SWDR 500 B1 - Rádio SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma SWDR 500 B1 SILVERCREST vo formáte PDF.

📄 292 strán PDF ⬇️ Slovenčina SK 💬 Otázka AI 🖨️ Tlač
Notice SILVERCREST SWDR 500 B1 - page 254
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SILVERCREST

Model : SWDR 500 B1

Kategória : Rádio

Stiahnite si návod pre váš Rádio vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SWDR 500 B1 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SWDR 500 B1 značky SILVERCREST.

NÁVOD NA OBSLUHU SWDR 500 B1 SILVERCREST

7. Prehľad ovládacích prvkov a funkcií tlačidiel ................... 262

9.15 Automatické vyhľadávanie staníc funkciou Auto Store ..................... 278

11. Ochrana životného prostredia a likvidácia zariadenia ... 287

Blahoželáme! Zakúpením viacpásmového rádioprijímača SilverCrest SWDR 500 B1 (ďalej len rádioprijímač) ste získali kvalitný výrobok. Pred prvým uvedením do prevádzky sa s rádioprijímačom dôkladne oboznámte a pozorne si prečítajte tento návod na použitie. Dodržiavajte najmä bezpečnostné pokyny a rádioprijímač používajte len v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie a len na účely vymedzené v návode. Tento návod na použitie starostlivo uschovajte. Ak rádioprijímač zmení majiteľa, odovzdajte novému majiteľovi spolu s výrobkom aj všetky sprievodné dokumenty.

1. Používanie v súlade s určením

Tento prístroj patrí do skupiny spotrebných elektronických prístrojov a slúži na príjem a reprodukciu rádiových staníc. Ďalej ho možno používať tiež ako hodiny a budík. Je určené len na súkromné použitie a nesmie sa používať na priemyselné či komerčné účely. Ďalej sa prístroj nesmie používať v oblastiach s tropickým podnebím. Výrobca neručí za žiadne škody ani poruchy v dôsledku svojvoľných zmien na prístroji. Používajte len príslušenstvo, ktoré uvádza výrobca. Výrobok používajte v súlade s platnými zákonmi a predpismi v krajine použitia. Pamätajte si, že v rôznych krajinách môžu platiť rozdielne vnútroštátne predpisy upravujúce voľne prijímateľné rozsahy frekvencií. Informácie prijaté mimo povolených rozsahov frekvencií sa nesmú zužitkovať a ich obsah alebo skutočnosť prijatia takýchto informácií sa nesmie poskytnúť tretím osobám.SilverCrest SWDR 500 B1 Slovenčina - 253

Vyberte zariadenie a všetky súčasti jeho príslušenstva z obalov. Odstráňte všetok baliaci materiál a skontrolujte, či balenie obsahuje všetky súčasti a či tieto nie sú poškodené. Ak je dodávka neúplná alebo poškodená, obráťte sa na výrobcu. A. Viacpásmový rádioprijímač SWDR 500 B1 B. Sieťový modul so zástrčkou C. Tento návod (symbolický obrázok)SilverCrest SWDR 500 B1

Tieto informácie opisujú len technické možnosti prístroja. V rôznych krajinách môžu platiť odlišné právne predpisy o voľne prijímateľnom rozsahu frekvencií. Upozorňujeme, že príjem signálu vo frekvenčných pásmach mimo rámca vymedzeného týmito predpismi môže byť nezákonný a trestný. Rádioprijímač Prevádzkové napätie s prístrojom dodávaný sieťový modul: voliteľne batérie: 4x AA 1,5V (typ Mignon, LR6) Vstupné napätie / vstupný prúd 5,9 V / 0,6A Príkon pri prevádzke rádioprijímača: pribl. 0,7 W v pohotovostnom režime: < 0,2 W Výstupný výkon (audio) 500mW Frekvenčné pásma Upozorňujeme, že vzhľadom na výrobné tolerancie sa môžu uvádzané dolné a horné hranice prijímacích rozsahov mierne líšiť. FM 87,5 - 108 MHz SV 522 - 1620 KHz KV1 4,75 - 5,94 MHz KV2 5,95 - 7,09 MHz KV3 7,10 - 9,49 MHz KV4 9,50 - 11,64 MHz KV5 11,65 - 13,59 MHz KV6 13,60 - 15,09 MHz KV7 15,10 - 17,49 MHz KV8 17,50 - 21,44 MHz KV9 21,45 - 21,85 MHz DV 153 - 279 KHz Pamäťové miesta na ukladanie staníc 400 (100 na frekvenčné pásmo) Rozmery pribl. 17,7 x 4,1 x 11 cm (Š x H x V)SilverCrest SWDR 500 B1 Slovenčina - 255 Hmotnosť pribl. 320 g (bez batérií) Maximálne výstupné napätie na prípojke na slúchadlá pribl. 120 mV Výdrž na batériu pribl. 28 hod. Prevádzková teplota 5 °C až 35 °C Skladovacie podmienky -10 °C až 50 °C Upozornenie: Prístroj sa nesmie skladovať na horúcich miestach (napr. v lete v aute) Prevádzková vlhkosť vzduchu Max. 85 % relat. vzdušnej vlhkosti Sieťová zástrčka Výrobca Taiyiie Technology Hong Kong Ltd. Typ: TYTM0590060VE Vstupné napätie, frekvencia, vstupný prúd

100 - 240 V , 50/60 Hz / 0,2 A

Výstupné napätie, výstupný prúd 5,9 V / 0,6A Výrobca si vyhradzuje právo na zmeny technických špecifikácií a dizajnu bez predchádzajúceho upozornenia.

4. Bezpečnostné pokyny

Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a berte na vedomie všetky informácie o nebezpečenstvách, a to aj keď už máte skúsenosti s používaním elektronických zariadení. Tento návod na použitie starostlivo uschovajte pre budúcu potrebu. Ak prístroj zmení majiteľa, odovzdajte novému majiteľovi v každom prípade aj tento návod. Návod na používanie je súčasťou tohto výrobku.SilverCrest SWDR 500 B1

Použité symboly a ich význam NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so slovom „Nebezpečenstvo“ označuje možnú nebezpečnú situáciu, ktorá v prípade, ak sa jej nezabráni, môže spôsobiť ťažké poranenie alebo smrť osôb. POZOR! Tento symbol so slovom „Pozor“ označuje dôležité pokyny pre bezpečnú prevádzku prístroja a v záujme ochrany užívateľa. Tento symbol označuje hroziace nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Tento symbol na rádioprijímači upozorňuje, aby ste dodržali pokyny v návode na použitie. Tento symbol označuje ďalšie informatívne pokyny k danej téme. jednosmerné napätie striedavé napätie polarita sieťového modulu Sieťový modul je vhodný len na používanie v interiéri. Trieda ochrany II

