BEDIENUNGSANLEITUNG SWDR 500 B1 SILVERCREST
- Bestimmungsgemäß Verwendung 4
- Lieferumfang 5
- Technische Daten 6
- Sicherheitshinweise 7
- Urheberrecht 13
-
Betriebsumgebung 13
-
Übersicht Bedienelemente und Tastenfunktionen 14
7.1 Displayanzeigen 16
7.2 StandfuB 17
- Vor der Inbetriebnahme 18
8.1 Netz-und Batteriebetrieb 18
8.2 Batterien einlagen 18
8.3 Anschlieben des Steckernetzteils 19
- Inbetriebnahme 19
9.1 Die Displaybeleuchtung 19
9.2 Das Gerä ein- und ausschalten 19
9.3 Zeitzone einstellen 20
9.4 Datum/Uhrzeit einstellen 22
9.4.1 Automatische Einstellung über RDS 22
9.4.2 Manuelle Einstellung 23
9.5 Weltzeit anzeigen 25
9.6 Die Funktionen der Taste MODE 26
9.7 SDA-Spezieller Datumsalarm 26
9.8 Kurzzeittimer (NAP Timer) 27
9.9 Stoppuhr 28
9.10 AM-Empfangsbereich einstellen 29
9.11 Lautstärke einstellen 29
9.12 Die Empfangsempfindlichkeit einstellen 29
9.13 Bassverstärkung aktivieren 29
9.14 Einen Sender wahlen 30
2 - Deutsch
9.15 Automatischer Sendersuchlauf mit Auto-Store-Funktion 30
9.16 Manueller Sendersuchlauf: 31
9.17 Manuelle Sendereinstellung 31
9.18 Senderfeinabstimmung 31
9.19 Sender manuell speichern 32
9.20 Gespeicherte Sender aufrufen 33
9.21 Stereowiedergabe 33
9.22 Einschlaftimer (SLEEP-Timer) 34
9.23 Weckzeit einstellen (Alarm) 34
9.24 Die Weckfunktion aktivieren 36
9.25 Tastensperre aktivieren / deaktivieren 38
9.26 Einen Ohrhörer anschlieben 38
9.27 Lagerung bei Nichtbenutzung 38
-
Fehlerbehebung 39
-
Umwelthinweise und Entsorgungsangaben 40
- Konformitätsvermerke 42
- Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung 42
Herzlichen Glückwunsch!
Mit dem Kauf des SilverCrest Weltempfängers SWDR 500 B1, nachfolgend als Weltempfänger bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Weltempfänger vertraut undlesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Weltempfänger nur, wie in dieser Bedienungsanleitung beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Weltempfängers an Dritte ebenfalls mit aus.
1. Bestimmungsgemäß Verwendung
Dieses Gerät ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik und dient zum Empfang und zur Wiedergabe von Radiosendern. Das Gerät kann außer dem als Uhr und Wecker eingesetzt werden. Es darf nur zu privaten, und nicht zu industriellen undkommenziellen Zwecken verwendet werden. Außer dem darfas Gerät nicht in tropischen Klimaregionen genutzt werden. Bei eigenmächtigen Umbauten des Gerätes und hieraus resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen. Benutzen Sie nur das vom Hersteller angegebene Zubehör.itte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes.
Beachten Sie, dass in verschiedene Ländern abweichende nationale Regelungen bestehen können, welche Frequenzbereiche frei empfangen werden dürfen. Außerhalb der zugestandenen Frequenzbereiche empfangene Informationen dürfen weder verwertet, noch deren Inhalt oder die Tatsache des Empfangs an Dritte weitergegeben werden.
2. Lieferumfang
Nehmen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus der Verpackung. Entfern Sie alle Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig und unbeschädigt sind. Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sichitte an den Hersteller.



A Weltempfänger SWDR 500 B1
B Steckernetzteil
C These Anleitung (Symbolbild)
3. Technische Daten

These Angaben beschreiben nur die technischen Mänglichkeiten des Gerätes. Die verschiedene Länder konnen davon abweichende gesetzliche Regelungen über den frei empfangbaren Frequenzbereich treffen. Beachten Sie, dass der Empfang außerhalb dieser Regelungen dann illegal und mit Strafe belegt sein kann.
Weltempfänger
| Spannungsversorgung | mitgeliefertes Steckernetzteil:
optionale Batterien 4x AA 1,5 V (Mignon, LR6) |
| Eingangsspannung /
Eingangsstrom | 5,9 V >0,6 A |
| Leistungsaufnahme im Radiobetrieb: ca. 0,7 W
im Standby: <0,2 W |
| Audio-Ausgangsleistung 500 mW |
| Frequenzbänder | FM 87,5 - 108 MHz |
| MW 522 - 1620 KHz |
| Bitte beachten Sie, dass aufgrund von Produktionstoleranzen der angegebene untere und obere Empfangsbereich geringfügig abweichen kann. | SW1 4,75 - 5,94 MHz |
| SW2 5,95 - 7,09 MHz |
| SW3 7,10 - 9,49 MHz |
| SW4 9,50 - 11,64 MHz |
| SW5 11,65 - 13,59 MHz |
| SW6 13,60 - 15,09 MHz |
| SW7 15,10 - 17,49 MHz |
| SW8 17,50 - 21,44 MHz |
| SW9 21,45 - 21,85 MHz |
| LW 153 - 279 KHz |
| Senderspeicherplätze 400 (100 je Freqenzband) |
| Abmessungen ca. 17,7 x 4,1 x 11 cm (B x T x H) |
| Gewicht ca. 320 g (ohne Batterien) |
| Maximale Ausgangsspannung am Ohrhöreranschluss ca. 120 mV |
| Batterielaufzeit ca. 28 Std. |
| Betriebstemperatur 5°C bis 35°C |
| Lagerbedingungen -10 °C bis 50 °C,
Hinweis: Das Gerät darf nicht an freißen Orten, z.B. im Sommer im KFZ, gelagert werden) |
| Betriebsluftfeuchtigkeit Max. 85% rel. Feuchte |
Netzteil
| Hersteller Taiyii Technology Hong Kong Ltd. |
| Typ | TYTM0590060VE |
| Eingangsspannung, Frequenz/
Eingangsstrom | 100 - 240 V, 50/60 Hz / 0,2 A |
| Ausgangsspannung /
Ausgangsstrom | 5,9 V - 0,6 A, ∘ ⊕ |
Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne Ankündigung erfolgen.
4. Sicherheitshinweise
Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sieitte die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, handigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus. Sie ist Bestandteil des Produktes.
Verwendete Symbole und ihre Bedeutung

GEFAHR! Dieses Symbol, mit dem Hinweis „Gefahr", kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation, die, wenn Sie nicht verhindert wird, zu schweren Verletzungen oder)sogar zum Tod führen kann.

WARNING! Dieses Symbol, mit dem Hinweis „Warnung", kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des Gerätes und zum Schutz des Anwenders.

Dieses Symbol kennzeichnet eine drohende Gefahr durch elektrischen Schlag.

Dieses Symbol am Weltempfänger weist daraufhin, dass die Bedienungsanleitung beachtet werden muss.

Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema.

Gleichspannung

Wechselspannung

Polarität des Netzteilsteckers

Das Netzteil ist nur für den Betrieb in Innenräumen geeignet.

