SWDR 500 B1 - Radio SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SWDR 500 B1 SILVERCREST w formacie PDF.

📄 292 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice SILVERCREST SWDR 500 B1 - page 172
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SILVERCREST

Model : SWDR 500 B1

Kategoria : Radio

Pobierz instrukcję dla swojego Radio w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SWDR 500 B1 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SWDR 500 B1 marki SILVERCREST.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SWDR 500 B1 SILVERCREST

1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ......................... 171

4. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ........................... 174

7. Przegląd elementów obsługowych i funkcji przycisków .. 181

8. Przed pierwszym użyciem ................................................ 185

9.2 Włączanie i wyłączanie urządzenia .................................................... 186

9.4.1 Automatyczne ustawienie przez RDS ........................................... 189

9.13 Uruchomienie funkcji wzmocnienia basów ........................................ 197

9.15 Automatyczne wyszukiwanie stacji z funkcją auto-store ................... 197

9.16 Ręczne wyszukiwanie stacji:................................................................ 198

9.19 Ręczne zapisywanie stacji ................................................................... 199

9.20 Wywołanie zapisanych stacji ............................................................. 200

9.25 Włączenie / wyłączenie blokady przycisków .................................. 205

9.26 Podłączanie słuchawki dousznej ........................................................ 205

9.27 Przechowywanie w czasie, gdy urządzenie nie

10. Rozwiązywanie problemów .......................................... 206

11. Informacje dotyczące środowiska naturalnego i

13. Informacje dotyczące gwarancji i serwisu ...................... 209SilverCrest SWDR 500 B1

Polski - 171 Gratulacje! Dokonując zakupu wielozakresowego odbiornika globalnego SilverCrest SWDR 500 B1, zwanego w dalszej części instrukcji „odbiornikiem wielozakresowym”, zdecydowali się Państwo na produkt najwyższej jakości. Przed pierwszym użyciem odbiornika wielozakresowego należy zapoznać się z urządzeniem i przeczytać uważnie niniejszą instrukcję obsługi. Przede wszystkim należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i używać odbiornika wielozakresowego jedynie w sposób przedstawiony w instrukcji obsługi i w opisanych w instrukcji celach. Proszę zachować niniejszą instrukcję obsługi. Podczas przekazywania odbiornika wielozakresowego innej osobie należy jej także przekazać wszystkie dokumenty.

1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

Przedmiotowe urządzenie to sprzęt RTV służący do odbioru i odtwarzania programów radiowych. Urządzenia można także używać jako zegara i budzika. Słuchawek należy używać wyłącznie w celach prywatnych – użycie w celach przemysłowych i komercyjnych jest niedozwolone. Urządzenia nie wolno używać w tropikalnych strefach klimatycznych. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia ani usterki wynikające z przeprowadzanych na własną rękę modyfikacji urządzenia. Należy używać wyłącznie akcesoriów zalecanych przez producenta. Należy przestrzegać przepisów prawa kraju, w którym korzysta się z urządzenia. Należy pamiętać, że w różnych krajach mogą obowiązywać odmienne uregulowania krajowe dotyczące dozwolonego nieodpłatnego odbioru określonych zakresów częstotliwości. Informacje odebrane poza dopuszczonymi zakresami częstotliwości nie mogą być wykorzystywane a ich treść ani fakt ich odbioru nie mogą być ujawniane osobom trzecim.SilverCrest SWDR 500 B1

2. Zawartość opakowania

Wyjąć z opakowania urządzenie i wszystkie akcesoria. Zdjąć wszystkie opakowania i sprawdzić, czy wszystkie części są kompletne i nieuszkodzone. Jeśli zawartość opakowania jest niekompletna lub uszkodzona, należy zwrócić się do producenta. A Odbiornik wielozakresowy SWDR 500 B1 B Zasilacz C Niniejsza instrukcja (rysunek symboliczny)SilverCrest SWDR 500 B1 Polski - 173

Niniejsze dane odnoszą się tylko do możliwości technicznych urządzenia. Różne kraje mogą posiadać odmienne regulacje ustawowe o nieodpłatnie odbieranym zakresie częstotliwości. Należy pamiętać, że odbiór poza zakresem określonym w takich regulacjach jest wówczas nielegalny i może podlegać karze. Odbiornik wielozakresowy Zasilanie dostarczony zasilacz: opcjonalne baterie 4x AA 1,5V (Mignon, LR6) Napięcie wejściowe / prąd wejściowy 5,9 V / 0,6A Pobór mocy w trybie słuchania radia: ok. 0,7 W w trybie czuwania: < 0,2 W Moc wyjściowa audio 500mW Pasma częstotliwości Należy pamiętać, że ze względu na granice tolerancji produkcyjnych podany dolny i górny zakres odbioru może się nieco różnić. FM 87,5 - 108 MHz MW 522 - 1620 KHz SW1 4,75 – 5,94 MHz SW2 5,95 – 7,09 MHz SW3 7,10 – 9,49 MHz SW4 9,50 – 11,64 MHz SW5 11,65 – 13,59 MHz SW6 13,60 – 15,09 MHz SW7 15,10 – 17,49 MHz SW8 17,50 – 21,44 MHz SW9 21,45 – 21,85 MHz LW 153 - 279 KHz Miejsca zapisu stacji 400 (100 na pasmo częstotliwości)SilverCrest SWDR 500 B1

Wymiary ok. 17,7 x 4,1 x 11 cm (B x T x H) Waga ok. 320 g (bez baterii) Maks. napięcie wyjściowe na wyjściu słuchawkowym ok. 120 mV Żywotność baterii ok. 28 godz. Temperatura pracy od 5°C do 35°C Warunki przechowywania -10 °C do 50 °C, Wskazówka: Urządzenia nie należy przechowywać w wysokich temperaturach, np. latem w samochodzie.) Wilgotność robocza Maks. 85% wilgotności względnej Zasilacz sieciowy Producent Taiyiie Technology Hong Kong Ltd. Typ TYTM0590060VE Napięcie wejściowe, częstotliwość/ prąd wejściowy 100 – 240 V , 50/60 Hz / 0,2 A Napięcie wyjściowe / prąd wyjściowy 5,9 V / 0,6A , Zmiany danych technicznych i wzorów mogą być przeprowadzane bez zapowiedzi.

4. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać znajdujące się poniżej zalecenia i mieć na uwadze wszystkie ostrzeżenia, nawet jeśli użytkownik wie, jak obchodzić się z urządzeniami elektronicznymi. Proszę zachować niniejszą instrukcję w celu późniejszego wykorzystania. Jeśli użytkownik sprzedaje lub przekazuje urządzenie innej osobie, bezwzględnie należy dołączyć także instrukcję. Stanowi ona część produktu.SilverCrest SWDR 500 B1 Polski - 175 Użyte symbole i ich znaczenie NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol informujący o „niebezpieczeństwie” oznacza możliwą niebezpieczną sytuację, która, jeśli użytkownik jej nie zapobiegnie, może doprowadzić do ciężkich obrażeń, a nawet śmierci. OSTRZEŻENIE! Ten symbol z informacją „Ostrzeżenie” oznacza ważne informacje dotyczące bezpiecznej eksploatacji urządzenia, które mają na celu ochronę użytkownika. Symbol ten oznacza grożące niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Ten symbol na odbiorniku wielozakresowym wskazuje, że konieczne jest przestrzeganie uwag zawartych w instrukcji obsługi. Ten symbol oznacza dalsze informacje na dany temat. Napięcie stałe Napięcie zmienne Polaryzacja zasilacza Zasilacz sieciowy jest przeznaczony do pracy wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych. Klasa ochrony II

