseau horaire » ci-dessus.
9.4.2 Réglage manuel
Tout d'abord, désactivez la synchronisation automatique de l'heure par RDS. Pour ce faire, sur l'appareil éteint, appuyez quatre fois sur le bouton « MODE » (15) jusqu'à ce que « TS ON » (Time Synchronisation ON, c'est àSilverCrest SWDR 500 B1
dire synchronisation de l'heure activée) apparaisse en haut de l'écran (6). Appuyez sur le bouton « VOL- » (12) ou « VOL+ » (4) pour faire apparaître « TS OFF » (Time Synchronisation OFF, c'est à dire synchronisation de l'heure désactivée). Maintenant, réglez le bon fuseau horaire. L'heure ne peut être réglée que lorsque l'appareil est éteint. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur le bouton POWER/SLEEP (8) pour l'éteindre. Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant 7 secondes au cours de la modification des réglages, les réglages sont appliqués et l'appareil quitte le mode réglage. Vous pouvez maintenir les boutons « VOL- » (12) ou « VOL+ » (4) enfoncés pour faire défiler plus rapidement les chiffres. Sur l'appareil éteint, appuyez sur le bouton « SET/STORE » (9) et maintenez- le enfoncé jusqu'à ce que « US » ou « EU » apparaisse sur l'écran (6). Maintenant, appuyez sur le bouton « VOL- » (12) ou « VOL+ » (4) pour sélectionner le format de la date de votre choix. Exemple :
Appuyez sur le bouton « SET/STORE » (9) pour confirmer votre sélection. Souvenez-vous que l'intervalle de syntonisation de la bande AM est également modifié par ce réglage. Désormais, réglez le bon fuseau horaire tel que décrit au chapitre précédent et appuyez sur le bouton « SET/STORE » (9) pour confirmer le réglage. Le format d'affichage de l’heure paramétré clignote. Maintenant, vous pouvez appuyer sur les boutons « VOL- » (12) ou « VOL+ » (4) pour régler le format d'affichage de l'heure de votre choix. À la livraison, le format d’affichage de l’heure est le format 24 heures. VousSilverCrest SWDR 500 B1 Français - 105 avez le choix entre les formats 12H et 24H. Appuyez sur le bouton « SET/STORE » (9) pour confirmer le réglage. Les chiffres des heures clignotent. Appuyez sur les boutons « VOL- » (12) et « VOL+ » (4) pour régler les heures. Appuyez sur le bouton « SET/STORE » (9) pour confirmer le réglage. Les chiffres des minutes clignotent. Appuyez sur les boutons « VOL- » (12) et « VOL+ » (4) pour régler les minutes. Appuyez sur le bouton « SET/STORE » (9) pour confirmer le réglage. Les chiffres de l'année clignotent. Appuyez sur les boutons « VOL- » (12) ou « VOL+ » (4) pour régler l'année. Appuyez sur le bouton « SET/STORE » (9) pour confirmer le réglage. Les chiffres du mois clignotent. Appuyez sur les boutons « VOL- » (12) et « VOL+ » (4) pour régler le mois. Appuyez sur le bouton « SET/STORE » (9) pour confirmer le réglage. Les chiffres du jour clignotent. Appuyez sur les boutons « VOL- » (12) et « VOL+ » (4) pour régler le jour. Appuyez sur le bouton « SET/STORE » (9) pour confirmer le réglage. Le jour de la semaine (40) est calculé automatiquement et affiché sur l'écran (6). Écran Jour de la semaine MON Lundi TUE Mardi WED Mercredi THU Jeudi FRI Vendredi SAT Samedi SUN Dimanche Vous avez terminé le réglage.SilverCrest SWDR 500 B1
Si vous avez sélectionné le format d'affichage de l'heure 12 heures, l'icône PM (36) s'affiche à l'écran (6) pour indiquer les heures de l'après-midi.
Pensez à mettre l'horloge à l'heure si vous changez de fuseau horaire.