Schutzklasse II
GEFAHR! Achten Sie darüber, dass:
- immer eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist (stellen Sie das Gerät nicht in Regale, auf einen Teppich, auf ein Bett oder dorthin, wo Belüftungsschlitze verdeckt werden, und setzen Sie mindestens 10 cm Abstand zu allen Seiten)
8 - Deutsch
- keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen) auf das Gerät **
- kein direktes Sonnenlicht oder starkes Kunstlicht auf das Gerät trifft
- der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten vermieden wird und das Gerät nicht in der Nähe von Wasser betrieben wird. Insbesonderearf das Gerät niemals untergetaucht werden,stellen Sie auch keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z.B. Vasen oder Getränke, auf oder neben das Gerät.
das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetfeldern (z.B. Laufsprechern) steht
- keine offenen Brandquellen (z.B. brennende Kerzen) auf oder kein dem Gerät stehen
- keine Fremdkörper eindringen
das Gerät keinen übermögen Temperaturschwankungen ausgesetzt wird, da sonst Luftfeuchtigkeit kondensieren und zu elektrischen Kurzschlüssen führen kann. Wurde das Gerät jedoch starken Temperaturschwankungen ausgesetzt, warten Sie (ca. 2 Stunden) mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat.
das Gerät keinen übermaßigen Erschüttungen und Vibrationen ausgesetzt wird.
das Gerät und das Steckernetzteil nicht bei Gewitter mit Blitzschlag verwendet wird. Entfernen Sie bei Gewitter mit Blitzschlag das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose.
- bei Verwendung eines Steckernetzteils die verwendete Steckdose zu jedem Zeitpunkt gut erreichbar ist. Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand darüber stolpern kann.

GEFAHR! Batterien
Legen Sie die Batterien stets polrchtig ein. Beachten Sie dazu die Kennzeichnung im Batteriefach. Versuchen Sie nicht, Batterien wieder
aufzuladen und werfen Sie diese unter keinen Umständen ins Feuer. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterien (alte und neue, Alkali und Kohle, usw.) gleichzeitig. Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden. Bei unsachgemäßem Gebrauch besteht Explosions- und Auslaufgefahr. Batterien dürfen nicht geöffnet oder verformt werden, da auslaufende Chemikalien Verletzungen verursichen können. Bei Haut- oder Augenkontakt muss sofort mit viel Wasser ab- bzw. ausgesplült werden und ein Arzt aufgeschucht werden.
Kinder)dufen keinesfalls mit Batterien spiel, da diese bei Verschlucken lebensgefährlich sein konnen. Bewahren Sie die Batterien immer fur Kinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.

GEFAHR! Personensicherheit
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen. Kleinteile können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Wurden Kleinteile verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden
Halten Sie auch die Verpackungsfolien fern.

Es besteht Erstickungsgefahr!

GEFAHR! Steckernetzteil

Stecken Sie das Steckernetzteil nur in eine geeignete und immer leicht erreichbare Netzsteckdose. Fassen Sie das Steckernetzteil niemals mit nassen
Händen an. Es besteht Stromschlaggefahr. Trennen Sie das Steckernetzteil in folgenden Fälle vom Stromnetz:
- Wenn eine Gefahrensituation vorliegt.
- Wenn ungewöhnliche Gerausche oder Rauch aus dem Steckernetzteil austreten.
Vor einem Sturm und/oder Gewitter mit Blitzschlaggefahr.
Das Steckernetzteil wurde beschädigt.
- Das Steckernetzteil war Regen, Flüssigkeiten oder starker Feuchigkeit ausgesetzt.
- Wenn Sie es reinigen wollen.
- Auch im Standby verbraucht das Steckernetzteil Strom, zur vollständigen Netztrennung muss das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose gezogen werden.
Beachten Sie diese Hinweise, um Lebensgefahr und Brandgefahr zu vermeiden! Weiterhinarf das Steckernetzteil niemals abgedeckt werden, es besteht Brandgefahr. Versuchen Sie niemals, das Gehäuse des Steckernetzteils zu öffnen. Es besteht Lebensgefahr durch Stromschlag.

GEFAHR! Kabel
Fassen Sie alle Kabel immer am Stecker an undziehen Sie nicht am Kabel selbst. Stellen Sie keine Möbelstücke oder andere schweren Gegenstände auf Kabel und achten Sie darauf, dass diese nicht geknicht werden, insbesondere am Stecker und an den Anschlussbuchsen. Führten Sie Kabel nicht über—heiße oder scharfe Stellen und Kanten, um Beschädigungen zu vermeiden. Machen Sie niemals einen Knoten in ein Kabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln zusammen. Alle Kabel sollen so gelegt werden, dass niemand darauf tritt oder behindert wird.

GEFAHR! Display
Üben Sie keinen Druck auf das Display aus und halten Sie spitze Gegenstände vom Display fern. Bei einem gebrochenen Display besteht Verletzungsgefahr. Tragen Sie Handschuhe, wenn Sie gebrochene Teile einsammeln und setzen Sie sich gegebenenfalls mit dem Hersteller in Verbindung. Achten Sie bei Kratzern oder anderen Beschädigungen des Displays mit äußerster Sorgfalt daraufuf, dass die Flüssigkeit des Displays nicht austritt.
Sollte Flüssigkeit ausgetreten sein, beachten Sie die folgenden Hinweise:
- Falls die Flüssigkeit auf die Haut gelangt, wischen Sie diese mit einem sauberen Tuch ab und spulen dann mit reichlich Wasser nach. Kontaktieren Sie gegebenenfalls einen Arzt.
- Komm't die Flüssigkeit mit den Augen in Kontakt, spulen Sie diese mindestens 15 Minuten lang unter flieBendem Wasser aus. Begeben Si es sich sofort zu einem Arzt.
- Wird die Flüssigkeit verschlucht, spulen Sie den Mund zuerst mit Wasser aus und trinken Sie anschließend reichlich Wasser. Kontaktieren Sie sofort einen Arzt!

GEFAHR! Wartung
Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde, z.B. wenn das Steckernetzteil oder das Gerätegehäuse beschädigt sind, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere des Gerätes gelangt sind oder wenn es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde. Reparaturarbeiten sind auch erforderlich, wenn es nicht einwandfrei Funktioniert oder heruntergefallen ist. Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusache oder Gerüche feststellen, schalten Sie das Gerät sofort aus, entfern den Sie das Steckernetzteil aus der
Steckdose und entnahmen Sie eingelegte Batterien. In diesen Fällen darf das Gerät nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Lassen Sie alle Reparaturarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführten. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Steckernetzteils oder des Gerätes.

GEFAHR! Reinigung
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. Reinigen Sie den Weltempfänger nur mit einem sauberen, trockenen Tuch, niemals mit aggressiven Flüssigkeiten. Versuchen Sie nicht, das Gehäuse des Gerätes zu öffnen. Dabei wurde Ihr Garantieanspruch verfallen.
Sollten die Batterien ausgelaufen sein, muss das Gerät durch einen Fachmann gereinigt werden.
5. Urheberrecht
Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt.
Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor verboten. Dies betrifrft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten.
Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung.
6. Betriebsumgebung
Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Temperatur oder Luftfeuchigkeit (z.B. Badezimmer) oder übermäßig Staubaufkommen ausgelegt. Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchigkeit: 5^ bis 35^ , max. 85% rel. Feuchte.
7. Übersicht Bedienelemente und Tastenfunktionen
These Bedienungsanleitung ist zusätzlich mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Klappen Sie die Umschlagseite aus, damit Sie die Bedienelemente immer vor Augen haben.