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Należy uważać, aby: zawsze zapewnić odpowiednią wentylację (nie umieszczać urządzenia na półkach, na dywanie, na łóżku lub w jakimkolwiek innym miejscu, gdzie szczeliny wentylacyjne są ukryte, i pozostawić co najmniej 10 cm przestrzeni z każdej strony)SilverCrest SWDR 500 B1

nie wystawiać urządzenia na działanie bezpośrednich źródeł ciepła (np. grzejników); nie wystawiać urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub ostrego sztucznego światła; należy również chronić urządzenie przed pryskającą i kapiącą wodą oraz płynami żrącymi i nie korzystać z niego w pobliżu wody; W szczególności urządzenia nie można nigdy zanurzać w wodzie, a także nie należy stawiać na nim ani obok niego wypełnionych płynem przedmiotów, takich jak wazony czy pojemniki z napojami. nie stawiać urządzenia bezpośrednio w pobliżu pól magnetycznych (np. głośników); nie umieszczać otwartych źródeł ognia (np. palących się świeczek) na urządzeniu ani obok niego; chronić urządzenie przed ciałami obcymi; nie wystawiać urządzenia na działanie nadmiernych wahań temperatury – w przeciwnym razie może to prowadzić do skraplania się pary wodnej z powietrza i zwarć elektrycznych. Jeśli jednak urządzenie wystawiono na działanie nadmiernych wahań temperatury, należy zaczekać z uruchomieniem (ok. 2 godziny), aż temperatura urządzenia zrówna się z temperaturą otoczenia. nie wystawiać urządzenia na działanie nadmiernych wstrząsów i drgań. nie używać urządzenia i zasilacza podczas burzy z piorunami. W przypadku burzy z piorunami należy wyjąć zasilacz z gniazdka elektrycznego. w razie użycia wtyczki zasilania sieciowego zapewnić bieżącą dobrą dostępność używanego gniazdka elektrycznego. Przewód należy zawsze rozłożyć tak, aby nie powstało ryzyko potknięcia się o niego.

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Baterie Baterie należy zawsze wkładać z zachowaniem prawidłowej polaryzacji. W tym celu należy uwzględnić oznaczenie na pojemniku na baterie. Nie należySilverCrest SWDR 500 B1 Polski - 177 próbować ponownie ładować baterii i nie można ich nigdy wrzucać do ognia. Nie należy używać jednocześnie różnych baterii (starych i nowych, alkalicznych i węglowo-cynkowych itp.). Baterie należy wyjąć, jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas. W przypadku niewłaściwego użytkowania występuje ryzyko wybuchu i wycieku. Baterii nie można otwierać ani odkształcać, ponieważ wyciekające substancje chemiczne mogą powodować obrażenia. W razie kontaktu ze skórą lub oczami należy koniecznie je przepłukać ew. wypłukać dużą ilością wody i udać się do lekarza. Dzieci nie mogą w żadnym wypadku bawić się bateriami, ponieważ w razie ich połknięcia mogą one stanowić zagrożenie dla życia. Baterie należy przechowywać zawsze w miejscu niedostępnym dla dzieci. W przypadku połknięcia baterii należy natychmiast skorzystać z pomocy lekarskiej.

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Bezpieczeństwo ludzi Dzieci od 8-ego roku życia oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, czuciowej lub umysłowej lub które nie posiadają doświadczenia i wiedzy, muszą korzystać z urządzenia pod nadzorem lub po poinstruowaniu o bezpiecznym używaniu urządzenia i zrozumieniu związanych z tym zagrożeń. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. W razie połknięcia małe elementy urządzenia mogą stanowić zagrożenie dla życia. W przypadku połknięcia małych elementów urządzenia należy natychmiast skorzystać z pomocy lekarskiej. Czyszczenie i konserwacja urządzenia ze strony użytkownika nie mogą być przeprowadzane przez dzieci, chyba że dzieci dokonują tych czynności pod nadzorem. Chronić także opakowania przed dziećmi i osobami niepełnosprawnymi. Istnieje ryzyko uduszenia.SilverCrest SWDR 500 B1

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zasilacz Zasilacz można wkładać tylko do odpowiedniego i zawsze łatwo dostępnego gniazdka elektrycznego. Nigdy nie dotykać zasilacza wilgotnymi dłońmi. Zachodzi niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Zasilacz należy odłączyć od sieci w następujących przypadkach: W razie wystąpienia sytuacji zagrożenia. Jeśli z zasilacza wydobywają się nietypowe dźwięki lub dym. Przed burzą, gdy występuje ryzyko uderzenia pioruna. Zasilacz uległ uszkodzeniu. Zasilacz był narażony na działanie deszczu, płynów lub dużej wilgoci. Jeśli użytkownik chce go wyczyścić. Zasilacz zużywa energię elektryczną również w trybie czuwania, w celu całkowitego odłączenia od sieci elektrycznej należy wyjąć zasilacz z gniazdka elektrycznego. Należy uwzględniać niniejsze wskazówki, aby uniknąć zagrożenia życia i pożaru! Zasilacz nie może być nigdy przykryty, istnieje ryzyko pożaru. Nie należy nigdy próbować otwierać obudowy zasilacza. Istnieje zagrożenie życia wskutek porażenia prądem elektrycznym!

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Kabel Wszystkie kable należy zawsze chwytać za wtyczkę; nie wolno ciągnąć za sam kabel. Nie wolno stawiać na kablach mebli ani innych ciężkich przedmiotów; należy również zwrócić uwagę na to, aby kable nie były zagięte, zwłaszcza przy wtyczce i gnieździe. Aby uniknąć uszkodzeń, nie należy przeprowadzać kabla przez miejsca o wysokiej temperaturze i ostrych krawędziach. Nigdy nie wiązać na kablach supłów ani nie związywać ich z innymi kablami. Wszystkie kable należy układać w taki sposób, aby nikt nie nadepnął na nie oraz aby nie ograniczały one ruchów.SilverCrest SWDR 500 B1 Polski - 179 NIEBEZPIECZEŃSTWO! Wyświetlacz Nie wywierać nacisku na wyświetlacz i trzymać ostre przedmioty z dala od wyświetlacza. W przypadku pęknięcia wyświetlacza istnieje ryzyko obrażeń ciała. Podczas zbierania uszkodzonych części należy mieć założone rękawice i w razie potrzeby skontaktować się z producentem. W przypadku zarysowań lub innych uszkodzeń wyświetlacza należy zachować szczególną ostrożność, aby zapobiec wyciekom płynu z wyświetlacza. W przypadku wycieku płynu należy postępować w następujący sposób: Jeśli płyn dostanie się na skórę, przetrzeć ją czystą ściereczką i spłukać dużą ilością wody. W razie potrzeby skontaktować się z lekarzem. Jeżeli płyn dostanie się do oczu, należy płukać je pod bieżącą wodą przez co najmniej 15 minut. Natychmiast udać się do lekarza. W przypadku połknięcia płynu najpierw przepłukać usta wodą, a następnie wypić dużą ilość wody. Natychmiast skontaktować się z lekarzem! NIEBEZPIECZEŃSTWO! Konserwacja Naprawy są konieczne, jeśli urządzenie uległo uszkodzeniu, np. gdy zasilacz lub obudowa urządzenia została uszkodzona, do wnętrza urządzenia przedostał się płyn lub przedmioty lub też gdy zostało ono wystawione na działanie deszczu lub wilgoci. Naprawy są koniecznie także wtedy, gdy urządzenie nie pracuje prawidłowo lub spadło. Jeśli użytkownik zobaczy dym, usłyszy nietypowe dźwięki lub poczuje nietypowe zapachy, musi natychmiast wyłączyć urządzenie i wyjąć zasilacz z gniazdka oraz wyjąć włożone baterie. W takim przypadku nie należy korzystać z urządzenia, dopóki nie przejdzie ono kontroli specjalisty. Przeprowadzanie wszystkich napraw zlecać wyłącznie wykwalifikowanym specjalistom. Nigdy nie należy otwierać obudowy zasilacza lub urządzenia.SilverCrest SWDR 500 B1

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Czyszczenie Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej. Odbiornik wielozakresowy należy czyścić tylko czystą, suchą ściereczką, nie stosując nigdy żrących płynów. Nie należy otwierać obudowy urządzenia. Oznaczałoby to utratę praw do roszczeń gwarancyjnych. W przypadku wycieku płynu z baterii urządzenie musi zostać wyczyszczone przez specjalistę.