NEBEZPEČENSTVO! Rešpektujte nasledujúce pokyny: musí byť vždy zabezpečené dostatočné vetranie (neukladajte prístroj na regály, koberec, posteľ alebo na také miesta, kde dochádza k zakrytiuSilverCrest SWDR 500 B1 Slovenčina - 257 vetracích štrbín, a umiestnite prístroj tak, aby medzi všetkými stranami a stenami ostala medzera aspoň 10 cm), zariadenie nesmie byť vystavené priamemu sálavému teplu (napr. z radiátorov), na prístroj nesmie pôsobiť priame slnečné svetlo, ani silný zdroj umelého svetla, Zariadenie treba chrániť pred striekajúcou vodou, dažďom a agresívnymi kvapalinami, a nesmie sa prevádzkovať v blízkosti vody. ani sa nesmie ponárať do vody – na prístroj alebo vedľa prístroja neukladajte žiadne predmety naplnené vodou, napr. vázy alebo poháre s nápojmi, zariadenie neumiestňujte v tesnej blízkosti magnetických polí (napr. reproduktorov), Na prístroj ani v jeho blízkosti neumiestňujte otvorené zdroje ohňa (napr. horiace sviečky). do zariadenia nesmú vniknúť cudzie predmety, prístroj nesmie byť vystavený nadmernému kolísaniu teplôt, ktoré by mohlo spôsobiť kondenzáciu vlhkosti vzduchu a elektrický skrat; ak na prístroj napriek tomu pôsobili značné výkyvy teplôt, pred uvedením do prevádzky počkajte približne 2 hodiny, kým sa nevyrovná rozdiel medzi teplotou zariadenia a prostredia, nevystavujte prístroj nadmerným otrasom a vibráciám. nepoužívajte prístroj ani sieťový modul počas búrky s bleskami, pri búrke s bleskami vytiahnite zástrčku sieťového modulu zo sieťovej zásuvky, použitá sieťová zásuvka v prípade použitia so sieťovým modulom musí byť vždy dobre prístupná, sieťový kábel musí byť vždy uložený tak, aby nedochádzalo k zakopnutiu o kábel.

NEBEZPEČENSTVO! Batérie Batérie vždy zakladajte podľa správnej polarity. Rešpektujte pritom označenie v priestore na vkladanie batérie. Nepokúšajte sa o dobitie batérií a v žiadnomSilverCrest SWDR 500 B1

prípade ich nezahadzujte do ohňa. Nepoužívajte zároveň batérie navzájom odlišných typov či v rozdielnom stave (staré a nové, alkalické a uhlíkové atď.). Ak prístroj nebudete dlhší čas používať, vyberte z neho batérie. Pri neodbornom používaní prístroja hrozí nebezpečenstvo výbuchu a vytečenia batérie. Batérie sa nesmú otvárať ani deformovať – vytekajúce chemické látky môžu spôsobiť úraz. Pri kontakte s pokožkou alebo očami okamžite opláchnite alebo vypláchnite postihnuté miesto veľkým množstvo vody a vyhľadajte lekára. V žiadnom prípade nedovoľte deťom, aby sa hrali s batériami. Prehltnutie batérie môže byť životu nebezpečné. Skladujte batérie vždy mimo dosahu detí. Po prehltnutí batérie okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.

NEBEZPEČENSTVO! Bezpečnosť osôb Toto zariadenie smú používať deti od 8 rokov a osoby so zníženou fyzickou schopnosťou alebo so senzorickými či mentálnymi obmedzeniami, ako aj s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami len pod dozorom iných osôb alebo za predpokladu, že boli poučené o bezpečnom používaní zariadenia a sú si vedomé nebezpečenstiev spojených s jeho používaním. Nedovoľte deťom hrať sa so spotrebičom. Drobné súčasti prístroja môžu byť pri prehltnutí životu nebezpečné. Po prehltnutí malých častí prístroja okamžite vyhľadajte lekársku pomoc. Deti bez dozoru nesmú vykonávať čistenie ani užívateľskú údržbu zariadenia. Zaistite, aby deti a postihnuté osoby neprišli do styku ani s fóliami z obalov. Hrozí riziko udusenia!SilverCrest SWDR 500 B1 Slovenčina - 259 NEBEZPEČENSTVO! Sieťový modul so zástrčkou Sieťový modul používajte len s vhodnou a vždy ľahko prístupnou sieťovou zásuvkou. Nikdy sa nedotýkajte sieťového modulu, kábla ani zástrčky mokrými rukami. Inak hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. V nasledujúcich prípadoch odpojte sieťový modul od elektrickej siete: ak vznikla nebezpečná situácia, ak sieťový modul vydáva neobvyklé zvuky alebo dym, Pred búrkou či dažďom s nebezpečenstvom úderu blesku. ak došlo k poškodeniu sieťového modulu, ak bol sieťový modul vystavený dažďu, tekutinám alebo silnej vlhkosti, ak chcete sieťový modul vyčistiť. Aj v pohotovostnom stave spotrebováva sieťový modul prúd, na úplné odpojenie z elektriny je potrebné vytiahnuť zástrčku sieťového modulu zo sieťovej zásuvky. Uvedené pokyny dodržte, aby nedošlo k ohrozeniu života a k požiaru. Ďalej sa sieťový modul nikdy nesmie zakrývať; hrozí nebezpečenstvo požiaru. Nikdy neotvárajte kryt sieťového modulu. Hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života po zásahu elektrickým prúdom.

NEBEZPEČENSTVO! Displej Nevystavujte displej tlaku či inej mechanickej záťaži, ani ostrým predmetom. Rozbitý displej znamená nebezpečenstvo úrazu. Na zozbieranie rozbitých častí použite rukavice a podľa potreby kontaktujte výrobcu. V prípade škrabancov alebo iného poškodenia displeja dbajte s maximálnou opatrnosťou na to, aby nedošlo k úniku kvapaliny z displeja. Ak došlo k úniku kvapaliny, dodržte nasledujúce pokyny: V prípade, že sa kvapalina dostane do styku s pokožkou, utrite ju čistou utierkou a potom premyte miesto veľkým množstvom vody. Podľa potreby sa obráťte na lekára. Ak sa kvapalina dostane do styku s očami, premyte ich po dobu aspoň 15 minút pod tečúcou vodou. Následne okamžite vyhľadajte lekára. Pri požití kvapaliny najprv prepláchnite ústa vodou a potom vypite veľké množstvo vody. Následne sa okamžite obráťte na lekára.

NEBEZPEČENSTVO! Údržba Oprava sa vyžaduje pri každom poškodení prístroja, napríklad ak došlo k poškodeniu sieťového modulu alebo krytu zariadenia, k vniknutiu vody alebo cudzích predmetov do prístroja, alebo ak bol prístroj vystavený dažďu či vlhkosti. Oprava je potrebná aj vtedy, keď zariadenie nie je plne funkčné, alebo ak spadlo. Ak z prístroja vystupuje dym alebo ak vydáva neobvyklé zvuky či zápach, okamžite ho vypnite, vytiahnite zástrčku sieťového modulu zo zásuvky a vyberte vložené batérie. V takých prípadoch sa nesmie zariadenie používať dovtedy, kým sa vykoná jeho previerka odborníkom. Všetky úkony v rámci opravy môže vykonávať len odborne kvalifikovaný personál. Nikdy neotvárajte kryt sieťového modulu ani samotného prístroja.SilverCrest SWDR 500 B1 Slovenčina - 261 NEBEZPEČENSTVO! Čistenie Odpojte prístroj od elektrickej siete. Rádioprijímač čistite len čistou, suchou textilnou utierkou; nikdy na čistenie nepoužívajte agresívne kvapaliny. Nikdy ani neskúšajte otvárať kryt zariadenia. V takom prípade by ste stratili nárok na záruku. Ak došlo k vytečeniu batérií, musí prístroj vyčistiť odborník.

5. Práva duševného vlastníctva

Na všetky súčasti tohto návodu na použitie sa vzťahujú práva duševného vlastníctva a používateľovi sa poskytujú len na informačné účely. Je zakázané akýmkoľvek spôsobom kopírovať a rozmnožovať údaje a informácie v tomto návode bez výslovného písomného súhlasu autora. To sa vzťahuje aj na komerčné použitie znenia a údajov z tohto návodu. Text a obrázky v návode zodpovedajú technickému stavu v čase zadania do tlače.

