TravelQ PRO285X - Barbecue Napoleon - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TravelQ PRO285X Napoleon au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de barbecue | Barbecue à gaz portable |
| Dimensions de cuisson | 60 x 42 cm |
| Puissance | 3,5 kW |
| Nombre de brûleurs | 2 brûleurs en acier inoxydable |
| Surface de cuisson | 2 grilles en fonte émaillée |
| Poids | 13,5 kg |
| Alimentation | Gaz propane ou butane |
| Facilité d'utilisation | Allumage instantané avec bouton-poussoir |
| Maintenance | Nettoyage facile grâce aux grilles amovibles |
| Sécurité | Équipé d'un système de sécurité pour éviter les fuites de gaz |
| Accessoires inclus | Housse de protection et tuyau de gaz |
| Garantie | Garantie de 10 ans sur les brûleurs |
FOIRE AUX QUESTIONS - TravelQ PRO285X Napoleon
Questions des utilisateurs sur TravelQ PRO285X Napoleon
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TravelQ PRO285X - Napoleon et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TravelQ PRO285X de la marque Napoleon.
MODE D'EMPLOI TravelQ PRO285X Napoleon
Ce grill doit être utilisé uniquement à l'extérieur, dans un endroit bien aéré et ne doit jamais être utilisé à l'intérieur d'un[bâtiment, d'un garage, un gazebo, une veranda avec paramoustique, ou de tout autre endroit fermé.
NAPOLEON
APPOSEZ LETIQUETTE DU NUMERO DE SERIE DU CARTON

N° de série
XXXXXX000000
N-DE MODELE


TQ285

DANGER
SI VOUS DETECTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
- Fermez l'alimentation en gaz à l'appareil.
- Éteignez toute flamme nue.
Ouvrez le couvercle. - Si l'odeur persiste, éloignez-vous de l'appareil et appelez immédiatement votre fournisseur de gaz ou le service des incendies.

AVERTISSEMENT
Ne tentez pas d'allumer cet apparéil avant d'avoir lu la section "INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE" de ce manuel.
Pour votre sécurité n'entreposez pas et n'utilise pas d'essence ou autres liquides et vapeurs inflammables à proximite de cet ou tout autre apparil. Une bonbonne de propane de propane non branchée ne devrait pas etre entroposée a proximite de cet ou de tout autre apparil. Si ces instructions ne sont pas suivies à la lecture, un feu ou une explosion pourraient s'ensuivre, causant des dommages à la propriété, des blessures corporelles ou des pertes de vie.
Note à l'installateur : Laissez ces instructions au propretaire du grill pour consultation ultérieure.
Les produits NAPOLEON sont concus avec des composants et des materiaux de qualite supérieure, assemblés par des artisans qualifiés qui sont fiers de leur travail. Ce gril a ete soigneusement inspecté par un technician qualifie avant d'etre emballe et expedié pour garantir que vous, le client, receivez le produit de qualite dont vous vous attendez de NAPOLEON.
Chez Napoléon, notre priorité c'est vous, cher client. Notre objectif est de vous fournir les outils nécessaires pour rendre inoubiable cette expérience de cuisson sur le grill. Ce manuel vous est fourni pour vous aider lors de l'assemblage, l'installation et l'entretien de votre nouveau grill. Il est important de dire et de comprendre ce manuel en entier avant d'utiliser votre nouveau grill afin de vous assurer de bien comprendre toutes les consignes de sécurité et toutes les caractéristiques de votre grill. En suivant attentivement les instructions de ce manuel, vous profitez de votre grill pendant de nombreuses années, et ce, sans tracas. Si nous ne répondons pas à vos attentes pour chaque raison que ce soit, veuillez contacter notre département du service aux consommateurs au 1-866-820-8686 entre 9 h et 17 h (heure normale de l'Est) ou visitez notre site Web.