Cała treść niniejszej instrukcji obsługi podlega ochronie prawa autorskiego i służy wyłącznie jako źródło informacji. Kopiowanie i powielanie danych i informacji bez uzyskania jednoznacznej pisemnej zgody autora jest zabronione. Dotyczy to także komercyjnego wykorzystania treści i danych. Tekst i ilustracje odpowiadają stanowi technicznemu na dzień oddania instrukcji do druku.

6. Środowisko robocze

Urządzenia nie można używać w pomieszczeniach o wysokiej temperaturze lub wilgotności powietrza (np. w łazience) ani w pomieszczeniach o nadmiernym zapyleniu. Temperatura robocza oraz wilgotność robocza: od 5°C do 35°C, maks. 85% wilgotności względnejSilverCrest SWDR 500 B1 Polski - 181

7. Przegląd elementów obsługowych i funkcji

przycisków Niniejsza instrukcja obsługi posiada dodatkowo rozkładaną okładkę. Aby zawsze mieć przed oczami elementy obsługowe, należy rozłożyć stronę okładki.SilverCrest SWDR 500 B1

Przycisk SNOOZE/BASS (przerwanie sygnału budzika na 5 do 120 minut/ nasilenie niskich dźwięków)

Przycisk LOCK (blokada przycisków)

Przycisk VOL + (zwiększenie głośności)

Przycisk DISPLAY (wyświetlenie strefy czasowej)

Przycisk BAND (wybór pasma częstotliwości)

Przycisk POWER/SLEEP (włączanie/wyłączanie; ustawienie timera drzemki)

Przycisk SET/STORE (ustawienie czasu, zapisanie stacji)

Przycisk M+/AL2 (wywołanie kolejnego miejsca zapisu, alarm 2)

Przycisk TUNE+ (przeszukiwanie stacji w górę ustawianie minut +)

Przycisk VOL - (zmniejszenie głośności)

Przycisk TUNE- (przeszukiwanie stacji w dół, ustawianie minut -)

Przycisk M- / AL1 (wyświetlanie poprzedniego miejsca zapisu, alarm 1)

Pojemnik na baterie (z tyłu) 20 (gniazdo przyłączeniowe do opcjonalnego zasilacza) 21 (gniazdo przyłączeniowe do słuchawek dousznych)

Przełącznik DX/LOCAL (ustawienie czułości)SilverCrest SWDR 500 B1 Polski - 183

7.1 Komunikatyna wyświetlaczu

23 Stoper 24 CITY 25 SDA (specjalny alarm daty) 26 VOLUME (głośność) 27 MEM (miejsce zapisu) 28 RDS (Radio Data System) 29 Różne komunikaty: nazwa stacji radiowej, data, miejsce zapisu 30 ST (STEREO - tylko podczas pracy w trybie słuchawkowym) 31 BASS (aktywna funkcja wzmocnienia basów) 32 SLEEP (funkcja drzemki) 33 Alarm 1/2 aktywny (brzęczyk) 34 Alarm 1/2 aktywny (radio) 35 LOCK (blokada przycisków) 36 Komunikat dotyczący godzin popołudniowych 37 Jednostka częstotliwości 38 Komunikat o niskim stanie naładowania baterii 39 Wyświetlanie czasu/częstotliwościSilverCrest SWDR 500 B1

40 Wyświetlanie dnia tygodnia 41 Pasmo częstotliwości 42 Timer NAP (timer krótkotrwały)

Z tyłu urządzenia znajduje się stojak (18), który umożliwia ustawienie odbiornika wielozakresowego pod kątem. W tym celu należy rozłożyć stojak (18).SilverCrest SWDR 500 B1 Polski - 185

8. Przed pierwszym użyciem

Urządzenie można użytkować przy zastosowaniu dostarczonego wraz z nim zasilacza (B) lub 4 baterii typu AA (Mignon, LR6). Baterie nie wchodzą w zakres dostawy.

8.1 Zasilanie z sieci i z baterii

Odłączenie odbiornika wielozakresowego (A) od sieci skutkuje utratą różnych ustawień (czasu i godziny budzenia). Aby tego uniknąć, należy przed odłączeniem urządzenia od sieci włożyć do niego baterie. W ten sposób wskazane ustawienia zostaną zachowane. Zapisane stacje radiowe zostają zachowane również w razie niewłożenia baterii przed odłączeniem urządzenia od sieci.

8.2 Włożenie baterii

Otworzyć pojemnik na baterie (19) z tyłu urządzenia, przesuwając w dół pokrywkę pojemnika na baterie w kierunku wskazanym strzałką i zdejmując ją. Włożyć baterie z zachowaniem prawidłowej polaryzacji (uwzględnić + i -) tak, jak pokazano na poniższym rysunku. Polaryzację przedstawiono schematycznie na bateriach i na pojemniku na baterie. Teraz ponownie nałożyć pokrywkę pojemnika na baterie (19) i przesunąć ją do góry, aż zaskoczy z kliknięciem.SilverCrest SWDR 500 B1

Jeśli na wyświetlaczu (6) pojawia się informacja o niskim stanie naładowania baterii (38), baterie są prawie wyczerpane. Należy wymienić je wówczas na nowe baterie tego samego rodzaju. OSTRZEŻENIE! Baterie należy wyjąć, jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas. Może dojść do wycieku płynu z baterii i w konsekwencji do uszkodzenia urządzenia.

8.3 Podłączanie zasilacza

Włożyć zasilacz (B) do gniazda przyłączeniowego (20) odbiornika wielozakresowego (A). Następnie włożyć zasilacz (B) do gniazdka elektrycznego, które jest łatwo dostępne. Po podłączeniu zasilacza (B) urządzenie jest zasilane wyłącznie z zasilacza a nie z ewentualnie włożonych baterii. W razie dłuższego używania zasilacza (B) należy wyjąć włożone baterie, aby uniknąć ewentualnego wycieku płynu z baterii.

9.1 Podświetlenie wyświetlacza

Przy każdym wciśnięciu przycisku wyświetlacz podświetla się na ok. 10 sekund a następnie gaśnie.

9.2 Włączanie i wyłączanie urządzenia

Aby włączyć urządzenie, należy raz krótko wcisnąć przycisk „POWER/SLEEP” (8). Gdy urządzenie jest włączone, na wyświetlaczu (6) pokazuje się ustawiona częstotliwość, pasmo częstotliwości i dzień tygodnia:

Fale długieSilverCrest SWDR 500 B1 Polski - 187 W paśmie częstotliwości „FM” dodatkowo wyświetla się nazwa aktualnie ustawionej stacji, jeśli nazwa stacji jest nadawana. Jeśli stacja nie nadaje nazwy lub jakość odbioru nie jest wystarczająco dobra, wyświetlana jest zamiast tego aktualna data. W pasmach częstotliwości „MW”, „SW” i „LW” w tym samym miejscu wyświetlana jest także aktualna data. Aby wyłączyć urządzenie, należy ponownie wcisnąć przycisk „POWER/SLEEP” (8). Gdy urządzenie jest wyłączone, na wyświetlaczu (6) pokazuje się data, aktualna godzina i dzień tygodnia. Najlepiej rozpocząć programowanie odbiornika wielozakresowego od programowania strefy czasowej. W tym celu należy zapoznać się z rozdziałem „Ustawianie strefy czasowej”.