6. Prevádzkové podmienky

Prístroj nie je určený na prevádzku v priestoroch s vysokou teplotou alebo vlhkosťou vzduchu (napr. kúpeľne) ani v prostredí s nadmernou prašnosťou. Prevádzková teplota a vlhkosť vzduchu: 5 °C až 35 °C, max. 85 % rel. vlhkosť.SilverCrest SWDR 500 B1

7. Prehľad ovládacích prvkov a funkcií tlačidiel

V tomto návode na použitie sa nachádza rozkladacia obálka. Rozložte obálku, aby ste mali prvky ovládania vždy pred sebou.SilverCrest SWDR 500 B1 Slovenčina - 263

Tlačidlo SNOOZE/BASS (nastavenie zvonenia budíka o 5 až 120 minút/zosilnenie hlbokých tónov)

Tlačidlo BAND (výber frekvenčného pásma)

Tlačidlo POWER/SLEEP (zapnutie a vypnutie; nastavenie časovača automatického vypnutia)

Tlačidlo M+/AL2 (prejsť na ďalšiu uloženú stanicu, alarm 2)

Tlačidlo TUNE+ (vzostupné vyhľadávanie staníc, nastavenie minút

Tlačidlo TUNE- (zostupné vyhľadávanie staníc, nastavenie minút -)

Tlačidlo M-/AL1 (prejsť na predchádzajúcu uloženú stanicu, alarm 1)

Opierka (na zadnej strane prístroja)

Priehradka na batérie (na zadnej strane prístroja) 20 (prípojka na voliteľný sieťový modul) 21 (prípojka na slúchadlá)

23 Stopky 24 CITY (skratka mesta indikujúca časové pásmo) 25 SDA (špeciálny dátumový alarm) 26 VOLUME (hlasitosť) 27 MEM (pamäťové miesto) 28 RDS (Radio Data System) 29 Rôzne ukazovatele: názov stanice, dátum, pamäťové miesto 30 ST (STEREO – len v prevádzke so slúchadlami) 31 BASS (zapnuté zosilnenie basov) 32 SLEEP (funkcia automatického časovaného vypnutia) 33 Alarm 1/2 aktívny (bzučiak) 34 Alarm 1/2 aktívny (rádio) 35 LOCK (zamknutie tlačidiel) 36 Indikácia popoludňajších hodín 37 Jednotka kmitočtu 38 Údaj nízkeho stavu nabitia batérie 39 Ukazovateľ času/frekvencieSilverCrest SWDR 500 B1 Slovenčina - 265 40 Údaj dňa v týždni 41 Frekvenčné pásmo 42 Časovač NAP (krátkodobý časovač)

Na zadnej strane prístroja sa nachádza opierka (18), pomocou ktorej možno rádioprijímač postaviť do šikmej polohy. Ak chcete opierku (18) použiť, vyklopte ju.SilverCrest SWDR 500 B1

Prístroj možno prevádzkovať buď s priloženým sieťovým modulom (B), alebo na 4 batérie typu AA (Mignon, LR6). Batérie nie sú súčasťou dodávky.

8.1 Sieťová prevádzka a prevádzka na batérie

Ak sa rádioprijímač (A) odpojí od siete, stratia sa tak rôzne nastavenie (čas a čas spustenia budíka). Aby ste tomu predišli, vložte do prístroja pred odpojením od siete batérie. Uvedené nastavenia sa tak zachovajú. Uložené rádiostanice sa zachovajú aj vtedy, ak pri odpojení od siete nie sú v prístroji vložené batérie.

8.2 Vloženie batérií

Otvorte priehradku na batérie (19) na zadnej strane prístroja tak, že veko priehradky vysuniete v smere šípky nadol a vyberiete ho. Vložte batérie správnou polaritou (dodržte značenie + a -) podľa nasledujúceho obrázku. Polarita je na batériách i v priehradke na batérie schematicky vyznačená. Znovu nasaďte veko batériovej priehradky (19) a zasuňte ho smerom nahor, až kým zasadne do svojej polohy. Ak sa na displeji (6)! indikuje nízky stav nabitia batérií (38), sú batérie takmer vybité. Vymeňte batérie za nové rovnakého typu.SilverCrest SWDR 500 B1 Slovenčina - 267 POZOR! Ak prístroj nebudete po dlhší čas používať, vyberte z neho batérie. Batérie by mohli vytiecť a poškodiť prístroj.

8.3 Pripojenie sieťového modulu

Zastrčte konektor sieťového modulu (B) do prípojky (20) na rádioprijímači (A). Následne zapojte zástrčku sieťového modulu (B) do ľahko prístupnej sieťovej zásuvky. Ak je pripojený sieťový modul (B), odoberá prístroj prúd výlučne cez sieťový modul, teda nie z prípadne vložených batérií. Pri dlhšej prevádzke so sieťovým modulom (B) je vhodné vložené batérie vybrať, aby nedošlo k ich vytečeniu.

9. Uvedenie do prevádzky

9.2 Zapnutie a vypnutie prístroja

Na zapnutie prístroja raz krátko stlačte tlačidlo „POWER/SLEEP“ (8). V zapnutom stave sa na displeji (6) zobrazuje nastavená frekvencia, frekvenčné pásmo a aktuálny deň v týždni:

Veľmi krátke vlny (VKV)

Dlhé vlny (DV) Vo frekvenčnom pásme „FM“ sa navyše zobrazuje názov aktuálne nastavenej stanice, ak táto vysiela svoj názov. Ak stanica tento nevysiela alebo pri slabom príjme sa namiesto toho zobrazuje aktuálny dátum.SilverCrest SWDR 500 B1

Vo frekvenčných pásmach „MW“, „SW“ a „LW“ sa na rovnakom mieste taktiež zobrazuje aktuálny dátum. Na vypnutie prístroja znovu stlačte tlačidlo POWER/SLEEP (8). Vo vypnutom stave sa na displeji (6) zobrazuje dátum a aktuálny čas a deň v týždni. Nastavovanie rádioprijímača je logicky najlepšie začať nastavením časového pásma. Riaďte sa pritom pokynmi v nasledujúcej časti „Nastavenie časového pásma“.