Garantie Limitée du Président des grils à gaz Napoléon
NAPOLEON garantit que les composants de votre nouveau produit NAPOLEON seront exempts de defaults de matériel ou de fabrication à compter de la date de l'achat, et ce, pour la durée suivante :
Assemblage de couvercle 5 ans
Base en fonte
Bruleurs tubulaires en acier inoxydable 5 ans
Grilles de cuisson en fonte émaillee 5 ans
Composants de plastique 5 ans
Tous autres composants 2 ans
plus5 indique une période de garantie prolongée de cinq ans durant laquelle la piece de rechange sera offerte au client à la moitié du prix de détaill courant.
Conditions et limitations
NAPOLEON garantit ses produits contre les defaute de fabrication à l'acheteur d'origine seulement, à condition que l'achat ait eté fait par l'entremise d'un détaillant NAPOLEON autorisé et sous réserve des conditions et limitations suivantes :
Cette garantie du fabricant n'est pas transferrable et ne peut etre prolongee ou etendue par aucun de nos representants,elle qu'en soit la raison.
Cette garantie limitee ne couve pas les dommages causes par un mauvais usage, un manque d'entretien, des feux de graisse, un environnement inadequat, un accident, des alterations, des abus ou de la négligence, et l'installation de pieces d'autres fabricants annulera cette garantie. La decoloration des composants de plastique causée par des produits d'entretien chimiques ou l'exposition aux rayons UV n'est pas couverte par cette garantie.
Ct t i s r a l t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0
Dans le cas d'une dépréciation des composants causant un mauvais fonctionnement de l'appareil (perforation par la rouille ou la surchauffe) pendant la période couverte par la garantie, les pieces de rechange seront fournies par Napoléon.
Après la première année, concernant cette Garantie Limitée du Président, NAPOLEON peut, à sa discrétion, se libérer entièrement de toute obligation en ce qui concerne cette garantie en remboursant à l'acheteur d'origine le prix de gros de toute piece garantie qui est défectueuse.
NAPOLEON ne sera pas responsable de l'installation, de la main-d'oeuvre ou autres coûts et dépenses relatifs à la réinstallation d'une piece garantie et de telles dépenses ne sont pas couvertes par cette garantie.
Nonobstant toutes les dispositions continues dans la Garantie Limitée du Président, la responsabilité de NAPOLEON sous cette garantie est définie comme ci-dessus et elle ne s'étendra àaucun dommage accidentel, consécutif ou indirect.
Cette garantie definit l'obligation et la responsabilité de NAPOLEON en ce qui concerne le grill a gaz NAPOLEON.
Toute autre garantie énoncée ou implicite concernant ce produit, ses composants ou accessoires est exclue. NAPOLEON n'endetse ni n'autorise aucun tiers à assumer en son nom, toute autre responsabilité concernant la vente de ce produit.
NAPOLÉON ne sera pas responsable d'une surchauffe ou d'une extinction causée par des conditions
environnementales telles que des vents forts ou une ventilation inadéquate.
Tous dommages causés au gril à gaz par les intempérières, la grele, un usage abusif ou l'utilisation de produits d'entretien chimiques ou abrasifs ne seront pas la responsabilité de NAPOLEON.
NAPOLEON se reserve le droit de demander à son représentant d'inspector tout produit ou piece avant d'honorer toute réclamation.
La facture ou une copie sera requise ainsi que le nombre de série et le nombre de modulo lors d'une réclamation auprès de NAPOLEON.
NAPOLEON n'assumera aucuns frais de transport, de main-d'oeuvre ou taxes d'exportation.

