AS 99 - Montre connectée BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AS 99 BEURER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Montre de sport avec fonctions chronomètre, alarme, et compte à rebours |
|---|---|
| Écran | Écran LCD rétroéclairé pour une meilleure visibilité |
| Connectivité | Pas de connectivité Bluetooth ou Wi-Fi |
| Étanchéité | Résistante à l'eau jusqu'à 50 mètres |
| Alimentation | Fonctionne avec une pile remplaçable |
| Utilisation | Idéale pour les activités sportives et le suivi de la condition physique |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes ou à des chocs violents |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, disponible en plusieurs couleurs |
FOIRE AUX QUESTIONS - AS 99 BEURER
Questions des utilisateurs sur AS 99 BEURER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre connectée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AS 99 - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AS 99 de la marque BEURER.
MODE D'EMPLOI AS 99 BEURER
1. Familiarisation avec l’appareil 75
2. Symboles utilisés 78
5. Charger la batterie 82
61 Aperçu des fonctions 83 62 Achage de l’heure/de la date/de la batterie 89 63 Fréquence cardiaque 89 64 Pas/mouvements 90 65 Distance parcourue 90 66 Consommation de calories 90 67 Temps d’activité 91 68 Avancée de l’objectif quotidien 91 69 Alarme 91 610 Notifications (messages/appels) 92 611 Mode sommeil 93 612 Alarme d’activité 94 613 Réglages 95 614 Fonctions supplémentaires96
7. Transfert des données sur
8. Pièces de rechange et
10. Questions fréquentes 100
12. Données techniques 107
13. Garantie/Maintenance108
FRANÇAIS Sommaire74 Contenu Vérifiez si l’emballage carton extérieur du kit est intact et si tous les éléments sont inclus Avant l’utilisation, assurez-vous que l’appareil et les accessoires ne pré- sentent aucun dommage visible et que la totalité de l’emballage a bien été retirée En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à votre revendeur ou au ser- vice client indiqué 1mode d’emploi 1capteur d’activité 1câble de recharge USB avec support de charge Lisez attentivement ce mode d’emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.74 75
1. Familiarisation avec l’appareil
Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits Notre société est répu
tée pour l’excellence de ses produits et les contrôles de qualité auxquels ils sont soumis Nos produits couvrent les domaines de la chaleur, du poids, de la pression sanguine, de la glycémie sanguine, de la température corporelle, du pouls, de la thérapie douce, des massages et de l’amélioration de l’air Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à disposi- tion des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent Sincères salutations, Votre équipe Beurer Pourquoi porter un capteur d’activité? Avoir une activité physique est essentiel pour mener une vie saine L’activité phy- sique vous maintient en forme et diminue le risque de maladies cardiovasculaires Celle-ci vous permet de réduire votre poids et contribue en particulier à améliorer votre bien-être L’activité physique est principalement constituée de mouvements qui consomment de l’énergie Les activités quotidiennes comme la marche, le vélo, monter les escaliers et les tâches ménagères en constituent une grande partie Le capteur d’activité AS99 vous permet d’estimer et de faire un suivi objectif de votre76 activité physique quotidienne Il peut ainsi également vous motiver à davantage de mouvement au quotidien De plus, le capteur d’activité est équipé d’un capteur destiné à mesurer la fré- quence cardiaque Vous pouvez ainsi mesurer votre rythme cardiaque en temps réel au niveau du poignet Grâce à l’application gratuite «beurer HealthManager», vos activités physiques peuvent être transférées en toute simplicité du capteur d’activité à votre smart- phone Vous pourrez ainsi visualiser à tout moment, clairement et simplement, vos enregistrements sur votre smartphone Vous pouvez consulter l’enregistrement de la fréquence cardiaque en temps réel (possible uniquement via l’application) sur l’ap- plication Runtastic ou des applications de sport similaires Vous pouvez également être averti des messages entrants (par ex SMS ou WhatsApp) ou des appels, tout cela confortablement sur votre poignet Vous gardez tout à l’œil et vous restez à jour Le capteur d’activité et l’application «beurer HealthManager» proposent les fonctions suivantes:
Achage de l’heure et de la date
Mesure de la fréquence cardiaque
Mesure automatique de la fréquence cardiaque