9.3 Nastavenie časového pásma

Nasledujúca tabuľka podáva prehľad skratiek miest pre rôzne časové pásma. Z tabuľky ďalej vyplývajú tiež časové posuny a prípadne sa uplatňujúci letný čas. Skratka Rozdiel oproti UTC* Letný čas Mesto/krajina HNL -10:00 h nie Honolulu/USA ANC -9:00 h áno Anchorage/USA YVR -8:00 h áno Vancouver/Kanada LAX -8:00 h áno Los Angeles/USA DEN -7:00 h áno Denver/USA CHI -6:00 h áno Chicago/USA MEX -6:00 h áno Mexico City/Mexiko NYC -5:00 h áno NewYork/USA YYZ -5:00 h áno Toronto/Kanada YUL -5:00 h áno Montreal/Kanada CCS -4:30 h nie Caracas/Venezuela RIO -3:00 h áno Rio de Janeiro/Brazília BUE -3:00 h nie Buenos Aires/Argentína UTC* 0:00 h nie Universal Time Coordinated (koordinovaný svetový čas) LON 0:00 h áno Londýn/Spojené kráľovstvoSilverCrest SWDR 500 B1 Slovenčina - 269 BER +1:00 h áno Berlin/Nemecko PAR +1:00 h áno Paríž/Francúzsko ROM +1:00 h áno Rím/Taliansko CAI +2:00 h áno Káhira/Egypt IST +2:00 h áno Istanbul/Turecko MOW +3:00 h áno Moskva/Rusko KWI +3:00 h nie Kuwait City/Kuvajt DXB +4:00 h nie Dubaj/Spojené arabské emiráty KHI +5:00 h nie Karáči/Pakistan DAC +6:00 h áno Dháka/Bangladéš BKK +7:00 h nie Bangkok/Thajsko SIN +8:00 h nie Singapur HKG +8:00 h nie Hongkong PEK +8:00 h nie Peking/Čína SHA +8:00 h nie Šanghaj/Čína TYO +9:00 h nie Tokio/Japonsko SYD +10:00 h áno Sydney/Austrália NOU +11:00 h nie Nouméa/Nová Kaledónia AKL +12:00 h áno Auckland/Nový Zéland *UTC: Universal Time Coordinated UTC znamená „Universal Time Coordinated“ (koordinovaný svetový čas) a predtým sa označoval tiež ako GMT (Greenwich Mean Time, greenwichský stredný čas). Rôzne časové pásma sa počítajú na východiskovom základe UTC. Rozdiely sú uvedené v 2. stĺpci tabuľky. Časové pásmo nastavíte nasledujúcim spôsobom: Stlačte a držte pri vypnutom prístroji tlačidlo „SET/STORE“ (9), až kým sa na displeji (6) zobrazí údaj „US“ resp. „EU“. Znovu krátko stlačte tlačidloSilverCrest SWDR 500 B1

„SET/STORE“ (9), čím sa dostanete do nastavovania časového pásma. Hore na displeji (6) sa teraz zobrazuje skratka aktuálne nastaveného mesta a pod tým príslušný miestny čas. Továrenské nastavenie prístroja je „UTC“. Stláčaním tlačidiel „VOL-“ (12) alebo „VOL+“ (4) možno teraz nastaviť skratku mesta pre požadované časové pásmo, napr. BER pre Berlín (stredoeurópsky čas). Príslušnú skratku mesta si vyhľadajte v predchádzajúcej tabuľke. S každou zmenou skratky mesta sa patrične prispôsobuje aj zobrazovaný čas. Následne podľa pokynov v nasledujúcej časti nastavte správny čas.

(systém RDS) V továrenskom nastavení sa vykonáva automatická časová synchronizácia prístroja cez systém RDS. Ihneď ako začne prístroj po zapnutí prijímať signál RDS, dôjde k synchronizácii dátumu a času a po určitom čase sa začnú zobrazovať ich správne hodnoty. Toto automatické nastavenie závisí od toho, či nastavená stanica vysiela signál RDS, a či je dostatočná kvalita príjmu na príjem signálu RDS. Ak je príjem RDS signálu, zobrazuje sa na displeji údaj RDS (28). Ďalej časová synchronizácia a správne nastavenie času priamo závisí tiež od nastavenia časového pásma. Preto je v každom prípade potrebné mať nastavené správne časové pásmo. Riaďte sa k tomu pokynmi v predchádzajúcej kapitole „Nastavenie časového pásma“.SilverCrest SWDR 500 B1 Slovenčina - 271

9.4.2 Manuálne nastavenie

Najprv deaktivujte automatickú časovú synchronizáciu prístroja cez systém RDS. Stlačte na vypnutom prístroji štyrikrát za sebou tlačidlo „MODE“ (15), až kým sa hore na displeji (6) zobrazí údaj „TS ON“ (automatická časová synchronizácia aktivovaná). Stláčaním tlačidiel „VOL-“ (12) alebo „VOL+“ (4) zmeňte nastavenie na „TS OFF“ (automatická časová synchronizácia deaktivovaná). Teraz nastavte správne časové pásmo. Čas možno nastavovať len pri vypnutom prístroji. Ak je prístroj zapnutý, vypnite ho tlačidlom POWER/SLEEP (8). Ak sa počas nastavovania približne po 7 sekúnd nestlačí žiadne tlačidlo, nastavenia sa prevezmú a dôjde k ukončeniu nastavovacieho režimu. Na rýchlejšie prechádzanie číslicami môžete tlačidlá „VOL-“ (12) alebo „VOL+“ (4) po stlačení držať. Stlačte a držte pri vypnutom prístroji tlačidlo „SET/STORE“ (9), až kým sa na displeji (6) zobrazí údaj „US“ resp. „EU“. Následne tlačidlami „VOL-“ (12) alebo „VOL+“ vyberte požadovaný formát dátumu. Príklad:

Potvrďte výber stlačením tlačidla SET/STORE (9). Upozorňujeme, že týmto nastavením sa zmení aj rozsah frekvenčného ladenia vo frekvenčnom pásme AM. Teraz nastavte správne časové pásmo podľa pokynov v predchádzajúcej kapitole a potvrďte vykonané nastavenie stlačením tlačidla SET/STORE (9). Začne blikať nastavený formát času.SilverCrest SWDR 500 B1

Tlačidlami „VOL-“ (12) alebo „VOL+“ (4) môžete teraz nastaviť formát času. V továrenskom nastavení sa čas zobrazuje v 24-hodinovom formáte. Máte na výber medzi možnosťami 12H a 24H. Potvrďte vykonané nastavenie stlačením tlačidla SET/STORE (9). Začne blikať číselný údaj hodiny. Tlačidlami „VOL-“ (12) alebo „VOL+“ (4) môžete teraz nastaviť hodinu. Potvrďte vykonané nastavenie stlačením tlačidla SET/STORE (9). Začne blikať číselný údaj minúty. Tlačidlami „VOL-“ (12) alebo „VOL+“ (4) môžete teraz nastaviť minútu. Potvrďte vykonané nastavenie stlačením tlačidla SET/STORE (9). Začne blikať číselný údaj roku. Tlačidlami „VOL-“ (12) alebo „VOL+“ (4) teraz nastavte správny rok. Potvrďte vykonané nastavenie stlačením tlačidla SET/STORE (9). Začne blikať číselný údaj mesiaca. Tlačidlami „VOL-“ (12) alebo „VOL+“ (4) môžete teraz nastaviť mesiac. Potvrďte vykonané nastavenie stlačením tlačidla SET/STORE (9). Začne blikať číselný údaj dňa. Tlačidlami „VOL-“ (12) alebo „VOL+“ (4) môžete teraz nastaviť deň. Potvrďte vykonané nastavenie stlačením tlačidla SET/STORE (9). Podľa nastavenia sa na displeji (6) zobrazuje aj príslušný aktuálny deň v týždni (40). Údaj Deň v týždni MON pondelok TUE utorok WED streda THU štvrtok FRI piatok SAT sobota SUN nedeľaSilverCrest SWDR 500 B1 Slovenčina - 273 Nastavenie je tak dokončené. Ak ste si vybrali 12-hodinový formát času, zobrazuje sa na displeji (6) pre popoludňajšie hodiny symbol „PM“ (36).

Pri cestovaní do iných časových pásiem je potrebné čas patrične zmeniť.

9.5 Zobrazenie svetového času

Stlačte tlačidlo „DISPLAY“ (5). Na displeji (6) sa veľkými číslicami zobrazí aktuálny čas. Okrem toho si možno v hornej časti displeja nechať zobraziť aktuálny čas pre ľubovoľné časové pásmo. Zvoľte časové pásmo, ktorého čas sa má zobraziť, tlačidlami „TUNE-“ (13) alebo „Tune+“ (11). Zvolené časové pásmo s príslušným časom sa potom zobrazuje pri každom stlačení tlačidla „DISPLAY“ (5) nad aktuálnym časom. Pripomíname, že časové pásmo sa na danom mieste len zobrazí. Na nastavenie časového pásma postupujte podľa kapitoly „Nastavenie časového pásma“.