1 Teleskop-Antenne
2 Taste SNOOZE/BASS (Weckruf für 5 bis 120 Minuten aussetzen/ tiefe Töne werden verständt)
3 Taste LOCK (Tastensperre)
4 Taste VOL + (Lautstärke erhöhen)
5 Taste DISPLAY (Anzeige der Zeitzone)
6 Display
7 Taste BAND (Frequenzband auswahlen)
8 Taste POWER/SLEEP (Ein-/Ausschalten; Sleep-Timer einstellen)
9 Taste SET/STORE (Zeiteinstellung, Sender speichern)
10 Taste M^+ / AL2 (nachsten Speicherplatz aufrufen, Alarm2)
11 Taste TUNE+ (Sendersuchlauf aufwärts, Minuteneinstellung +)
12 Taste VOL - (Lautstärke verringern)
13 Taste TUNE- (Sendersuchlauf abwärts, Minuteneinstellung -)
14 Taste M-/AL1 (vorherigen Speicherplatz aufrufen, Alarm 1)
15 Taste MODE
16 Laufsprecher
17 Trageriemen
18 StandfuB (an der Rückseite)
19 Batteriefach (an der Rückseite)
20 (Anschlussbuchse für optionales Steckernetzteil)
21 (Anschlussbuchse für Ohrhörer)
22 Schalter DX/LOCAL (Empfangsempfindlichkeit einstellen)
7.1 Displayanzeigen

23 Stoppuhr
24 CITY
25 SDA (Spezieller Datumsalarm)
26 VOLUME (Lautstärke)
27 MEM (Speicherplatz)
28 RDS (Radio Data System)
29 Verschiedene Anzeigen: Sendername, Datum, Speicherplatz
30 ST (STEREO - nur im Ohrhöerbetrieb)
31 BASS (Bassverständigung aktiv)
32 SLEEP (Schlummerfungtion)
33 Alarm 1/2 aktiv (Summer)
34 Alarm 1/2 aktiv (Radio)
35 LOCK (Tastensperre)
36 Anzeige für Nachmittagsstunden
37 Einheit der Frenzenz
38 Anzeige fur niedrigen Batteriestand
39 Zeit-/Frequenzanzeige
40 Anzeige des Wochentages
41 Frequenzband
42 NAP Timer (Kurzzeittimer)
7.2 Standfuß

Auf der Rückseite des Gerätes befindet sich ein Standfuß (18), mit dem es möglich ist, den Weltempfänger schrag aufzustellen. Klappen Sie dazu den Standfuß (18) aus.
8. Vor der Inbetriebnahme
Sie können das Gerät wahlweise mit dem beiliegenden Netzteil (B) oder mit 4 Batterien vom Typ AA (Mignon, LR6) betreiben. Batterien befinden sich nicht im Lieferumfang.
8.1 Netz-und Batteriebetrieb
Wenn der Weltempfänger (A) vom Netz getrennt wird, gehen verschiedene Einstellungen (Uhrzeit und Weckzeit) verloren. Um diesen zu vermeiden, legen Sie vor der Netztrennung Batterien ein. So bleiben die genannten Einstellungen erhalten.
Gespeicherte Radiosender bleiben auch erhalten, wenn bei Netztrennung keine Batterien eingelegt sind.
8.2 Batterien einlagen
Öffnen Sie das Batteriefach (19) an der Rückseite des Gerätes, indem Sie den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung nach unter schiben und enthalten. Legen Sie die Batterien polrlichtig ein (+ und - beachten), wie auf der folgenden Abbildung gezeigt. Die Polung ist an den Batterien und im Batteriefach skizzenhaft abgebildet. Setzen Sie nun den Batteriefachdeckel wieder auf das Batteriefach (19) und schiben Sieihn nach oben, bis er einrastet.

Wenn Ihnen im Display (6) ein niedriger Batteriestand (38) signalisiert wird, sind die Batterien fast verbraucht. Tauschen Sie diese dann gegen neue Batterien gleichen Typs aus.

WARNING! Entnahmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden. Die Batterien konnten auslaufen und Schäden am Gerät verursichen.
8.3 AnschlieBen des Steckernetzteils
Stecken Sie den Stecker des Steckernetzteils (B) in die Anschlussbuchse (20) des Weltempfängers (A). Stecken Sie dann das Steckernetzteil (B) in eine leicht zugängliche Netzsteckdose.
Bei angeschlossen Steckernetzteil (B) wird das Gerät ausschließlich über das Netzteil mit Strom versorgt, nicht über evtl. eingelegte Batterien. Bei längerem Betrieb mit dem Steckernetzteil (B) sollen den Sie eingelegte Batterien entfernen, um ein Auslaufen zu vermeiden.
9. Inbetriebnahme
9.1 Die Displaybeleuchtung
Bei jedem Tastendruck wird die Displaybeleuchtung für ca. 10 Sekunden eingeschaltet und erlischt dann wieder.
9.2 Das Gerät ein- und ausschalten
Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie einmal kurz auf die Taste „POWER/SLEEP" (8). Im eingeschalteten Zustand zeigt das Display (6) die eingestellte Frequenz, das Frequenzband sowie den Wochentag an:
| FM | UKW |
| MW | Mittelwelle |
| SW | Kurzwelle |
| LW | Langwelle |
Im Frequenzband „FM" wird zusammenlich der Sendername des aktuellen eingestellen Senders angezeigt, sofern dieser den Sendernamen überträgt. Wenn ein Sender keinen Sendernamen überträgt oder der Empfang zu schlecht ist, wird stattdessen das aktuelle Datum angezeigt.
In den Frequenzbändern „MW", „SW" und „LW" wird an gleicher Stelle bereits falls das aktuelle Datum angezeigt.
Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie erneut die Taste POWER/SLEEP (8). Im ausgeschalteten Zustand zeigt das Display (6) das Datum, die aktuelle Uhrzeit und den Wochentag an.