9.5 Affichage de l'horloge mondiale
Appuyez sur le bouton « DISPLAY » (5). L'heure s'affiche en grand sur l'écran (6). De plus, vous pouvez afficher l'heure d'un fuseau horaire spécifique dans la partie supérieure de l'écran. Utilisez le bouton « TUNE- » (13) ou « TUNE+ » (11) pour sélectionner le fuseau horaire dont vous souhaitez connaître l'heure actuelle. Après cela, à chaque pression du bouton « DISPLAY » (5), le fuseau horaire sélectionné et l'heure correspondante sont affichés. Souvenez-vous que, dans ce mode, le fuseau horaire est uniquement affiché. Pour régler le fuseau horaire, procédez de la manière décrite au chapitre « Réglage du fuseau horaire ».
9.6 Les fonctions du bouton « MODE »
Lorsque l'appareil est éteint, le bouton « MODE » (15) vous permet d'accéder au mode réglage pour différentes fonctions. Appuyer une fois SDA (Alarme date spéciale) Appuyer deux fois Fonction SIESTE Appuyer 3 fois Chronomètre Appuyer 4 fois Activation/désactivation de la synchronisation de l'heure par RDSSilverCrest SWDR 500 B1 Français - 107 En mode radio, le bouton « MODE » (15) a les fonctions suivantes : Appuyer une fois Affichage et modification du mode de syntonisation Appuyer deux fois FM : Affichage et modification des réglages « MONO » et « AUTO-ST » SW : Sélection rapide des différentes bandes à ondes courtes
9.7 SDA (Alarme date spéciale)
Cette fonction vous permet de programmer jusqu'à 10 alarmes qui retentiront chaque année à des dates précises. Pour ce faire, procédez comme suit : Sur l'appareil éteint, appuyez une fois sur le bouton « MODE » (15). « SDA » apparaît à l'écran (6). 01 (pour la première alarme SDA) et la date associée au format mois.jour clignotent. Si l'alarme est désactivée, l'icône « SDA » (25) clignote également. Lorsqu'une alarme SDA est activée, l'icône « SDA » (25) s'allume. Dans ce cas, l'icône « SDA » (25) apparaît également en mode horloge. Appuyez sur les boutons « VOL- » (12) ou « VOL+ » (4) pour régler la date souhaitée. Maintenez les boutons enfoncés pour faire défiler plus rapidement les chiffres. Appuyez brièvement sur le bouton « SET/STORE » (9) pour activer ou désactiver l'alarme SDA paramétrée. Vous avez la possibilité d’activer ou de désactiver chaque alarme SDA indépendamment des autres. Le réglage est automatiquement enregistré. Appuyez sur le bouton « TUNE- » (13) ou « TUNE+ » (11) pour programmer d'autres alarmes SDA de la même manière. Les alarmes SDA retentiront chaque année. Si la date du jour correspond à la date de l'alarme SDA configurée, la sonnerie retentira pendant environ 10 minutes chaque heure entre 8H00 et 23H00. Le mode radio en cours n'estSilverCrest SWDR 500 B1
pas interrompu par l'alarme SDA. L'alarme ne retentit qu'une fois que l'utilisateur a arrêté le mode radio et que l'affichage des minutes a augmenté d'une minute. Appuyez sur n'importe quel bouton pour couper la sonnerie.
Vous pouvez utiliser la fonction SIESTE (avec le réveil par sonnerie uniquement) pour paramétrer une seule mise en marche automatique. Cette fonction propose 6 durées préréglées. Utilisez le bouton « TUNE- » (13) ou « TUNE+ » (11) pour en sélectionner une. Les réglages par défaut des 6 minuteries sont différents : 10, 15, 20, 25, 30 et 35 minutes. Sur l'appareil éteint, appuyez deux fois sur le bouton « MODE » (15). L'icône de la fonction SIESTE (42), le numéro de la minuterie et la durée préréglée en minutes avant l'allumage apparaissent sur l'écran (6). Appuyez plusieurs fois sur le bouton « TUNE- » (13) ou « TUNE+ » (11) pour basculer entre les différentes durées préréglées. Appuyez sur les boutons « VOL- » (12) ou « VOL+ » (4) pour régler ces durées de 1 à 39 minutes en fonction des besoins. Appuyez brièvement le bouton « SET/STORE » (9) pour lancer la minuterie. Le compte à rebours apparaît sur l'écran (6). Une fois le temps écoulé, une alarme retentit jusqu'à ce que vous la désactiviez. Appuyez sur n’importe quel bouton pour désactiver la sonnerie de la fonction sieste. Appuyez brièvement le bouton « SET/STORE » (9) pour désactiver la fonction SIESTE avant la fin du compte à rebours. Le temps restant de la minuterie réglée précédemment apparaît sur l'écran. Appuyez de nouveauSilverCrest SWDR 500 B1 Français - 109 le bouton « SET/STORE » (9) pour relancer la minuterie pour le temps restant. Pendant le compte à rebours, vous pouvez modifier la durée en appuyant sur les boutons « VOL- » (12) ou « VOL+ » (4). Veuillez observer de ne pas appuyer de boutons autres que „SET/STORE“ (9), „VOL-“ (12) ou „VOL+“(4) quand la FONCTION SIESTE est activée.