9.6 Funkcie tlačidla „MODE“

Pri vypnutom prístroji si tlačidlom „MODE“ (15) možno vyvolať nastavovací režim rôznych funkcií: Stlačte jedenkrát SDA - špeciálny dátumový alarm Stlačte dvakrát časovač NAP (krátkodobý časovač) Stlačte trikrát stopky Stlačte štyrikrát časová synchronizácia cez systém RDS ZAP/VYPSilverCrest SWDR 500 B1

V prevádzke rádioprijímača má tlačidlo „MODE“ (15) nasledujúce funkcie: Stlačte jedenkrát údaj a zmena rozsahu frekvenčného ladenia Stlačte dvakrát VKV (FM): údaj a zmena nastavenia „MONO“ a „AUTO-ST“ KV (SW): rýchle navolenie čiastkových frekvenčných pásiem

9.7 SDA - špeciálny dátumový alarm

Táto funkcia umožňuje nastaviť až do 10 každoročne sa opakujúcich špeciálnych dátumových alarmov. Postupujte nasledujúcim spôsobom: Stačte pri vypnutom prístroji raz tlačidlo „MODE“ (15). Na displeji (6) sa zobrazí údaj „SDA“. Bliká kód 01 (pre prvý špeciálny dátumový alarm) a k nemu nastavený dátum vo formáte mesiac.deň. Ak daný alarm nie je aktivovaný, bliká zároveň symbol „SDA“ (25). Aktivovaný špeciálny dátumový alarm sa indikuje trvalo zobrazeným symbolom „SDA“ (25). V tomto prípade sa znázorňuje symbol „SDA“ (25) aj v prevádzkovom režime hodín. Nastavte požadovaný dátum tlačidlami „VOL-“ (12) alebo „VOL+“ (4). Na rýchle prechádzanie číslicami možno tlačidlá stlačiť a držať. Na aktiváciu alebo deaktiváciu nastaveného špeciálneho dátumového alarmu krátko stlačte tlačidlo „SET/STORE“ (9). Jednotlivé špeciálne dátumové alarmy možno aktivovať a deaktivovať nezávisle od seba. Nastavenie sa uloží automaticky. Ak chcete rovnakým spôsobom nastaviť ďalšie špeciálne dátumové alarmy, stlačte tlačidlo „TUNE-“ (13) alebo „Tune+“ (11). Aktivované špeciálne dátumové alarmy sa teraz budú ozývať každoročne. Ak sa aktuálny dátum zhoduje so špeciálnym dátumovým alarmom, ozve sa v tento deň každú celú hodinu od 8:00 do 23:00 hod. vždy na pribl. 10 minút tón bzučiaka. Ak je práve zapnutý rádiopríjem, špeciálny dátumový alarm hoSilverCrest SWDR 500 B1 Slovenčina - 275 nepreruší. Alarm sa v takom prípade spustí až po skončení príjmu užívateľom a prírastku minútového údaja hodín o hodnotu „1“. Alarm ukončíte stlačením ľubovoľného tlačidla.

9.8 Časovač krátkeho spánku (NAP)

Prístroj umožňuje naprogramovanie časovača krátkeho spánku (len s tónom budíka) s jednorazovým zapnutím. Tlačidlami „TUNE-“ (13) alebo „Tune+“ (11) si môžete vybrať zo šiestich prednastavených časov. Prednastavené hodnoty týchto šiestich časovačov sa líšia a predstavujú 10, 15, 20, 25, 30 a 35 minút. Stačte pri vypnutom prístroji dvakrát tlačidlo „MODE“ (15). Na displeji (6) sa zobrazí symbol „NAP-Timer“ (42), číslo časovača a prednastavený čas zapnutia v minútach. Na prechádzanie medzi prednastavenými časmi opakovane stláčajte tlačidlá „TUNE-“ (13) alebo „Tune+“ (11). Tlačidlami „VOL-“ (12) alebo „VOL+“ (4) môžete každý z týchto časov prispôsobovať Vašim potrebám v rozmedzí od 1 do 39 minút. Na spustenie časovača krátko stlačte tlačidlo „SET/STORE“ (9). Na displeji (6) začne obrátene bežať čas (skončí na nule). Po uplynutí nastaveného času sa spustí alarm, ktorý trvá až do vypnutia užívateľom. Alarm časovača krátkeho spánku možno vypnúť stlačením ľubovoľného tlačidla. Na deaktiváciu aktivovaného časovača krátkeho spánku krátko stlačte tlačidlo „SET/STORE“ (9). Na displeji sa zobrazí zvyšný čas predtým nastaveného časovača. Na spustenie časovača so zvyšným časom znovu krátko stlačte tlačidlo „SET/STORE“ (9). Aj keď už beží časovač, máte stále možnosť zmeniť nastavený čas tlačidlami „VOL-“ (12) alebo „VOL+“ (4).SilverCrest SWDR 500 B1

Upozornenie: Pri aktivovanom časovači krátkeho spánku nestláčajte žiadne iné tlačidlá okrem „SET/STORE“ (9), „VOL-“ (12) a „VOL+“(4). Inak by došlo k zrušeniu funkcie časovača krátkeho spánku.

Funkciu stopiek môžete používať takto: Stlačte pri vypnutom prístroji trikrát tlačidlo „MODE“ (15). Na displeji (6) sa zobrazí symbol stopiek (23), slovo „STOP“ a údaj 00:00 (minúty, sekundy), a hore vpravo ďalej stotiny sekundy. Na spustenie stopiek krátko stlačte tlačidlo „VOL+“ (4). Na zastavenie resp. prerušenie stopiek znovu krátko stlačte tlačidlo „VOL+“ (4). Ďalším stlačením tlačidla „VOL+“ (4) stopky znovu začnú bežať od aktuálne zobrazeného času. Na vynulovanie stopiek na hodnotu 00:00 krátko stlačte tlačidlo „VOL-“ (12). Na displeji (6) sa pri bežiacich stopkách zobrazuje ich čas. Ak sa stopky vynulujú na hodnotu 00:00, vráti sa údaj na displeji po približne ôsmich sekundách automaticky do funkcie hodín.

9.10 Nastavenie prijímacieho rozsahu v pásme AM

Vzhľadom na odlišné systémy rádiového vysielania v rôznych krajinách je vhodné patrične prispôsobiť rozsah frekvenčného ladenia, respektíve prijímací rozsah. Región Rozsah frekvenčného pásma Rozsah frekvenčného ladenia Európa 522 kHz až 1620 kHz 9 kHz Amerika 520 kHz až 1710 kHz 10 kHzSilverCrest SWDR 500 B1 Slovenčina - 277 Postupujte nasledujúcim spôsobom: Stlačte a držte pri vypnutom prístroji tlačidlo „SET/STORE“ (9), až kým sa na displeji (6) zobrazí údaj „US“ resp. „EU“. Následne tlačidlami „VOL-“ (12) alebo „VOL+“ zvoľte Váš región príjmu rádiosignálu. Upozorňujeme, že týmto nastavením sa zmení aj formát zobrazenia dátumu.

9.11 Nastavenie hlasitosti

Hlasitosť si môžete prispôsobovať podľa potreby tlačidlami „VOL-“ (12) a „VOL+“ (4). Nastavovať možno v krokoch od hodnoty „00“ (najnižšia) až do „16“ (najvyššia). Po zapnutí začne prístroj hrať s hlasitosťou, ktorá bola nastavená naposledy pri predchádzajúcom vypnutí.

