SPLB 44 A1 - Haut-parleur SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPLB 44 A1 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur Bluetooth, puissance de sortie 5W, portée Bluetooth jusqu'à 10 mètres, batterie rechargeable intégrée. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique, des podcasts ou des livres audio, compatible avec la plupart des appareils Bluetooth. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau et à l'humidité, consulter le manuel pour les instructions de dépannage. |
| Sécurité | Ne pas utiliser à proximité de sources d'eau, éviter les températures extrêmes, ne pas démonter l'appareil. |
| Informations générales | Dimensions compactes, léger et portable, disponible en plusieurs couleurs, durée de lecture jusqu'à 6 heures sur une seule charge. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SPLB 44 A1 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SPLB 44 A1 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPLB 44 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPLB 44 A1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SPLB 44 A1 SILVERCREST
Mode d'emploi et consignes de sécurité
CZ
BLUETOOTH® REPRODUKTOR NA PÁR TY
Avant de dire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
NL BE
FR/BE Mode d'emploi et consignes de sécurité Page 49
Informations relatives a ce mode d'emploi 50
Droits d'auteur 50
Remarques sur les marques commerciales 50
Utilisation conforme 51
Avertissements utilisés 51
Sécurité 52
Danger représenté par le courant électrique 52
Consignes de sécurité fondamentales 53
Remarques concernant l'interface radio 54
Éléments de commande/description des pieces 55
Affichages a I'ecran 56
Mise en service 57
Vérification du matériel livré. 57
Recyclage de l'emballage 57
Installer l'appareil 58
Raccordement à l'alimentation électrique 58
Dérouler l'antenne filaire FM 58
Chargement de la batterie 59
Utilisation et fonctionnement 59
Mise en marche/arrêt de l'appareil 59
Réglage du volume 59
Selection d'un programme sonore 60
Activer/desactiver l'amplification des basses 60
Réglage des effets d'éclairage 60
Connector un péripérisque de lecture externe 61
Réglage de la station radio 61
Utilisation d'une clé mémoire USB 62
Appairer l'appareil a un périhérique de lecture Bluetooth 64
Brancher les microphones 65
Résolution des pannes 66
Nettoyage
Rangement en cas de non-utilisation 68
Recyclage 68
Recyclage de l'appareil 68
Annexe 69
Caracteristiques techniques 69
Remarques concernant la déclaration de conformité UE 70
Garantie de Kompernass Handels GmbH 70
Service après-vente 72
Importateur 72
Introduction
Informations relatives à ce mode d'emploi
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel apparéil.
Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualite. Le mode d'emploi fait partie integrale de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux descriptions et pour les domaines d'utilisation prevus. Conserve soigneusement le present mode d'emploi. Si vous cedez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par des droits d'auteur. Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris la reproduction des illustrations, même modifiées, n'est autorisée qu'avac l'accord écrit du fabricant.
Remarques sur les marques commerciales
USB est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc.
La marque verbale Bluetooth et le logo Bluetooth sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Toute utilisation des noms de marque par la société Kompernaß Handels GmbH a lieu dans le cadre d'une licence.
Le nom de marque SilverCrest et le nom commercial appartiennent au propriétaire respectif.
Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Utilisation conforme
Cet apparéil est un apparéil d'électronique grand public et est uniquement prévu pour la lecture de fichiers audio via Bluetooth®, cable USB®, cable jack de 3,5 mm et pour la réception de stations radio FM. En outre, l' apparéil sert au karaoke ainsi que d'amplificateur de sonorisation via des entrées microphone de 6,3 mm. L' apparéil est destiné à projeter des éclairages colorés dans un but décoratif, il n'est pas destiné à l'éclairage domestique des pieces. L' apparéil peut être utilisé sur le secteur électrique ou avec la batterie intégrée.
Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme. Cet apparéil n'est pas conçu pour être utilisé dans des contextes commerciaux ou industriels. Les prétentions de toute nature au titre de dommages résultat d'un usage non conforme, de réparations inappropriées, de modifications réalisées sans autorisation ou du recours à des pieces de rechange non autorisées sont exclues. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus.
Avertissements utilisés
Les avertissements suivants sont utilisés dans leprésent mode d'emploi :

DANGER
Un averissement avec ce niveau de risque signale l'imminence d'une situation dangereuse.
Si la situation dangereuse n'est pas évité, elle peut entrainer des blessures graves ou la mort.
- Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être respectées pour éviter tout risque de blessures graves, voire de mort.
ATTENTION
Un averissement avec ce niveau de risque signale un risque éventuel de dégats matériels.
Si la situation n'est pas évitée, elle risque d'entrainer des dégats matériels.
- Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour évider tout dégât matériel.
REMARQUE
- Une remarque désigne des informations supplémentaires facilitant la manipulation de l'appareil.
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes visant le maniement de l'appareil. Cet apparéil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Tout usage non conforme peut entrainer des dommages corporels et des dégats matériels.
Danger représenté par le courant électrique
DANGER
Danger de mort par électrocution!