Sinnvollerweise beginnen Sie die Programmierung des Weltempfängers mit der Programmierung der Zeitzone. Beachten Sie dazu den folgenden Abschnitt „Zeitzone einstellen".
9.3 Zeitzone einstellen
Die folgende Tabelle gibt Ohnen einen Überblick der Städtekürzel für die unterschiedlichen Zeitzonen. Außen dem konnen Sie der Tabelle die Zeitverschiebungen und eine eventuelle Sommerzeitregelung enthalten.
| Kürzel | Differenz
zur UTC* | Sommer-
zeit | Stadt / Land |
| HNL | -10:00h nein | Honolulu / USA | |
| ANC | -9:00h ja Anchorage / USA | | |
| YVR | -8:00h ja Vancouver / Kanada | | |
| LAX | -8:00h ja Los Angeles / USA | | |
| DEN | -7:00h ja Denver / USA | | |
| CHI | -6:00h ja Chicago / USA | | |
| MEX | -6:00h ja Mexico City / Mexico | | |
| NYC | -5:00h ja New York / USA | | |
| YYZ | -5:00h ja Toronto / Kanada | | |
| YUL | -5:00h ja Montreal / Kanada | | |
| CCS | -4:30h nein Caracas / Venezuela | | |
| RIO | -3:00h ja Rio | de Janeiro / Brasilien | |
| BUE | -3:00h nein Buenos Aires / Argentinien | | |
| UTC* | 0:00h nein Universal Time Coordinated | |
| LON | 0:00h ja London / Großbritannien | | |
| BER | +1:00h | ja | Berlin/ Deutschland |
| PAR | +1:00h ja Paris / Frankreich | | |
| ROM | +1:00h ja Rom / Italien | | |
| CAI | +2:00h ja Käiro / Ågypten | | |
| IST | +2:00h ja Istanbul / Türkei | | |
| MOW | +3:00h ja Moskau / Russland | | |
| KWI | +3:00h nein Kuwait City / Kuwait | | |
| DXB | +4:00h nein Dubai / Saudi Arabien | | |
| KHI | +5:00h nein Karachi / Pakistan | | |
| DAC | +6:00h ja Düsseldorf / Bangladesch | | |
| BKK | +7:00h nein Bangkok / Thailand | | |
| SIN | +8:00h nein Singapur | | |
| HKG | +8:00h nein | nein | Hong Kong |
| PEK | +8:00h nein Peking / China | | |
| SHA | +8:00h nein Shanghai / China | | |
| TYO | +9:00h nein Tokyo / Japan | | |
| SYD | +10:00h ja Sydney / Australien | | |
| NOU | +11:00h nein Noumea / Neukaledonien | | |
| AKL | +12:00h ja Auckland / Neuseeland | | |
UTC steht für „Universal Time Coordinated" (koordinierte Weltzeit) und wurde früher auch als GMT (Greenwich Mean Time) bezeichnet. Von der UTC, der koordinierten Weltzeit, ausgehend werden die verschiedene Zeitzonen berechnet. Die Differenzen sind in der 2. Spalte der Tabelle dargestellt.
Zur Einstellung der Zeitzone gehen Sie folgendermaßen vor:
- Halten Sie im ausgeschalteten Zustand die Taste „SET/STORE" (9) gedrückt, bis im Display (6) „US" bzw. „EU" angezeigt wird. Drücken Sie jetzt noch einmal kurz die Taste „SET/STORE" (9), um die Zeitzoneneinstellung zu erreichen. Oben im Display (6) wird nun das aktuell eingestellte Städtekürzel und darüber die zugehörige Ortszeit angezeigt. Im Auslieferzustand ist „UTC" voreingestellt.
- Durch Drücken der Tasten „VOL-“ (12) oder „VOL+(4)” können Sie jetzt das zu ihrer gewünschten Zeitzone gehörige Städtekürzel einstellen, z.B. BER für Berlin. Entnahmen Sie das passende Städtekürzel der vorstehenden Tabelle. Mit jeder Änderung des Städtekürzels passt sich auch die angezeigte Uhrzeit an.
Stellen Sie im Anschluss die korrekte Uhrzeit ein, wie im folgenden Abschnitt beschrieben.
9.4 Datum / Uhrzeit einstellen
9.4.1 Automatische Einstellung über RDS
Im Auslieferzustand ist die automatische Zeitsynchronisation über RDS eingestellt. Sobald das Gerät nach dem Einsatz ein RDS-Signal empfängt, werden Datum und Uhrzeit synchronisiert und nach einiger Zeit korrekt angezeigt.

Die automatische Einstellung ist davon abhängig, ob der eingestellte Sender ein RDS-Signal überträgt und ob die Empfangsqualität zum Empfang des RDS-Signals ausreicht. Wenn ein RDS-Signal empfangen wird, erscheint im Display die Anzeige RDS (28).
Außer dem sind Zeitsynchronisation und korrekte Uhrzeitinstellung direkt abhängig von der Einstellung der Zeitzone. Daher ist es zwingend notwendig, dass Sie die korrekte Zeitzone eingestellt haben. Beachten Sie dazuitte das vorhergehende Kapitel „Zeitzone einstellen".
9.4.2 Manuelle Einstellung
Deaktivieren Sie zunachst die automatische Zeitsynchronisation über RDS. Drücken Sie dazu im ausgeschalteten Zustand 4 mal die Taste „MODE"(15), bis oben im Display (6) „TS ON" (automatische Zeitsynchronisation aktiviert) angezeigt wird. Stellen Sie durch Drücken der Tasten „VOL-“ (12) oder „VOL+“ (4) die Einstellung auf „TS OFF" (automatische Zeitsynchronisation deaktiviert).
Stellen Sie jetzt die korrekte Zeitzone ein.
Die Uhrzeit lassst sich nur im ausgeschalteten Zustand einstellen. Schalten Sie das Gerät mit der Taste POWER/SLEEP (8) aus, falls es eingeschaltet ist.
Wenn während der Einstellung für ca. 7 Sekunden keine Taste gedrückt wird, werden die Einstellungen übernommen und der Einstellmodus beendet. Um den Fortlauf der Ziffern zu beschleunigen, können Sie die Tasten „VOL-“ (12) oder „VOL+“ (4) gedrückt halten.
- Halten Sie im ausgeschalteten Zustand die Taste „SET/STORE" (9) gedrückt, bis im Display (6) „US" bzw. „EU" angezeigt wird. Wahlen Sie nun mit den Tasten „VOL-" (12) oder „VOL+“ Ihr bevorzugtes Datumssformat.
Beispiel:
Bestätigten Sie ihre Auswahl durch Drucken der Taste „SET/STORE" (9).
Bitte beachten Sie, dass sich mit dieser Einstellung auch die Abstimmweite des AM-Frequenzbandes ändert.
- Stellen Sie jetzt die korrekte Zeitzone ein, wie im vorhergehenden Kapitel beschreiben, und bestätigten Sie ihre Einstellung durch Drücken der Taste „SET/STORE" (9). Es blinkt das eingestellte Zeitformat.
- Mit den Tasten „VOL-“ (12) oder „VOL+“ (4) konnen Sie jetzt das Zeitformat einstellen. Bei Auslieferung ist das 24-Stunden Zeitformat voreingestellt. Sie haben die Auswahl zwischen 12H und 24H. Bestätigen Sie ihre Einstellung durch Drucken der Taste „SET/STORE“ (9). Die Zahl für die Stunde blinkt.
- Durch Drücken der Tasten „VOL-“ (12) oder „VOL+“ (4) können Sie jetzt die Stunde einstellen. Bestätigen Sie ihre Einstellung durch Drücken der Taste „SET/STORE“ (9). Die Zahl für die Minute blinkt.
- Durch Drücken der Tasten „VOL-“ (12) oder „VOL+“ (4) können Sie jetzt die Minute einstellen. Bestätigen Sie ihre Einstellung durch Drücken der Taste „SET/STORE“ (9). Die Zahl für das Jahr blinkt.
- Stellen Sie nun das Jahr mit den Tasten „VOL-“ (12) oder „VOL+“ (4) korrekt ein. Bestätigen Sie ihre Einstellung durch Drücken der Taste „SET/STORE“ (9). Die Zahl für den Monat blinkt.
- Durch Drücken der Tasten „VOL-“ (12) oder „VOL+“ (4) können Sie jetzt den Monat einstellen. Bestätigen Sie ihre Einstellung durch Drücken der Taste „SET/STORE“ (9). Die Zahl für den Tag blinkt.
- Durch Drücken der Tasten „VOL-“ (12) oder „VOL+“ (4) können Sie jetzt den Tag einstellen. Bestätigen Sie ihre Einstellung durch Drücken der Taste „SET/STORE“ (9).
Passend zu ihrer Einstellung wird Ohnen im Display (6) auch der Wochentag (40) angezeigt.
| Anzeige | Wochentag |
| MON | Montag |
| TUE | Dienstag |
| WED | Mittwoch |
| THU | Donnerstag |
| FRI | Freitag |
| SAT | Samstag |
| SUN | Sonntag |
Die Einstellung ist nun abgeschlossen.
- Wenn Sie das 12-Stunden Zeitformat gewählt haben, wird im Display (6) für die Nachmittagsstunden das Symbol „PM" (36) eingeblendet.

