SILVERCREST SPLB 44 A1 - Lautsprecher

SPLB 44 A1 - Lautsprecher SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SPLB 44 A1 SILVERCREST als PDF.

📄 176 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice SILVERCREST SPLB 44 A1 - page 9

Benutzerfragen zu SPLB 44 A1 SILVERCREST

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SPLB 44 A1 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SPLB 44 A1 von der Marke SILVERCREST.

BEDIENUNGSANLEITUNG SPLB 44 A1 SILVERCREST

Ident.-No.: SPLB44A1-072018-QSG-2

SILVERCREST SPLB 44 A1 - 1

SILVERCREST SPLB 44 A1 - 2

BLUETOOTH®-PARTYLAUTSPRECHER BLUETOOTH® PARTY SPEAKER HAUT-PARLEUR DE FÉTE BLUETOOTH® SPLB 44 A1

DE AT CH

BLUETOOTH®-PARTYLAUTSPRECHER

Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise

FR BE

HAUT-PARLEUR DE FÉTE BLUETOOTH®

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.

OB IE

DE/AT/CH Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Seite 1

Informationen zu dieser Bedienungsanleitung 2
Urheberrecht 2
Hinweise zu Warenzeichen 2
Bestimmungsgemäß Verwendung 3
Verwendete Warnhinweise 3

Sicherheit 4

Gefahr durch elektrischen Strom 4
Grundlegende Sicherheitshinweise 5
Hinweise zur Funkschnittstelle 6

Bedienelemente/Teilebeschreibung 7

Anzeigenim Display

Inbetriebnahme 9

Lieferumfang prufen 9
Verpackung entsorgen 9
Gerat aufstellen 10
Stromversorgung herstellen 10
UKW-Wurfantenne abwickeln 10
Akku laden 11

Bedienung und Betrieb 11

Gerat ein-/ausschalten 11
Lautstärke einstellen 11
Klangprogramm wahlen 12
Bassverstärkung aktivieren/deaktivieren. 12
2 Beleuchungseffekte einstellen 12
Externes Wiedergabegerat anschlieben 13
Radiosender einstellen 13
USB-Speicherstick verwenden 14
Gerät mit einem Bluetooth®-Wiedergabegerät koppeln 16
Mikrofone anschlieBen 17

Fehlerbehebung 18

Reinigung 19

Lagerung bei Nichtbenutzung 20

Entsorgung. 20

Gerat entsorgen 20

Anhang 21

Technische Daten 21
22. Hinweise zur EU-Konformitäserklarung 2
Garantie der Kompernaß Handels GmbH 22
Service 24
Imprimeur 24

Einführung

Informationen zu dieser Bedienungsanleitung

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihr's neuen Gerätes.

Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil thesese Produkte. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.

Urheberrecht

These Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jege Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.

Hinweise zu Warenzeichen

USBist eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc.

Die Bluetooth Wortmarke und das Bluetooth Logo sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Jegliche Verwendung der Warenzeichen durch die Kompernaß Handels GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz.

Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers.

Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.

Bestimmungsgemäß Verwendung

Dieses Gerät ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik und ist für die Wiedergabe von Audiodateien via Bluetooth, USB-Kabel, 3,5 mm-Klinkenkabel und zum Empfang von UKW-Radioprogrammen vorgesehen. Außen dem dient das Gerät zum Karaoke singen und als Durchsageverträger via 6,3 mm Mikrofoneingänge. Das Gerät ist als farbenflohe Beleuchtung zu Dekorationszwecken, aber nicht zur Raumbeleuchtung im Haushalt bestimmt. Das Gerät kann über das Stromnetz oder über den integrierten Akku betrieben werden.

Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs-gemäß. Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risikoträgt allein der Benutzer.

Verwendete Warnhinweise

In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:

SILVERCREST SPLB 44 A1 - Verwendete Warnhinweise - 1

GEFAHR

Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation.

Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.

Die Anweisungen in thism Warnhinweis befolgen, um die Gefahr von schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden.

ACHTUNG

Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.

Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. Die Anweisungen in thisem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden vermeiden.

HINWEIS

Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.

Sicherheit

In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitschinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschreibenbenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäß Gerbrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.

Gefahr durch elektrischen Strom

SILVERCREST SPLB 44 A1 - Gefahr durch elektrischen Strom - 1

GEFAHR

Lebensgefahr durch elektrischen Strom!

Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr!

Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Gefährung durch elektrischen Strom zu vermeiden:

Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker oder das Netzkabel beschädigt sind.
Ziehen Sie das Netzkabel immer am Netzstecker aus der Steckdose, niemals am Kabel.
Fassen Sie den Netzstecker oder das Gerät niemals mit nassen Händen an.
- Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und Mechanische Aufbauverändert, besteht Stromschlag- und Brandgefahr.
- Setzen Sie das Gerät keinen großen Temperaturschwankungen aus. Es besteht Kurzschlussgefahr durch kondensierende Feuchtigkeit. Lassen Sie das Gerät ggf. erst aklimatisieren, wenn Sie es von einer kalten in eine warmer Umgebung bringen. Dies kann bis zu zwei Stunden dauern.
Führn Sie keine Gegenstände in die Luftungsschlitze oder andere Öffnungen des Gerätes ein.
Das Gerät nimmt im Standby-Betrieb Strom auf. Der Hauptschalter /14
deses Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher muss das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehind derter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit in Notsituationen der Netzstecker sofort abgezogen werden kann.