Danger de mort en cas de contact avec des lignes ou des pièces sous tension !
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour éviter le risque d'un choc électric:
- N'utilisez pas l'appareil si la fiche secteur ou le cordon d'alimentation est endommagé.
Pour refirer le cordon d'alimentation, saisissez toujours la fiche secteur, jamais le cable.
Ne saisissez jamais la fiche secteur ou l'appareil avec les mains mouillées.
N'ouvrez enaucun cas le boitier de l'appareil. Le fait de toucher des raccordements sous tension, ou de modifier les circuits electriques et les éléments mécaniques, engendre un risque d'électrocution et d'incendie.
N'exposez pas l'instrument à des fluctuations de températures extrêmes. Il existe un risque de court-circuit dû à l'humidité de condensation. Lorsque vous transférez l'appareil d'un environnement froid à un environnement chaud, laissez-le d'abord s'acclimaté. Cela peut prendre jusqu'à deux heures.
- N'introduisezaucunobjet danslesfentesdaérationoudans tout autre orifice de l'appareil.
L'appareil consomme du courant lorsqu'il est en mode veille. L'interrupteur principal 山 /山 ce cet apparéil ne coupe pas entièrement cet apparéil du réseau électrique. Pour couper complètement l'alimentation électrique de l' apparéil, retirer la fiche de la prise secteur. L' apparéil doit de ce fait toujours être placé de manière à permettre un accès aisé à la prise secteur à tout moment afin de pouvoir la débrancher immédiatement en cas de danger.
Consignes de sécurité fondamentales
Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité ci-dessous afin de garantir une utilisation en toute sécurité de l'appareil :
Avant d'utiliser l'appareil, vérifie que celui-ci ne présente aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service un apparéil endommagé ou avant chuté.
Si les cables ou les raccordements sont endommages, faites-les replacer par le personnel technique agrée ou le service après-vente.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et d'avoir compris les dangers qui en résultat. Les enfants ne doivent pas journé avec l' apparéil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doit pas été réalisés par des enfants s'il ne sont pas surveillés.
DANGER! Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets pour les enfants! Tenez tous les matériaux d'emballage éloignés des enfants. Risque d'étouffement!
Protegez le cordon d'alimentation des surfaces chaudes et des arêtes vives. Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas trop tendu ou pié. Ne laissez pas prendre le cordon d'alimentation sur les coins (risque de trébucher).
Confiez les réparations de l'appareil et du microphone exclusivement à des entreprises agréées ou au service après-vente. Toutre réparation non conforme peut entraîner des risques pour l'utilisateur. À cela s'ajoute l'annulation de la garantie.
■ Les pieces défectueuses doivent être replacées imperativement par des pieces de rechange d'origine. En effet, seules ces pieces garantissent la satisfaction des critères de sécurité.
■ Ne procédez pas à des transformations ou des modifications sur l'appareil de votre propre initiative.
N'ouvre jamais le boitier de l'appareil. Il n'y a pas de pieces à entretenir à l'intérieur. Outre cela, vous perdez tout droit à garantie.
Placez toujours l'appareil sur une surface stable et plate. En cas de chute, celui-ci risque d'être endommagé. Il y a risquè de blessures!
N'exposez pas l'appareil au rayonnement direct du soleil ou a des températures élevées. Il peut sinon se produit une surchauffe et l'appareil risque d'être définitivement endommagé.
Veillez à une circulation d'air suffisante pour éviter une accumulation de chaleur. Ne recouvre jamais l'appareil. Danger d'incendie!
Ne placez pas le produit à proximé de sources de chaleur telles que des radiateurs ou d'autres appareils produits de la chaleur.
N'approchez àaucun moment l'appareil d'une flamme nue (par ex.de bougies).
L'appareil n'est pas prévu pour une utilisation dans des pieces dans lesquelles regne une température ou une humidité elevée (par ex. salle de bains) ou extrémement poussièresuses.
Protegez l'appareil contre les éclaboussures et les gouttes d'eau. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau, ne l'installé pas à proximé d'eau et ne posez pas de recipients replis de liquides (par ex. des vases) sur l'appareil.
L'appareil contient une batterie plomb-gel intégrée. Une manipulation incor-recte des batteries plomb-gel peut entraîner un incendie, des explosions, une fuite de substances dangereuses ou d'autres situations dangereuses! Il ne faut pas jeter l'appareil au feu.
En cas de perturbations, de bruits inhabituels, d'odeur de brûlé, d'apparition de fumée et en cas d'orage, retirez la fiche secteur de la prise secteur. Faites contrôle l'appareil par un spécialiste qualifié avant de le réutiliser.
Risque de lesions auditives
DANGER

Risques représentés par un volume extréme!
Un niveau de musique élevé peut entrainer des léasons de l'ouïe.
Évitez tout volume extréme, en particulier sur des périodes prolongées, lorsque vous utilisez l'appareil.
Remarques concernant l'interface radio
-
Maintenez l'appareil à au moins 20 cm d'un stimulator cardiaque ou d'un défibrillateur implanté pour éviter que les ondes radio ne viennent perturben le fonctionnement correct du stimulator ou du défibrillateur implanté.