Die Uhrzeit muss angepasst werden, wenn Sie in eine andere Zeitzone reisen.
9.5 Weltzeit anzeigen
Drücken Sie die Taste „DISPLAY" (5). Im Display (6) wird groß die aktuelle Uhrzeit angezeigt. Darüber hinaus können Sie sich im oberen Teil des Displays die aktuelle Uhrzeit einer beliebigen Zeitzone anziegen zu halten. Wahlen Sie die Zeitzone, deren Uhrzeit sie anziegen sollen, mit den Tasten „TUNE-(13) oder „Tune+(11). Die ausgewählte Zeitzone mit der correspondierenden Uhrzeit wird danach bei jedem Drücken der Taste „DISPLAY" (5) über der aktuellen Uhrzeit angezeigt.
Bitte beachten Sie, dass die Zeitzone an dieser Stelle nur angezeigt wird. Zur Einstellung der Zeitzone gehen Sie vor, wie im Kapitel „Zeitzone einstellen" beschreiben.
9.6 Die Funktionen der Taste „MODE"
Im ausgeschalteten Zustand gelangen Sie über die Taste „MODE" (15) in den Einstellmodus verschiedener Funktionen:
| 1 mal drücken SDA-Spezieller Datumsalarm |
| 2 mal drücken NAP-Timer (Kurzzeit-Timer) |
| 3 mal drücken Stoppahr |
| 4 mal drücken Zeitsynchronisation über RDS ON/OFF |
Im Radiobetrieb hat die Taste „MODE" (15) folgende Funktionen
| 1 mal drücken Anzeige | und Änderung der Abstimmweite |
| 2 mal drücken | • UKW (FM): Anzeige und Änderung der Einstellung „MONO" und „AUTO-ST"
• KW (SW): Schnellanwahl der Teiländer |
9.7 SDA-Spezieller Datumsalarm
These Funktion gibt Ohnen die Möglichkeit, bis zu 10 jährlich wiederkehrendes spezielle Daten salarme zu programmieren. Gehen Sie folgendermaßen vor:
- Drücken Sie im ausgeschalteten Zustand einmal die Taste „MODE" (15). Im Display (6) leuchtet „SDA". 01 (für den ersten „SDA") und das dazu eingestellte Datum im Format MonatTAG blinken. Wenn der Alarm nicht aktiviert ist, blinkt zusätzlich das Symbol „SDA"(25). Ein aktivierter SDA wird durch das Leuchten des Symbols „SDA"(25) angezeigt. In dieser Fall wird Ihnen das Symbol „SDA" (25) auch im Uhrzeitbetrieb angezeigt.
- Stellen Sie das gewünschte Datum mit den Tasten „VOL-“ (12) oder „VOL+“ (4) ein. Um einen schllen Fortlauf der Ziffern zu starten, können Sie die Tasten gedrück halten.
- Drücken Sie kurz die Taste „SET/STORE" (9), um den eingestellen „SDA" zu aktivieren, bzw. zu deaktivieren. jeder „SDA" kann unabhängig von
einander aktiviert/deaktiviert werden. Die Einstellung wird automatisch gespeichert.
- Drücken Sie die Taste „TUNE-“(13) oder „Tune+“(11), um weitere SDA in gleicher Weise zu programmieren.
Die aktivierten SDA ertönen nun jedem Jahr. Wenn das aktuelle Datum mit dem SDA-Alarm übereinstimmt, ertönt an thisem Tag zu jeder vollen Stunde von 08:00 bis 23:00 Uhr für ca. 10 Minuten ein Summerton. Der laufende Radiobetrieb wird durch einen SDA nicht unterbrochen. Erst wenn der Anwender die Wiedergabe beendet hat und die Minutenanzeige der Uhr um den Wert „1" erhöht wurde, wird der Alarm ausgelöst.
Beenden Sie den Alarm durch Drucken einer beliebigen Taste.
9.8 Kurzzeittimer (NAP Timer)
Sie haben die Möglichkeit, einen Kurzzeittimer (nur mit Alarmton) für einen einmaligen Einsatzvorgang zu programmieren. Ezeiten, zwischen denen Sie mit den Tasten „TUNE-“(13) oder „Tune+“(11) wahlen können. Die Voreinstellungen der 6 Timer sind untersiedlich und betragen 10, 15, 20, 25, 30 und 35 Minuten.
- Drücken Sie im ausgeschalteten Zustand zweimal die Taste „MODE" (15). Auf dem Display (6) erschinen das Symbol NAP-Timer (42), die Nummer des Timers und die voreingestellte Einschaltzeit in Minuten.
- Drücken Sie wiederholt die Tasten „TUNE-“(13) oder „Tune+“(11), um die voreingestellt den Zeiten durchzuschalten.
- Passen Sie mit den Tasten „VOL-“ (12) oder „VOL+“ (4) diese Zeiten von 1 bis 39 Minuten auf ihre Bedürfnisse an.
- Drücken Sie kurz die Taste „SET/STORE" (9), um den Timer zu starten.
- Im Display (6) lauft die Zeit nun abwärts. Nach Ablauf des Timers wird ein Alarmton ausgegeben, bis dieser ausgeschaltet wird.
Den Alarmton des Kurzzeittimers konnen Sie durch Drücken einer beliebigen Taste ausschalten.
- Um den aktivierten NAP-Timer vor Ablauf der Zeit zu deaktivieren, drücken Sie kurz die Taste „SET/STORE" (9). Das Display zeigt nun die Restzeit des zuvor eingestellten Timers an. Drücken Sie die Taste „SET/STORE" (9) erneut kurz, um den Timer mit der Restzeit zu starten.
- Auch während der Timer lauft haben Sie noch die Möglichkeit, die Laufzeit mit den Tasten „VOL-“ (12) oder „VOL+“ (4) zu verändern.

Bitte beachten: Drücken Sie bei aktiviertem NAP-Timer keine Taste außer „SET/STORE" (9), „VOL-" (12) oder „VOL+"(4). Anderenfalls wird der NAP-Timer beendet.
9.9 Stoppuhr
Die Stoppuhrfungtion benutzen Sie wie folgt:
- Drücken Sie im ausgeschalteten Zustand dreimal die Taste „MODE" (15). Im Display (6) wird das Stoppuhrsymbol (23) und „STOP", 00:00 (Minuten:Sekunden) und oben rechts zusammen die Hundertstel Sekunden angezeigt.
- Drücken Sie kurz die Taste „VOL+“(4), um die Stoppuhr zu starten.
- Drücken Sie erneut kurz die Taste „VOL+“(4), um die Stoppuhr zu stoppen bzw. zu pausieren.
- Ein weiteres Drucken der Taste „VOL+(4) bewirkt das Weiterlaufen der Stoppuhr ab der aktuell angezeigten Zeit.
- Drücken Sie kurz die Taste „VOL-" (12), um die Stoppuhr auf 00:00 zusammen zuzusetzen.