utrement la FONCTION SIESTE sera terminée.
Pour utiliser le chronomètre, procédez comme suit : Sur l'appareil éteint, appuyez trois fois sur le bouton « MODE » (15). L'écran (6) affiche l'icône du chronomètre (23) et « STOP » 00:00 (minutes:secondes), et les secondes/100 apparaissent en haut à droite. Appuyez brièvement sur le bouton « VOL+ » (4) pour lancer le chronomètre. Appuyez de nouveau brièvement sur le bouton « VOL+ » (4) pour arrêter ou mettre en pause le chronomètre. Appuyez de nouveau sur le bouton « VOL+ » (4) pour redémarrer le chronomètre à partir du temps affiché. Appuyez brièvement sur le bouton « VOL- » (12) pour arrêter le chronomètre et le réinitialiser à 00:00.. Lorsque le chronomètre est en marche, le temps qui s'écoule est affiché sur l'écran (6). Après que l'on a réinitialisé le chronomètre à 00:00, l'écran repasse à l'affichage normal de l'horloge au bout d'environ 8 secondes.SilverCrest SWDR 500 B1
9.10 Réglage de l'intervalle de réception AM
Étant donné la différence d'affectation des bandes de diffusion radio d'un pays à l'autre, il est nécessaire d'ajuster l'intervalle de syntonisation : Région Bande de fréquences Intervalle de syntonisation Europe 522 kHz - 1 620 kHz 9 kHz Amérique 520 kHz - 1 710 kHz 10 kHz Pour ce faire, procédez comme suit : Sur l'appareil éteint, appuyez sur le bouton « SET/STORE » (9) et maintenez- le enfoncé jusqu'à ce que « US » ou « EU » apparaisse sur l'écran (6). Maintenant, appuyez sur le bouton « VOL- » (12) ou « VOL+ » (4) pour sélectionner votre région. Souvenez-vous que le format d'affichage de la date est également modifié par ce réglage.
9.11 Réglage du volume
Appuyez sur les boutons « VOL- » (12) et « VOL+ » (4) pour régler le volume au niveau de votre choix, dans un intervalle compris entre 00 (volume minimum) et 16 (volume maximum). L'appareil s'allume toujours au même volume que lorsqu'il a été éteint.
9.12 Réglage de la sensibilité
Cette fonction ne concerne que les bandes FM et SW. Placez le commutateur « DX/LOCAL » (22) dans la position « DX » pour utiliser l'appareil en mode normal. Placez le commutateur DX/LOCAL (22) dans la position « LOCAL » pour ne syntoniser que les stations dont les signaux sont les plus forts. Ce réglage est recommandé lorsqu'une station locale dont le signal est plus faible subit des interférences provenant d'une station non locale.SilverCrest SWDR 500 B1 Français - 111
9.13 Activation de l'amplification des graves
Vous pouvez choisir d'amplifier les graves. Sur l’appareil allumé, appuyez sur le bouton « SNOOZE/BASS » (2). L'indicateur BASS (31) apparaît sur l'écran (6). Appuyez de nouveau sur le bouton « SNOOZE/BASS » (2) pour désactiver l'amplification des graves. L'indicateur « BASS » (31) s’éteint.