-
Les ondes radio transmises peuvent engendrer des bruits perturbateurs dans les protheses auditives.
Lorsque l'organe radio de l'appareil est allumé, n'approche pas ce dernier de gaz inflammables ou d'un environnement à risque d'explosion (atelier de peinture par exemple) car les ondes radios transmises peuvent provoquer une Explosion ou un incendie.
La portée des ondes radio dépend des conditions environnementales et de la présence d'eventuels obstacles.
Lorsque des données empruntent une liaison sans fil, des tiers non autorisés peuvent être en mesure de les interceptor.
Éléments de commande/description des pièces
(Figures : voir le volet dépliant)
1 Prise jack de 3,5 mm AUX IN
2 Prise jack de 6,3 mm MIC1
3 Prise jack de 6,3 mm MIC2
Interrupteur principal
5 Port USB2
6 Touche-10/M./FOLD
7 Touche +10 / M .FOLD
8 Touche ECHO
9 Touche P-MODE/M.
10 Touche MODE
1 Touche EQ
Bouton rotatifVOLUME+
18 LED de chargement CHARGE
LED Bluetooth PAIR
Ecran
16 Touche SUPER BASS
Bouton rotatif-MIC VOL+
18 Touche /AMS
19 Touche (Bluetooth)
20 Touche TUN+
Touchel/TUN
2 Touche LIGHT 1
Touche LIGHT 2
20 Port USBUSB1
Antenne filaire FM
26 Ouvertures de bass-reflex
27 Prise d'alimentation secteur AC\~
Cordon d'alimentation
Microphone
30 Interrupteur Marche/ArroN/OFF
31 Fiche jack 6,3 mm
Guide de démarrage rapide (image symbolique)
Mode d'emploi (image symbolique)
Affichages à l'écran

| 34 | USB | Lecture via USB |
| 35 | MP3 | Lecture MP3 |
| 36 | WMA | Lecture WMA |
| 37 | C / Repétitions | |
| 38 | RAND | Lecture aléatoire |
| 39 | FOLDER | Répetitions du réseau actuel |
| 40 | BASS | Amplification des basses |
| 41 | ECHO | Fonction écho lors de l'utilisation du microphone |
| 42 | FM | Écoute de la radio |
| 43 | ST | Réception stéreo lors de l'écoute de la radio |
| 44 | MHz | Fréquence radio |
| 45 | 88885 | Fréquence en MHz /temps d'écoute etc. |
| 46 | $ | Lecture via Bluetooth® |
| 47 | /II/ | Mode lecture (Play ▲, Pause □, Stop ▢ avance/retour rapide ←/→) |
| 48 | FLAT, POP CLASSIC JAZZ et ROCK | Programmes sonores |
Mise en service
Vérification du matériel livre
(Figures : voir le volet dépliant)

DANGER
- Les matériaux d'emballage ne doivent pas être utilisés comme des jouets par les enfants. Il y a risquè d'étouffement!
Sortez du carton toutes les pieces de l'appareil et le mode d'emploi.
Retirez tous les matériaux d'emballage.
Le matériel livre comprend les éléments suivants :
Enceinte de soitée Bluetooth SPLB 44 A1
Cordon d'alimentation
- 1 microphone
Guide de démarrage rapide
- Ce mode d'emploi
REMARQUE
Vérifiez si la livraison est complète et ne présente aucun dégât apparent.
En cas de livraison incomplète ou de dommages resultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente).
Recyclage de l'emballage

Éliminez l'emballage d'une manière respectue de l'environnement. Observe le marquage sur les différents matériaux d'emballage et triez-les séparément si nécessaire.
Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numeros (b) qui ont la signification suivante :
1-7:Plastiques,
20-22: Papier et carton,
80-98:Matieresauxcomposites
REMARQUE
Si possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période de garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer ce dernier enonne et due forme en cas de recours en garantie.
Installer l'appareil
Pour assurer un fonctionnement fiable et sans défaillances de l'appareil, le lieu d'installation doit répondre aux conditions suivantes:
Posez l'appareil sur un support solide, plat et horizontal.
Les surfaces de meubles peuvent contir des composants attaquant les pieds en caoutchouc de l'appareil et peuvent les ramollir. Le cas échéant, placez une garniture sous les pieds en caoutchouc de l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide.
Respectez une distance d'au moins 30 cm par rapport aux apparèils dégageant de la chaleur comme par ex. les chauffages, fours etc.
N'utilizez l'appareil qu'aux endroits offrant une aération suffisante.
La prise secteur doit être facilement accessible afin de pouvoir la tirer facilement en cas de besoin.
Posez l'appareil sur le cote de l'appareil pour un son idéal.
Raccordement à l'alimentation électrique
ATTENTION
- Avant de raccarder l'appareil, comparez les données de raccardement (tension et fréquence) indiquées sur la plaque signalétique de l'appareil avec celles de votre secteur électrique. Ces données doivent correspond réafin de ne pas endommager l'appareil.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation 23 n'est pas endommagé et qu'il n'est pas posé sur des surfaces chaudes et/ou des arêtes vives.