Im Display (6) wird bei laufender Stoppuhr die Zeit der Stoppuhr angezeigt. Wenn die Stoppuhr auf 00:00 zurückgesetzt wird, wechselt die Displayanzeige nach ca. 8 Sekunden automatisch auf die normale Uhrzeit.
9.10 AM-Empfangsbereich einstellen
Bedingt durch entsprechliche Radiosendesysteme in verschiedene Ländern, ist es sinnvoll, die Abstimmweite, bzw. den Empfangsbereich anzupassen:
| Region | Frequenzbandbereich | Abstimmweise |
| Europa 522 kHz - 1 | 620 kHz 9 kHz | |
| Amerika 520 kHz - | 1710 kHz 10 kHz | |
Gehen Sie folgendermaBen vor:
- Halten Sie im ausgeschalteten Zustand die Taste „SET/STORE" (9) gedrückt, bis im Display (6) „US" bzw. „EU" angezeigt wird. Wahlen Sie nun mit den Tasten „VOL-“ (12) oder „VOL+“ ihre Empfangsregion.itte beachten S dass sich mit dieser Einstellung auch das Datenformat ändert.
9.11 Lautstärke einstellen
Durch Drücken der Tasten „VOL-“ (12) und „VOL+“ (4) können Sie die Lautstärke ihren Bedürfnissen anpassen. Die Einstellung ist möglich von Stufe „00“ (minimale Lautstärke) bis Stufe „16“ (maximale Lautstärke). Das Gerät startet beim Einschalten auf der Lautstärkestufe, auf der es zuletzt ausgeschaltet wurde.
9.12 Die Empfangsempfindlichkeit einstellen
These Funktion ist nur relevant für FM und SW. Schieben Sie den Wahlschalter „DX/LOCAL" (22) auf die Stellung „DX", wenn Sie das Gerät im Normalbetrieb verwenden möchten.
Schieben Sie den Wahlschalter „DX/LOCAL" (22) auf die Stellung „LOCAL", wenn nur Sender mit hoher Feldstarke empfangen werden sollen. Dies empfeht sich z.B., wenn ein gewünschter schwacher Lokalsender von stärkeren überregionalen Sendern überlagert wird.
9.13 Bassverständigung aktivieren
Sie haben die Möglichkeit, die Wiedergabe tiefer Töne zu verstärken.
- Drücken Sie bei eingeschalteten Gerät die Taste „SNOOZE/BASS"(2). Im Display (6) wird Ohnen BASS (31) angezeigt.
- Drücken Sie erneut die Taste „SNOOZE/BASS"(2), um die Bassverstärkung auszuschalten. Die Anzeige „BASS"(31) erlischt.
9.14 Einen Sender wahlen
Um einen bestmöglichen Empfang zu gewährleisten,ziehen Sie vor der Senderwahr die Teleskop-Antenne (1) auf die komplette Länge aus. Die Teleskop-Antenne (1) ist drehbar. Auf diese Weise konnen Sie den Empfang optimieren.
9.15 Automatischer Sendersuchlauf mit Auto-Store-Funktion
Die komfortabelste Art, Sender zuuchen und zu speichern, ist der automatische Sendersuchlauf mit automatischer Speicherung der Sender (Auto-Store-Funktion).
Schalten Sie das Gerät ein.
Wahlen Sie zunachst mit der Taste „BAND" (7) das gewünschte Frequenzband.
- Drücken Sie die Taste „SET/STORE" (9) für ca. 1 Sekunde, um den automatischen Sendersuchlauf zu starten. Der automatische Sendersuchlauf startet immer mit der niedrigsten Frenz.
- Der Weltempfänger (A) durchsucht nun den kompletten Frequenzbereich nach signalstarken Sendern.
Die ersten 100 gefundenen Sender werden direkt auf den Speicherplatzen P001 bis P100 abgelegt und gespeichert.
Wenn alle 100 Speicherplätze belegt sind wird der Suchlauf noch vollständig beendet, jedoch keine weiteren Sender mehr abgespeichert. Nach Abschluss des Suchlaws wird der Sender von Speicherplatz P001 wiedergegeben.

Bitte beachten Sie, dass bereits belegte Speicherplatz überschreiben werden.
9.16 Manueller Sendersuchlauf:
Schalten Sie das Gerät ein.
- Wahlen Sie zunachst mit der Taste „BAND" (7) das gewünschte Frequenzband.

Das Kurzwellenband „SW" ist in 9 Teilbänder „SW1" bis „SW9" (siehe Kapitel „Technische Daten") aufgeilt. Um die einzelnen Teilbänder anzuwahlen, drücken Sie zunachst 2 mal die Taste "MODE" (15). Oben im Display wird „SW << >>" ange: Wahlen Sie mit den Tasten „TUNE-"(13) oder „TUNE+"(11) das gewünschte Teilband an. Drücken Sie nun erneut die Taste "MODE" (15), um anschließend mit der Sendersuche fortzufahren.
- Drücken Sie die Taste „TUNE-(13) oder „TUNE+(11) für ca. eine Sekunde, um den Suchlauf in die gewährte Richtung zu starten. Der Suchlauf stoppt beim nachsten gefundenen Sender und die Frequenz des Senders wird im Display (6) angezeigt.
9.17 Manuelle Sendereinstellung
Alternative zum Sendersuchlauf haben Sie auch die Möglichkeit, Sender manuell einzustellen. Hierdurch ist es möglich, auch schwächere Sender zu finden. Gehen Sie dazu folgendermaßen vor:
Drücken Sie kurz die Taste „TUNE-“(13) oder „TUNE+“(11), um die Frequenz um einen Schritt zu erhöhen, bzw. zu verringn. Diese Schritte unterscheiden sich je nach gewähltem Frequenzband und gewähller Abstimmweite. Beachten Sie zu den Abstimmweiten auch das folgende Kapitel.
9.18 Senderfeinabstimmung
Sie haben die Möglichkeit die Abstimmweiten der Sendereinstellung gemäß der folgenden Tabelle auf eine feinere Abstimmung einzustellen, falls ein Sender nicht genau gefunden werden kann.
Gehen Sie zur Einstellung folgendermaßen vor:
- Drucken Sie im Radio-Betrieb 1 mal die Taste „Mode" (15).
- Im Display (6) erscheint die aktuell eingestellte Frequenz und darüber die Anzeige „STEP" und die aktuelle Abstimmweite.
- Sie können nun die Abstimmweite mit den Tasten „TUNE-(13) oder „TUNE+(11) auf Normal oder Fein einstellen. Die Einstellung wird automatisch gespeichert.
| Frequenzbereich Abstimmweiten Normal / Fein |
| UKW (FM) 100kHz / 50 kHz | |
| MW (AM) EU* 9 kHz / 1 kHz | |
| MW (AM) US* 10 kHz / 1 kHz | |
| KW (SW) 5 kHz / 1 kHz | |
| LW 9 kHz / 1 kHz | |
*Bei MW (AM) richtig sich die Abstimmweite nach der Einstellung des Datumformats (EU oder US), welche im Kapitel „Datum / Uhrzeit einstellen" ausgewählt wurde.
9.19 Sender manuell speichern
Sie haben die Möglichkeit, 100 Sender bzw. Frenzen je Frequenzband zu speichern. Gehen Sie dazu folgendermaßen vor:
- Suchen Sie einen Sender, den Sie speichern möchten.
- Drücken Sie kurz die Taste „SET/STORE" (9).
- Oben im Display (6) blinkt der zuletzt gewählte Speicherplatz.
- Wahlen Sie mit den Tasten „M-/AL1" (14) oder „M+/AL2" (10) den Speicherplatz aus, auf dem Sie den gewünschten Sender ablegen sollen.
- Drücken Sie die Taste „SET/STORE" (9), um die Speicherung abzuschreiben.

Bitte beachten Sie, dass bereits belegte Speicherplatz überschreiben werden.
9.20 Gespeicherte Sender aufrufen
- Zum Aufruf eines zuvor abgespeicherten Senders wahlen Sie mit den Tasten „M-/AL1" (14) oder „M+/AL2" (10) den Speicherplatz aus, auf dem der gewünschte Sender abgelegt ist.
Bitte beachten Sie:

Im Auslieferzustand sind die Speicherplätze nicht belegt. Beim Anwahlen eines nicht belegten Speicherplatzes wird die unterste Frequenz des gewählten Frequenzbandes wiedergegeben.
Ist ein Speicherplatz jedoch einmal belegt worden, wird die abgelegte Frequenz so lange beibehalten, bis sie durch erneutes Abspeichern überschreiben wird.