Grundlegende Sicherheitshinweise

Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitschinweise:

■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sightbare Schäden. Nehmen Sie ein beschiediges oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
■ Bei Beschädigung der Kabel oder Anschüsse setzen Sie diese von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice gustauschen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speien. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr!

Schützen Sie das Netzkabel vor bereits Oberflächen und scharfen Kanten. Achten Sie daraufauf, dass das Netzkabel nicht straff gespannt oder geknicht wird. Lassen Sie das Netzkabel nicht über Ecken hangen (Stolperdrahteffekt).
Lassen Sie Reparaturen am Gerät und am Mikrofon nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführren. Durch unsachgemäß Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen.
■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen an dem Gerät vor.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Geräts. Es befinden sich keine zu wartenden Teile im Inneren. Des Weiteren verlieren Sie ihren Garantieanspruch.
■ Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile undGPCe Fläche. Bei Stürzen kann es beschädigt werden. Es besteht Verletzungsgefahr!
■ Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen aus. Anderenfalls kann es überhitzen und irreparabel beschädigt werden.
Achten Sie auf eine ausreichende Luftzirkulation, um einen Hitzestau zu vermeiden. Decken Sie das Gerät niemals ab. Es besteht Brandegefahr!
■ Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder anderen Wärme erzeugenden Geräten auf.

■ Halten Sie offene Flammen (z. B. Kerzen) zu jeder Zeit von dem Gerät fern.

Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (z. B. Badezimmer) oder übermäßigigen Staubaufkommen ausgelegt.

Schützen Sie das Gerät vor Spritz- und Tropfwasser. Tauchen Sie das Gerät niemals unter Wasser, stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser auf und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z. B. Vasan) auf das Gerät.

Das Gerät besitzt einen integrierten Blei-Gel-Akku. Eine falsche Handhabung von Blei-Gel-Akkus kann zu Feuer, Explosionen, Auslaufen gefährlicher Stoffe oder anderen Gefahrensituationen führen! Das Gerätarf nicht ins offene Feuer geworfen werden.

■ Ziehen Sie bei auftretenden Störungen, ungewöhnlichen Gerauschen, Brandgeruch, Rauchentwicklung und bei Gewitter den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Lassen Sie das Gerät durch einen qualifizierten Fachmann überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden.

Gefahr von Gehörschäden

GEFAHR

SILVERCREST SPLB 44 A1 - GEFAHR - 1

Gefahr durch extreme Lautstärke!

Laute Musik kann zu Gehörschäden führen.

  • Vermeiden Sie extreme Lautstärken, insbesondere über langere Zeiträume, wenn Sie das Gerät benutzen.

Hinweise zur Funkschnittstelle

■ Halten Sie das Gerät mindestens 20 cm von einem Herzschrittmacher oder einem implantierten Defibrillator fern, da sonst die ordnungsgemäßen Funktionen des Herzschrittmachers oder des implantierten Defibrillators durch Funkwellen beeinträchtigt werden können.

Die übertragenen Funkwellen konnen Störgeräische in Hörgeräten verursachen.

■ Bringen Sie das Gerät nicht mit eingeschalteter Funkkomponente in die Nähe entflammarer Gase oder in eine explosionsgeführte Umgebung (z. B. Lackiererei), da die übertragenen Funkwellen eine Explosion oder Feuer auslösen können.

Die Reichweite der Funkwellen ist abhängig von Umwelt- und Umgebungsbedingungen.

■ Bei Datenverkehr über eine drahtlose Verbindung ist es auch unberechtigten Dritten möglich, Daten zu empfangen.

Bedienelemente/Teilebeschreibung

(Abbildungen siehe Ausklappseite)

3,5 mm KlinkenbuchseAUX IN
6,3 mm KlinkenbuchseMIC1
6,3mm KlinkenbuchseMIC2
Hauptschalter 0/1
USB-Buchse USB2
6 Taste-10/M./FOLD
Taste +10/M./FOLD
8 Taste ECHO
9 Taste P-MODE/M.
10 Taste MODE
Taste EQ
Drehregler - VOLUME+
13 Lade-LED CHARGE
Bluetooth®-LED PAIR
Display
16 Taste SUPER BASS
Drehregler-MICVOL+
18 Taste /AMS
19 Taste (Bluetooth)
20 Taste TUN+
Taste TUN
2 Taste LIGHT 1
Taste LIGHT 2
USB-Buchse USB1
25 UKW-Wurfantenne
26 Bassreflex-Öffnungen
Netzanschlussbuche AC~
28 Netzkabel
29 Mikrofon
30 Ein/Ausschalter ON/OFF
6,3 mm Klinkenstecker
32 Kurzanleitung (Symbolbild)
Bedienungsanleitung (Symbolbild)