9.14 Sélection d'une station
Pour une qualité de réception optimale, déployez entièrement l'antenne télescopique (1) avant de syntoniser une station. Vous pouvez également la faire pivoter jusqu'à obtenir un meilleur signal.
9.15 Recherche et mise en mémoire automatiques de
stations La recherche automatique avec mise en mémoire automatique est le moyen le plus simple de rechercher des stations de radio et de les garder en mémoire. Allumez l'appareil. Appuyez sur le bouton « BAND » (7) pour sélectionner la bande de fréquences désirée. Maintenez le bouton « SET/STORE » (9) enfoncé pendant 1 seconde environ pour lancer la recherche automatique des stations, qui commence toujours par la fréquence la plus basse. La radio multibande (A) recherche alors les stations de radio dont le signal est le plus puissant sur toute la bande de fréquences. Les 100 premières stations syntonisées sont gardées en mémoire et numérotées de P001 à P100. La recherche se poursuit ensuite jusqu'à la fin de la bande de fréquences, mais aucune autre station n'est enregistrée. Une fois la recherche terminée, la station enregistrée sous le numéro P001 est réglée. Notez que toute nouvelle station enregistrée remplacera une station préréglée.SilverCrest SWDR 500 B1
Allumez l'appareil. Appuyez sur le bouton « BAND » (7) pour sélectionner la bande de fréquences désirée. La bande à ondes courte « SW » se divise en 9 sous-bandes de fréquences allant de « SW1 » à « SW9 » (voir le chapitre « Spécifications techniques »). Pour sélectionner les différentes bandes à ondes courtes, commencez par appuyer deux fois sur le bouton « MODE » (15). « SW << >> » apparaît en haut de l'écran. Appuyez sur le bouton « TUNE- » (13) ou « TUNE+ » (11) pour sélectionner la bande SW désirée. Appuyez de nouveau sur la touche « MODE » (15) pour lancer la recherche des stations. Maintenez le bouton « TUNE- » (13) ou « TUNE+ » (11) enfoncé pendant une seconde environ pour lancer la recherche des stations vers le bas ou vers le haut. La recherche s'arrêtera dès qu'une nouvelle station aura été syntonisée et sa fréquence s'affichera à l'écran (6).
9.17 Syntonisation manuelle d'une station
Vous pouvez effectuer non seulement une recherche automatique des stations, mais également une syntonisation manuelle afin de pouvoir inclure les stations dont le signal est plus faible. Procédez comme suit : Appuyez brièvement sur le bouton « TUNE- » (13) ou « TUNE+ » (11) pour augmenter ou diminuer la fréquence par intervalles. Ces intervalles dépendent de la bande de fréquences et de l'intervalle de syntonisation sélectionnés. Veuillez également lire le chapitre suivant pour en savoir plus sur les différents intervalles de syntonisation.
Si vous ne parvenez pas à trouver une station spécifique, vous pouvez ajuster l'intervalle de syntonisation à un réglage plus fin (voir le tableau suivant). Pour ce faire, procédez comme suit :SilverCrest SWDR 500 B1 Français - 113 En mode radio, appuyez une fois sur le bouton « Mode » (15). L'écran (6) affiche la fréquence actuelle avec l'indication « STEP » au-dessus ainsi que l'intervalle de syntonisation actuel. Appuyez plusieurs fois sur le bouton « TUNE- » (13) ou « TUNE+ » (11) pour basculer entre l'intervalle de syntonisation normal ou fin. Le réglage est automatiquement enregistré. Bande de fréquences Intervalle de syntonisation normal / fin FM 100 kHz/50 kHz AM EU* 9 kHz/1 kHz AM US* 10 kHz/1 kHz SW 5 kHz/1 kHz LW 9 kHz/1 kHz *Pour les ondes moyennes (AM), l'intervalle de syntonisation dépend du format d'affichage de la date (EU ou US) qui est paramétré tel qu'expliqué au chapitre « Réglage de la date et de l'heure ».