Branchez la fiche du cordon d'alimentation dans la prise d'alimentation secteur AGpoI'alimentation en tension au dos de l'appareil et branchez I'adaptateur secteur dans une prise de courant secteur. Veillez a ce que le cordon d'alimentation 2e soit pas trop tendu ou plie.
Posez le cordon d'alimentation en vérifier qu'il ne fera trébucher personne.
N'installez pas l'appareil, ni de meubles ou d'autres objets sur les cordons. Ne pliez pas les cordons, ne faites jamais de nœuds dans les cordons et ne les regroupez pas avec d'autres cordons. N'enroulez jamais les cordons étroitement autour d'objets, pour éviter que les conducteurs ne se cassent à l'intérieur du cordon et n'entrainent des défaillances.
Dérouler l'antenne filaire FM
Déroulez entiement l'antenne filaire FM25 située au dos de l'appareil pour étabir la réception FM et posez-la de manière à obtenir une réception parfaite.
Chargement de la batterie
Une fois l'alimentation électrique établie, la batterie intégrée de l'appareil se charge automatiquement. La LED de chargement CHARGE en orange. Lorsque la batterie intégrée est entièrement rechargée, la LED de chargement CHARGE 13 allume en vert.
REMARQUE
Lorsque le niveau de charge de la batterie est bas, la LED de chargement CHARGE 6ignote en orange.
Lorsque l'appareil est eteint, le temps de charge est de 9 heures environ.
Utilisation et fonctionnement
Mise en marche/arrêt de l'appareil
Pourmetren marche I'appareil,placez l'interrupteur principal en position. AIecranle I'appareil I'affichage apparait brievement.
REMARQUE
Lors de la première mise en service, l'appareil demarre en mode de fonctionnement Bluetooth®.
- À chaque nouvelle mise en marche de l'appareil, il démarre dans le dernier mode de fonctionnement choisi.
Si l'appareil ne recoit pas de signal en permanence durant le fonctionnement, il passe automatiquement en mode economie d'énergie au bout de 15 minutes. Une connexion Bluetooth® eventuellement presente est coupée.
Appuyez sur la touchMODE pour quitter le mode économique d'énergie.
Pour eteindre l'appareil, placez l'interrupteur principal en position L'ecran Hat tous les autres elements de l'appareil s'eteignent.
Réglage du volume
Reglez le volume à l'aide du bouton rotatif - VOLUME + 12.
Tournez dans le sens+ jusqu'à ce que U30 au maximum s'affiche à l'écran 15 pour monter le volume.
Tournez dans le sens—jusqu'ä ce que U01 au minimum s'affiche à l'écran 15 pour baiser le volume. Pour l'affichage U00 à l'écran 15 le son est coupé.
REMARQUE
- À chaque nouvelle mise en marche de l'appareil, il démarre avec le volume U03.
Sélectionnez un volume modéré avant de démarrer l'écoute.
Le volume peut également être régé avec un apparéil de lecture connecté.
Sélection d'un programme sonore
Appuyez à nouveau sur la touche EQ ① pour selectionner un nouveau programme sonore 4r éréglé.
Les programmes sonores 48 sont disponibles dans l'ordre suivant FLAT POP CLASSIC, JAZZ ROCK
Activer/désactiver l'amplification des basses
Appuyez sur la touche SUPERBass amplification des basses.À l'écran affichage Bappotit.
Appuyez sur la toucheSUPER BASS pour désactiver l'amplification des basses. L'affichage BAS est à l'écran. 15
Réglage des effets d'éclairage
TouchelIGHT1
Appuyez a nouveau sur la toucheLigboun selectionner un effet d'éclairage preréglé pour l'enceinte. L'écran fuffiche brievement les effets d'éclairage (La 7). L-5
Les effets d'éclairage sont disponibles dans l'ordre suivant :
Allumage en bleu (-7)
allumage clignant en bleu au son de la musique ( - 2)
Allumage en rouge (-3)
Allumage clignotant en rouge au son de la musique (-4)
■ changement de couleur clignotant au son de la musique ( - 5)
■Arrêt (PFF)
TouchelIGHT2
Appuyez a nouveau sur la toucheLight selectionner un effet d'éclairage préérége pour les anneaux extérieurs de l'enceinte. L'écran affiche brievement les effets d'éclairage (E-1 E-3
Les effets d'éclairage sont disponibles dans l'ordre suivant :
Allumage en bleu (F-1)
Allumage en rouge (E-2)
Allumage clignotant en alternance bleu/rouge E-3)
■Arrêt (FF)
REMARQUE
Le rétroéclairage des touches est bleu tant qu'un effet d'éclairage est selec-tionné avec la touche LIGHT 2.
Connector un périphérique de lecture externe
Vous pouvez connecter une multitude de périhériques de lecture différentes à cet apparéil, par ex. un lecteur MP3 ou de CD. Respectez à ce sujet également le mode d'emploi du périhérique de lecture respectif.