Anzeigen im Display

SILVERCREST SPLB 44 A1 - Anzeigen im Display - 1

34USBWiedergabe über USB
35MP3MP3-Wiedergabe
36WMAWMA-Wiedergabe
37C / Wiederholungen
38RANDZufallswiedergabe
39FOLDERWiederholung aktueller Ordner
40BASSBassverständigung
41ECHOEcho-Funktion bei Mikrofon-Verwendung
42FMRadio-Wiedergabe
43STStereo-Empfang bei Radio-Wiedergabe
44MHzRadiofrequenz
458888sFrequenz in MHz / Wiedergabezeit etc.
46$Wiedergabe über Bluetooth®
47/II/Wiedergabemodus (Play▶, Pause|| Stop■schneller Rück-/Vorlauf←/→)
48FLAT,POP CLASSIC JAZZ und ROCKKlangprogramme

Inbetriebnahme

Lieferumfang prüfen

(Abbildungen siehe Ausklappseite)

SILVERCREST SPLB 44 A1 - (Abbildungen siehe Ausklappseite) - 1

GEFAHR

  • Verpackungsmaterialien * dürfen nicht von Kindern zum Spielena verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr!

Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton.
Entfernen Sie saments Verpackungsmaterial.

Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten:

  • Bluetooth®-Partylaufsprecher SPLB 44 A1
    Netzkabel28
  • 1× Mikrofon
    Kurzanleitung 32
  • These Bedienungsanleitung

HINWEIS

Prufen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sightbare Schaden.
Beiner unvollständigen Lieferung oder Schaden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).

Verpackung entsorgen

SILVERCREST SPLB 44 A1 - Verpackung entsorgen - 1

Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.

Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedene Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert.

Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung:

1-7:Kunststoffe,

20-22: Papier und Pappe,

80-98: Verbundstoffe

HINWEIS

Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können.

Gerät aufstellen

Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen:

Stellen Sie das Gerät auf eine feste, flache und waagerechte Unterlage.
Die Oberflächen von Möbeln enthalten möglicherweise Bestandteile, die die GummifüBe des Gerätes angreifen und aufweichen können. Legen Sie gegebenenfalls eine Unterlage unter die GummifüBe des Gerätes.
Betreiben Sie das Gerät nicht in einer—heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung.
Halten Sie mindestens einen Abstand von 30 cm zu wärmeabgebenden Geräten wie z. B. Heizungen, Öfen usw.
Betreiben Sie das Gerät nur an Orten, die eine ausreichende Belüfung bieten.
Die Netzsteckdose muss leicht zuganglich sein, so dass der Netzstecken notfalls leicht abgezogen werden kann.
Legen Sie das Gerät für einen optimalen Klang auf die Geräteseite.

Stromversorgung herstellen

ACHTUNG

  • Vergleichen Sie vor dem Anschlieben des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frenz) auf dem Typenschild des Gerätes mit denen Ihrches Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten.

Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabe unbeschädigt ist und nicht über heiBe Flächen und/oder scharfe Kanten verlegt wird.
Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die Netzanschlussbuchse AC-27 für die Versorgungsspannung auf der Geräterückseite und stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel 28 nicht straff gespannt oder geknicht wird.
Verlegen Sie das Netzkabe 28 so, dass niemand darüber stolpern kann.
Stellen Sie weder das Gerät, Möbelstücke noch andere Gegenstände auf die Kabel. Knicken Sie die Kabel nicht, machen Sie niemals Knoten in Kabel und binden Sie sie nicht mit anderen Kabeln zusammen. Wickeln Sie Kabel niemals eng um Gegenstände, andernfalls konnen die Leiter im Inneren der Kabel brechen und zu Fehlfunktionen führen.

UKW-Wurfantenne abwickeln

Wickeln Sie die UKW-Wurfantenne 25 auf der Geräterückseite für den UKW-Empfang ganz ab und verlegen Sie diese so, dass Sie einen optimalen Empfang haben.

Akku laden

Wenn die Stromversorgung hergestellt ist, wird der integrierte Akku des Gerätes automatisch geladen. Die Lade-LED CHARGE 13 leuchtet orange. Wenn der integrierte Akku vollständig geladen ist, leuchtet die Lade-LED CHARGE 13 grün.

HINWEIS

Bei niedrigem Batteriestatus blinkt die Lade-LECHARGE Brange.
Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, beträgt die Ladezeit ca. 9 Stunden.

Bedienung und Betrieb

Gerä ein-/ausschalten

Stellen Sie den Hauptschalter auf die Position, um das Gerät einzuschalten. Im Display des Geräts erscheidt kurz die Anzeige. on

HINWEIS

Bei der Erstinbetriebnahme startet das Gerät in der Betriebsart Bluetooth®.

  • Bei jedem weiteren Einsatz des Geräts, startet das Gerät in der zuletzt gewählten Betriebsart.
  • Wenn das Gerät während des Betriebs durchgangig keine Signale empfängt, schaltet das Gerät automatisch nach 15 Minuten in den Energiesparmodus. Eine evilv. vorhandene Bluetooth®-Verbindung wird getrennt.
    Um den Energiesparmodus zu verlassen, drucken Sie die TastMODE 10.

Stellen Sie den Hauptschalter auf die Position um das Gerät auszuschalten. Das Display und alle weiteren Teile des Geräts erlösen.