AVERTISSEMENT! Si ces instructions ne sont pas suivies, des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie pourraient s'ensuivre. Lisez et respectez tous les averisations et les instructions de ce manuel avant de faire fonctionner le grill.
Pratiques Sécuritaires D'utilisation
- Ce grill à gaz doit être assemblé conformément aux instructions du manuel. Si le grill a été assemblé en magasin, vous doivent réviser les instructions d'assemblage afin de confirmer que le grill ait été assemblé correctement et aussi pour effectuer un test de détction de fuite avant d'utiliser le grill.
- Lire le manuel d'instructions en entier avant d'utiliser le grill.
- Ce grill doit être utilisé uniquement à l'extérieur, dans un endroit bien aéré et ne doit jamais être utilisé à l'intérieur d'un bathtub, d'un garage, un gazebo, une veranda avec paramoustique, ou de tout autre endroit fermé.
- Ce gril à gaz est donc pour fonctionner avec du propane, du butane ou un mélange de propane/ butane seulement.
- N'installez pas le grill dans un endroit venteux. Les vents forts nuiront à la performance de cuisson de votre grill.
- Ce gril ne devra être modifié enaucun cas. Les composants scellés par le fabricant, le technicien de service autorisé ou le contractant ne doit pasetre manipulés par l'utilisateur.
- Ne pas fonctionné le grill sous une construction combustible non protégée.
- Respecter les dégagements recommandés aux matériaux combustibles (457mm) à l'arrière du grill et (457mm) sur les côts). Un dégagement plus grand est recommandé à proximé d'un recouvrement de vinyle ou d'une surface vitrée.
- Le tuyau d'alimentation en gaz doit être installé de façon à ce qu'il n'entre pas en contact avec les surfaces chaudes du grill lors du fonctionnement ou lors de l'entreposage et des déplacements.
- La cartouche de propane doit être débranchée lorsque le grill à gaz n'est pas utilisé.
- Lorsque la cartouche de gaz est branchée à l'appareil, le grill à gaz et la cartouche doit être entreposés à l'extérieur, dans un endroit bien aéré.
- Lorsque le grill doit être entrepôté à l'intérieur, la cartouche de gaz doit être débranchée du grill et entrepôsee à l'extérieur dans un endroit bien aéré, hors de la portée des enfants.
- Les cartouches de propane ne doivent enaucun temps etre entroposées à l'intérieur d'un batiment, d'un garage ou de tout autre endroit fermé.
- Inspectez le tuyau d'alimentation en gaz avant chaque utilisation. S'il montre des signes de fendillement excessif, d'usure ou s'il est coupé, il doit être remplaced par un ensemble de rechange spécifique par le fabricant avant d'utiliser le grill.
- N'entreposez pas de cartouche de rechange sous ce grill ou à proximité.
- Ne pas passer le tuyau d'alimentation sous le tiroir d'égouttement - le dégagement requis entre le tuyau et le fond de la cuve doit être maintainu.
- Faire un test de détction de fuites avant la première utilisation, annuellement et à chaque fois qu'unepiece du système de gaz est remplaçaé.
- Suivre les instructions d'allumage à la dette lorsqu'elles utilisiez cette gril.
- Ne pas allumer les brûleurs avec le couvercle fermé.
- Les adults et particulièrement les enfants doivent être sensibilisés aux risques que représentent les surfaces exposées à des températures élevées. Surveillance les jeunes enfants lorsqu'ils sont près du grill.
- Ne pas laisser le grill sans surveillance lorsqu'il est allumé.
- Ne pas déplacer le grillpendant qu'il fonctionne ou qu'il est chaud.
- Gardez les cordons électriques et les tuyaux d'alimentation en gaz éloignés des surfaces chauffantes.
- S'assurer que la plaque de brûleur (si équipée) est installée de façon ajusté.
- Nettoyer le tiroir d'égouttement et la plaque de brûleur (si équipée) régulierement pour éviter les yeux de graisse.
- Ne pas utiliser d'eau, de bière ou autre liquide pour contrôler les poussees de flamme.
- N'utilisez pas un pulvérisateur pour nettoyer l'appareil.
- Cet apparéil n'est pas consçu pour un usage commercial.
- Ce gril à gaz n'est pas conscience et ne doit jamais être utilisé comme apparéil de chauffage.
DIMENSIONS
FR

DIMENSIONS GRILLE:14% IN X 20% IN (IRRÉGULIER) = 285 in² 37 cm × 54 cm (IRRÉGULIER) = 1840 cm²
TOUS LES DIMENSIONS SONT APPROXIMATIVES


Manipuler Avec Soin

ATTENTION! Manipuez ou transportez votre grill avec soin afin de prévenir tout dommage et désignement des composantes internes. Malgré que le grill a été concu pour avoir une certaine mobilité, toute manipulation brusque ou de l'abus causeront des dommages aux composantes internes,{nuisant ainsi au bon fonctionnement de votre grill.

Mise au rebut du produit
À travers l'UE, ce symbole indique que le produit ne doit pas être mis au rebut avec les autres ordres menagères. Afin de protéger l'environnement et la santé publique contre les déchets non contrôlés, veillez recycler l'appareil de manière responsable afin d'encourager la réutilisation durable de ressources de matérielaux. Afin de returner votre appareil usage, veillez utiliser les systèmes de retard ou de récapération ou contactez le revendeur auprès duquel l'appareil a été acheté. Ils peuvent reprendre l'appareil afin de le faire recycler et ainsi protéger l'environnement.
Cartouche de gaz
N'utilisez que des cartouches de gaz qui repondent aux exigences des normes regionales et nationales. Les cartouches jettables doivent se conformer aux exigences de la norme EN417 et être munies d'une soupape étanche lindal. Les cartouches doivent avoir une capacité entre 430g et 460g . Les cartouches doivent être remplies avec du propane ou un mélange de propane/butane.
- Inspectez le joint annulaire sur le régulateur. S'il est endommagé, remplacez le régulateur.
- Ne branchez jamais une cartouche qui ne répond pas aux exigences des normes locales.
- Les cartouches jétables doivent être fixées en tout temps sur le côte du gril, à la verticale, à l'aide du support de retenue fourni.
- N'entreposez jamais de cartouche de rechange à proximate d'un apparéil en fonction. Les cartouches ne doivent pas été exposées à la chaleur extréme ou à la lumière directe du soleil.
- Ne serrez pas trop la cartouche, car le serrage excessif peut endommager le raccord du régulateur ou celui de la cartouche. Ceci peut causer une fuite ou nuire à l'écoulement du gaz vers l'appareil.