9.12 Nastavenie citlivosti príjmu

Táto funkcia sa vzťahuje len na príjem v pásmach VKV a KV. Ak chcete používať prístroj v bežnej prevádzke, posuňte prepínač „DX/LOCAL“ (22) do polohy „DX“. Ak chcete prijímať len rádiostanice so silnou intenzitou poľa, posuňte prepínač „DX/LOCAL“ (22) do polohy „LOCAL“. Odporúča sa to napríklad vtedy, ak je signál požadovaného slabého miestneho vysielača prekrytý silnejšími nadregionálnymi vysielačmi.

9.13 Aktivácia zosilnenia basov

Máte možnosť zosilniť podanie hlbokých tónov. Stlačte pri zapnutom prístroji tlačidlo „SNOOZE/BASS“ (2). Na displeji (6) sa znázorní údaj BASS (31). Na vypnutie zosilnenia basov znovu stlačte tlačidlo „SNOOZE/BASS“ (2). Údaj „BASS“ (31) zhasne.

Pre čo najlepší príjem signálu vytiahnite teleskopickú anténu (1) pred výberom stanice do celej dĺžky. Teleskopická anténa (1) je otočná. Môžete tak optimalizovať príjem.SilverCrest SWDR 500 B1

9.15 Automatické vyhľadávanie staníc funkciou Auto

Store Najpohodlnejší spôsob výberu a uloženia staníc predstavuje automatické vyhľadávanie staníc s ich automatickým uložením (funkcia Auto Store). Zapnite rádioprijímač. Najprv tlačidlom „BAND“ (7) zvoľte požadované frekvenčné pásmo. Na spustenie automatického vyhľadávania staníc stlačte a približne sekundu podržte tlačidlo „SET/STORE“ (9). Automatické vyhľadávanie vždy začína od najnižšej frekvencie. Rádioprijímač (A) prehľadá celé frekvenčné pásmo a nájde stanice so silným signálom. Prvých 100 nájdených staníc sa priamo uloží v pamäťových miestach P001 až P100. Keď už je všetkých 100 pamäťových miest obsadených, dobehne hľadanie do konca, no ďalšie stanice sa už neuložia do pamäte. Po skončení vyhľadávania sa začne reprodukovať signál stanice v pamäťovom mieste P001. Pamätajte si, že pri ďalšom vyhľadávaní sa už obsadené miesta pamäte prepíšu.

9.16 Manuálne vyhľadávanie staníc

Zapnite rádioprijímač. Najprv tlačidlom „BAND“ (7) zvoľte požadované frekvenčné pásmo. Pásmo krátkych vĺn („SW“) je rozdelené na 9 čiastkových frekvenčných pásiem „SW1“ až „SW9“ (pozri kapitolu „Technické údaje“). Na voľbu jednotlivých čiastkových pásiem najprv dvakrát stlačte tlačidlo „MODE“ (15). Hore na displeji sa znázorní údaj „SW << >>“. Zvoľte požadované čiastkové pásmo tlačidlami „TUNE-“ (13) alebo „TUNE+“ (11). Znovu stlačte tlačidlo „MODE“ (15), čím sa dostanete do funkcie vyhľadávania staníc.SilverCrest SWDR 500 B1 Slovenčina - 279 Na spustenie vyhľadávania želaným smerom stlačte a približne sekundu podržte tlačidlo „TUNE-“ (13) alebo „TUNE+“ (11). Vyhľadávanie sa zastaví pri ďalšej nájdenej stanici, pričom sa na displeji (6) zobrazí frekvencia vysielača.

9.17 Manuálne nastavenie staníc

Alternatívou k vyhľadávaniu staníc je možnosť manuálneho nastavenia stanice. Týmto spôsobom môžete vyhľadať aj stanice so slabším signálom. Postup reštartu: Na krokové zvýšenie alebo zníženie frekvencie krátko stlačte tlačidlo „TUNE-“ (13) alebo „TUNE+“ (11), Veľkosť týchto krokov sa líši podľa zvoleného frekvenčného pásma a zvoleného rozsahu frekvenčného ladenia. Pozrite si k rozsahom frekvenčného ladenia aj nasledujúcu kapitolu.

9.18 Jemné ladenie staníc

Máte možnosť nastaviť rozsahy frekvenčného ladenia pri nastavovaní staníc na jemnejšie ladenie podľa nasledujúcej tabuľky. Slúži to na naladenie staníc, ktoré je ťažko presne nájsť. Pri tomto nastavení postupujte nasledovne: Stlačte v prevádzke rádioprijímača raz tlačidlo „Mode“ (15). Na displeji (6) sa zobrazí aktuálne nastavená frekvencia a nad ňou údaj „STEP“ a aktuálny rozsah frekvenčného ladenia. Rozsah frekvenčného ladenia možno teraz tlačidlami „TUNE-“ (13) alebo „TUNE+“ (11) nastaviť na Normálne (Normal) alebo Jemné (Fein). Vykonané nastavenie sa automaticky uloží. Frekvenčný rozsah Normálne a jemné rozsahy frekvenčného ladenia VKV (FM) 100 kHz / 50 kHz SV (AM) EU* 9 kHz / 1 kHzSilverCrest SWDR 500 B1

SV (AM) US* 10 kHz / 1 kHz KV (SW) 5 kHz / 1 kHz DV (LW) 9 kHz / 1 kHz *V prípade pásma SV (AM) závisí rozsah frekvenčného ladenia od nastavenia formátu zobrazenia dátumu (EU alebo US), ktorý sa zvolil v kapitole „Nastavenie dátumu a času“.

9.19 Manuálne uloženie staníc

Môžete uložiť až 100 staníc resp. frekvencií v každom frekvenčnom pásme. Postup reštartu: Vyhľadajte stanicu, ktorú chcete uložiť. Krátko stlačte tlačidlo „SET/STORE“ (9). Hore na displeji (6) bliká naposledy navolené pamäťové miesto. Vyberte tlačidlami „M-/AL1“ (14) alebo „M+/AL2“ (10) pamäťové miesto, na ktoré chcete uložiť požadovanú stanicu. Uloženie dokončíte stlačením tlačidla „SET/STORE“ (9). Pamätajte si, že pri ďalšom vyhľadávaní sa už obsadené miesta pamäte prepíšu.

9.20 Vyvolanie uloženej stanice

Ak chcete vyvolať už uloženú stanicu, vyberte tlačidlami „M-/AL1“ (14) alebo „M+/AL2“ (10) pamäťové miesto, na ktorom sa nachádza požadovaná stanica. Pamätajte si: V továrenskom stave nie sú pamäťové miesta obsadené. Pri zvolení neobsadeného pamäťového miesta sa začne reprodukovať najnižšia frekvencia zvoleného frekvenčného pásma. Ak však už bolo pamäťové miesto obsadené, zachová sa uložená frekvencia v pamäti dovtedy, kým sa prepíše novým uložením.SilverCrest SWDR 500 B1 Slovenčina - 281 Ak je rádioprijímač bez prúdu, stratí sa nastavený čas, avšak zachovajú sa uložené stanice.