Éteignez tous les appareils avant de les appairer ensemble.
Connectez la prise Line-Out du périphérique de lecture externe (par ex. prise pour casque) via un cable jack de 3,5 mm (non fourni) à la prise jack de 3,5 mm AUX IN ①.
Pourmettre en marche I'appareil,placez l'interrupteur principal en position
Appuyez a nouveau sur la touche MODE 15 qu'a ce que I'ecran affiche RUH
Allumez le péripérisque de lecture branché et démarrez la lecture.
REMARQUE
Lors de la lecture de la musique via la prise jack de 3,5 mm AUX IN 1es touches |/AMS 48 | /Tunpa29| ne /TUN-21 sont pas activées. Utilisez les fonctions Play/Pause et Skip sur le périphérique de lecture externe que vous avez connecté.
Réglage de la station radio
REMARQUE
- Les spécificités techniques de l'appareil permettent de régler des bandes de fréquence situées en dehors de la plage de fréquence OUC admissible (FM) 87,5-108 MHz. Differents pays peuvent avoir des règlementations nationales divergentes sur les plages de fréquence attribuées. Veuillez notes qu'il est strictement interdir d'utiliser, de transmettre à des tiers ou de détourner les informations réceptionnées en dehors de la plage de fréquence attribuée.
Appuyez à nouveau sur la touche MODE 15 musqu'ac que l'écran affiche FMéra fréquence actelle.
Recherche de stations
Appuyez brievement sur les touches I / T U N + 20 I / T U N - 21 pour passer à une station avec une fréquence plus élevé ou plus BASSE par pas de 0,5 Mhz.
Appuyez pendant 2 secondes sur la touche /TUBU + 20 / T U N - 21 pour passer automatiquement à la station suivante réceptionnée à une fréquence plus élevé ou plus BASSE.
La fréquence de la station s'affiche à l'écran 15 et l'enceinte est éteinte pendant la recherche de stations.
Mémorisation manuelle d'une station
Reglez une station que vous souhaitez<memoriser.
Appuyez sur la toucheP-MODE/M. 9A l'écran l'placement de mémoire actuel clignote, par ex P01
Appuyez sur la touche-10/M./F@bDr ⑥ +10/M./FOLD 7 selectionner l'un des 30 emplacements memoire.
Appuyez sur la toucheP-MODE/M. pour enregistrer la station selectionnee.
Enregistrement automatique de stations (fonction AMS)
La fonction AMS permet à l'appareil de rechercher automatiquement des stations et de les enregistrer sur les 30 emplacements dont il dispose. L'appareil débute par la fréquence la plus BASSE. En fonction de la réception, il est possible que les 30 emplacements mémoire ne soient pas tous occupés.
Appuyez pendant 2 secondes sur la touche/AMapireil commence automatiquement la recherche de stations et assigne les emplacements POI jusqu'à max. Pox stations trouvees. Chaque fois qu'une station est méorisée, la fréquence demeure brievement affichée à l'écran La recherche cesse une fois que tous les emplacements mémoire sont occupés, dans la mesure où il y a réception, et l'appareil diffuse les émissions de la station située dans le premier emplacement mémoire.
Appuyez sur la touche-10/M./FpD ⑥ +10/M./FOLD 7 selectionner l'emplacement memoire souhaite.
L'emplacement mémoire s'affiche à l'écran 15 et la station est écoute via l'enceinte.
Utilisation d'une clé mémoire USB
Connector une clé mémoire USB
REMARQUE
Le fonctionnement de toutes les clés mémoire USB ne peut pas être garanti, car certains systèmes de fichiers et formats de fichiers ne sont pas compatibles.
L'appareil est compatible avec les clés USB d'une capacité maximum de 32 Go, les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32 et les formats de fichiers MP3, WMA, AAC, WAV et FLAC.
- Les disques durs externes ne sont pas compatibles.
Branchez une cle USB au port USBUSB1
Appuyez a nouveau sur la touche MODE 10squ'ac que l'écran 15 affiche USB 33 et brievement - pour le fonctionnement avec le port USB USB 1
Une fois la clé mémoire USB détectée, le nombre de fichiers contenus s'affiche brièrement. La lecture de la musique démarre automatiquement et la durée s'affiche. Si la clé USB n'est pas reconnaue, l'affichage ne apparait.
Connectez si nécessaire une seconde clé mémoire USB au port USB 2
Appuyez sur la touche MODE 10 jusqu'à ce que l'écran 15 affiche USB et brievement - pour le fonctionnement avec le port USB USB2
Mettre en pause/poursuivre la lecture
Appuyez sur la touche / / aMS nretre la lecture en pause. La durée de la lecture de la musique clignote à l'écran 15
Appuyez sur la touche /Apsoutboursuivre la lecture de la musique.
Effectuer une avance/un retour rapide
Maintenez la touche /appuyé pour effectuer un return rapide dans un titre.
Maintenez la touche /Tunpouche pour effectuer une avance rapide dans un titre.