9.19 Mise en mémoire manuelle d'une station
Vous pouvez garder en mémoire jusqu'à 100 stations ou fréquences pour chaque bande de fréquences. Procédez comme suit : Syntonisez la station que vous souhaitez enregistrer. Appuyez brièvement sur le bouton « SET/STORE » (9). Le dernier numéro de station préréglée sélectionné clignote dans la partie supérieure de l'écran (6). Appuyez sur le bouton « M-/AL1 » (14) ou « M+/AL2 » (10) pour sélectionner le numéro sous lequel enregistrer la station. Appuyez sur le bouton « SET/STORE » (9) pour terminer l'enregistrement. Notez que toute nouvelle station enregistrée remplacera une station préréglée.SilverCrest SWDR 500 B1
9.20 Sélection d'une station en mémoire
Pour écouter une station mise en mémoire, appuyez sur le bouton « M- /AL1 » (14) ou « M+/AL2 » (10) pour sélectionner le numéro de la station désirée. Remarque : À la livraison, aucune station n'est enregistrée. Lors de la sélection d'un numéro auquel aucune station n'est affectée, la fréquence la plus basse de la bande sélectionnée est syntonisée. Une fois qu'une station a été enregistrée sous un numéro, sa fréquence est sauvegardée jusqu'à ce qu'elle soit remplacée par une nouvelle fréquence. Lorsque la radio multibande n'est pas alimentée en électricité, l'horloge est réinitialisée, mais les stations en mémoire sont conservées.
Pour écouter la radio en stéréo, vous devez utiliser les écouteurs. L'écran (6) affiche alors l'icône « ST » (30). Cependant, dans certains cas, le signal stéréo peut être faible ou bruyant. En mode « AUTO-ST », la radio multibande bascule entre les modes « MONO » et « STÉRÉO » en fonction de la qualité du signal. Néanmoins, vous pouvez toujours utiliser le réglage « MONO » si vous le voulez. Pour ce faire, en mode radio, appuyez deux fois sur le bouton « MODE » (15) puis utilisez le bouton « TUNE- » (13) ou « TUNE+ » (11) pour choisir entre « MONO » et « AUTO-ST». Le réglage effectué ici prédominera jusqu'à ce que vous le changiez à nouveau.SilverCrest SWDR 500 B1 Français - 115
9.22 Mode VEILLE automatique
Ce mode vous permet de programmer un délai de mise en veille compris entre 10 et 90 minutes. Passé ce délai, la radio multibande (A) s'éteint automatiquement. Ce réglage peut être réglé par intervalles de 10 minutes. Pour ce faire, procédez comme suit : Appuyez sur le bouton « POWER/SLEEP » (8) pour éteindre l'appareil. Appuyez sur la touche « POWER/SLEEP » (8) pendant env. une seconde. Le récepteur universel (A) s’allume à présent et le chiffre 90 (pour 90 minutes) ainsi que le symbole « SLEEP » (32) clignotent sur l’écran (6). Appuyez sur le bouton « POWER/SLEEP » (8) autant de fois que nécessaire pour afficher le temps souhaité en minutes (ex. 40). À chaque pression du bouton « POWER/SLEEP » (8), le nombre de minutes avant la mise en veille est réduit de 10 minutes. Le récepteur universel (A) s’arrête automatiquement une fois les minutes écoulées (p. ex. 40). Lorsque le mode veille automatique est activé, l'icône de veille automatique « SLEEP » (32) s'affiche à l'écran (6). Lorsque le mode veille automatique est activé, il est toujours possible de sélectionner une autre bande de fréquences, lancer une recherche de stations, sélectionner une station en mémoire et régler le volume. Pour désactiver le mode veille automatique, éteignez simplement l'appareil.