Lautstärke einstellen

Stellen Sie die Lautstärke über den Drehregler -VOLUME+ ein.

Drehen Sie in die Richtung+, bis maximal Display gezeigt wird, um die Lautstärke zu erhöhen.
Drehen Sie in die Richtung bis minimal Uom Display anezeigt wird, um die Lautstarke zu verringern. Bei der Anzeige Uo im Display 15, ist der Ton stumm geschaltet.

HINWEIS

Bei jedem Einschalten des Geräts, startet das Gerät mit der Lautstärk03.
Wahlen Sie eine moderate Hautstrake, bevor Sie die Wiedergabe starten.
Die Lautstärke kann ebenfalls über ein verbundenes Wiedergabegerat reguliert werden.

Klangprogramm wahlen

Drucken Sie die TasteEQ Mederholt, um ein voreingestelltes Klangprogramm zu wahlen.

Die Klangprogramme 48 sind in der folgenden Reihenfolge verfügbar: FLAT POP CLASSIC, JAZZ ROCK

Bassverständigung aktivieren/deaktivieren

Drücken Sie die TasteSUPER BASS 6, um die Bassverstärkung zu aktivieren. Im Display 13rscheint die Anzeige BASS 40

Drucken Sie die TasteSUPER BASS um die Bassverstärkung zu deaktivieren. Im Display 13rlischt die Anzeige BASS 40

Beleuchtungseffekte einstellen

Taste LIGHT 1②

Drücken Sie die Taste LIGHT 122 wiederholt, um ein voreingestellt den Beleuchtungseffekt für die Laufsprecher zu wahren. Im Display 15 werden die Beleuchtungseffekte kurz angezeigt (L-1 bis L-5).

Die Beleuchtungseffekte sind in der folgenden Reihenfolge verfügbar:

Blau leuchtend ( - 7 )
Blau blinkend zur Musik (-2)
Rot leuchtend (-3)
Rot blinkend zur Musik (-4)
Farbwechsel blinkend zur Musik ( - 5 )
Aus DFF)

Taste LIGHT 2 ③

Drücken Sie die Taste LIGHT 2②③ wiederholt, um ein voreingestalten Beleuchtungseffekt für die äußeren Lautsprecher Ringe zu wahren. Im Display⑤ werden die Beleuchtungseffekte kurz angezeigt (E-1 bis E-3). Die Beleuchtungseffekte sind in der folgenden Reihenfolge verfügbar:

Blau leuchtend (F-7)
Rot leuchtend ±bE - ±b2
Blau/Rot abwechselnd blinkend -3)
Aus PFF

HINWEIS

Die Hintergrundbeleuchting der Tasten leuchten blau, solange ein Beuleuchungseffekt über die TasteLIGHT 2 ausgewählt ist.

Externes Wiedergabegerät anschließen

Sie konnen eine Vielzahl entsprechlicher Wiedergabegeräte an diesen Gerät anschließen, z. B. MP3- oder CD-Player. Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung des jeweiligen Wiedergabegeräts.

Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie diese miteinander verbinden.
Verbinden Sie den Line-Out-Anschluss des externen Wiedergabegerats (z. B. Kopfhöreranschluss) über ein 3,5 mm-Klinkenkabel (nicht im Lieferumfang enthalten) mit der 3,5 mm Klinkenbuchse AUX IN ①.
Stellen Sie den Hauptschalter auf die Position, um das Gerät einzuschalten.
Drucken Sie die Taste MODE viederholt, bis im Display Anzeige RUH erscheint.
Schalten Sie das angeschlossene Wiedergabegerät ein und starten Sie die Wiedergabe.

HINWEIS

Bei der Musikwiedergabe uber die 3,5 mm Klinkenbuchse AUX IN

sind die Tasten 1 / 1 AMS d 1 / 1 bUN +20

Gerät inaktiv. Verwenden Sie die Play/Pause- und Skip-Funktionen auf dem

externen Wiedergabegerät, welches Sie angeschlossen haben.

Radiosender einstellen

HINWEIS

Die technischen Gegebenheiten des Gerätes ermöglichen einen einstellbaren Frequenzbereich außerhalb des zulässigen Bereiches von UKW (FM) 87,5-108 MHz. In verschiedenen Ländern können abweichende nationale Regelungen zu den zugewiesenen Rundfunkfrequencybereichen bestehen. Beachten Sie, dass Sie die außerhalb des zugewiesenen Rundfunkfrequencybereiches empfangenen Informationen nicht verwerten, an Dritte weiterleiten oder zweckent fremdet missbrauchlich verwenden darüber.

Drucken Sie die Taste MODE viederholt, bis im Display Anzeige FM and die aktuelle Frenquenz scheint.

Sender suchen

Drücken Sie kurz die Taster + 20 , um do -21 einen Sender mit higherer oder niedrigerer Frequenz in 0,5MHz Schritten zu wechseln.
Drücken Sie für 2 Sekunden die Taster /Tubier 20, /TUN-21 um automatisch auf den nachsten empfangbaren Sender mit hoherer oder niedrigerer Frequenz zu wechseln.

