PARKSIDE PDFP 500 B2 - Pistolet à peinture

PDFP 500 B2 - Pistolet à peinture PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PDFP 500 B2 PARKSIDE au format PDF.

📄 50 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PDFP 500 B2 - page 21
Caractéristiques techniques Puissance : 500 W, Débit : 0-1200 ml/min, Pression : 0-0,3 MPa
Type de peinture Compatible avec les peintures à base d'eau et de solvant
Capacité du réservoir 800 ml
Poids Environ 2,5 kg
Utilisation Idéal pour peindre des surfaces intérieures et extérieures, y compris les murs, les meubles et les clôtures
Maintenance Nettoyage régulier du pistolet et des buses après chaque utilisation, vérification des joints et des filtres
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et un masque, éviter le contact avec la peau et les yeux, ne pas utiliser à proximité de flammes
Informations générales Garantie de 3 ans, manuel d'utilisation inclus, pièces de rechange disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - PDFP 500 B2 PARKSIDE

Comment nettoyer le jet de peinture PARKSIDE PDFP 500 B2 après utilisation ?
Pour nettoyer le jet de peinture, débranchez l'appareil et videz le réservoir. Utilisez un nettoyant approprié pour les peintures et rincez les canaux avec de l'eau tiède. Assurez-vous que toutes les pièces sont sèches avant le rangement.
Pourquoi la peinture ne sort-elle pas correctement ?
Si la peinture ne sort pas correctement, vérifiez si le réservoir est plein et si le bec est obstrué. Nettoyez le bec et assurez-vous que la peinture est suffisamment fluide. Diluez la peinture si nécessaire.
Quelle est la pression de fonctionnement recommandée pour le PARKSIDE PDFP 500 B2 ?
La pression de fonctionnement recommandée pour le PARKSIDE PDFP 500 B2 est généralement entre 1,5 et 2,0 bars. Réglez la pression selon le type de peinture utilisée et le résultat souhaité.
Comment régler la largeur du jet de peinture ?
Pour régler la largeur du jet, utilisez le bouton de réglage situé sur l'appareil. Tournez-le dans le sens horaire pour un jet plus fin et dans le sens antihoraire pour un jet plus large.
Quelle est la capacité du réservoir du PARKSIDE PDFP 500 B2 ?
Le réservoir du PARKSIDE PDFP 500 B2 a une capacité de 800 ml, ce qui permet de travailler sur des surfaces plus grandes sans avoir à le remplir fréquemment.
Puis-je utiliser des peintures à base d'eau avec ce jet de peinture ?
Oui, le PARKSIDE PDFP 500 B2 peut être utilisé avec des peintures à base d'eau, mais assurez-vous de bien le nettoyer après utilisation pour éviter tout dommage.
Que faire si l'appareil surchauffe pendant l'utilisation ?
Si l'appareil surchauffe, éteignez-le immédiatement et laissez-le refroidir pendant au moins 15 minutes avant de le réutiliser. Évitez de bloquer les évents d'aération pendant l'utilisation.
Comment stocker le PARKSIDE PDFP 500 B2 correctement ?
Pour un stockage adéquat, nettoyez l'appareil, retirez toutes les peintures restantes et rangez-le dans un endroit sec, à l'abri de l'humidité et de la chaleur.

Questions des utilisateurs sur PDFP 500 B2 PARKSIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pistolet à peinture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PDFP 500 B2 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PDFP 500 B2 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PDFP 500 B2 PARKSIDE

Traduction des instructions d'origine

DE AT CH

DRUCKLUFT-FARBSPRITZPISTOLE

Avant de dire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.