AVERTISSEMENT! Le bouchon devrait etre mis en place lorsque la cartouche n'est pas utilisée afin d'empécher la saleté et les débris de pénétrer dans la soupape.
AVERTISSEMENT! Lisez les instructions sur la cartouche avant d'utiliser. Une cartouche bosselée ou rouillée peut être dangereuse. Jetez la cartouche si vous apercevez des particules de rouille ou des débris dans la zone de connexion de la cartouche.
Branchement de la cartouche : Assurez-vous que le tuyau du régulateur de gaz est sans anomalie. La cartouche possède un raccord qui empêche l'écoulement du gaz jusqu'à ce qu'un joint étanche soit obtenu. Enlevez le bouchon de la cartouche. Pour installer la cartouche, vissez-la dans le régulateur dans un sens horsaire. Serrez à Ta main seulement, ne jamais utiliser d'outils.
Faites un test de détction de fuites avant d'utiliser le grill. Un test de détction de fuites doit être fait annuellement et à chaque fois qu'une cartouche est branchée ou qu'une piece du système de gaz est replacée. Les cartouches jétables doivent être fixées sur le côte du grill, à la verticale, à l'aide du support de retenue fourni. Ceci empêchera le propane liquide/butane d'entrée dans le régulateur, ce qui pourrait cause une surchauffe et endommager le régulateur.

108 mm
- Pour un fonctionnement ajustat, assurez-vous que le soupage de réglage du ouvert.
FR



AVERTISSEMENT!
- Ne pas passer le tuyau d'alimentation sous le tiroir d'égouttement.
Assurez-vous que tous les raccordements de boyaux sont serrés à l'aide de deux clés. N'utilise pas de ruban de Teflon ou de compose pour raccord de tuyau sur les raccordements.
Assurez-vous que le boyau ne touche à aucune surface à haute température sinon il risque de fondre, de provoquer une fuite et causer un feu.
Tuyau De Gaz
- Si le tuyau et le régulateur ne sont pas fournis par le fabricant, seuls les tuyaux et les régulateurs se conformant aux exigences des normes nationales et régionales peuvent être utilisés.
Assurez-vous que le tuyau n'entre pas en contact avec de laGRAisse, d'autres jus de cuisson chauds ou toute surface chaude sur I'appareil. - Inspectez le tuyau régulierement. Si le tuyau montre des signes de fendillement, de fonte ou d'usure, remplacez le tuyau avant d'utiliser l'appareil.
- Le tuyau ne doit pas dépasser 1,5 m de longueur.
Assurez-vous que le tuyau ne soit pas pié ou tordu lorsque installé. - Remplacez le tuyau avant la date d'expiration imprimée sur celui-ci.
Données Technique
Le tableau ci-dessous affiche les valeurs d'entrée de l'appareil.
Brûleur Taille De L'injecteur (Brut) Entre De Chaleur (Total) Utilisation De Gaz (Total)
1 11 11 1 11
69 (0.74 mm) #73 (0.61 mm) 4.1kW 4.1kW 301 g/hr 301 g/hr
Gaz certifiés / pressions - Vérifiez la plaque d'homologation pour vous assurer qu'elle corresponde avec laiste suivante.
| Catégorie de gaz | 3B/P(30) | 3+(28-30/37) | 3B/P(50) |
| Grandeurs de l'injecteur (voir ci-dessus) | I | I | II |
| Gaz / pressions | Butane et Propane à 30mbar | Butane 28-30mbarPropane 37mbar | Butane et Propane à 50mbar |
| Pays | BE, BG, CY, DK, EE, FI, FR, GB, HR, HU, IS, IT, LT, LU, MT, NL, NO, RO, SE, SI, SK, TR | BE, CH, CY, CZ, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LT, LU, LV, PT, SK, SI | AT, CH, DE, SK |
Ne démontez pas et ne modifie pas le régulateur. Ne démontez pas et ne modifie pas le régulateur. N'utilise que des régulates fournissant les pressions affichées dans le tableau ci-dessus. Pour un remplacement, n'utilise que le régulateur indiqué par le fabricant.

Test De Détction De Fuites
AVERTISSEMENT! Il doit être fait avant la première utilisation, annuellement et à chaque fois qu'une piece du système de gaz est remplaçée ou réparée
AVERTISSEMENT! N'utilise pas une flamme neue pour vérifier pour des fuites de gaz. Assurez-vous qu'il n'y ait aucune étincelle ni flamme neue à proximé de l'endet ro à vérifier. Les étincelles ou les flammes nues provoqueront un feu ou une explosion, causant des dommages matériels, des blessures graves ou des pertes de vie.