Die Frequenz des Senders wird im Display fangezeigt und die Laufsprecher sind während der Sendersuche abgeschalte.

Sender manuell speichern

Stellen Sie einen Sender ein, den Sie speichern möchten.
Drucken Sie die Taste-P-MODE/M. 9m Display kInkt der aktuelle Speicherplatz, z. B. P01
Drucken Sie die Taste-10/DAFOLD Binen +10 / M_* / FOLD 7 der 30 verfügbaren Speicherplatze abzurufen.
Drucken Sie die TasteP-MODE/M. um den ausgewählten Sender zu speichern.

Sender automatisch speichern (AMS-Funktion)

Mit der AMS-Funktion sicht das Gerät automatisch nach Sendern und speichert diese auf den 30 Speicherplätzen des Gerätes ab. Das Gerät beginnnt mit der niedrigsten Frequenz. Je nach Empfang, kann es sein, dass nicht alle 30 Speicherplätze belegt werden.

Drücken Sie für 2 Sekunden die Taste |/ANSSBerät beginnnt automatisch mit dem Sendersuchlauf und belegt die Speicherplatzze Pbis max. P30 mit den gefundenen Sendern. Bei jedem gespeicherten Sender bleibt die Freuquenzanzeige kurz im Displaystehen. Wenn alle Speicherplatze, soweit empfangbar, belegt sind, wird der Suchlauf abgebrochen und der Sender des ersten Speicherplatzes wiedergegeben.

Sender abrufen

Drucken Sie die Taste-10/M./FOLD 10 M. FOLD gewünschten Speicherplatz abzurufen.

Der Speicherplatz wird im Display fangezeigt und der Sender über die Laufsprecher wiedergegeben.

USB-Speicherstick verwenden

USB-Speicherstick verbinden

HINWEIS

Die Funktion aller USB-Speichersticks kann nicht garantiert werden,DMA manche Dateisysteme und Dateiformate nicht kompatibel sind.
Das Gerät unterstützt USB-Speichersticks bis maximal 32 GB Speicherkapazität, die Dateisysteme FAT16 und FAT32 und die Dateiformate MP3, WMA, AAC, WAV und FLAC.
Externe Festplatten werden nicht Unterstützung.

Verbinden Sie einen USB-Speicherstick mit der USB-BuchsUSB1
Drucken Sie die Taste MODE viederholt, bis im Display Anzeige USB 33 und kurz -erscheint, für den Betrieb über die USB-Buchse USB1

Wenn der USB-Speicherstick erkannt wird erscheint kurz die Anzahl der enthaltenen Dateien. Die Musik wiedergabe startet automatisch und die Laufzeit der Musikwiedergabe wird angezeigt. Wenn der USB-Speicherstick nicht erkannt wird erscheint die Anzeige no.

Verbinden Sie ggf. einen zweiten USB-Speicherstick mit der USB-Buchse USB2
Drucken Sie die TasteMODE 10 bis im Display Anzeige undSB kurz -erscheint, für den Betrieb über die USB-Buchse USB2

Wiedergabe pausieren/fortsetzen

Drucken Sie die Taste | / Amsche Musikwiedergabe zu pausieren. Die Laufzeit der Musikwiedergabe blinkt im Display 15
Drucken Sie die TasteII/AMsTe Musikwiedergabe fortzusetzen.

Schneller Rück/Vorlauf durchführten

Halten Sie die Taste 丨 / TUN - 2 gedrückt, um innerhalb eines Titels einenchnellen Rücklauf durchzufahren.
Halten Sie die Taste ITUgetrkt, um innerhalb eines Titels einen Schnellen Vorlauf durchzufuhren.

Titel wechseln

Drücken Sie die Taste / - 2 um zum vorherigen Titel zu wechseln. Die aktuelle Titelnummer erscheint kurz im Display 15
Drucken Sie die Taste /TUNm nachsten Titel zu wechseln. Die aktuelle Titelnummer erscheint kurz im Display 15

Titel in Zehnerschritten wechseln

Drucken Sie die Taste-10/M.6EgD herigen 10 Titeln zu wechseln. Die aktuelle Titelnummer erscheidt kurz im Display 15
Drucken Sie die Taste+10/M. zEeD tchsten 10 Titeln zu wechseln. Die aktuelle Titelnummer erscheidt kurz im Display 15

Ordner wechseln

Halten Sie für 2 Sekunden die Taste = 10 / M. FOLD gedrückt, um zum vorherigen Ordner zu wechseln z. B.F01.
Halten Sie für 2 Sekunden die Taste+106M/efQLDzum nachsten Ordner zu wechseln.

Wiederholungen und Zufallswiedergabe einstellen

Drucken Sie die Taste P-MODE/M. ⑨ wiederholt, bis im Display 15 eine der folgenden Anzeigen erscheint:

  • Der aktuelle Titel wird wiederholt wiederergegeben.
  • Der aktuelle Ordner wird wiederholt wiederergegeben.
  • Der gesamte Inhalt des USB-Speichersticks wird wiederholt wiederergegeben.
  • RAND 38: Die Titel werden in einer zufälligen Reihenfolge wiedergegeben.