NL BE

FR/BE Traduction des instructions d'origine Page 17

Utilisation conforme à l'usage prévu 18

Équipment 18

Matériel livre 18

Caracteristiques techniques 18

Consignes de sécurité 19

Accessoires/equipements supplémentaires d'origine 20

Consignes de sécurité pour systèmes de pulverisation fine 20

Mise en service 21

Propriétés HVLP 21

Brancher l'appareil 21

Preparer la surface de pulverisation 21

Allumage et extinction de l'appareil 21

Réglage de la fréquence d'oscillation 22

Réguler le débit de peinture 22

Réguler le débit d'air 22

Entretien et nettoyage 23

Mise au rebut 24

Garantie 24

Service 25

Importateur 25

Traduction de la déclaration de conformité originale 25

PISTOLET À PEINTURE À AIR COMPRIMÉ PDFP 500 B2

Introduction

Félicitations pour l'achat de votre nouvel apparéil.
Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit.
Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.

Utilisation conforme à l'usage prévu

Cet appeareil pneumatique sert uniquement a appliquer / pulveriser des laques, lasures, apprets, vernis, peintures de finition vehicules, produits decapants, produits de protection du bois, produits phytosanitaires, huiles et désinfectants a base de solvants et diluables dans l'eau. Cet appeareil ne convient pas pour appliquer des peintures dispersives et au latex, liquides caustiques, revêtements a base d'acide, des substances pulverisables granuleuses et contenant des particules, ainsi que des substances inhibées en pulverisation et en goutage. Toute utilisation autre ou modification de l'appareil est considérée comme non conforme et s'accompagne de risques d'accident non négligeables. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages causés resultant d'une utilisation uniforme. L'appareil est uniquement concu pour une utilisation privée.

Symboles sur l'outil pneumatique :

WARNING!Veuillez dire mode d'emploi avant la mise en service.
Portez toujours des lunettes de protection.
Portez toujours une protection respiratoire.
Portez toujours une protection auditive.
Portez toujours des gants de protection.

Équipement

Dégazage
2 Couvercle du recipient d'ecoulement
3 Récipient d'écoulement
4 Vis butée de course (regulation du début de peinture)
Réglage jet rond / jet large
6 Raccord d'air compré
7 Variateur de regulation du début d'air
8 Gachette
9 Tete de buse
10 Aiguille
1 Ressort
12 Brosse
13 Filtre
10 Taraudage (récipient d'écoulement)

Matériel livre

1 Pistolé à peinture à air compré PDFP 500 B2
1 Récipient d'écoulement
1 Couvercle de recipient d'écoulement
1 Brosse de nettoyage
1 Filtre
1 Mode d'emploi

\section*{Caracteristiques techniques}

Pression de service: max. 3 bars

Tailles des buses: 1,4 mm

Récipient d'écoulement: env. 500 ml

Viscosité recommendée: 18-23 DIN/sec.

Valeur d'émissions sonores :

Valeur de mesure du bruit déterminée conformément à EN 14462. Le niveau de bruit A pondéré typique de l'outil électrique sur l'emplacement de l'utilisateur est de :

Niveau de pression acoustique: L_A = 72,1 dB (A)

Imprecision: K_PA = 2,5 ~dB(A)

PARKSIDE PDFP 500 B2 - Valeur d'émissions sonores : - 1

Consignes de sécurité

PARKSIDE PDFP 500 B2 - Consignes de sécurité - 1

AVERTISSEMENT!

Veuillez dire tous les avertissements de securite et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc electrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

PARKSIDE PDFP 500 B2 - Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. - 1

AVERTISSEMENT!FORCES DE RECUL!

En presence de pressions de travail elevées, des forces de recul peuvent survenir, susceptibles d'entrainer des risques suite à une sollicitation permanente.

PARKSIDE PDFP 500 B2 - AVERTISSEMENT!FORCES DE RECUL! - 1

AVERTISSEMENT!RISQUE DE SUFFOCATION!

Risque de suffocation pendant des travaux avec de l'azote!Travaillez uniquement dans des locaux suffisamment ventilés!

PARKSIDE PDFP 500 B2 - AVERTISSEMENT!RISQUE DE SUFFOCATION! - 1

AVERTISSEMENT!RISQUE DE BLESSURES!

Ne dépassez jamais la pression de travail maximale admissible (3 bars). Pour régler la pression de travail, utilisez un détendeur.