9.3 Ustawianie strefy czasowej

Poniższa tabela zawiera zestawienie skrótów nazw miast oznaczających różne strefy czasowe. Oprócz tego w tabeli można także znaleźć różnice czasowe oraz ewentualne regulacje dotyczące czasu letniego. Skrót Różnica wobec UTC* Czas letni Miasto / kraj HNL -10:00h nie Honolulu / USA ANC -9:00h tak Anchorage / USA YVR -8:00h tak Vancouver / Kanada LAX -8:00h tak Los Angeles / USA DEN -7:00h tak Denver / USA CHI -6:00h tak Chicago / USA MEX -6:00h tak Mexico City / Meksyk NYC -5:00h tak Nowy Jork / USA YYZ -5:00h tak Toronto / Kanada YUL -5:00h tak Montreal / KanadaSilverCrest SWDR 500 B1

CCS -4:30h nie Caracas / Wenezuela RIO -3:00h tak Rio de Janeiro / Brazylia BUE -3:00h nie Buenos Aires / Argentyna UTC* 0:00h nie Uniwersalny czas koordynowany LON 0:00h tak Londyn / Wielka Brytania BER +1:00h tak Berlin / Niemcy PAR +1:00h tak Paryż / Francja ROM +1:00h tak Rzym / Włochy CAI +2:00h tak Kair / Egipt IST +2:00h tak Istambuł / Turcja MOW +3:00h tak Moskwa / Rosja KWI +3:00h nie Kuwejt (miasto) / Kuwejt DXB +4:00h nie Dubaj / Arabia Saudyjska KHI +5:00h nie Karaczi / Pakistan DAC +6:00h tak Dhaka / Bangladesz BKK +7:00h nie Bangkok / Tajlandia SIN +8:00h nie Singapur HKG +8:00h nie Hong Kong PEK +8:00h nie Pekin / Chiny SHA +8:00h nie Szanghaj / Chiny TYO +9:00h nie Tokio / Japonia SYD +10:00h tak Sydney / Australia NOU +11:00h nie Numea / Nowa Kaledonia AKL +12:00h tak Auckland / Nowa Zelandia *UTC: Uniwersalny czas koordynowany UTC to skrót od „Universal Time Coordinated” (uniwersalny czas koordynowany), określany dawniej jako GMT (Greenwich Mean Time). W oparciu o UTC, uniwersalny czas koordynowany, określane są różne strefy czasowe. Różnice przedstawiono w 2-iej kolumnie tabeli.SilverCrest SWDR 500 B1 Polski - 189 W celu ustawienia strefy czasowej należy postępować w następujący sposób: Przytrzymać wciśnięty przycisk „SET/STORE” (9), gdy urządzenie jest wyłączone, aż na wyświetlaczu (6) pojawi się „US” lub „EU”. Wcisnąć jeszcze raz na krótko przycisk „SET/STORE” (9), aby przejść do ustawiania strefy czasowej. U góry na wyświetlaczu (6) pojawia się teraz aktualnie ustawiony skrót nazwy miasta a poniżej odpowiadający mu czas miejscowy. Pierwotne ustawienie w momencie dostawy to „UTC”. Wciskając przyciski „VOL-” (12) lub „VOL+(4)”, użytkownik może teraz ustawić skrót nazwy miasta przypisany do wybranej strefy czasowej, np. BER dla Berlina. Odpowiedni skrót nazwy miasta można znaleźć w powyższej tabeli. Przy każdej zmianie skrótu nazwy miasta odpowiednio dopasowuje się wskazanie czasu. Następnie należy ustawić prawidłową godzinę zgodnie ze wskazówkami zawartymi w kolejnym rozdziale.

9.4 Ustawianie daty / czasu

9.4.1 Automatyczne ustawienie przez RDS

W momencie dostawy ustawiona jest automatyczna synchronizacja czasu przez RDS. Jeśli urządzenie po włączeniu zacznie odbierać sygnał RDS, nastąpi synchronizacja daty i czasu i po pewnym czasie będą one prawidłowo wyświetlane. Ustawienie automatyczne zależy od tego, czy ustawiona stacja nadaje sygnał RDS i czy jakość odbioru jest wystarczająca do odbioru sygnału RDS. Po odebraniu sygnału RDS na wyświetlaczu pojawia się komunikat RDS (28). Poza tym synchronizacja czasu i odpowiednie ustawienie godziny są bezpośrednio zależne od ustawienia strefy czasowej. Dlatego niezbędnieSilverCrest SWDR 500 B1

konieczne jest ustawienie prawidłowej strefy czasowej. W tym celu należy zapoznać się z poprzednim rozdziałem „Ustawianie strefy czasowej”.

9.4.2 Ustawianie ręczne

Należy najpierw wyłączyć automatyczną synchronizację czasu przez RDS. W tym celu wcisnąć przycisk „MODE” (15) 4 razy, gdy urządzenie jest wyłączone, aż w górnej części wyświetlacza (6) pojawi się napis „TS ON” (włączono automatyczną synchronizację czasu). Wcisnąć przyciski „VOL-” (12) lub „VOL+” (4), aby zmienić ustawienie na „TS OFF” (wyłączono automatyczną synchronizację czasu). Ustawić teraz właściwą strefę czasową. Godzinę można ustawić tylko wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone. Wyłączyć urządzenie przyciskiem POWER/SLEEP (8), jeśli jest włączone. Jeśli podczas ustawiania nie zostanie wciśnięty żaden przycisk przez około 7 sekund, ustawienia zostaną zastosowane, a tryb ustawiania zostanie zakończony. Aby przyspieszyć przesuwanie cyfr, należy wcisnąć i przytrzymać przycisk „VOL-” (12) lub „VOL+” (4). Przytrzymać wciśnięty przycisk „SET/STORE” (9), gdy urządzenie jest wyłączone, aż na wyświetlaczu (6) pojawi się „US” lub „EU”. Użyć przycisków „VOL-” (12) lub „VOL+”, aby wybrać preferowany format daty. Przykład:

Potwierdź wybór, wciskając przycisk „SET/STORE” (9). Uwaga: to ustawienie zmienia również zakres strojenia pasma częstotliwości AM.SilverCrest SWDR 500 B1 Polski - 191 Teraz należy ustawić właściwą strefę czasową zgodnie ze wskazówkami podanymi w poprzednim rozdziale i potwierdzić wybór, wciskając przycisk „SET/STORE” (9). Miga ustawiony format czasu. Wciskając przyciski „VOL-” (12) lub „VOL+” (4), można teraz ustawić format czasu. Format 24-godzinny jest wstępnie ustawiony w momencie dostawy. Użytkownik może wybrać 12H lub 24H. Należy potwierdzić swoje ustawienie, wciskając przycisk „SET/STORE” (9). Liczba oznaczająca godzinę miga. Wciskając przyciski „VOL-” (12) lub „VOL+” (4) można teraz ustawić godzinę. Należy potwierdzić swoje ustawienie, wciskając przycisk „SET/STORE” (9). Liczba oznaczająca minuty miga. Wciskając przyciski „VOL-” (12) lub „VOL+” (4) można teraz ustawić minuty. Należy potwierdzić swoje ustawienie, wciskając przycisk „SET/STORE” (9). Liczba oznaczająca rok miga. Ustawić teraz prawidłowo rok przyciskami „VOL-” (12) lub „VOL+” (4). Należy potwierdzić swoje ustawienie, wciskając przycisk „SET/STORE” (9). Liczba oznaczająca miesiąc miga. Wciskając przyciski „VOL-” (12) lub „VOL+” (4), można teraz ustawić miesiąc. Należy potwierdzić swoje ustawienie, wciskając przycisk „SET/STORE” (9). Liczba oznaczająca dzień miga. Wciskając przyciski „VOL-” (12) lub „VOL+” (4) można teraz ustawić dzień. Należy potwierdzić swoje ustawienie, wciskając przycisk „SET/STORE” (9). Odpowiednio do ustawień użytkownika na wyświetlaczu (6) pojawia się także dzień tygodnia (40).SilverCrest SWDR 500 B1

Komunikat Dzień tygodnia MON Poniedziałek TUE Wtorek WED Środa THU Czwartek FRI Piątek SAT Sobota SUN Niedziela Proces ustawiania jest teraz zakończony. Jeśli wybrano format 12-godzinny, na wyświetlaczu (6) pojawi się symbol „PM” (36) dla godzin popołudniowych.