HINWEIS

Um die Wiederholungen oder die Zufallswiedergabe zu deaktivieren, drücken Sie so oft die TasteP-MODE/M. bis im Display eine Anzeige der Wiederholungen bzw. der Zufallswiedergabe erscheint.

Gerät mit einem Bluetooth®-Wiedergabegerät koppeln

Um Audiodateien via Bluetooth® abspielen zu können, müssen Sie den Partylautsprecher vorher mit einem kompatiblen Bluetooth®-Wiedergabegerät koppeln.

Stellen Sie den Hauptschalter auf die Position, um das Gerät einzuschalten. Im Display des Geräts erscheidt kurz die Anzeige. on
Drücken Sie die TasteMODE wiederholt, bis im Display die Anzeige bei und 46 erscheinen. Eine Signaltonfolge eront und die Bluetooth®-LED PAIR blinkt blau. Das Gerät ist bereit, um mit einem Bluetooth®-Wiedergabegerät gekoppelt zu werden. Bei der Erstinbetriebnahme ist die Bluetooth®-Funktion automatisch aktiviert.
Stellen Sie das Bluetooth-Wiedergabegerät so ein, dass es nach Bluetooth-Geräten sicht. Eine detailierte Beschreibungazo finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth-Wiedergabegerates.
Wahlen Sie aus der Liste der gefundenen Geräte Ihres Bluetooth®-Wieder-gabegerätes den Eintrag SBLB 4A1aben Sie, falls nötig, den Code „0000, um die beiden Geräte zu verbinden. Bei erfolgreicher Kopplung der Geräte ertönt ein Signalton und die Bluetooth®-LED PAIR 14 leuchtet blau.

HINWEIS

  • Der Partyloutsprecher verbindet sich beim nachsten Einschalten automatisch wieder mit dem zuletzt verbundenen Bluetooth®-Wiedergabegerät. Wenn Ihr Bluetooth®-Wiedergabegerät sich nicht automatisch wieder mit dem Partyloutsprecher verbindet, müssen Sie die Verbindung mit ihrem Bluetooth®-Wieder gabegerät manuell herstellen. Eine detailierte Beschreibung dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth®-Wiedergabegerätes.
    Wenn Sie das Gerät mit einem anderen Bluetooth Wiedergabegerät verbinden möchten, müssen Sie zuerst für 2 Sekunden die Taste® (Bluetooth®) drücken, um das aktuell verbundene Bluetooth® Wiedergabe gerät vom Gerät zu trennen. Alternativ deaktivieren Sie die Bluetooth®- Funktion am verbundenen Bluetooth®-Wiedergabegerät. Ein Signatlon eront und die Bluetooth®-LED PA® blau. Das Gerät ist sofort bereit, um mit einem anderen Bluetooth®-Wiedergabegerät gekoppelt zu werden.

HINWEIS

  • Wenn Sie als Bluetooth Wiedergabegerät ein Smartphone verwenden, wird bei einem eingehenden Anruf die Wiedergabe der Audiodatei angehalten. Die Annahme/Beendigung des Telefonats erfolgt über das Smartphone. Nach Beendigung des Telefonats wird die Wiedergabe der Audiodatei automatisch fortgesetzt.
    Bei der Musikwiedergabe im Bluetooth Betrieb konnen die Grundfunktionen mit den Tasten |/AMS |d|/TUN + 20 |/TUN - am Gerät bedient werden.
    Beachten Sie, dass die Lautstärke im Bluetooth-Betrieb auch am Bluetooth-Wiedergabegerät eingestellt werden kann.
    Sollte die Wiedergabe verzerrt klingen, reduzieren Sie die Lautstärke am Bluetooth®-Wiedergabegerät.
    In Abhängigkeit vom verwendeten Bluetooth Wiedergabegerät und Betriebssystem kann es sein, dass nicht alle Funktionen untersutzt werden.
    In einer Umgebung mit hochfrequensten Störungen kann es möglicherweise bei der Musikwiedergabe im Bluetooth-Betrieb zu Störgeräuschen kommt. Sobald die Störung nicht mehr besteht, wird die Musik im Bluetooth-Betrieb automatisch störungsfrei wiederergegeben.

Mikrofone anschlieben

Sie können bis zu zwei Mikrofone gleichzeitig anschließen. Im Lieferumfang befindet sich ein Mikrofon. Ein zweites passendes Mikrofon ist im Fachhandel erhältlich. Die Mikrofone Funktionieren in jeder Betriebsart. Die Lautstarke der Mikrofone kann unabhängig zur Lautstarke der Musikwiedergabe eingestellt werden. Sie können eine Rede halten, auch begleitend zu einer Musikwiedergabe oder Sie verwenden die Mikrofone z. B. zum Karaoke singen.

Stellen Sie den Hauptschalter auf die Position, um das Gerät einzuschalten.