Wenn der Weltemfänger nicht mit Spannung versorgt wird, besteht die eingestellte Uhrzeit verloren, gespeicherte Sender bleibenenhalten.
9.21 Stereowiedergabe
Die Wiedergabe eines Senders kann nur im Ohrhererbetrieb in Sterequalität erfolgen. In this fall, Irschweit am Display (6) das Symbol "ST" (30).
Es kann allerdings vorkommen, dass das Stereosignal schwach und mit einem Rauschen verbunden ist. Im Modus „AUTO-ST" schaltet nun der Weltempfänger in Abhängigkeit von der Empfangsqualität automatisch zwischen „MONO" und „STEREO" um.
Es gibt aber auch die Möglichkeit, den Empfang manuell dauerhaft auf „MONO" umzustellen. Drücken Sie dazu im FM-Radiobetrieb 2 mal die Taste „MODE" (15) und wahren Sie mit den Tasten „TUNE-“(13) oder „TUNE+“(11) zwischen den Einstellungen „MONO" und „AUTO-ST". Die vorgenommene Einstellung bleibt solange erhalten, bis sie erneut geändert wird.
9.22 Einschlaftimer (SLEEP-Timer)
Mit dem SLEEP-Timer konnen Sie eine Zeit zwischen 10 und 90 Minuten einstehen, nach der sich Ihr Weltempfänger (A) automatisch ausschaltet. Die Einstellung erfolgt in Schritten von 10 Minuten. Gehen Sie folgendermaßen vor:
Schalten Sie das Gerät mit der Taste „POWER/SLEEP" (8) aus.
- Drücken Sie die Taste „POWER/SLEEP" (8) für ca. eine Sekunde. Der Weltempfänger (A) schaltet nun ein und im Display (6) blinkt die Zahl 90 (für 90 Minuten) und das Symbol „SLEEP" (32).
- Drücken Sie jetzt die Taste „POWER/SLEEP" (8) so oft, bis die gewünschte Minutenzahl (z.B. 40) erreicht ist. Jedes Drücken auf die Taste „POWER/SLEEP" (8) reduziert die Minutenanzahl bis zum Ausschalten um 10 Minuten.
- Der Weltempfänger (A) schaltet nach Ablauf der zuvor gewählten Minuten (z.B. 40) automatisch aus.
- Im Display (6) ist bei aktiviertem SLEEP-Timer das Symbol „SLEEP" (32) sightbar.
- Auch bei aktiviertem SLEEP-Timer konnen Sie das Frequenzband wechseln, den Sendersuchlauf starten, auf gespeicherte Sender zusückgreifen und die Lautstärke einstehen.
- Sie können den aktivierten SLEEP-Timerlöschen, indem Sie das Gerätausschalten.
9.23 Weckzeit einstellen (Alarm)
Sie haben die Möglichkeit, zwei Weckzeiten (AL1 und AL2) einzustellen. Stellen Sie safer, dass die Uhrzeit korrekt eingestellt ist. Die Weckzeit lassst sich nur im ausgeschalteten Zustand einstellen. Schalten Sie das Gerät mit der Taste „POWER/SLEEP" (8) aus, falls es eingeschaltet ist.
Im Folgenden ist die Einstellung für AL1 beschrieben. Analog dazu konnen Sie AL2 programmieren. Wenn während der Einstellung für ca. 8 Sekunden keine Taste gedrückt wird, werden die Einstellungen übernommen und der Einstellmodus beendet.
- Drücken Sie die Taste „M-/AL1" (14) für ca. 1 Sekunde. Im Display (6) blinkt die Stundenanzeige.
- Stellen Sie nun mit den Tasten „VOL-“ (12) oder „VOL+“ (4) die Stunde der gewünschten Weckzeit ein. Um den Fortlauf der Ziffern zu beschleunigen, können Sie die Tasten auch gedrückten. Um die Einstellung zu übernehmen, drücken Sie kurz die Taste „M-/AL1“ (14). Im Display (6) blinking die Minutenanzeige.
- Stellen Sie nun mit den Tasten „VOL-“ (12) oder „VOL+“ (4) die Minute der gewünschten Weckzeit ein. Um den Fortlauf der Ziffern zu beschleunigen, können Sie die Tasten auch gedrück gehalten. Um die Einstellung zu übernehmen, drücken Sie kurz die Taste „M-/AL1“ (14).
- Nun können Sie mit den Tasten „VOL-“ (12) oder „VOL+“ (4) wahren, ob Sie mit „bUZZ“ (Summer) oder „rdA“ (Radio) geweckt werden. Bestätigen Sie ihre Auswahl durch Drücken der Taste „M-/AL1“ (14).
-Jetzt konnen Sie mit den Tasten "VOL-(12) oder + (4) die Weckerlautstärke einstellen. Um die Einstellung zu übernehmen, drucken Sie kurz die Taste M / A L 1 (14).
- Zum Abschluss können Sie auswahlen, für welche Wochentage die eingestellte Weckzeit gelten soll. Mit den Tasten „VOL-“ (12) oder „VOL+“ (4) können Sie fortlaufend die folgenden Alternativen auswahlen:
| Einzelne Wochentage |
| Wochentage von Montag bis Freitag |
| Wochenende Samstag und Sonntag |
| Alle Wochentage |
Um die Einstellung zu übernehmen, drucken Sie kurz die
Taste M -/AL1" (14).
Die Weckzeiteinstellung ist nun abgeschlossen.
9.24 Die Weckfunktion aktivieren
Im Folgenden ist die Einstellung für AL1 beschrieben. Analog dazu konnen Sie für AL2 verfahren.
Wenn Sie die gewünschte Weckzeit eingestellt haben, können Sie die Weckfunktion wie folgt aktivieren:
- Drücken Sie im ausgeschalteten Zustand einmal kurz die Taste „M-/AL1" (14), um die eingestellte Weckzeit im Display (6) anzuzeigen.
- Drücken Sie die Taste „M-/AL1" (14) ein zweites Mal kurz, um das Wecken mit Summer zu aktivieren. Im Display (6) erscheidt das zugehörige Symbol (33).
- Drücken Sie die Taste „M-/AL1" (14) ein drittes Mal kurz, um das Wecken mit Radio zu aktivieren. Im Display (6) erscheidt das zugehörige Symbol (34).

Bitte beachten Sie, dass beim Wecken mit Radio kein Ohrhörer angeschlossen sein darf. Bei angeschlossenom Ohrhörer wird der Weckton (Radio oder Summer) ausschließlich über diesen wiederergegeben.
- Das Gerät schaltet zur eingestellen Alarmzeit automatisch mit der zuletzt eingerichteten Frequenz und dem zuletzt eingestellen Frequenzband ein. Wenn Sie allerdings bei der Weckzeiteinstellung den Summer gewählt haben, werden Sie mit diesen geweckt.

Der Weckton beginnnt leise und steigt dann langsam auf die eingestellte Weckerlautstärke an.
- Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Weckton zu beenden oder drücken Sie die Taste „SNOOZE/BASS"(2), um die Weckfunktion für ungebär 5 Minuten auszusetzen. Das Alarmsymbol (33,34) blinkt. Nach Ablauf der 5 Minuten Weckpause schaltet der Weckton erneut ein. Wenn Sie innerhalb der 5 Minuten Weckpause kurz eine beliebige Taste drücken, wird die „SNOOZE"-Funktion abgeschalte, aber die Weckfungtion bleibt aktiviert.