Godzinę należy dostosować w razie podróży do innej strefy czasowej.

9.5 Wyświetlanie czasu na świecie

Wcisnąć przycisk „DISPLAY” (5). Na wyświetlaczu (6) pojawiają się duże cyfry oznaczające aktualną godzinę. Ponadto w górnej części wyświetlacza można wyświetlić aktualną godzinę w dowolnej strefie czasowej. Za pomocą przycisków „TUNE-” (13) lub „Tune+” (11) użytkownik może wybrać strefę czasową, której czas chce wyświetlić. Wybrana strefa czasowa z odpowiednim wskazaniem godziny jest następnie wyświetlana powyżej aktualnej godziny za każdym razem, gdy wciśnięty jest przycisk „DISPLAY” (5). Należy pamiętać, że strefa czasowa jest wyświetlana tylko w tym miejscu. W celu ustawienia strefy czasowej należy postępować w sposób opisany w rozdziale „Ustawianie strefy czasowej”.SilverCrest SWDR 500 B1 Polski - 193

9.6 Funkcje przycisku „MODE”

Gdy urządzenie jest wyłączone, przycisk „MODE” (15) pozwala użytkownikowi przejść do trybu ustawiania różnych funkcji: wcisnąć 1 raz SDA - specjalny alarm daty wcisnąć 2 razy Timer NAP (timer krótkotrwały) wcisnąć 3 razy Stoper wcisnąć 4 razy Synchronizacja czasu przez RDS ON/OFF W trybie słuchania radia przycisk „MODE” (15) ma następujące funkcje wcisnąć 1 raz Wyświetlanie i zmiana zakresu strojenia wcisnąć 2 razy UKF (FM): Wyświetlanie i zmiana ustawień „MONO” i „AUTO-ST” KF (SW): Szybki wybór podzakresów

9.7 SDA- Specjalny alarm daty

Funkcja ta umożliwia zaprogramowanie do 10 powtarzających się co roku specjalnych alarmów daty. Należy postępować w następujący sposób: Wcisnąć przycisk „MODE” (15) jeden raz, gdy urządzenie jest wyłączone. Na wyświetlaczu (6) pojawia się „SDA”. Miga 01 (dla pierwszego „SDA”) i data ustawiona dla alarmu w formacie miesiąc.dzień. Jeśli alarm nie jest włączony, dodatkowo miga symbol „SDA” (25). Włączony SDA jest sygnalizowany poprzez podświetlenie symbolu „SDA” (25). W takim przypadku w trybie zegara wyświetlany jest również symbol „SDA” (25). Należy ustawić prawidłowo datę przyciskami „VOL-” (12) lub „VOL+” (4). Można przytrzymać wciśnięty przycisk, aby rozpocząć przyspieszone przesuwanie cyfr. Krótko wcisnąć przycisk „SET/STORE” (9), aby włączyć lub wyłączyć ustawiony „SDA”. Wszystkie „SDA” mogą być włączane/wyłączane niezależnie od siebie. Ustawienie jest automatycznie zapisywane.SilverCrest SWDR 500 B1

Wcisnąć przycisk „TUNE-” (13) lub „Tune+” (11), aby zaprogramować kolejne SDA w ten sam sposób. Włączone SDA uruchamiają się teraz co roku. Jeśli bieżąca data odpowiada alarmowi SDA, danego dnia co godzinę w przedziale czasowym od 08:00 do 23:00 przez około 10 minut będzie emitowany sygnał brzęczyka. SDA nie powoduje przerwania pracy w bieżącym trybie słuchania radia. Alarm uruchamia się dopiero po zakończeniu odtwarzania przez użytkownika i zwiększeniu wskazania minutowego zegara o wartość „1”. Zakończyć alarm, wciskając dowolny przycisk.

9.8 Timer krótkotrwały (timer NAP)

Istnieje możliwość zaprogramowania krótkotrwałego timera (tylko z sygnałem alarmu) dla pojedynczego procesu włączania. Za pomocą przycisków „TUNE- ” (13) lub „Tune+” (11) można wybrać 6 zaprogramowanych przedziałów czasowych. Domyślne ustawienia 6 timerów są różne i wynoszą 10, 15, 20, 25, 30 i 35 minut. Należy wcisnąć dwukrotnie przycisk „MODE” (15), gdy urządzenie jest wyłączone. Na wyświetlaczu (6) pojawia się symbol timera NAP (42), numer timera i ustawiony czas włączenia w minutach. Należy wcisnąć ponownie przycisk „TUNE-” (13) lub „Tune+” (11), aby przełączyć ustawione przedziały czasowe. Należy użyć przycisków „VOL-” (12) lub „VOL+” (4), aby dostosować te przedziały czasowe od 1 do 39 minut do swoich potrzeb. Krótko wcisnąć przycisk „SET/STORE” (9), aby uruchomić timer. Na wyświetlaczu (6) czas jest teraz odmierzany w dół. Po upływie określonego przedziału czasowego będzie słychać sygnał alarmu, aż do momentu jego wyłączenia. Dźwięk alarmu krótkotrwałego timera można wyłączyć, wciskając dowolny przycisk.SilverCrest SWDR 500 B1 Polski - 195 Aby wyłączyć aktywowany timer NAP przed upływem wyznaczonego czasu, należy wcisnąć krótko przycisk „SET/STORE” (9). Na wyświetlaczu pojawi się teraz pozostały czas poprzednio ustawionego przedziału czasowego. Należy ponownie krótko wcisnąć przycisk „SET/STORE” (9), aby uruchomić timer z pozostałym czasem. Nawet podczas pracy timera można zmienić czas pracy za pomocą przycisków „VOL-” (12) lub „VOL+” (4). Uwaga: Nie należy wciskać żadnego przycisku z wyjątkiem „SET/STORE” (9), „VOL-” (12) lub „VOL+” (4), gdy włączony jest timer NAP. W przeciwnym razie działanie timera NAP zostanie zakończone.

Funkcji stopera używa się w następujący sposób: Należy wcisnąć trzykrotnie przycisk „MODE” (15), gdy urządzenie jest wyłączone. Na wyświetlaczu (6) pojawia się symbol stopera (23) i „STOP”, 00:00 (minuty:sekundy) oraz dodatkowo setne części sekundy w prawym górnym rogu. Krótko wcisnąć przycisk „VOL+” (4), aby uruchomić stoper. Ponownie krótko wcisnąć przycisk „VOL+” (4), aby zatrzymać ew. spauzować stoper. Ponowne wciśnięcie przycisku „VOL+” (4) powoduje, że stoper działa dalej, począwszy od aktualnego wskazania czasu. Krótko wcisnąć przycisk „VOL+” (12), aby ustawić stoper na 00:00. Wyświetlacz (6) pokazuje czas stopera podczas pracy stopera. Po ustawieniu stopera na 00:00 wyświetlacz automatycznie powraca do zwykłego trybu zegara po około 8 sekundach.SilverCrest SWDR 500 B1

9.10 Ustawianie zakresu odbioru AM

Ze względu na różne systemy nadawania programów radiowych w różnych krajach zalecane jest dostosowanie zakresu strojenia lub zakresu odbioru: Region Zakres pasma częstotliwości Zakres strojenia Europa 522 kHz – 1620 kHz 9 kHz Ameryka 520 kHz – 1710 kHz 10 kHz Należy postępować w następujący sposób: Przytrzymać wciśnięty przycisk „SET/STORE” (9), gdy urządzenie jest wyłączone, aż na wyświetlaczu (6) pojawi się „US” lub „EU”. Użyć przycisków „VOL-” (12) lub „VOL+”, aby wybrać swój region odbioru. Należy pamiętać, że to ustawienie zmienia również format daty.

9.11 Ustawianie głośności

Wciskając przyciski „VOL-” (12) i „VOL+” (4), użytkownik może dopasować poziom głośności do swoich potrzeb. Ustawienie jest możliwe od poziomu „00” (minimalna głośność) do poziomu „16” (maksymalna głośność). Po włączeniu urządzenie uruchamia się na poziomie głośności ustawionym przed jego ostatnim wyłączeniem.