Verbinden Sie den 6,3 mm Klinkenstecke 31 des Mikrofons 2hit einer der beiden 6,3 mm Klinkenbuchsen MIC1 MIC2
Verbinden Sie ggf. ein zweites Mikrofon mit der freien 6,3 mm Klinkenbuchse MIC12der MIC23
Schieber Ben Sie jeweils den Ein-/AusschalterON/OFF 30 die Position ON um ein Mikrofon einzuschalten.
Stellen Sie die Lautstärke für die Mikrofone über den Drehregler-MIC VOL +in.
Drucken Sie die TasteECHO um die Echo-Funktion zu aktivieren. Im Display 15 erscheint die Anzeige ECHO 41
Drucken Sie die Taste ECHO 8nreut, um die Echo-Funktion zu deaktivieren. Im Display 15 erlischt die Anzeige ECHO 41.

HINWEIS

Die Echo-Funktion beeinflusst nicht die Musikwiedergabe, sondern Funktioniert ausschließlich bei der Mikrofon-Verwendung.
Drucken Sie die Taste MODE volange, bis die gewünschte Betriebsart erscheint.
Stellen Sie ggf. die Lautstärke der Musikwiedergabe über den Drehreglen - VOLUME 100-110-120-130-140-150-160-170-180-190-200-210-220-230-240-250-260-270-280-290-300-310-320-330-340-350-360-370-380-390-400-410-420-430-440-450-460-470-480-490-500-510-520-530-540-550-560-570-580-590-600-610-620-630-640-650-660-670-680-690-700-710-720-730-740-750-760-770-780-790-800-810-820-830-840-850-860-870-880-890-900-910-920-930-940-950-960-970-980-990
Schieber Ben Sie jeweils den Ein-/AusschalteON/OFF die Position, OFF um ein Mikrofon auszuschalten.

Fehlerbehebung

In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen:

Fehler MöglicheUrsache Behebung
Das Display 15Zeigt nichts an.Der integrierte Akku isterschöpft.Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, um den integrierten Akku zu laden.
Die Steckdose liefert keineSpannung.Überprüfen Sie die Haussicherungen.
Der Hauptschalter 4 stehtin der Position 0.Stellen Sie den Hauptschalter 4 in die Position 1.
Es wird kein Ton wiedergegeben.Die Lautstärke steht aufMinimum.Erhöhen Sie die Lautstärke mit demDrehregler - VOLUME + 12
Das Gerät befindet sichnicht in der gewünschtenBetriebsart.Drücken Sie die TastesMODE 10solange, bis Sie die gewünschteBetriebsart ausgewählten haben.
Es treten Stör-geräusahe beimRadioempfangauf.Der Empfang ist zu schwach.Versuchen Sie durch Bewegen derUKW-Wurfantenne 25 den Empfang zu verbessern.
Die Bluetooth®-Verbindung kann nicht hergestellt werden.Die Bluetooth®-Verbindung am Wiedergabegerät istnicht aktiviert.Stellen Sie sicher, dass am Wiedergabe-gerät die Bluetooth®-Verbindungaktiviert ist.
Ein andere Wiedergabe-gerät ist noch mit dem Gerät gekoppelt.Wenn Sie mehrere Wiedergabe geräte verwenden, stellen Sie safer, dass eine zuvor hergestellte Verbindung getrennt wurde. Es könnte sich noch ein zuvor gekoppeltes Wiedergabe gerät inReichweite befinden.
Die Bluetooth®-Verbindung kann nicht hergestellt werden.Die Entfernung zwischen Gerät und Wiedergabe-gerät ist zu groß.Stellen Sie safer, dass das Gerät ma- ximal 10 Meter vom Wiedergabegerät entfernt ist.
Über das Mikro-fon wird kein Ton wiedergegeben.Das Mikrofon ist nicht richtig angeschlossen.Stellen Sie safer, dass das Mikrofon korrekt mit einer der beiden 6,3 mm Klinkenbuchsen MIC12 MIC23 verbunden ist.
Die Lautstärke steht auf Minimum.Erhöhen Sie die Lautstärke mit dem Drehregler - MIC VOL + ①
Das Mikrofon ist nicht eingeschaltet.Schieben Sie den Ein-/Ausschalter ON/OFF ③n die Position , ON das Mikrofon einschalten.

HINWEIS

  • Wenn Sie mit den vorstehend genommen Schritten das Problem nicht losen können, wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).

Reinigung

SILVERCREST SPLB 44 A1 - Reinigung - 1

GEFAHR

Lebensgefahr durch elektrischen Strom!

  • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.

ACHTUNG

Beschädigung des Gerätes!

Es befinden sich keine zu reinigenden bzw. wartenden Teile im Inneren des Gerätes. Eindringende Feuchtigkeit kann zu einer Beschädigung des Gerätes führen.
- Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Geräteindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
- Verwenden Sie keine atzenden, scheuernden oder Lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel. Diese können die Oberflächen des Gerätes angreifen.

Reinigen Sie die Oberflächen des Gerätes mit einem weichen, trockenen Tuch.
Verwenden Sie bei hartnäckigen Verschmutzungen ein leicht feuchtes Tuch mit einem milden Spülmittel.

Lagerung bei Nichtbenutzung

Sollten Sie das Gerät langere Zeit nicht benutzen, trennen Sie es von der Stromversorgung und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.

Bei längerer Lagerung sollte der integrierte Akku voll geladen werden, um die Lebensdauer zu verlangern. Laden Sie den integrierten Akku bei längerer Nichtbenutzung regelmäßig nach. Dies ist zur Schonung des Akkus erforderlich.