Test De Fuites: Il doit être fait avant la première utilisation, annuellement et à chaque fois qu'une pièce du système de gaz est remplaçée ou réparée. Ne fume pas et enlevez toutes sources d'allumage lorsque vous faites ce test. Consultez le schéma de test de fuites pour voir les endroits à tester.
1 - Fermez tous les boutons des brûleurs. Ouvrez la soupape de la bonbonne.
2 - Appliquez une solution de deux parts égales de savon liquide et d'eau sur tous les joints du régulateur, le tuyau et ses raccords.
3 - Des bulles indiqueront une fuite de gaz. Resserrez le joint ou remplacez la piece avec une autre recommende par le détaillant.
4 - Si la fuite ne peut être réparée, fermez l'alimentation de gaz à la bonbonne, enlevez-la et faites inspectorer votre gril par votre fournisseur de gaz ou détaillant. N'utilise pas l'appareil jusqu'à ce que la fuite soit réparée.
5 - Fermez la soupape de la bonbonne.






Instruction D'allumage

Contrôle du brûleur

AVERTISSEMENT! Ouvrez le couvercle.
AVERTISSEMENT! Fermez tous les boutons de contrôle des brûleurs fermez. Branchez un cylindre jetable.
Allumage du brûleur principal
-
Ouvrez le couvercle.
-
Appuyez et tournez lentement un des boutons de contrôle des brûleurs principaux à « hi ». Ceci allumera le brûleur sélectionné.
- Si le brûleur ne s'allume pas, tournez immédiatement le bouton de contrôle à « off » puis repêzez l'étape 2 à plusieurs reprises.
- Si le brûleur ne s'allume pas en moins de 5 secondes, tournez le bouton de contrôle à « off » et attendez 5 minutes pour permettre au surplus de gaz de se dissiper. Répétez les étapes 2 et 3 ou allumez avec allumette.

- Si vous allumez l'appareil avec une allumette, fixez-la dans la tige d'allumage fournie. Tenez l'allumette allumée et abaissez-la dans le grill jusqu'en de brûleur et tournez la soupape du brûleur correspondant à "HIGH".