Changer de titre
Appuyez sur la touche /pon revirhir au titre precedent. Le numero du titre actuel apparait brievement a I'ecran 15
Appuyez sur la touche /TUN pour acceder au titre suivant. Le numero du titre actuel apparait brievement a l'écran 15
Passer les titres dix par dix
Appuyez sur la touche-10pM/psBx 10 titres precedents. Le numero du titre actuel apparait brievement a I'ecran15
Appuyez sur la touche+10/pu/Foss 10 titres suivants. Le numero du titre actuel apparait brievement a I'ecran 15
Changer de repertoire
Appuyez pendant 2 secondes sur la touche-10pMur/foa 6 au repertoire precedent par ex FOI
Appuyez pendant 2 secondes sur la touche+10pM/foe#a au repertoire suivant.
Régler les répétitions et la lecture aléatoire
Appuyez à nouveau sur la touche P-MODE/M. 9 jusqu'à ce que l'écran 15 indique l'un des affichage suivants:
-37 le titre actuel est repeteé.
- le repertoire actuel est repeteé.
FOLDER 39
- le contenu entier de la clé USB est répété.
-RAND 38 : les titres sontlus dans un ordre aléatoire.
REMARQUE
Pour désactiver les répetitions ou la lecture aléatoire, appuyez aussi souvent sur la touche P-MODE/M. pour que l'écran affiche pas de répetitions ou de lecture aléatoire.
Appairer l'appareil à un périphérique de lecture Bluetooth®
Afin de pouvoir dire des fichiers audio via Bluetooth®, vous devez d'abord apprair l'enceinte de soitée avec un apparéil de lecture compatible Bluetooth®.
Pourmettre en marche I'appareil,placez l'interrupteur principal 4 en positionI.AIecranleI'appareil I'affichage apparait brievement.
Appuyez a nouveau sur la touche MODE 15 qu'a ce que l'écran 15 affiche et 46. Une suite sonore retentit et la LED Bluetooth® PAIR clignote en bleu. L'appareil est de suite prét pour être appiaéré à un périphérique de lecture Bluetooth®. Lors de la première mise en service, la fonction Bluetooth® est automatiquement activée.
Reglez le périphérique de lecture Bluetooth de façon à ce qu'ilcherche les apparèils Bluetooth. Vous trouvrez une description détaillée à cesujet dans le mode d'emploi de votre périphérique de lecture Bluetooth
Choisissez dans la liste des appareils trouvés par votre périphérique de lecture Bluetooth® l'entrée SBLBnAzAl nécessaire le code "" 0000 pour appairer les deux appareils. Une fois les deux appareils correctement appairés, un signal sonore retentit et la LED Bluetooth® PAIR allume en bleu.
REMARQUE
Lors de l'allumage suivant, l'enceinte de soitée se connecte automatique. ment avec le périphérique Bluetooth® connecté en dernier. Si vous périphérique de lecture Bluetooth® ne se connecte pas à nouveau automatiquement avec l'enceinte de soitée, vousdezestéabrir la connexion manuellement avec votre périphérique de lecture Bluetooth®.Vos trouverez une description détaillée a ce sujet dans le mode d'emploi de votre périphérique de lecture Bluetooth®.
Si vous foulez connecter l'appareil à un autre périphérique de lecture Bluetooth®, il faut commencer par appuyer pendant 2 secondes sur la touche ® (Bluetooth ®) pour déconnecter de l'appareil le périphérique de lecture Bluetooth® actuellement connecté. Vous pouze également désactiver la fonction Bluetooth® sur le périphérique de lecture Bluetooth® connecté. Un signal sonore retentit et la LED Bluetooth® PAIR ® signote en bleu. L'appareil est de suite prét pour être connecté à un autre périphérique de lecture Bluetooth®.
REMARQUE
Si vous utilisez un smartphone comme périphérique de lecture Bluetooth, la lecture du fichier audio sera interrompue en cas d'appoint entrant. La prise/ fin de l'appoint téléphonique se fait via le smartphone. Une fois la conversation téléphonique terminée, la lecture du fichier audio reprend automatiquement.
Lors de la lecture de musique en mode Bluetooth les fonctions de base peuvent etre commandees sur l'appareil a l'aide des touches I/AMS 18 TUN+20 TUN-4
Veillez à ce que le volume en mode Bluetooth puisse également être régèle sur le périphérique de lecture Bluetooth®.
Si la lecture sonne faissée, baissez le volume sur le périhérique de lecture Bluetooth®.
En fonction du périphérique de lecture Bluetooth et du système d'exploitation utilisés, il est possible que les fonctions ne soient pas toutes prises en charge.
- Dans un environnement à interférences haute fréquence, des bruits perturbateurs risquent de se faire entendre pendant la lecture de musique en mode Bluetooth®. Dés que l'interférence a disparu, la lecture de la musique en mode Bluetooth® se poursuit automatiquement sans perturbation.