Entsorgung

Geräntsorgen

SILVERCREST SPLB 44 A1 - Geräntsorgen - 1

Das nebenstehende Symbol einer durchgestruchenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass these Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. These Richtlinie besagt, dass Sie these Gerät am Ende seiner Nutzungsjacht nicht mit dem normalen Haushaltsmüller entsorgen

dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Der eingebaute Akku kann zur Entsorgung nicht ausgebaut werden.

These Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.

Weitere Informationen erhalten Sie bei ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt-bzw. Gemeindeverwaltung.

SILVERCREST SPLB 44 A1 - These Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. - 1

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Anhang

Technische Daten

Partylautsprecher
Eingangsspannung/-frequenz 100-240 V ~ (Wechselstrom) 50/60 Hz
SchutzklasseII/□ (doppelisoliert)
Leistungsaufnahme Betrieb max. 33 W
Leistungsaufnahme Standby ca. 0,5 W
Integrierter Akku (Blei-Gel)12 V= (Gleichstrom), 7000 mAh (84 Wh)
Akku-Ladezeit ca. 9 h (bei ausgeschaltetem Gerät)
Ausgangsleistung Laufsprecher 2 × 22 W RMS
Laufsprecherimpedanz 3 Ω (Ohm)
Frequenzbereich 60-20,000 Hz
Bluetooth®-Spezifikationen Version 4.2
Frequenzband 2,4 GHz
Sendeleistung < 10 dBm
Unterstützte Bluetooth®-ProfileAVRCP* und A2DP* *wenn vom Bluetooth®- Wiedergabegerät unterstützen
Bluetooth®-Reichweite max. 10 m
Frequenzbereich UKW (FM) 87,5-108 MHz
USB-Anschlüsse2 × USB Typ A (USB 2.0) 5 V= (Gleichstrom), max. 200 mA
Audio-Anschlüsse1 × 3,5 mm Ø Klinkenbuchse (AUX IN) 2 × 6,3 mm Ø Klinkenbuchse (MIC 1/MIC 2)
Unterstütze Audioformate MP3, WMA, AAC, WAV, FLAC
Betriebstemperatur +15 °C - +35 °C
Lagertemperatur 0 °C - +40 °C
Feuchtnigkeit (keine Kondensation)≤ 75 %
Abmessungenca. 60,0 × 26,0 × 28,0 cm
Gewichtca. 8,1 kg
Mikrofon
Typ Dynamisch
Übertragungsbereich 20 Hz-20.000 Hz
Empfindlichkeit -49,7 dB ± 5 % (re 1 V/Pa)
Impedanz 600 Ω (Ohm) ± 30 %
Abmessungen ca. 17,2 × 3,6 × 3,6 cm
Gewicht ca. 170 g
Kabellänge ca. 2,5 m

Hinweise zur EU-Konformitätserklarung

CE Dieses Gerat entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU, der Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG sowie der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.

Die vollständige EU-Konformitäserklarung können Sie unter www.kompernass.com/support/305947_DOC.pdf herunterlagen.

Garantie der Kompernaß Handels GmbH

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

Sie erhalten auf these Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln these Products stehen Ohnen gegen den Verkäfer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.

Garantiebedingungen

Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. These Unterlage wird als Nachweis fur den Kauf benotigt.

Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum theses Produkts ein Materialoder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.

Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neuen Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnnt kein neuer Garantiezeitraum.

Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche

Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel mussen(sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.

Garantieumfang

Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhalt geprüft.

Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkte, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und darauf als Verschleibe angegeben werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.

These Garantie verfüllt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.

Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrauchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.

Abwicklung im Garantiefall

Um einechnelbearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:

■Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmer Sieitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unter links) oder als Aufkleber auf der Rückoder Unterseite.
■ Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunachst die nachfolgend benannte Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie dann unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden.

SILVERCREST SPLB 44 A1 - Abwicklung im Garantiefall - 1

Auf www.lidl-service.com konnen Sie diese und weitere Handbucher, Produktvideos und Software herunterlagen.

Service

DE Service Deutschland

Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)

E-Mail: kompernass@lidl.de

AT Service Österreich

Tel.: 0820 201 222 (O,15 EUR/Min.)

E-Mail: kompernass@lidl.at

CH Service Schweiz

Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)

E-Mail: kompernass@lidl.ch

IAN 305947

Importeur

Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunachst die benannte Servicestelle.

Kompernass Handels GmbH warranty

Dear Customer,

Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)

E-Mail: kompernass@lidl.be

IAN 305947

Importateur

Andere titel selecteren

Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)

E-Mail: kompernass@lidl.nl

BE Service Belgie

Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)

E-Mail: kompernass@lidl.be

IAN 305947

Importeur

Garantia da Kompernass Handels GmbH

Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.)

E-Mail: kompernass@lidl.pt

IAN 305947

Importador

Stand der Informationen - Last Information Update - Version des informations

Stand van de informatie · Stav informaci - Estado de las informaciones - Estado das informacoes:

08/2018-Ident.-No.:SPLB44A1-052018-4

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SILVERCREST

Modell : SPLB 44 A1

Kategorie : Lautsprecher