Instructions D'opération
AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser cet appeareil sous un auvent. Le non respect de cette mesure de sécurité pourrait entraîner un incendie ou de blessures.
DANGER! Attendre que le grill soit froid avant de le ranger. Le non respect de cette mesure de sécurité pourrait entrainer un incendie causant des dommages à la propriété, des blessures ou la mort.
Éclairage initial: Lorsqu'il est allumé pour la première fois, le grill dégagera une légère odeur. Ceci est un phénomène normal et-temporaire causé par l'évaporation des peintures et lubrifiants internes utilisés dans le processus de fabrication et ne se reproduira plus. Allumez simplement les brûleurs de cuve à "high" pendant une demi-heure.
Utilisation Du Bruleur: Avant de cuire les alimentes il est recommendé de préchauffer le gril à "high" avec le couvercle fermé pendant environ 10 minutes. Les alimentes à cuisson courte (poisson, légumes) peuvent être grillés avec le couvercle ouvert. Une cuisson avec le couvercle fermé procurera des températures plus élevées et plus constantes qui réduiront la période de cuisson et cuiront la viande de façon plus égale. Les alimentes qui nécessient un temps de cuisson de plus de 30 minutes, tels que les roits, peuvent être cuits en utilisant la méthode indirecte (avec le bruleur allumé du côte opposé à l'emplacement de la viande). Lorsque vous faites cuire des viandes très maigres, comme une poitrine de poulet ou du porc maigre, il est à conseiller de huiler les grilles de cuisson avant le préchauffage ce qui aura pour effet d'empêcher la viande de trop coller aux grilles. Le fait de cuire de la viande avec beaucoup de gras, peut cause des flambees soudaines. Il suffit alors d'enlever le gras avant la cuisson ou de réduire la temperature pour.Remédier à ce problème. En cas de flambees, éloignez les alimentés de la flamme et réduisez la temperature. Gardez le couvercle ouvert. Pour des instructions plus détaillées, veuillez consulter le "Livre de recettes toutes saisons" de NAPOLEON.
Nettoyage
AVERTISSEMENT! Portez toujours des gants protecteurs et des lunettes de sécurité lorsque vous l'entretien votre gril.
AVERTISSEMENT! Assurez-vous que les brûleurs sont éteints avant de nettoyer. Éviter tout contact avec les surfaces chaudes. Nettoyez votre grill dans un endroit où les produits de nettoyage n'endommageront pas votre patio, terrain ou terrasse. N'utilise pas de produit de nettoyage à fournveau pour nettoyer votre grill. La sauce BBQ et le sel sont très corrosifs et causeont une déterioration très rispe de votre grill à moins que vous ne fassiez un nettoyage régulier.
Note : L'acier inoxydable a tendance à s'oxyder ou à tacher en présence de chlorures et de sulfures que l'on retrouve particulièrement dans les zones cotières ainsi que dans les environnementes chauds et humides tels que les piscines et les spas. Ces taches peuvent être prises pour de la rouille mais il peuvent être facilement enlevées et même évitees. Afin de prévenir les taches, nettoyez toutes les surfaces en acier inoxydable et chrome toutes les trois à quatre semaines ou au besoin avec de l'eau douce et un nettoyant à acier inoxydable.
Grilles de cuisson en fonte : Les grilles de cuisson en fonte inclues avec votre nouveau grill offrent une détention et une distribution supérieures de la chaleur. En hilant vos grilles de cuisson, vous vous trouvez à ajouter une couche de protection qui aidera les grilles à很好地 résister contre la corrosion et à augmenter les caractéristiques antiadhésives.
Première utilisation : Nettoyez les grilles de cuisson à la main avec un savon à vaisselle doux et de l'eau afin d'enlever tout résidu provenant du procédé de fabrication (ne jamais laver au lave-vaisselle). Rincez bien avec de l'eau chaude et séchez complètement avec un linge doux. Ceci est important pour éviter que de l'humidité pénétre la fonte.
Entretien: À l'aide d'un linge doux, appliquez une couche de SHORTENING VEGÉTAL sur toute la surface de la grille en vous assurant de couvir toutes les encoches et les coins. N'utilise pas de corps gras salés comme du beurre ou de la margarine. Préchauffez votre grill pendant 15 minutes, puis placez les grilles de cuisson dans le grill. Tournez les boutons de commande à feu moyen puis fermez le couvercle. Laissez les grilles de cuissonCHAffer environ une demi-heure. Éteignez le brûleur et fermez l'alimentation en gaz à la source. Laissez refroidir les grilles de cuisson. Cette procédure devrait être répétée plusieurs fois durant la saison, bien qu'elle ne soit pas requise à chaque utilisation du grill (suivez la procédure d'utilisation quotidienne ci-dessous).
Utilisation quotidienne : Avant de préchauffer et de nettoyer avec une brose en laiton, appliquez une couche de SHORTENING VEGETAL sur toute la surface des grilles. Préchauffez le grill et enlevez tous les résidus avec une brose en laiton.
Nettoyage De L'intérieur Du Gril: Enlevez les grilles de cuisson. Utilisez une brosse en laiton pour enlever les débris non-incrustés sur les côts de la cuve et à l'intérieur du couvercle. Nettoyez tous les débris qui se trouvent à l'intérieur du grill en les faisant tomber dans le tiroir d'égouttement.
Nettoyage Du Tiroir D'égouttement : Sortez le tiroir d'égouttement pour en faciliter le nettoyage. Il devrait être nettoyé féquèment afin d'éviter une accumulation de graisse. La graisse et les jus de cuisson s'accumulent dans le tiroir d'égouttement qui se trouve sous le gril. L'accumulation de graisse peut créé un risque de feu. Ne tapisse jamais votre tiroir d'égouttement avec du papier d'aluminium car ceci aurait pour effet de nuire à l'approvisionnement en air nécessaire au bon fonctionnement du brûleur. Le tiroir d'égouttement devrait être graté à l'aide d'un couteau à mastic ou d'un gratoir.

ATTENTION! Assurez-vous que le plateau d'égouttement est vide et nettoyé avant de transporter le grill à la verticale.
Nettoyage De L'extérieur Du Gril: N'utilisez pas de produits abrasifs pour nettoyer les pieces peintes, de fini porcelainne ou en acier inoxydable. Les éléments en porcelainne émailée doivent être manipulés avec soin. Le fini émaillée étant cuit il devient comme du verre; il s'ébrèchera au moindre chic. Vous pouvez vous procurer de la peinture émailée pour les retouches chez votre détaillant NAPOLEON. Utilisez une solution d'eau savonneuse chaude pour nettoyer l'extérieur du grill pendant qu'il est encore tiège au toucher. Pour nettoyer les surfaces en acier inoxydable utilisez un produit de nettoyage à acier inoxydable ou un produit de nettoyage tout usage sans abrasif. Frottez toujours dans le sens du grain. N'utilisez pas de laine d'acier car elle égratignérer le fini. Les pieces en acier inoxydable vont décolorer sous l'effet de la chaleur pour habituèlement prendre une couleur dorée ou brune. Cette décoloration est normale et n'affectora pas la performance du grill.
Instructions D'entretien
Nous vous conseillons de faire inspecter ce grill à gaz annuellement par un technicien de service qualifié. L'emplacement du grill à gaz doit être gardé libre de tous matériaux combustibles, essence ou autres liquides et vapeurs inflammables en tout temps. Les apports d'air comburant et d'air de ventilation ne doivent pas être obstrués.