■ RISQUE DE BLESSURES! UTILISATION ABUSIVE! N'orientez pas l'appareil vers des personnes et / ou des animaux!

■ RISQUE D'EXPLOSION / RISQUE D'INCENDIE / INTERDICTION DE FUMER! Ne génèretz pas d'étincelles ni de flammes nues.

PARKSIDE PDFP 500 B2 - AVERTISSEMENT!RISQUE DE BLESSURES! - 1

AVERTISSEMENT!RISQUE DE BLESSURES!

  • Comme source d'énergie, n'utilisez jamais d'oxygène ou d'autres gaz combustibles.

PARKSIDE PDFP 500 B2 - AVERTISSEMENT!RISQUE DE BLESSURES! - 1

AVERTISSEMENT!RISQUE DE BLESSURES!

Commencez par débrancher le flexible de la source d'air comprime, puis détachez ensuite le flexible d'alimentation de l'appa-reil. Vous évitez ainsi un tournoiement et/ou un recul incontrolé du flexible d'alimentation.

Pour votre protection personnelle,utilisez des moyens de protection corporelle appropriés. Portez une protection respiratoire au charbon actif ainsi que des lunettes de protection.
Tenez les enfants et les autres personnes à l'ecart pendant l'utilisation de l'appareil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.
Avant les travaux de maintenance et de réparation, ainsi qu'avant des interruptions de service et avant un transport, déconnectez l'appareil de la source d'air compré.
Au moment de détacher le raccord du flexible, tenez fermement le flexible en main pour éviter des blessures provoquées par un recul brutal du flexible.
Vérifiez l'absence de déteriorations. Contrôlez l'appareil avant la mise en service afin de détector d'eventuelles déteriorations. Si l'appareil présente des defaults, il ne doit enaucun cas être mis en service.
Ne pliez pas le flexible de l'appareil. Sans quoi il risque d'être endommagé.
Veuillez tenir compte des consignes de sécurité du fabricant de matériel de sablage.
Soyez toujours vigilant, faites attention à ce que vous faites et mettez-vous au travail avec précaution. N'utilisez aucun appeareil si vous estes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de medicaments.
Ne retirez pas les plaques signalétiques car elles font partie intégrante de l'appareil.
Si vous estes inexpertoire dans l'utilisation de I'appareil, vous devrez vous former a uneutilisation sans risque.

Accessoires/équipements supplémentaires d'origine

Utilisez uniquement les accessoires et les équipements supplémentaires indiqués dans le mode d'emploi. L'utilisation d'outils différents de ceux recommandés dans le mode d'emploi, ou bien d'autres accessoires peut composer un risque de blessures.

Consignes de sécurité pour systèmes de pulverisation fine

  • Maintenez votre zone de travail propre, bien éclairée et exemple de pots de peinture ou bidons de solvants, chiffons et autres materiaux combustibles. Il existe un risque d'auto-ignition. Maintenez des extincteurs / apparèils d'extinction fonctionnels disponibles en permanence.

Veilles à une bonne aération dans la zone de pulverisation, et à ce qu'il entre suffisamment d'air frais dans le local. Les solvants inflammables qui s'évaporent engendrent un environnement explosif.

Ne pulverisez pas de matieres dont le point de flamme est inférieur a 21^, et ne nettoyez pas avec. Utilisez des matieres a base d'eau, d'hydrocarbures peu volatils ou des matieres similaires. Les solvants volatils qui s'evaporent engendrent un environnement explosif.

Ne pulverisez pas à proximé de sources d'ignition tels que les étincelles d'électricité statique, les flames nues, flames d'allumage, objets très chauds, moteurs, cigarettes ou étincelles lors du branchement et débranchement de cables électrique ou de l'actionnement d'interruteurs. De telles sources d'étincelles peuvent provoquer une ignition de l'environnement immédiat.

Ne pulverisez pas de matieres dont vous ne savez pas si elles sont dangereuses. Des matieres inconnues peuvent creer des conditions dangereuses.