9.21 Stereo reprodukcia

Reprodukcia signálu staníc v stereo režime je možná len v prevádzke so slúchadlami. Na displeji (6) sa pritom zobrazuje symbol „ST“ (30). Môže sa však stať, že stereosignál je slabý a znehodnotený šumom. V režime „AUTO-ST“ prepína rádioprijímač v závislosti od kvality príjmu automaticky medzi režimami „MONO“ a „STEREO“. Je však tiež možnosť manuálne nastaviť príjem trvalo na „MONO“. Na to stlačte v prevádzke rádioprijímača v pásme FM dvakrát tlačidlo „MODE“ (15) a vyberte tlačidlami „TUNE-“(13) alebo „TUNE+“ (11) medzi nastaveniami „MONO“ a „AUTO-ST“. Vykonané nastavenie sa zachová dovtedy, kým sa znovu zmení užívateľom.

9.22 Časovač automatického vypnutia (SLEEP)

Pomocou časovača SLEEP môžete nastavovať v rozsahu od 10 do 90 minút čas, po ktorom sa rádioprijímač (A) automaticky vypne. Nastavovanie sa vykonáva po 10-minútových krokoch. Postupujte nasledujúcim spôsobom: Vypnite prístroj tlačidlom POWER/SLEEP (8). Stlačte a približne sekundu podržte tlačidlo „POWER/SLEEP“ (8). Rádioprijímač (A) sa zapne a na displeji (6) bliká číslo 90 (t.j. 90 minút) a symbol „SLEEP“ (32). Stláčajte tlačidlo „POWER/SLEEP“ (8) dovtedy, kým dosiahnete požadovaný počet minút (napr. 40). Každým stlačením tlačidla „POWER/SLEEP“ (8) sa znižuje počet minút do vypnutia o 10 minút. Po uplynutí zvoleného počtu minút (napr. 40) sa rádioprijímač (A) automaticky vypne. Na displeji (6) sa pri aktivovanom časovači SLEEP zobrazuje symbol „SLEEP“ (32).SilverCrest SWDR 500 B1

Aj pri aktivovanom časovači SLEEP môžete meniť frekvenčné pásmo, spustiť vyhľadávanie staníc, vyvolávať si uložené stanice a upravovať hlasitosť. Aktivovaný časovač SLEEP môžete vymazať vypnutím prístroja.

9.23 Nastavenie času spustenia budíka (ALARM)

Môžete nastaviť dva časy spustenia budíka (AL1 a AL2). Presvedčte sa, že je nastavený správny čas. Čas spustenia budíka je možné nastaviť len vtedy, keď je prístroj vypnutý. Ak je prístroj zapnutý, vypnite ho tlačidlom „POWER/SLEEP“ (8). Postup nastavenia času spustenia budíka AL1 je opísaný v nasledujúcej časti návodu. Analogicky môžete naprogramovať aj čas spustenia budíka AL2. Ak sa počas nastavovania približne po 8 sekúnd nestlačí žiadne tlačidlo, nastavenia sa prevezmú a dôjde k ukončeniu nastavovacieho režimu. Stlačte a približne sekundu podržte tlačidlo „M-/AL1“ (14). Na displeji (6) začne blikať ukazovateľ hodín. Následne tlačidlami „VOL-“ (12) alebo „VOL+“ (4) zvoľte požadovanú hodinu spustenia budíka. Na rýchle prechádzanie číslicami možno tlačidlá stlačiť a držať. Na prevzatie nastavenia krátko stlačte tlačidlo „M-/AL1“ (14). Na displeji (6) začne blikať ukazovateľ minút. Následne tlačidlami „VOL-“ (12) alebo „VOL+“ (4) zvoľte požadovanú minútu spustenia budíka. Na rýchle prechádzanie číslicami možno tlačidlá stlačiť a držať. Na prevzatie nastavenia krátko stlačte tlačidlo „M-/AL1“ (14). Teraz môžete tlačidlami „VOL-“ (12) alebo „VOL+“ (4) zvoliť, či chcete budenie bzučiakom („bUZZ“) alebo rádiom („rdA“). Potvrďte vykonanú voľbu stlačením tlačidla „M-/AL1“ (14). Následne tlačidlami „VOL-“ (12) alebo „VOL+“ (4) nastavte hlasitosť budenia. Na prevzatie nastavenia krátko stlačte tlačidlo „M-/AL1“ (14).SilverCrest SWDR 500 B1 Slovenčina - 283 Napokon môžete vybrať, pre ktoré dni v týždni má platiť nastavený čas spustenia budíka. Tlačidlami „VOL-“ (12) alebo „VOL+“ (4) môžete cyklicky prechádzať medzi nasledujúcimi možnosťami: Jednotlivé dni v týždni Dni v týždni od pondelka do piatku Víkend – sobota a nedeľa Všetky dni v týždni Na prevzatie nastavenia krátko stlačte tlačidlo „M-/AL1“ (14). Nastavenie času spustenia budíka je tak dokončené.

9.24 Aktivácia funkcie budenia

V nasledujúcej časti návodu je opísaný postup nastavenia pre čas spustenia budíka AL1. Analogicky môžete postupovať aj pre čas spustenia budíka AL2. Keď ste nastavili požadovaný čas spustenia budíka, môžete aktivovať funkciu budenia takto: Stačte pri vypnutom prístroji raz krátko tlačidlo „M-/AL1“ (14), čím sa na displeji (6) zobrazí nastavený čas budenia. Na aktiváciu budenia bzučiakom krátko stlačte tlačidlo „M-/AL1“ (14) druhýkrát. Na displeji (6) sa zobrazí príslušný symbol (33). Na aktiváciu budenia rádiom krátko stlačte tlačidlo „M-/AL1“ (14) tretíkrát. Na displeji (6) sa zobrazí príslušný symbol (34). Upozorňujeme, že pri budení rádiom nesmú byť pripojené slúchadlá. Ak sú pripojené slúchadlá, budiaci zvuk (signál rádiostanice alebo bzučiak) sa reprodukuje výlučne len cez tieto slúchadlá. Prístroj sa v nastavený čas budenia zapne do naposledy naladenej frekvencie a naposledy nastaveného frekvenčného pásma. Ak ste však pri nastavovaní času budenia zvolili bzučiak, zobudí Vás tento spôsob.SilverCrest SWDR 500 B1

Budiaci tón začína ticho a pomaly silnie až do nastavenej hlasitosti budenia. Na skončenie budiaceho tónu stlačte ľubovoľné tlačidlo, alebo funkciu budenia na približne 5 minút prerušte tlačidlom „SNOOZE/BASS“(2). Začne blikať symbol alarmu (33, 34). Po uplynutí 5-minútovej prestávky v budení sa znovu zapne budiaci zvuk. Ak počas piatich minút tejto prestávky krátko stlačíte ľubovoľné tlačidlo, vypne sa funkcia „SNOOZE“, ale funkcia budenia zostane aktivovaná. V továrenskom nastavení je dĺžka prestávky v budení 5 minút. Dĺžku tejto prestávky si môžete podľa svojich potrieb predĺžiť až na 120 minút. Za týmto účelom pri vypnutom prístroji stlačte a približne sekundu podržte tlačidlo „SNOOZE/BASS“ (2). Na displeji (6) sa zobrazí aktuálne nastavená dĺžka prestávky v budení. Túto môžete meniť tlačidlami „VOL-“ (12) alebo „VOL+“ (4). Na rýchle prechádzanie číslicami možno tlačidlá stlačiť a držať. Na prevzatie nastavenia krátko stlačte tlačidlo „SNOOZE/BASS“ (2). Na deaktiváciu budíka stláčajte tlačidlo „M-/AL1“ (14) dovtedy, kým sa na displeji (6) už nezobrazuje symbol alarmu (33, 34).