Im Auslieferzustand ist die Weckpause auf 5 Minuten eingestellt. Sie können die Weckpause ihren Bedürfnissen entsprechend auf bis zu 120 Minuten verlangern. Halten Sie dazu im ausgeschalteten Zustand die Taste „SNOOZE/BASS"(2) ca. eine Sekunde gedrückt. Im Display (6) wird die aktuell eingestellte Weckpause angezeigt. Mit den Tasten „VOL-“ (12) oder „VOL+“(4) können Sie die Weckpause verändern. Um den Fortlauf der Ziffern zu beschleunigen, können Sie die Tasten auch gedrückt halten. Drücken Sie kurz die Taste „SNOOZE/BASS"(2), um die Einstellung zu übernehmen.
- Um den Wecker zu deaktivieren, drücken Sie die Taste „M-/AL1“(14) so oft, bis im Display (6) kein Alarmsymbol (33,34) mehr angezeigt wird.

Auch wenn die Weckfunktion aktiviert ist, können Sie das Gerät wie gewohnt verwenden.itte beachten:
- Wecken mit Radio: Die Weckautomatik schaltet immer mit der zuletzt eingestillten
Frequenz und dem zuletzt eingestellten Frequenzband ein.
Wecken mit Summer:
Der Weckton beginnt sehr leise und wird immer lauter, bis die eingestellte Lautstärke erreicht ist.
9.25 Tastensperre aktivieren / deaktivieren
Drücken Sie die Taste „LOCK" (3) für ca. eine Sekunde, um die Tastensperre des Weltempfängers zu aktivieren. Im Display (6) blinkt nun das Symbol „LOCK" (35).
Eine weitere Bedienung ist jetzt nur noch möglich, wenn Sie die Tastensperre wieder deaktivieren, indem Sie die Taste „LOCK" (3) erneut für ca. eine Sekunde lang drücken. Im Display (6) blinkt das Symbol „LOCK" (35) nicht länger.
Bitte beachten Sie, dass bei aktivierter Tastensperre auch ein Weckton weder beendet noch unterbrochen werden kann.
9.26 Einen Ohrhörer anschließen

Vorsicht beim Verwenden eines Ohrhörs. Längeres Hören kann bei voller Lautstärke zu Hörschäden des Benutzers führen.
An die Ohrhörerbuchse (21) konnen Sie einen Ohrhörer mit 3,5mm Klinkenstecker anschließen. Wird der Ohrhörer eingesteckt, wird der Laufsprecher (16) automatisch ausgescheltet.
9.27 Lagerung bei Nichtbenutzung

Wenn Sie die das Gerät für längerere Zeit nicht benutzen, entfernen Sie gegebenenfalls eingelegte Batterien.
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und kühlen Ort auf.
10. Fehlerbehebung
Das Gerätlässt sich nicht einschalten
- Überprüfen Sie, ob das Steckernetzteil eingesteckt ist.
- Eingelegte Batterien sind möglicherweise leer, legen Sie neue Batterien ein.
- Prufen Sie, ob die Batterien polrlichtig eingelegt wurden. Beachten Sie hierzu die Abbildung im Batteriefach und auf den Batterien. Beachten Sie auch das Kapitel „Batterien einlagen".
- Überprüfen Sie, ob die Tastensperre aktiviert ist. Drücken Sie gegebenenfalls die Taste „LOCK" (3) für ca. eine Sekunde, um die Tastensperre zu deaktivieren.
Kein Radioempfang, schlechter Radioempfang
- Ziehen Sie die Telescop-Antenne (1) gaz hereaus und achten Sie auf die korrekte Ausrichtung.
- Stellen Sie den Sender korrekt ein. Starten Sie gegebenenfalls einen erneuten Suchlauf.
- Prüfen Sie, ob der Wahlschalter „DX/LOCAL" (22) auf der richtigen Stellung stehen. Beachten Sie hierzu auch das Kapitel „Die Empfangsempfindlichkeit einstellen".
Der Sendername wird nicht angezeigt
- These Funktion wird nur bei UKW Unterstützung.
- Der eingestellte Sender sendet kein RDS-Signal oder der Empfang ist für den Empfang des RDS-Signals zu schlecht. Versuchen Sie, die Antenne neu auszurichten und den Empfang zu verbessern.
Kein Ton trotz eingeschalteten Gerät
- Überprüfen Sie die Einstellung der Lautstärke.
- Wenn ein Ohrhörer angeschlossen ist, wird der eingebaute Laufsprecher (16) abgeschalte.
Kein oder zu leiser Weckton
- Überprüfen Sie die Wecktonlautstärke in den Alarmeinstellungen und erhöhen Sie diese gegebenenfalls.
Gerät lassst sich nicht bedieren
- Prufen Sie, ob die Tastensperre aktiviert ist.
11. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben

Wenn these Symbol eines durchgestruichen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt these Produkt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Entfernen Sie vor der Entsorgung des Gerätes die Batterien aus dem Gerät. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten/defekten Gerätes vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährung der persönlichen Gesundheit. Weitere Informationen zur Entsorgung des alten/defekten Gerätes erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.

Entsorgung der Verpackung

Führer Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplatzzen zur Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden über ihr örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt.

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung:
1-7: Kunststoffe / 20-22: Papier und Pappe / 80-98: Verbundstoffe.

Entsorgung von Batterien
Denken Sie an den Umweltschutz. Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus mönen gemäß Richtlinie 2006/66/EC und deren Änderungen recycliert werden. Sie müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden.itte beachten Sie,dass Batterien nur im entladenen Zustand in die Sammelbehälter fur Geräte-Altbatterien gegeben werden dürfen.Kleben Sie zur Vorsorge gegen Kurzschlüsse bei nicht vollständig entladenen Batterien die Kontakte mit Klebeband ab.
Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus!
Batterien / Akkus)dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie konnen giffige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien / Akkus bei einer communalen Sammelstelle ab.

Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU, der ERP-Richtlinie 2009/125/EC sowie der RoHSRichtlinie 2011/65/EU.
Die vollständige EU-Konformitätserklung kann unter folgendem Link heruntergeladen werden: www.targa.de/downloads/conformity/311956.pdf
13. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung
Garantie der TARGA GmbH
Sie erhalten auf diesen Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.itte bewahren Sie den originalen Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.ittelesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigeufige Dokumentation. Sollte es einmal zu einem Problem kommt, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sichitte an unsere Hotline.itte halten Sie fur alle Anfrage die Artikelnummer bzw. wennvorhanden die Seriennummer bereit. Für den Fall, dass eine Telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführrender Service veranlasst. In der Garantie wird das Produkt bei Material- oder Fabrikationsfehler - nach unserer Wahl - kostenlos repariert oder ersetzt. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Verbrauchsmaterial wie Batterien, Akkus und Leuchtmittel sind von der Garantie ausgeschlossen.
Ohre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche gegenüber dem Verkauf bestehen besoin dieser Garantie und werden durch diese nicht eingeschränkt.

Service

Telefon: 0800 5435111
E-Mail: targa@lidl.de

Telefon: 0820 201222
E-Mail: targa@lidl.at

Telefon: 0842 665 566
E-Mail: targa@lidl.ch
IAN: 311956

Hersteller
TARGA GmbH
Coesterweg 45
DE-59494 Soest
DEUTSCHLAND
Contents
Dieses Symbol am Weltempfänger weist daraufhin, dass die Bedienungsanleitung besteht werden muss.

Beschermingsklasse II
GEVAAR! Veiligkeit van Personen
De zendernaam worden nicht weergegeben