9.12 Ustawianie czułości odbioru

Funkcja ta dotyczy tylko zakresów FM i SW. Przesunąć przełącznik wyboru „DX/LOCAL” (22) do pozycji „DX”, jeśli użytkownik chce korzystać z urządzenia w normalnym trybie pracy. Przesunąć przełącznik wyboru „DX/LOCAL” (22) do pozycji „LOCAL”, aby odbierać tylko stacje o wysokim natężeniu pola. Jest to zalecane na przykład w przypadku, gdy wybrana lokalna stacja o słabszym sygnale jest zagłuszana przez silniejsze stacje ponadregionalne.SilverCrest SWDR 500 B1 Polski - 197

9.13 Uruchomienie funkcji wzmocnienia basów

Istnieje możliwość wzmocnienia odtwarzania niskich dźwięków. Wcisnąć przycisk „SNOOOZE/BASS” (2), gdy urządzenie jest włączone. Na wyświetlaczu (6) pojawi się komunikat BASS (31). Wcisnąć ponownie przycisk „SNOOZE/BASS” (2), aby wyłączyć wzmocnienie basów. Komunikat „BASS” (31) znika.

Aby zapewnić jak najlepszy odbiór, przed wyborem stacji należy wyciągnąć antenę teleskopową (1) na całą jej długość. Antena teleskopowa (1) jest obrotowa. Pozwala to zoptymalizować odbiór.

9.15 Automatyczne wyszukiwanie stacji z funkcją auto-

store Najwygodniejszym sposobem wyszukiwania i zapisywania stacji jest automatyczne wyszukiwanie stacji z automatycznym zapisywaniem stacji (funkcja auto-store). Włączyć urządzenie. Najpierw należy użyć przycisku „BAND” (7), aby wybrać żądane pasmo częstotliwości. Wcisnąć przycisk „SET/STORE” (9) na około 1 sekundę, aby rozpocząć automatyczne wyszukiwanie stacji. Automatyczne wyszukiwanie stacji zawsze rozpoczyna się od najniższej częstotliwości. Odbiornik wielozakresowy (A) przeszukuje teraz cały zakres częstotliwości w poszukiwaniu stacji o silnym sygnale. Pierwsze 100 znalezionych stacji jest zapisywanych i przechowywanych bezpośrednio w miejscach zapisu od P001 do P100. Jeśli wszystkie 100 miejsc zapisu jest zajętych, wyszukiwanie zostaje całkowicie zakończone a kolejne stacje nie są zapisywane. Po zakończeniu wyszukiwania stacja jest odtwarzana z miejsca zapisu P001. Należy pamiętać, że już zajęte miejsca zapisu zostaną nadpisane.SilverCrest SWDR 500 B1

9.16 Ręczne wyszukiwanie stacji:

Włączyć urządzenie. Najpierw należy użyć przycisku „BAND” (7), aby wybrać żądane pasmo częstotliwości. Pasmo krótkich fal „SW” podzielone jest na 9 podzakresów „SW1” do „SW9” (patrz rozdział „Dane techniczne”). Aby wybrać poszczególne podzakresy, należy najpierw 2 razy wcisnąć przycisk „MODE” (15). W górnej części wyświetlacza pojawia się „SW << >>”. Wybrać dany podzakres za pomocą przycisków „TUNE-” (13) lub „Tune+” (11). Wcisnąć teraz ponownie przycisk „MODE” (15), aby kontynuować wyszukiwanie stacji. Wcisnąć przycisk „TUNE-” (13) lub „TUNE+” (11) na około jedną sekundę, aby rozpocząć wyszukiwanie w wybranym kierunku. Wyszukiwanie zatrzymuje się przy następnej znalezionej stacji a częstotliwość stacji jest pokazywana na wyświetlaczu (6).

9.17 Ręczne ustawianie stacji

Zamiast wyszukiwać stacje można również ustawić je ręcznie. Umożliwia to znalezienie także stacji o słabszym sygnale. W tym celu należy postępować w następujący sposób: Wcisnąć krótko przycisk „TUNE-” (13) lub „TUNE+” (11), aby zwiększyć lub zmniejszyć częstotliwość o jeden krok. Kroki te różnią się w zależności od wybranego pasma częstotliwości i zakresu strojenia. Należy uwzględnić wskazówki podane w poniższym rozdziale dotyczącym zakresów strojenia.

9.18 Dostrajanie stacji

Użytkownik ma możliwość ustawienia zakresów strojenia stacji na dokładniejsze strojenie zgodnie z poniższą tabelą, jeśli stacji nie można znaleźć dokładnie.SilverCrest SWDR 500 B1 Polski - 199 W celu ustawienia należy postępować w następujący sposób: Wcisnąć 1 raz przycisk „Mode” (15) w trybie słuchania radia. Na wyświetlaczu (6) pokazywana jest aktualnie ustawiona częstotliwość, a powyżej komunikat „STEP” i aktualny zakres strojenia. Za pomocą przycisków „TUNE-” (13) lub „TUNE+” (11) można teraz ustawić zakres strojenia na Normalny lub Dokładny. Ustawienie jest automatycznie zapisywane. Zakres częstotliwości Zakres strojenia Normalny / Dokładny UKF (FM) 100kHz / 50 kHz ŚF (AM) UE* 9 kHz / 1 kHz ŚF (AM) US* 10 kHz / 1 kHz KF (SW) 5 kHz / 1 kHz DF (LW) 9 kHz / 1 kHz *Dla ŚF (AM) zakres strojenia zależy od ustawienia formatu daty (UE lub US), który został wybrany w rozdziale „Ustawianie daty/godziny”.

9.19 Ręczne zapisywanie stacji

Istnieje możliwość zapisu 100 stacji ew. częstotliwości dla każdego pasma częstotliwości. W tym celu należy postępować w następujący sposób: Wyszukać stację, którą chce się zapisać. Krótko wcisnąć przycisk „SET/STORE” (9). W górnej części wyświetlacza (6) miga wybrane ostatnio miejsce zapisu. Za pomocą przycisków „M-/AL1” (14) lub „M+/AL2” (10) wybrać miejsce zapisu, w którym ma być zapisana wybrana stacja. Wcisnąć przycisk „SET/STORE” (9), aby zakończyć zapisywanie. Należy pamiętać, że już zajęte miejsca zapisu zostaną nadpisane.SilverCrest SWDR 500 B1

9.20 Wywołanie zapisanych stacji

W celu wywołania wcześniej zapisanej stacji za pomocą przycisków „M- /AL1” (14) lub „M+/AL2” (10) należy wybrać miejsce zapisu, w którym zapisana jest żądana stacja. Uwaga: W momencie dostawy miejsca zapisu nie są zajęte. W razie wybrania wolnego miejsca zapisu odtwarzana jest najniższa częstotliwość z wybranego pasma częstotliwości. Jeśli jednak miejsce zapisu zostało raz zajęte, zapisana częstotliwość jest zachowywana do momentu nadpisania wskutek ponownego zapisu.

eśli odbiornik wielozakresowy nie jest zasilany, ustawiona godzina zostanie utracona a zapisane stacje zostaną zachowane.