Pendant la pulverisation ou le maniement de produits chimiques, portez un équipement de protection individuelle supplémentaire tel que des gants de protection correspondants et un masque de protection ou masque de protection respiratoire. Le port d'un équipement de protection adapté aux conditions correspondantes réduit l'exposition à des substances dangereuses.

Ne pulverisez jamais vers vous, en direction d'autres personnes ou animaux. Éloignez les mains et toutes autres parties du corps du jet de pulverisation. Si le jet perforce la peau, rendez-vous immédiatement chez le medecin. Le produit pulverisé peut perforer la peau même à travers un gant et être injecté dans votre corps.

Ne traitez pas cette injection comme s'il s'agissait d'une simple coupure. Un jet haute pression peut injector des substances toxiques dans le corps et provoquer des blessures graves. Si le jet perforce la peu, rendez-vous immidiatement chez le medecin.

Faites attention aux risques émanant du produit pulverisé. Veuillez tenir compte des marquages sur le recipient ou des informations du fabricant sur le produit à pulveriser, y compris l'invite à utiliser une tenue de protection individuelle. Il faut respecter les instructions du fabricant pour réduire le risque d'incendie ainsi que de blessures générées par des substances toxiques, cancérigenes, etc.

Ne pulverisez jamais sans la tete buse montée. L'utilisation d'un insert de buse spécial equipé d'une tete buse adaptée réduit la probabilité qu'un jet haute pression perforce la peau et injecte des substances toxiques dans le corps.

Mise en service

Propriétés HVLP

Cet apparéil dispose d'un système HVLP (High Volume Low Pressure) Il assure une application accrue de matière (peinture) pour une moindre consommation.

IMPORTANT: Ne dépassez pas la pression de travail maximal de 3 bars.

Brancher l'appareil

Cet apparéil doit fonctionner exclusivement avec de l'air comprime épure, sans condensat ni huile, et il ne doit pas dépasser la pression de travail maximal de 3 bars au niveau de l'appareil.
Pour pouvoir réguler la pression de l'air, la source d'air comprime doit être équipée d'un détendeur (à fournir).

Pour pouvoir utiliser cet apparéil, il vous faut un flexible pneumatique sous pression à raccord rapide, et une source d'air comprime correspondante. Veuillez tenir compte des consignes d'utilisation et de sécurité applicables à la source d'air comprime, et en particulier les instructions visant la préparation de la peinture.

REMARQUE

Veillez à ce que la pression de travail soit correcte. Une pression de travail excessive provoque une pulverisation fine faisant que le liquide s'évapore trop vite. Les surfaces deviennent rugueuses et développement de mauvaises propriétés d'adherence. Si en revanche la pression de travail est trop faible, la peinture n'est pas suffisamment atomisée. Le résultat : des surfaces ondulées et une formation de gouttes.

Par le raccord rapide, raccordez le flexible pneumatique au raccord d'air comprime 6 de l'appareil. Le verrouillage a lieu automatique-ment.
Sur le détendeur à filtré de la source d'air comprime, reglez la pression de travail sur 3 bars.

Préparer la surface de pulverisation

Couvrez amplement et soigneusement la zone entourant la surface de pulverisation. Dans le cas contraire toutes les surfaces non protégées risquent d'être salies.
Assurez-vous que la surface sur laquelle pulveriser est propre, seche et exemple deGRAisse.
Rugosifiez les surfaces lisses et retirez ensuite la poussière de ponçage.

Allumage et extinction de l'appareil

Consignes de travail :

Introduisez le filtré dans le pistolet (voir figure C).
Pendant l'opération de travail, ouvrez l'orifice de dégazage 1.
Pendant la dilution, veilles à ce que la matière à pulveriser et le diluant soient adaptés l'un à l'autre. Si le diluant utilisé ne convient pas, des grumeaux risquent d'apparaitre et de boucher ensuite le pistolet.
Vissez à fond le recipient d'écoulemer dans le sens horsaire sur le pistolet.
Remplissez le recipient d'ecoulement avec la matière de pulverisation 3 puis vissez le couvercle a fond 2
Tenez tous le pistolet à peinture à une distance constante de l'objet. L'écart de pulverisation idéal est de 15 cm.
Définissez les réglages respectivement adaptés par le biais d'un essai.
N'allumez/n'teignez pas l'appareil au-dessus d'une surface sur laquelle pulveriser, commencez et terminez I'opération environ 10 cm en dehors de cette surface.