AVERTISSEMENT! Portez toujours des gants protecteurs et des lunettes de sécurité lorsque vous nettoyez votre gril.
AVERTISSEMENT! Fermez le gaz à la source et débranche l'appareil avant l'entretien. L'entretien devrait être effectué seulement lorsque le grill est froid pour éviter toutes possibilités de brûlle. Un test de détction de fuites devrait être effectué annuellement ou à chaque fois qu'une composante de gaz est remplaçée.
Brûleur: Le brûleur est fabriqué à partir d'acier inoxydable 304 de gros calibre, mais la chaleur extrème et un environnement corrosif peuvent provoquer de la corrosion de surface. Cette corrosion peut être enlevée avec une brosse en laiton.

ATTENTION! Méfiez-vous des ariagnées.
Les ariignées et les insectes sont attirés par l'odeur du propane et du gaz naturel. Le brûleur est équipé d'un grillage sur le volet d'air, ce qui réduit la probabilité que des insectes se construisent des nids dans le brûleur, mais n'élimine pas complètement le problème. La présence d'un nid ou d'une toile d'araignée dans le brûleur produit une flamme jaune pâle ou orangée ou causera un feu (retour de flamme) au niveau du volet d'air sous le panneau de commande. Pour nettoyer l'intérieur du brûleur, retirez-le du grill à gaz: Enlevez la(les) vis servant à fixer le support du pont d'allumage et le brûleur à la base. Glissez le brûleur vers l'arrête et vers le haut pour le retarder. Nettoyage: Utilisez une Brosse à venturi flexible pour nettoyer l'intérieur du brûleur. Secouez tous les débris hors du brûleur en les faisant sorting par l'ouverture de l'accue du gaz. Vérifiez si les orifices du brûleur et les orifices des soupapes sont obstrués. Les orifices des brûleurs peuvent s'obstruer au fil du temps en raison des débris et de la corrosion; utilisez un trombone déplié pour les nettoyer. Les orifices sont plus facies à nettoyer si le brûleur est terminé de l'appareil, mais le nettoyage peut aussi être fait même si le brûleur est en place.
ATTENTION! Prenez soit de ne pas agrandir les trouss.
Assurez-vous que le grillage contre les insectes est propre, serré et exempt de fibres ou autres débris.
Réinstallation : Inversez la procédure pour réinstaller le brûleur. Lors de l'installation, vérifie si la soupape entre dans le brûleur. Réinstallé le support du pont d'allumage et serrez les vis pour complétér l'installation.

AVERTISSEMENT! Lors de la réinstallation du brûleur après le nettoyage, il est très important que la soupape / l'orifice entre dans le brûleur avant que vous allumiez votre grill à gaz. Si la soupape n'est pas à l'intérieur du brûleur, un feu ou une explosion pourrait survenir.