9.21 Odtwarzanie stereo

Odtwarzanie stacji może odbywać się wyłącznie w jakości stereo w trybie słuchawkowym. W tym przypadku na wyświetlaczu (6) pojawia się symbol „ST” (30). Może się jednak zdarzyć, że sygnał stereofoniczny jest słaby i nakładają się na niego szumy. W trybie „AUTO-ST” odbiornik wielozakresowy przełącza się teraz automatycznie pomiędzy trybem „MONO” i „STEREO” w zależności od jakości odbioru. Istnieje jednak także możliwość ręcznego przełączenia odbioru na stałe na „MONO”. W tym celu należy w trybie słuchania radia FM wcisnąć przycisk „MODE” (15) 2 razy i użyć przycisków „TUNE-” (13) lub „TUNE+” (11), aby wybrać pomiędzy ustawieniami „MONO” i „AUTO-ST”. Wprowadzone ustawienie zostanie zachowane do czasu jego ponownej zmiany.SilverCrest SWDR 500 B1 Polski - 201

9.22 Timer drzemki (timer SLEEP)

Przy pomocy timera SLEEP można ustawić czas od 10 do 90 minut, po którym odbiornik wielozakresowy (A) wyłącza się automatycznie. Ustawienia dokonuje się w krokach 10-minutowych. Należy postępować w następujący sposób: Wyłączyć urządzenie przyciskiem „POWER/SLEEP” (8). Wcisnąć przycisk „POWER/SLEEP” (8) na około jedną sekundę. Teraz włącza się odbiornik wielozakresowy (A) a na wyświetlaczu (6) miga liczba 90 (przez 90 minut) oraz symbol „SLEEP” (32). Wcisnąć przycisk „POWER/SLEEP” (8) aż do osiągnięcia wybranej liczby minut (np. 40). Każde wciśnięcie przycisku „POWER/SLEEP” (8) zmniejsza liczbę minut o 10 do momentu wyłączenia. Odbiornik wielozakresowy (A) wyłącza się automatycznie po upływie wcześniej wybranych minut (np. 40). Symbol „SLEEP” (32) jest widoczny na wyświetlaczu (6), gdy timer SLEEP jest aktywny. Nawet po włączeniu timera SLEEP można zmienić pasmo częstotliwości, rozpocząć wyszukiwanie stacji, uzyskać dostęp do zapisanych stacji i dostosować głośność. Aktywowany timer SLEEP można usunąć, wyłączając urządzenie.

9.23 Ustawianie godziny budzenia (alarm)

Istnieje możliwość ustawienia dwóch godzin budzenia (AL1 i AL2). Należy upewnić się, że czas jest ustawiony prawidłowo. Godzinę budzenia można ustawić tylko wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone. Wyłączyć urządzenie przyciskiem „POWER/SLEEP” (8), jeśli jest włączone. Poniżej opisano ustawienie dla AL1. AL2 można zaprogramować w ten sam sposób. Jeśli podczas ustawiania nie zostanie wciśnięty żaden przycisk przezSilverCrest SWDR 500 B1

około 8 sekund, ustawienia zostaną zastosowane, a tryb ustawiania zostanie zakończony. Wcisnąć przycisk „M-/AL1” (14) na około 1 sekundę. Na wyświetlaczu (6) miga komunikat o godzinie. Teraz należy ustawić żądaną godzinę budzenia przy pomocy przycisków „VOL-” (12) lub „VOL+” (4). Można również wcisnąć i przytrzymać przyciski, aby przyspieszyć przesuwanie cyfr. Aby zaakceptować to ustawienie, należy krótko wcisnąć przycisk „M-/AL1” (14). Na wyświetlaczu (6) miga komunikat o minutach. Teraz należy ustawić żądaną ilość minut czasu budzenia przy pomocy przycisków „VOL-” (12) lub „VOL+” (4). Można również wcisnąć i przytrzymać przyciski, aby przyspieszyć przesuwanie cyfr. Aby zaakceptować to ustawienie, należy krótko wcisnąć przycisk „M-/AL1” (14). Teraz można użyć przycisków „VOL-” (12) lub „VOL+” (4), aby ustawić budzenie „bUZZ” (brzęczykiem) lub „rdA” (radiem). Należy potwierdzić wybór, wciskając przycisk „M-/AL1” (14). Można teraz ustawić głośność budzika przy pomocy przycisków „VOL-” (12) lub „VOL+” (4). Aby zaakceptować to ustawienie, należy krótko wcisnąć przycisk „M-/AL1” (14). Na koniec można wybrać, w jakie dni tygodnia ma być stosowana ustawiona godzina budzenia. Przy pomocy przycisków „VOL-” (12) lub „VOL+” (4) można na bieżąco wybierać spośród następujących opcji: Poszczególne dni tygodnia Dni tygodnia od poniedziałku do piątku Weekend sobota i niedziela Wszystkie dni tygodniaSilverCrest SWDR 500 B1 Polski - 203 Aby zaakceptować dane ustawienie, należy krótko wcisnąć przycisk „M- /AL1” (14). Ustawianie godziny budzenia zostało zakończone.

9.24 Uruchomienie funkcji budzika

Poniżej opisano ustawienie dla AL1. W przypadku AL2 można postępować w ten sam sposób. Po ustawieniu żądanej godziny budzenia można aktywować funkcję budzika w następujący sposób: Gdy urządzenie jest wyłączone, należy wcisnąć raz krótko przycisk „M-/AL1” (14), aby na wyświetlaczu (6) pojawiła się ustawiona godzina budzenia. Wcisnąć krótko po raz drugi przycisk „M-/AL1” (14) , aby włączyć budzenie brzęczykiem. Na wyświetlaczu (6) pojawia się odpowiedni symbol (33). Wcisnąć krótko po raz trzeci przycisk „M-/AL1” (14) , aby włączyć budzenie radiem. Na wyświetlaczu (6) pojawia się odpowiedni symbol (34). Należy pamiętać, że podczas budzenia radiem nie mogą być podłączone słuchawki douszne. Po podłączeniu słuchawki dousznej, sygnał alarmowy (radio lub brzęczyk) jest odtwarzany wyłącznie przez słuchawkę. Urządzenie włącza się automatycznie po upływie ustawionego czasu alarmu z ostatnio wybraną częstotliwością i ostatnio ustawionym pasmem częstotliwości. Jeśli jednak użytkownik wybrał brzęczyk w ustawieniu godziny budzenia, zostanie nim obudzony. Dźwięk budzika najpierw jest cichy a jego natężenie wzrasta aż do osiągnięcia ustawionego poziomu głośności sygnału budzika.SilverCrest SWDR 500 B1

Należy wcisnąć dowolny przycisk, aby zatrzymać alarm budzika lub przycisk „SNOOZE/BASS” (2), aby odłożyć alarm budzika na około 5 minut. Symbol alarmu (33,34) miga. Po 5-minutowej przerwie w budzeniu włącza się ponownie sygnał budzika. Krótkie wciśnięcie dowolnego klawisza podczas 5-minutowej pauzy alarmu budzika powoduje wyłączenie funkcji „SNOOOZE”, ale alarm budzika pozostaje aktywny. W momencie dostawy pauza alarmu budzika jest ustawiona na 5 minut. W zależności od potrzeb można przedłużyć pauzę alarmową do 120 minut. Wcisnąć i przytrzymać przycisk „SNOOZE/BASS” (2) przez około jedną sekundę, gdy urządzenie jest wyłączone. Na wyświetlaczu (6) pojawia się aktualnie ustawiona pauza alarmu budzika. Należy użyć przycisków „VOL-” (12) lub „VOL+” (4), aby zmienić pauzę alarmu budzika. Można również wcisnąć i przytrzymać przyciski, aby przyspieszyć przesuwanie cyfr. Aby zaakceptować dane ustawienie, należy krótko wcisnąć przycisk „SNOOZE/BASS” (2). Aby wyłączyć budzik, należy wciskać przycisk „M-/AL1” (14), aż na wyświetlaczu (6) nie pojawi się już symbol alarmu (33,34).

Nawet jeśli funkcja budzika jest aktywna, można nadal używać urządzenia jak zwykle. Uwaga: Budzenie radiem: Automatyczny budzik włącza się zawsze z ostatnio wybraną częstotliwością i ostatnio ustawionym pasmem częstotliwości. Budzenie brzęczykiem: Dźwięk budzika najpierw jest bardzo cichy a jego natężenie wzrasta aż do osiągnięcia ustawionego poziomu głośności.SilverCrest SWDR 500 B1 Polski - 205

9.25 Włączenie / wyłączenie blokady przycisków

Należy przytrzymać przycisk „LOCK” (3) przez około sekundę, aby włączyć funkcję blokady przycisków odbiornika wielozakresowego. Na wyświetlaczu (6) miga symbol „LOCK” (35). Dalsza obsługa jest teraz dopiero możliwa po wyłączeniu blokady przycisków, którą usuwa się, przytrzymując ponownie wciśnięty przycisk „LOCK” (3) przez około sekundę. Na wyświetlaczu (6) nie miga już symbol „LOCK” (35). Należy pamiętać, że jeśli włączony jest przycisk blokady, nie można także zakończyć ani przerwać dźwięku budzika.