Allumer :

Pour allumer, appuyez sur la gachett et maintenez-la appuyee.

Eteindre:

Pour terminer l'utilisation, relâchez la gâchett

Réglage de la fréquence d'oscillation

L'appareil offre les réglages Jet rond et Jet large.

Jet rond Jet large

Régler sur le jet rond :

Utilisez le jet rond par exemple sur de petites surfaces, dans des angles et sur des cordures.
Tournez le variateur dans le sens horsaire C

Régler sur le jet large:

Utilisez le jet large à la verticale et à l'horizontal sur les surfaces importantes.
Tournez le variateu 5 dans le sens anti-horaire

La tete-buse est reglable à la verticale et à l'horizontal progressivement, en tournant, jusqu'à la position souhaitee.

Réguler le débit de peinture

REMARQUE

La vis de retenue avant sert à limiter la plaque de réglage de la vis butée de course 4.

Accroître le début de peinture :

Tournez la vis butée de cours dans le sens antihoraire.

Réduire le début de peinture :

Tournez la vis butée de cours dans le sens des aiguilles d'une montre.

Réguler le débit d'air

REMARQUE

Il est recommandé de commencer avec le débit d'air maximal. Ouvrez pour cela la régulation du débit d'air ⑦, comme décrit ci-après sous "Augmenter le débit d'air", jusqu'au réglage maximal.

Augmenter le débit d'air :

REMARQUE

Il convient en règle générale d'augmenter le débit d'air lorsque l'atomisation est trop grossière.

Tournez la regulation du début d'air dans les sens antithoraire

Réduire le début d'air :

REMARQUE

Il convient en règle générale de réduire le débit d'air lorsque le brouillard de peinture est trop intense.

Tournez la régulation du début d'ai dans les sens horsaire.

Entretien et nettoyage

AERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURE! Avant les travaux de maintenance, débranche l'appareil du réseau d'air compré.

REMARQUE

Pour la sécurité et le service, un nettoyage à fond après chaque utilisation est très important. Dans le cas contraire, l'aiguille par exemple risque de s'obstruer et le fonctionnement impeccable de l'appareil n'est plus garantit.
Pendant les travaux de nettoyage, portez des gants de protection appropriés.
N'utilisez pas de solvants à base d'hydrocarbures halogenés tels que le trichlorométhyle, le chlorure d'éthyle, etc. car ils entrent en réaction chimique avec certains matériaux du pistolet à peinture. Des réactions dangereuses risquent de se produit.

ATTENTION!

Ne plongez jamais le pistolet à peinture entiement dans un solvant.
Apres chaque utilisation, ne pulverisez que du diluant (en plein air uniquement - risque d'explosion!) ou de l'eau pour qu'ils nettoient l'appareil en le traversant.
Pour nettoyer le boitier, la tete bus et les trous de pulverisation qu'elle comporte, utilisez la Brosse de nettoyage ci-jointe ou un chiffon. N'utilise jamais d'essence, de solvant ou de nettoyant qui attaquent le plastique.
Commencez par dévisser la vis butée de course 4: dévissez-la dans le sens anti-horaire
Retirez le reesso1.
Retirez l'aiguillà à l'aide dune pince (voir la figure A).
Nettoyez soigneusement laiguill 0 avec la Brosse 12 voir la figure B).
Reintroduisez laiguille dans le pistolet a peinture.
Remettez le dessor sur l'extrémité de laiguille 10