9.23 Réglage de la fonction réveil
Vous pouvez paramétrer deux heures de réveil (AL1 et AL2). Pour ce faire, vérifiez dans un premier temps que l'heure de l'appareil est correcte. Il est uniquement possible de programmer l'heure de réveil lorsque l'appareil est éteint. Si l'appareil est allumé, appuyez sur le bouton « POWER/SLEEP » (8) pour l'éteindre. Nous décrivons ci-dessous le réglage du réveil AL1. Vous pouvez régler le réveil AL2 de la même manière. Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendantSilverCrest SWDR 500 B1
environ 8 secondes au cours de la procédure de réglage, les réglages sont appliqués et l'appareil quitte le mode réglage. Appuyez sur le bouton « M-/AL1 » (14) pendant 1 seconde environ. Les heures clignotent sur l'écran (6). Appuyez sur les boutons « VOL- » (12) ou « VOL+ » (4) pour régler les heures de l'horaire de réveil souhaité. Maintenez les boutons enfoncés pour faire défiler plus rapidement les chiffres. Appuyez brièvement sur le bouton « M-/AL1 » (14) pour appliquer le réglage. Les minutes clignotent sur l'écran (6). Appuyez sur les boutons « VOL- » (12) ou « VOL+ » (4) pour régler les minutes de l'horaire de réveil souhaité. Maintenez les boutons enfoncés pour faire défiler plus rapidement les chiffres. Appuyez brièvement sur le bouton « M-/AL1 » (14) pour appliquer le réglage. Maintenant, vous pouvez appuyer sur le bouton « VOL- » (12) ou « VOL+ » (4) pour choisir d'être réveillé par la sonnerie (« bUZZ ») ou par la radio (« rdA »). Appuyez sur la touche « M-/AL1 » (14) pour confirmer votre sélection. Maintenant, vous pouvez appuyer sur les boutons « VOL- » (12) ou « VOL+ » (4) pour régler le volume du réveil. Appuyez brièvement sur le bouton « M-/AL1 » (14) pour appliquer le réglage. Enfin, vous pouvez sélectionner les jours de la semaine pour lesquels vous voulez activer le réveil. Appuyez sur les boutons « VOL- » (12) ou « VOL+ » (4) pour basculer entre les différentes options : Différents jours de la semaine Jours de la semaine du lundi au vendredi Weekend, samedi et dimanche Tous les jours de la semaine Appuyez brièvement sur le bouton « M-/AL1 » (14) pour appliquer le réglage. Le réglage de la fonction réveil est maintenant terminé.SilverCrest SWDR 500 B1 Français - 117
9.24 Activation de la fonction réveil
Nous décrivons ci-dessous le réglage du réveil AL1. Vous pouvez programmer le réveil AL2 de la même manière. Après avoir programmé l'heure de réveil, vous pouvez l'activer en procédant comme suit : Sur l'appareil éteint, appuyez brièvement sur le bouton « M-/AL1 » (14) pour afficher l'horaire de réveil paramétré sur l'écran (6). Appuyez brièvement une fois sur le bouton « M-/AL1 » (14) pour activer le réveil avec la sonnerie. L'icône correspondante (33) s'affiche à l'écran (6). Appuyez de nouveau brièvement une fois sur le bouton « M-/AL1 » (14) pour activer le réveil avec la radio. L'icône correspondante (34) s'affiche à l'écran (6). Veuillez remarquer que les écouteurs ne doivent pas être branchés lorsque l'on souhaite être réveillé par la radio. Si les écouteurs sont branchés, l'alarme (sonnerie ou radio) ne sera diffusée que dans les écouteurs. L'appareil se mettra automatiquement en marche à l'heure de réveil programmée en syntonisant la dernière bande de fréquences et la dernière fréquence syntonisées. Cependant, si vous avez choisi le mode sonnerie lors du réglage de la fonction réveil, vous serez réveillé par la sonnerie. Le volume est d’abord bas, puis il augmente progressivement pour atteindre le volume du réveil réglé. Appuyez sur n'importe quel bouton pour arrêter le réveil ou brièvement sur le bouton « SNOOZE/BASS » (2) pour que le réveil retentisse à nouveau 5 minutes plus tard environ. L'icône du réveil (33, 34) clignote à l'écran. Une fois les 5 minutes écoulées, le réveil retentit de nouveau. Si vous appuyez surSilverCrest SWDR 500 B1
n'importe quel bouton durant le délai de répétition de 5 minutes, le mode « SNOOZE » est désactivé, mais la fonction réveil demeure activée. À la livraison, le délai de répétition est réglé à 5 minutes. Si nécessaire, vous pouvez le personnaliser jusqu'à 120 minutes. Pour ce faire, sur l'appareil éteint, maintenez le bouton « SNOOZE/BASS » (2) enfoncé pendant environ une seconde. Le délai de répétition réglé est affiché sur l'écran (6). Appuyez sur les boutons « VOL- » (12) ou « VOL+ » (4) pour changer le délai de répétition. Maintenez les boutons enfoncés pour faire défiler plus rapidement les chiffres. Appuyez brièvement sur le bouton « SNOOZE/BASS » (2) pour appliquer le réglage. Pour désactiver le réveil, appuyez sur le bouton « M-/AL1 » (14) autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que l'icône du réveil (33, 34) disparaisse de l'écran (6).