Brancher les microphones
Vous pouvez brancher jusqu'à deux microphones en même temps. Le matériel livre inclut un microphone. Un second microphone peut être acheté dans le commerce spécialisé. Les microphones fonctionnent dans tout mode de fonctionnement. Le volume des microphones peut être régle indépendamment du volume de la lecture de la musique. Vous pouvez tener un discours, même sur fond musical, ou bien vous pouvez utiliser les microphones par ex. pour chanter au karaoke.
Pourmettre en marche I'appareil,placez l'interrupteur principal 4 en position
Branchez la prise jack de 6,3 mm du microphone 2a l'une des deux prises jack de 6,3 mm MIC1 MIC2
Branchez si nécessaire un second microphone dans la prise jack de 6,3 mm MIC1u MBC2
Glissez respectivement l'interrupteur Marche/ArréON/OFF sten position ON pour allumer le microphone.
Reglez le volume des microphones à l'aide du bouton rotatif-MIC VOL+17
Appuyez sur la touche ECHO 8our activer la fonction echo. A l'écran 15 l'affichage ECHO 4apparait.
Appuyez à nouveau sur la touche ECHO pour désactiver la fonction écho. L'affichage ECHO s'estint à l'écran 15.
REMARQUE
La fonction écho n'influence pas la lecture de la musique, mais elle fonctionne exclusivement lors de l'utilisation du microphone.
Appuyez sur la touche MODE musqu'ac que le mode de fonctionnement souhaite apparaisse.
Reglez si nécessaire le volume de la lecture de la musique à l'aide du bouton rotatif - VOBUME et le son.
Glissez respectivement l'interrupteur Marche/ArrêtON/OFF position OFF pour éteindre un microphone.
Résolution des pannes
Ce chapitre vous fournit des remarques importantes sur la localisation et l'élimination des pannes. Respectez ces remarques pour éviter tous dangers et dégats. Le tableau ci-dessous vous aidera à localiser les petits dysfonctionnements et à y remedier :
| Panne Cause possible Résolution | ||
| L'écran 15n'indique rien. | La batterie intégrée est déchargée. | Insérez la fiche secteur dans la prise secteur pour charger la batterie intégrée. |
| Pas de tension sur la prise électrique. | Vérifiez les fusibles domestiques. | |
| L'interrupteur principal 4est en position ①. | Placez l'interrupteur principal 4en position ①. | |
| Pas de son. | Le volume est régé sur l'intensité minimale. | Montez le volume à l'aide du bouton rotatif - VOLUME + ⑫ |
| L'appareil ne se trouve pas dans le mode de fonctionnement souhaïté. | Appuyez sur la touche MODE ⑩jusqu'à ce que le mode de fonctionnement souhaïté soit choisi. | |
| Des bruits parasites se font entendre lors de la réception radio. | La réception est trop faible. | Essayez d'améliorer la réception en déplaçant l'antenne filaire FM ②5. |
| La connexionBluetooth®ne peut pas être établie. | La connexion Bluetooth®avec le périphérique de lecture n'est pas activée. | Assurez-vous que la liaison Blue tooth®est activée sur le périphérique de lecture. |
| Un autre périphérique de lecture est encore apparaïré à l'appareil. | Si vous utilisez plusieurs appareils de lecture, vérifiez qu'une connexion établie aparavant a bien été déconnectée. Il se pourrait qu'un apparéil de lecture connecté précédemment se trouve à portée. | |
| La connexionBluetooth®ne peut pas être établie. | La distance entre l'appareil et le périphérique de lecture est trop importante. | Assurez-vous que l'appareil n'est pas éloigné de plus de 10 mètres du périphérique de lecture. |
| Aucun son n'est diffusé dans le microphone. | Le microphone n'est pas correctement branché. | Assurez-vous que le microphone est correctement branché à l'une des deux prises jack de 6,3 mm MIC 1 ②MIC 2 ③. |
| Le volume est régé sur l'intensité minimale. | Montez le volume à l'aide du bouton rotatif - MIC VOL + ⑦ | |
| Le microphone n'est pas branché. | Glissez l'interrupteur Marche/Arrêt ON/OFF ⑧en position p⑨allumer le microphone. | |
REMARQUE
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en prénant les mesures ci-dessus, veuillez vous adresser à la hotline du service après-venture (voir chapitre Service après-venture).
Nettoyage

DANGER
Danger de mort par électrocution!
- Débranche la fiche secteur de la prise secteur avant de procéder au nettoyage.
ATTENTION
Détérioration de l'appareil!
L'intérieur de l'appareil ne contient aucune piece à nettoyer ou entretenir. La pénétration d'humidité peut endommager l'appareil.
Lors du nettoyage de l'appareil, veilles à ce qu'aucune humidité ne pénétre dans ce dernier afin d'éviter tous dégats irréparables.
N'utilisez pas de produits nettoyants decapants, abrasifs ou contenant des solvants. Ils peuvent en effet endommager les surfaces de l'appareil.
Nettoyez les surfaces de l'appareil a laide d'un chiffon doux et sec.
En cas de salissures coriaces, utilisez un chiffon légèrement humide avec un produit de nettoyage doux.