Revissez à fond la vis butée de cours 4 en tournant dans le sens horaire C
Pour detacher le recipient d'ecoulemer du pistolet, tournez le recipient dans le sens antihoraire
Retirez le filtré33 comme indiqué sur la figure C et nettoyez-le avec la Brosse.
Nettoyez aussi le taraudag du recipient d'écoulement vec la Brosse de nettoyage (voir la figure D).
Reintroduisez le filtré dans le pistolet (voir la figure C) et revissez le recipient d'écoulement dans le sens horsaire sur le pistolet.
Pour protégéger de la rouille, vous pouvez faire passer de l'huile pour machine à coudre dans le pistolet pour le protégéger de la rouille.
Huilez toutes les pieces mobiles de temps en temps.
ÀpRES le nettoyage de l'aiguille, il faut appliquer une mince couche deGRAisse sur le filetage et le joint.
N'tutilizepas delubrifianta base de silicone.
Ne rangez les apparèils à air compré que dans des locaux secs.

Mise au rebut

PARKSIDE PDFP 500 B2 - Mise au rebut - 1

L'emballage se compose de matière recyclables. Il peut etre elimine dans les conteneurs de recyclage locaux.

Se renseigner auprès de votre mairie ou des services de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre(APpeareil)usage.

Compatibilité avec l'environnement et élimination des matières :

Les peintures, laques, vernis, etc. sont des déchets spéciaux qui devront être éliminés en conséquence.
Respectez la reglementation locale.
Veuillez tenir compte des consignes du fabricant.
- Les produits chimiques nuisant à l'environnement ne doivent pas pénétrer dans la terre, les eaux souterraines, et ne pas gagner les eaux de surface.
■ Les travaux de pulverisation au bord d'eau des surface ou de surface voisine (aire de captage des eaux) sont donc interdits.
Lors de l'achat de peintures, laques, vernis, etc. voirlez a ce quils soient compatibles avec I'environnement.

Garantie

Cet apparéil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. L' apparéil a été fabriqué avec soin et contrôle consciencieusement avant sa livraison. Veuillez conserve le ticket de caisse en guise de préuve d'achat. En cas d'exercice de la garantie, veuillez contacter le service après-vente compétent. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.

La prestation sous garantie s'applique uniquement aux vices de matière ou de fabrication, non aux dégats survenus pendant le transport, aux pieces d'usure ou aux dégats subis par des pieces fragiles comme par ex. les commutateurs ou les batteries. Le produit est destiné uniquement à un usage隱私 et ne répond pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente/agréé. Vos droits légaux ne sont pas restreints par la présente garantie. L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pieces replacées ou réparées. Signaler sans attendre toute anomalie eventuelle sur le matériel au moment du déballage et au plus tard deux jours après la date d'achat. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.

Service

PARKSIDE PDFP 500 B2 - Service - 1

AVERTISSEMENT!

  • Faites réparer vos-appareils par le service après-vente ou un spécialiste et uniquement avec des pieces détaches d'origine. Cela assure le maintien de la sécurité de l'appareil.

REMARQUE

Les pièces de rechange non listées (par ex. aiguille, dessort, recipient d'écoulement) peuvent être commandées via nos centres d'appels.

PARKSIDE PDFP 500 B2 - REMARQUE - 1

Service France

Tel.: 0800 919270

E-Mail: kompernass@lidl.fr

IAN 275684

PARKSIDE PDFP 500 B2 - REMARQUE - 2

Service Belgique

Traduction de la déclaration de conformité originale

Nous soussignés, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsables du document: M. Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, ALLEMAGNE, déclarons par la présente que ce produit est en conformité avec les normes, documents normatifs et directives CE suivants:

Normes harmonisées appliquées :

EN 1953:2013

Désignation du modele de la machine :

Pistolet à peinture à air compré PDFP 500 B2

Année de construction : 2 - 2016

Numéro de série : IAN 275684

Bochum, le 01/02/2016

PARKSIDE PDFP 500 B2 - Traduction de la déclaration de conformité originale - 1

CE

Semi Uguzlu

Sous réserve de modifications techniques à des fins de perfectionnement.

Inhoud

Inleiding 28

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PDFP 500 B2

Catégorie : Pistolet à peinture