Vous pouvez utiliser l'appareil comme d'habitude, même si la fonction réveil a été activée. Remarque : Réveil par la radio : la radio se met toujours en marche en émettant la dernière bande de fréquences et la dernière fréquence syntonisées. Réveil par la sonnerie : la sonnerie commence à un très faible volume puis augmente jusqu'à ce que le volume paramétré soit atteint.SilverCrest SWDR 500 B1 Français - 119
9.25 Activation/désactivation du verrouillage des
boutons Appuyez sur le bouton « LOCK » (3) pendant une seconde environ pour activer le verrouillage des boutons. L'icône de verrouillage des boutons (35) clignote à l'écran (6). Pour faire fonctionner l'appareil, vous devez d'abord désactiver le verrouillage des boutons. Pour ce faire, appuyez de nouveau sur le bouton « LOCK »(3) et maintenez-le enfoncé pendant une seconde environ. L'icône de verrouillage des boutons (35) cesse de clignoter à l'écran (6). Veuillez remarquer que le réveil ne peut pas être arrêté ni reporté lorsque le verrouillage des boutons est activé.
9.26 Brancher des écouteurs
Afin d’éviter des dommages auditifs éventuels, ne pas écouter à un niveau sonore élevé pendant une longue durée. Vous pouvez brancher des écouteurs avec une prise jack de 3,5 mm à la douille de raccordement des écouteurs (21). Lorsque les écouteurs sont branchés, le haut-parleur (16) est automatiquement coupé.
9.27 Consignes de stockage en cas de non-utilisation du
produit Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée, retirez toutes les piles qui y sont insérées. Rangez l'appareil dans un endroit sec et frais.SilverCrest SWDR 500 B1
10. Résolution des problèmes
L'appareil ne s'allume pas Vérifiez si l'adaptateur secteur est branché. Les piles sont peut-être déchargées. Dans ce cas, remplacez-les par des piles neuves. Vérifiez que les piles sont insérées dans le bon sens, comme indiqué sur les piles elles-mêmes et sur le schéma situé dans leur compartiment. Reportez-vous également au chapitre « Insertion des piles ». Vérifiez si la fonction de verrouillage des boutons est activée. Si nécessaire, appuyez sur le bouton « LOCK » (3) pendant une seconde environ pour désactiver le verrouillage des boutons. Aucune réception radio / mauvaise réception radio Déployez complètement l'antenne télescopique (1) et vérifiez qu'elle est bien orientée. Syntonisez correctement la station désirée. Si nécessaire, lancez une nouvelle recherche de stations. Vérifiez que le commutateur « DX/LOCAL » (22) est dans la bonne position. Reportez-vous également au chapitre « Réglage de la sensibilité ». Le nom de la station n'est pas affiché. Cette fonction est uniquement prise en charge en mode FM. La station syntonisée ne diffuse pas de signal RDS ou le signal est trop faible. Réorientez l’antenne pour optimiser la réception. L'appareil est allumé, mais il n'émet aucun son. Vérifiez le réglage du volume. Lorsque les écouteurs sont branchés, le son du haut-parleur (16) incorporé est automatiquement coupé.SilverCrest SWDR 500 B1 Français - 121 Le réveil ne sonne pas ou il sonne à un volume trop faible Vérifiez le volume du réveil dans les réglages de la fonction réveil et, si nécessaire, réglez un volume plus élevé. Impossible de faire fonctionner l'appareil Vérifiez si la fonction de verrouillage des boutons est activée.