AVERTISSEMENT! Boyau: Verifiez l'usure, coupures, craquelures ou s'il est fondu. Si vous découvert une de ces défectuosités, n'utilise pas votre grill. Faites replacer la piece par toute détaillant NAPOLEON ou par un installerateur qualifié.
Guide De Dépannage
| Problème Causes possibles | Solutions | |
| Faible chaleur/petite flamme lorsque le bouton de contrôle est à "high". | Le débit du gaz est bloqué. | Vérifiez pour des toiles d'araignée à l'intérieur du brûleur ou de l'orifice. |
| Mauvais préchauffage. | Préchauffez le grin en allumant le brûleur à "high" pendant 5 à 10 minutes | |
| La bonbonne ne suffit pas à la demande.. | Après de longues périodes de cuisson ou lorsque la bonbonne est presque vide ou que la tempêteure extérieure est BASSE, les bonbonnes de 1 lb n'ont pas suffisamment de vaporisation pour permettre au propane liquide de se transformer en gaz. Installez une nouvelle bonbonne de 1 lb. | |
| Poussées de flamme excessives/chaleur inégale. | Mauvais préchauffage | Préchauffez le grin en allumant le brûleur à "high" pendant 5 à 10 minutes. |
| Accumulation excessive de graisse et de cendres sur le dans le tiroir d'égouttement. | Nettoyez le tiroir d'égouttement régulièrement. Net tapissez pas le tiroir d'égouttement avec du papier d'aluminium. Consultez les instructions de nettoyage. | |
| Les flames générées par les brûleurs sont jaunes et vous détectez une odeur de gaz. | Possibilité de toiles d'araignée ou autres débris, ou d'un mauvais ajustement du volet d'air. | Retirez le brûleur et nettoyez-le complètement. Consultez les instructions d'entretien. Ouvrez légersement le volet d'air tout en vous conformant aux instructions de réglage du volet d'air. (ceci doit être effectué par un installerateur de gaz qualifié) |
| Les flames se détachent du brûleur, accompagnées d'une odeur de gaz et possiblement une difficulté d'allumage. | Mauvais ajustement du volet d'air. | Fermez légersement le volet d'air tout en vous conformant aux instructions de réglage du volet d'air. (ceci doit être effectué par un installerateur de gaz qualifié) |
| Le brûleur ne s'allume pas avec l'allumeur mais s'allume avec une allumette. | Le fil de l'électrode est endommagé. | Remplacez le fil. |
| Le fil de l'électrode est relachué. | Assurez-vous que le fil de l'électrode soit poussé bien au fond et soit bien serrer sur le terminal derrière l'allumeur. | |
| L'électrode est craquée ou brisée. | Remplacez l'électrode. | |
| Le régulateur murmur隨時 que l'appareil fonctionné. | Problème normal par temps chaud. | Ceci n'est pas un début. Le murmur est causé par une vibration à l'intérieur du régulateur et n'afecte en rien la performance et la sécurité du grill à gaz. Les régulates émettant un murmur ne seront pas replacés. |
| La peinture semble peler à l'intérieur du couvercle ou de la hotte. | Accumulation de graisse sur les surfaces internes. | Ceci n'est pas un début. Le pelage est causé par la grisse qui durcit et s'est comme des éclats de peinture qui pèlent. Un nettoyage régulier préviendra ce problème. Consultez les instructions de nettoyage. |
| Le contrôle est réglic à "high" mais la chaleur généraee par le brûleur est trop BASse. (Grondement et flamme bleue irrégulière à la surface du brûleur.) Modèle infrarouge seulement. | Manque de gaz. | Vérifiez le niveau de propane dans la bonbonne. |
| Le tuyau d'alimentation en gaz est pince. | Replacez le tuyau d'alimentation convenablement. | |
| L'injecteur du brûleur est sale ou obstrué. | Nettoyez l'injecteur du brûleur. | |
| Présence de toiles d'araignée ou autres débris dans le tube du venturi. | Nettoyez le tube du venturi. |
GARDEZ VOTRE REÇU COMME PREUVE D'ACHAT POUR VALIDER VOTRE
Commande De Pièces De Rechange
Information Sur La Garantie
MODELE:
DATE D'ACHAT:
NUMERO DE SÉRIE:
(Inscrivez l'information ici pour y avoir accès facilement.)
Avant de contacter le département du service aux consommateurs, consultez le site Web de Napoleon Grills pour obtenir plus d'instructions sur le nettoyage, l'entretien, le dépannage et le remplacement des pieces à www.napoleongrills.com. Contactez le fabricant directement pour Broker des pieces de rechange et faire des réclamations au titre de la garantie. Le département du service aux consommateurs est à votre disposition entre 9 h et 17 h (heure normale de l'Est) au 1-866-820-8686, par télécopier au 705-727-4282 ou e-mail grills@napoleonproducts.com. Pour qu'une réclamation soit traitée, l'information suivante est nécessaire :
- Modèle et numéro de série de l'appareil.
2.Numero de la piece et description. - Description concise du problème (« brisé » n'est pas suffisant).
- Preuve d'achat (copie de la facture).
Dans certains cas, le département du service aux consommateurs peut demander de returner la pièce pour des fins d'inspection avant de fournir une piece de rechange. Les pièces doivent être expédées port payé à l'attention du département du service aux consommateurs avec l'information suivante :
- Modèle et numéro de série de l'appareil.
- Description concise du problème (« brisé » n'est pas suffisant).
- Preuve d'achat (copie de la facture).
- Numéro d'autorisation de return - fourni par le représentant du département du service aux consommateurs.
Avant de contacter le service aux consommateurs, veuillez prendre note que les items suivants ne sont pas couverts par la garantie :
- couts de transport, de courtage et frais d'exportation;
- coûts de main-d'oeuvre pour l'enlèvement et l'installation de la piece;
- coûts des appels de service pour diagnostique le problème;
- décoloration des pieces en acier inoxydable;
- bris des pièces causé par un manque d'entretien et de nettoyage, ou par l'utilisation de nettoyants inappropriés (nettoyant à fournveau ou autres produits chimiques agressifs).
ATTENTION! Lors du déballage et de l'assemblage, nous vous conseillons de porter des gants de travail et des lunettes de sécurité pour votre protection. Malgré tous nos efforts pour assurer que l'assemblage soit aussi sécurité et sans problème que possible, il se peut que les bords et les coins des pièces usinées en acier soient coupants et qu'ils causent des coupures si les pièces ne sont pas manipulées correctement.
Si nécessaire, le essieu peut être enforcé avec un maillet en caoutchouc.
ATTENTION! Assurez-vous que le plateau d'égouttement est vide et nettoyé avant de transporter le grill à la verticale.