9.26 Podłączanie słuchawki dousznej

Należy zachować ostrożność podczas korzystania z słuchawki dousznej. Dłuższe słuchanie przy najwyższym natężeniu dźwięku może prowadzić do uszkodzenia słuchu u użytkownika. Do wyjścia słuchawkowego (21) można podłączyć słuchawkę douszną z wtyczką jack 3,5mm. W razie podłączenia słuchawki dousznej, głośnik (16) automatycznie zostaje wyłączony.

9.27 Przechowywanie w czasie, gdy urządzenie nie jest

wykorzystywane Jeśli z urządzenia nie korzysta się przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego ewentualnie włożone baterie. Urządzenie należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu.SilverCrest SWDR 500 B1

10. Rozwiązywanie problemów

Nie można włączyć urządzenia. Sprawdzić, czy zasilacz jest włożony do gniazdka. Włożone baterie mogą być wyczerpane, należy włożyć nowe baterie. Sprawdzić, czy baterie są włożone odpowiednimi biegunami. W tym celu należy uwzględnić rysunek w pojemniku na baterie i na bateriach. Należy też zapoznać się z treścią rozdziału „Wkładanie baterii”. Sprawdzić, czy przycisk blokady nie jest włączony. Ewentualnie przytrzymać przycisk „LOCK” (3) przez około sekundę, aby wyłączyć funkcję blokady przycisków. Brak odbioru radiowego, słaby odbiór radiowy Całkowicie wyciągnąć antenę teleskopową (1) i zwrócić uwagę na prawidłowe ustawienie. Prawidłowo ustawić stację. Ewentualnie rozpocząć wyszukiwanie jeszcze raz. Sprawdzić, czy przełącznik wyboru „DX/LOCAL” (22) jest w prawidłowej pozycji. W tym celu należy także zapoznać się z treścią rozdziału „Ustawianie czułości odbioru”. Nie wyświetla się nazwa stacji Ta funkcja jest obsługiwana tylko dla UKF. Ustawiona stacja nie nadaje sygnału RDS lub jakość odbioru jest zbyt słaba, aby odbierać sygnał RDS. Spróbować ponownie ustawić antenę i poprawić jakość odbioru. Brak dźwięku we włączonym urządzeniu Sprawdzić ustawienie poziomu głośności. W razie podłączenia słuchawki dousznej wbudowany głośnik (16) zostaje wyłączony.SilverCrest SWDR 500 B1 Polski - 207 Brak dźwięku budzika lub zbyt cichy dźwięk budzika Sprawdzić głośność dźwięku budzika w ustawieniach alarmu i ewentualnie ją zwiększyć. Urządzenia nie można obsługiwać Sprawdzić, czy przycisk blokady nie jest włączony.

11. Informacje dotyczące środowiska naturalnego

i utylizacji odpadów Jeśli na danym produkcie znajduje się ten symbol przekreślonego kosza na śmieci, oznacza to, że podlega on przepisom unijnej dyrektywy 2012/19/EU. Wszystkie zużyte sprzęty elektryczne i elektroniczne należy usuwać osobno od odpadów domowych, w miejscach przewidzianych w tym celu przez instytucje publiczne. Wyjąć baterie z urządzenia przed utylizacją urządzenia. Dzięki usuwaniu zużytych/zepsutych sprzętów w sposób zgodny z przepisami można zapobiec szkodom w środowisku naturalnym i zagrożeniu własnego zdrowia. Dalsze informacje na temat usuwania zużytego/zepsutego urządzenia można otrzymać w jednostkach administracyjnych, zakładach gospodarki odpadami lub w sklepie, w którym dokonano zakupu produktu. Utylizacja opakowania Także opakowanie należy zutylizować w sposób bezpieczny dla środowiska. Kartony można oddać do punktu skupu makulatury lub do państwowych punktów zbiórki odpadów do recyklingu. Folie i tworzywo sztuczne znajdujące się w opakowaniu zostaną zabrane przez miejscowy zakład gospodarowania odpadami i zutylizowane w sposób bezpieczny dla środowiska.SilverCrest SWDR 500 B1

Należy zwrócić uwagę na oznaczenie materiałów opakowaniowych podczas sortowania odpadów. Są one oznaczone skrótami (a) i liczbami (b), które mają następujące znaczenie: 1–7: tworzywa sztuczne / 20–22: Papier i tektura / 80–98: kompozyty. Utylizacja baterii Należy pamiętać o konieczności ochrony środowiska. Zużytych baterii nie należy wyrzucać wraz z odpadami z gospodarstwa domowego. Uszkodzone lub zużyte baterie / akumulatory muszą zostać poddane recyclingowi zgodnie z Dyrektywą 2006/66/EC. Konieczne jest ich przekazanie do punktu zbiórki zużytych baterii. Należy pamiętać, że baterie można umieścić w pojemniku zbiorczym na zużyte baterie do urządzeń dopiero po ich wyczerpaniu. W przypadku niecałkowicie wyczerpanych baterii w celu zapobieżenia ewentualnym zwarciom należy podjąć środki ostrożności poprzez zaklejenie ich styków taśmą klejącą. Szkody w środowisku naturalnym wskutek nieprawidłowej utylizacji baterii / akumulatorów! Baterii / akumulatorów nie można wyrzucać wraz z odpadami gospodarstwa domowego. Mogą one zawierać toksyczne metale ciężkie i wymagają postępowania przewidzianego dla odpadów szczególnie szkodliwych dla środowiska. Symbole chemiczne metali ciężkich to: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte baterie / akumulatory należy oddać w miejskim punkcie zbiórki.SilverCrest SWDR 500 B1 Polski - 209

Urządzenie jest zgodne z podstawowymi wymogami i innymi mającymi zastosowanie przepisami Dyrektywy radiowej RED 2014/53/EU, Dyrektywy ErP 2009/125/EC oraz Dyrektywy RoHS 2011/65/EU. Pełną deklarację zgodności UE można pobrać pod adresem: www.targa.de/downloads/conformity/311956.pdf

13. Informacje dotyczące gwarancji i serwisu

Gwarancja firmy TARGA GmbH Niniejszy produkt jest objęty trzyletnią gwarancją od daty zakupu. Należy zachować oryginalny kwit kasowy jako dowód zakupu. Przed uruchomieniem produktu prosimy dokładnie zapoznać się z załączoną dokumentacją. W razie wystąpienia problemu, którego nie można rozwiązać w ten sposób, prosimy skontaktować się z naszą infolinią pomocy technicznej. Przy każdym kontakcie z infolinią pomocy technicznej należy mieć pod ręką numer artykułu lub numer seryjny, jeśli jest dostępny. W przypadku, gdy rozwiązanie problemu przez telefon nie będzie możliwe, w zależności od przyczyny usterki nasza infolinia pomocy technicznej zorganizuje inną formę serwisowania. W razie stwierdzenia wad materiałowych lub produkcyjnych produktu, zostanie on bezpłatnie naprawiony lub wymieniony na nowy, wedle naszego swobodnego uznania. Naprawa lub wymiana produktu nie powoduje rozpoczęcia nowego okresu gwarancyjnego. Gwarancja nie obejmuje części zużywających się, jak baterie, akumulatory czy elementy oświetlenia.SilverCrest SWDR 500 B1

Niniejsza gwarancja nie narusza ani nie ogranicza ustawowych praw użytkownika względem sprzedawcy.