11. Réglementation environnementale et
informations sur la mise au rebut Si le symbole d'une poubelle barrée figure sur un produit, ledit produit est soumis à la Directive européenne 2012/19/EU. Les appareils électriques ou électroniques usagés ne doivent en aucun cas être jetés avec les déchets ménagers, mais déposés dans des centres de collecte officiels. Retirez les piles avant de mettre au rebut l'appareil. En respectant les normes de mise au rebut des appareils usagés ou défectueux, vous participerez activement à la protection de l'environnement et à la préservation de votre propre santé. Pour plus d'informations sur les normes de mise au rebut et de recyclage en vigueur, contactez votre mairie, vos services locaux de gestion des déchets ou le magasin où vous avez acheté l'appareil. Mise au rebut de l'emballage Les matériaux d’emballage doivent être mis au rebut de manière respectueuse de l'environnement. Les cartons d’emballage peuvent être déposés dans des centres de recyclage du papier ou dans des points de collecte publics destinés au recyclage. Tous les films ou plastiques contenus dans l’emballage doivent être déposés dans des points de collecte publics.SilverCrest SWDR 500 B1
Veuillez prendre en compte l’identification des matériaux d’emballage lors du tri sélectif. Ils sont caractérisés par des abréviations (a) et des numéros (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastique / 20–22 : papier et carton / 80–98 : matériaux composites Élimination des piles Pensez à respecter l’environnement. Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques. Les piles et batteries défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/EC et ses modifications. Elles doivent être déposées dans un lieu de collecte pour piles usagées. Veuillez noter que les piles ne doivent être déposées dans le récipient de collecte des déchets de piles que lorsqu’elles sont déchargées. Pour prévenir tout risque de court-circuit si les piles ne sont pas entièrement déchargées, collez les contacts avec un ruban adhésif. Dégâts écologiques dus à une élimination non appropriée des piles/batteries ! Les batteries et piles ne peuvent pas être éliminées dans les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent faire l’objet d’une élimination séparée. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Amenez les piles et batteries usagées aux points de collectes de votre municipalité.SilverCrest SWDR 500 B1 Français - 123 Mise au rebut des piles usées Respectez l’environnement. Les piles/batteries usagées ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers mais déposées dans des points de collecte spécialement habilités à cet effet. Sachez que les piles/batteries doivent être complètement déchargées avant d'être mises au rebut dans des points de collecte appropriés pour les piles/batteries usagées. Afin d'éviter tout risque de court-circuit, recouvrez de ruban isolant les bornes des piles qui ne sont pas entièrement déchargées. Le produit est recyclable, il est soumis à la responsabilité du fabricant et doit être collecté séparément.
12. Avis de conformité
Le présent appareil est conforme respectivement aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RED 2014/53/EU, la Directive ERP 2009/125/EC ainsi que de la Directive RoHS 2011/65/EU. Le document intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au téléchargement sous le lien suivant : www.targa.de/downloads/conformity/311956.pdfSilverCrest SWDR 500 B1
13. Informations relatives à la garantie et aux
services Garantie de TARGA GmbH La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d’origine comme preuve d’achat. Avant de mettre votre produit en service, merci de lire la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique. Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main. S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne. Pendant la période de garantie, si un défaut matériel ou de fabrication est constaté, le produit sera soit réparé, soit remplacé, le choix restant à notre discrétion. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la période de garantie. Les consommables comme les piles, les piles rechargeables et les ampoules sont exclus de la garantie. Vos droits légaux à la garantie envers le vendeur ne sont ni affectés, ni limités par la présente garantie. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute périodeSilverCrest SWDR 500 B1 Français - 125 d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.SilverCrest SWDR 500 B1
Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Téléphone : 0800 919270 E-Mail : targa@lidl.fr
La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d’origine comme preuve d’achat. Avant de mettre votre produit en service, merci de lire la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique. Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main. S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne. Pendant la période de garantie, si un défaut matériel ou de fabrication est constaté, le produit sera soit réparé, soit remplacé, le choix restant à notre discrétion. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la période de garantie. Les consommables comme les piles, les piles rechargeables et les ampoules sont exclus de la garantie. Vos droits légaux vis-à-vis du vendeur ne sont ni affectés ni limités par cette garantie.
Téléphone : 070 270 171 E-Mail : targa@lidl.be
Téléphone : 0842 665 566 E-Mail : targa@lidl.ch
Notice Facile