Prístroj možno používať obvyklým spôsobom aj vtedy, keď je aktivovaná funkcia budenia. Upozornenie: Budenie rádiom: Budiaca automatika sa zapne vždy do naposledy naladenej frekvencie a naposledy nastaveného frekvenčného pásma. Budenie bzučiakom: Budiaci zvuk začína veľmi potichu a postupne silnie, až kým sa dosiahne nastavená úroveň hlasitosti.SilverCrest SWDR 500 B1 Slovenčina - 285

9.25 Aktivácia a deaktivácia zablokovania tlačidiel

Na aktiváciu zablokovania tlačidiel rádioprijímača stlačte a približne sekundu podržte tlačidlo „LOCK“ (3). Na displeji (6) začne blikať symbol „LOCK“ (35). Ďalšie ovládanie prístroja je teraz možné len vtedy, keď zablokovanie tlačidiel znovu odblokujete tým, že znovu stlačíte a približne sekundu podržíte tlačidlo „LOCK“ (3). Symbol „LOCK“ (35) na displeji (6) prestane blikať. Upozorňujeme, že pri aktivovanom zablokovaní tlačidiel nemožno ukončiť ani prerušiť ani budiaci zvuk.

9.26 Pripojenie slúchadiel

Používajte slúchadlá s náležitou opatrnosťou. Dlhší posluch pri vysokej hlasitosti môže viesť k poškodeniu sluchu užívateľa. Do prípojky na slúchadlá (21) môžete pripojiť slúchadlá s 3,5 mm konektorom. Pripojením slúchadiel dôjde k automatickému odpojeniu reproduktora (16).

9.27 Skladovanie pri nepoužívaní

Ak prístroj po dlhší čas nepoužívate a ak sú vložené, vyberte z neho batérie. Uchovávajte zariadenie na suchom a chladnom mieste.

10. Riešenie problémov

Prístroj sa nezapína Skontrolujte, či je sieťový modul zapojený do zásuvky a do prístroja. Vložené batérie môžu byť vybité; vložte nové batérie. Skontrolujte, či sú batérie vložené so správnou polaritou. Riaďte sa k tomu obrázkami v priehradke na batérie a na batériách. Dodržte tiež kapitolu „Vloženie batérií“.SilverCrest SWDR 500 B1

Skontrolujte, či nie je aktivované zablokovanie tlačidiel. Na deaktiváciu prípadného zablokovania tlačidiel stlačte a približne sekundu podržte tlačidlo „LOCK“ (3). Prístroj neprijíma rádiový signál alebo rádiový signál nie je dostatočný Vytiahnite teleskopickú anténu (1) do celej dĺžky a dbajte na jej správne nasmerovanie. Nastavte stanicu správnym spôsobom. Ak je to potrebné, spustite nové vyhľadávanie. Skontrolujte, či je prepínač „DX/LOCAL“ (22) v správnej polohe. Dodržte v tejto súvislosti tiež kapitolu „Nastavenie citlivosti príjmu“. Nezobrazuje sa názov stanice Táto funkcia je podporovaná len pri príjme v pásme VKV. Nastavená stanica nevysiela signál RDS, alebo je nedostatočná kvalita príjmu na príjem signálu RDS. Skúste na zlepšenie príjmu inak nasmerovať anténu. Prístroj nevydáva žiadne tóny napriek tomu, že je zapnutý Skontrolujte nastavenie hlasitosti. Keď sú pripojené slúchadlá, dôjde k odpojeniu zabudovaného reproduktora (16). Žiadny alebo príliš tichý budiaci zvuk Skontrolujte hlasitosť budiaceho zvuku v nastaveniach budenia a podľa potreby ju zvýšte. Nie je možná obsluha prístroja Skontrolujte, či nie je aktivované zablokovanie tlačidiel.SilverCrest SWDR 500 B1 Slovenčina - 287

11. Ochrana životného prostredia a likvidácia

zariadenia Ak sa na výrobku nachádza symbol prečiarknutého odpadkového koša, vzťahujú sa na výrobok ustanovenia európskej smernice 2012/19/EÚ. Všetky použité elektrické a elektronické zariadenia sa musia likvidovať oddelene od domového odpadu na miestach, ktoré sú v danom štáte určené na tento účel. Pred likvidáciou prístroja vyberte batérie. Riadnou likvidáciou vášho starého/poškodeného prístroja chránite životné prostredie a zdravie osôb. Ďalšie informácie o likvidácii starého/poškodeného prístroja získate na miestnom úrade, na úrade pre likvidáciu odpadov alebo v predajni, v ktorej ste zakúpili tento produkt. Likvidácia obalov Zabezpečte aj ekologickú likvidáciu obalov. Kartóny a lepenku možno na recykláciu odovzdať v zariadeniach na zber papiera alebo v zberniach odpadov. Fólie a plasty z obalov prevezme Váš miestny podnik na likvidáciu odpadov, ktorý zabezpečí ich ekologickú likvidáciu. Pri triedení odpadov si všímajte označenie obalových materiálov; tieto sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty / 20–22: Papier a lepenka / 80–98: Kompozitné a sendvičové materiály.SilverCrest SWDR 500 B1

Likvidácia batérií Myslite na ochranu životného prostredia. Použité batérie nepatria do domového odpadu. Chybné alebo použité batérie/akumulátory sa musia recyklovať v súlade so smernicou 2006/66/EC. Musia sa odovzdať v prevádzke na zber použitých batérií. Pamätajte si, že do nádob na zber použitých batérií prístrojov možno vkladať len prázdne batérie. Ak batérie nie sú úplne prázdne, prelepte kontakty lepiacou páskou, aby ste predišli skratom. Nesprávna likvidácia batérií/akumulátorov môže spôsobiť poškodenie životného prostredia! Batérie/akumulátory sa nesmú vyhadzovať do domového odpadu. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy a podliehajú osobitnému zaobchádzaniu s odpadom. Chemické symboly ťažkých kovov sú: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Použité batérie/akumulátory preto odovzdajte na miestnom zbernom mieste.

12. Vyhlásenia o zhode

Tento prístroj zodpovedá po stránke súladu so základnými požiadavkami a príslušnými predpismi ustanoveniam smernice 2014/53/EÚ o harmonizácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa sprístupňovania rádiových zariadení na trhu, smernice 2009/125/EC o vytvorení rámca na stanovenie požiadaviek na ekodizajn energeticky významných výrobkov a smernice RoHS 2011/65/EÚ. Úplné vyhlásenie EÚ o zhode si možno prevziať zo stránky: www.targa.de/downloads/conformity/311956.pdfSilverCrest SWDR 500 B1 Slovenčina - 289

13. Informácie o záruke a servisných výkonoch

Záruka spoločnosti TARGA GmbH Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. Uschovajte si originál pokladničného bloku ako doklad o kúpe. Pred uvedením výrobku do prevádzky si prečítajte priloženú dokumentáciu. Ak by sa vyskytol problém, ktorý sa takýmto spôsobom nedá vyriešiť, obráťte sa na našu zákaznícku linku. Pri každej požiadavke majte poruke účtenku a číslo výrobku príp. jeho výrobné číslo. V prípade, že telefonické vyriešenie nie je možné, v závislosti od príčiny chyby zákaznícky servis zariadi ďalšie služby. Počas záruky vám v prípade materiálovej alebo výrobnej chyby výrobok podľa našej úvahy bezplatne vymeníme alebo opravíme. Opravou ani výmenou výrobku nezačína plynúť nová záručná doba. Záruka neplatí na spotrebný materiál, ako sú batérie, akumulátory a žiarovky. Táto záruka neovplyvňuje ani neobmedzuje vaše zákonné práva voči predávajúcemu.SilverCrest SWDR 500 B1