Rangement en cas de non-utilisation
Si vous n'utilise pas l'appareil pendant une période prolongée, coupez-le de l'alimentation électrique et entreposez-le dans un endroit propre et sec, à l'abri de l'exposition directe aux rayons du soleil.
En cas de stockage de longue durée, la batterie intégrée doit être entière-ment chargée pour prolonger sa durée de vie. Rechargez régulièrement la batterie intégrée en cas d'inutilisation de longue durée. Ceci est nécessaire pour menager la batterie.
Recyclage
Recyclage de l'appareil

L'icone ci-contre, d'une poubelle barree sur roues, indique que l'appareil est assujetti à la directive 2012/19/EU. Cette directive stipule que vous ne devez pas eliminer cet apparieil en fin de vie avec les ordures menagères, mais le rapporter aux points de
collecte, aux centres de recyclage ou aux entreprises de gestion des déchets spécifique équipés à cet effet. La batterie intégrée ne peut pas être retirée pour être mise au rebut.
Ce recyclage est gratuite. Respectez l'environnement et recyclez enonne et due forme.
Vous obtiendrez de plus amples informations auprès de votre collecteur local ou de l'administration de votre ville ou commune.

Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibités de recyclage du produit usageé.
Annexe
\section*{Caracteristiques techniques}
| Enceinte de soitée | |
| Tension/fréquence d'entrée | 100-240 V ~ (courant alternatif) 50/60 Hz |
| Classe de protection | II/□ (double isolation) |
| Puisance absorbée en service max. 33 W | |
| Puisance absorbée en veille env. 0,5 W | |
| Batterie intégrée (plomb-gel) | 12 V= (courant continu), 7000 mAh (84 Wh) |
| Temps de charge de la batterie env. 9 h (pour un apparéil éteint) | |
| Puisance de sortie de l'enceinte 2 × 22 W RMS | |
| Impédance de l'enceinte 3 Ω (Ohm) | |
| Plage de fréquences 60 - 20 000 Hz | |
| Spécifications Bluetooth® | Version 4.2 |
| Bande de fréquences 2,4 GHz | |
| Puisance d'émission < 10 dBm | |
| Profils Bluetooth® pris en charge | AVRCP* et A2DP* *si pris en charge par le périphérique de lecture Bluetooth® |
| Portée Bluetooth® | 10 m max. |
| Plage de fréquence FM (OUC) 87,5-108 MHz | |
| Ports USB | 2 USB type A (USB 2.0) 5 V= (courant continu), max. 200 mA |
| Branchements audio | 1 prise jack de 3,5 mm Ø (AUX IN) 2prises jack de 6,3 mm Ø (MIC1 MIC2 |
| Formats audio compatibles MP3, WMA, AAC, WAV, FLAC | |
| Température de service +15 °C - +35 °C | |
| Température d'entreposeage | +0 °C - +40 °C |
| Humidité (sans condensation) | ≤75 % |
| Dimensions env. 60,0 × 26,0 × 28,0 cm | |
| Poids | env. 8,1 kg |
| Microphone | |
| Type Dynamique | |
| Plage de transmission 20 Hz-20 000 Hz | |
| Sensibilité -49,7 dB ± 5 % (re 1 V/Pa) | |
| Impédance 600 Ω (Ohm) ± 30 % | |
| Dimensions env. 17,2 × 3,6 × 3,6 cm | |
| Poids env. 170 g | |
| Longueur du cable env. 2,5 m | |
Remarques concernant la déclaration de conformité UE
Cet apparéil est conforme aux exigences de base et aux autres prescriptions pertinentes de la directive RED 2014/53/EU, de la directive relative à l'écodesign 2009/125/EC, ainsi que de la directive RoHS 2011/65/EU.
Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité UE complète depuis www.kompernass.com/support/305947_DOC.pdf.
Garantie de Kompernass Handels GmbH
Cet apparéil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à désenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie représentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie debute à la date de l'achat. Veuillez bien保守 le ticket de caisse d'origine. Ce document servira de preuve d'achat.
Si dans un-delai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaitre, le produit sera réparé ou remplace gratuite par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie nécessite dans un-delai de trois ans la presentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous receivez le produit réparé ou un nouveau produit en return. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pieces remplacées ou réparées. Les dommages et vices eventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.
Étendue de la garantie
L'appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôle avant sa livraison.
La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pieces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pieces d'usure, ni aux déterriorations de pieces fragiles, par ex. connecteur, accu, moules ou pieces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est déterioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous étés avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage隱私 et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'utilité de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente/agréé.
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :
Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la réference article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat.
Vous trouverez la reférence sur la plaque signalétique, une gravure, sur la page de garde de votre manuel d'utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d'autocollant au dos ou sur le dessous.
Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaitre, veuilles d'abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
Vous pouvez ensuite returner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après vente communiquée.

Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d'autres, des videos produit et logiciels.
Service après-venture
FR Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: kompernass@lidl.fr
BE Service Belgique
Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-venture. Veuillez d'abord contacter le service mentionné.