Achage quotidien des pas eectués, de la distance, de la consommation de calories, du temps d’activité et de l’avancée de l’objectif quotidien (en %)
Présentation des diérentes phases de sommeil76 77
Alarme par vibration
Mémoire des mouvements
Notifications des appels et des messages (par ex SMS ou WhatsApp)
Localisation du smartphone
Déclencheur à distance pour la caméra du smartphone Configuration requise: Pour l’application «beurer HealthManager» - iOS ≥ 100/ Android
≥ 40 Transfert de données par technologie sans fil Bluetooth
Le capteur d’activité utilise la technologie Bluetooth
Low Energy, la fréquence 2,4000 – 2,4835GHz, la puissance d’émission max <20dBm et il est compa
tible avec les smartphones et tablettes Bluetooth
Sous réserve de modifications des caractéristiques techniques sans avis préa
lable à des fins d’actualisation78
2. Symboles utilisés
Les symboles suivants sont employés dans ce mode d’emploi et sur l’appareil: AVERTISSEMENT Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé Fabricant Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur Consulter le mode d’emploi IP 67 Protection totale contre les poussières et protection contre l’immersion de courte durée dans l’eau 5V, 200mA Alimentation électrique Élimination conformément à la directive européenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux déchets d’équipe
ments électriques et électroniques78 79
AVERTISSEMENT Évitez le contact avec de la crème solaire (ou autres), car cela pourrait endommager les pièces en plastique
Maintenez les emballages hors de la portée des enfants Ils pourraient s’étouer!
Le capteur d’activité est protégé contre l’immersion de courte durée dans l’eau Le capteur d’activité est protégé contre les projections d’eau comme, par exemple, les gouttes de pluie Dans de rares cas, pendant la douche ou l’immersion du capteur d’activité, il se peut que la pression d’eau soit trop élevée et que cela entraîne des dommages au capteur d’activité Il est déconseillé de l’utiliser pen- dant les séances de natation
Le capteur d’activité contient des aimants Avant d’utiliser le capteur d’activité, demandez conseil à votre médecin si vous portez un stimulateur cardiaque, un défibrillateur ou d’autres implants électroniques
Consultez un médecin avant de commencer un nouveau programme d’entraînement
Cet appareil n’est pas un dispositif médical Les valeurs mesurées et la mesure de la fréquence cardiaque du capteur d’activité ne sont pas prévues pour dia
gnostiquer, traiter, guérir ou prévenir les maladies80 Remarques relatives aux batteries
Si du liquide de la cellule de batterie entre en contact avec la peau ou les yeux, rincez la zone touchée avec de l’eau et consultez un médecin
Protégez les batteries d’une chaleur excessive
Risque d’explosion! Ne pas jeter les batteries dans le feu
vant la première utilisation, charger complètement la batterie (voir chapitre 5)
Ne pas démonter, ouvrir ou casser les batteries
N’utiliser que le chargeur indiqué dans le mode d’emploi
Les batteries doivent être chargées correctement avant utilisation Pour charger l’appareil, respecter toujours les instructions du fabricant ou les informations contenues dans ce mode d’emploi
Chargez complètement la batterie au moins une fois tous les 3mois80 81
Pour mettre en service le capteur d’activité, chargez la batterie comme indiqué au chapitre «5 Charger la batterie» 1 Assurez-vous que votre smartphone est connecté à Internet 2 Activez la fonction Bluetooth
sur votre smartphone
Selon les paramètres du smartphone, la connexion à Internet ou le transfert des données peut entraîner des coûts supplémentaires
Lancez l’application «beurer HealthManager» et suivez les instructions Dans le menu de l’application, sélectionnez et connectez l’AS99 Le capteur d’activité ache un code PIN à six caractères généré aléatoirement et, en même temps, le smartphone ache un champ dans lequel vous devez saisir ce code PIN à six caractères Une fois la connexion établie, vous pouvez régler vos données personnelles Vous pouvez activer/désactiver l’alarme, demander à recevoir les appels/messages ou activer/régler la mémoire des mouvements82 Conseils pour le couplage entre le capteur d’activité et le smartphone
- Placez le smartphone aussi proche que possible du capteur d’activité
- Conservez une distance de 30m avec d’autres appareils/capteurs Bluetooth
5. Charger la batterie
Lorsque l’état de la batterie du capteur d’activité ache une batterie vide, vous devez charger la batterie Pour charger la batterie, procédez comme suit: 1 Raccordez la fiche USB de votre câble de charge dans la prise USB de votre ordinateur allumé 2 Raccordez la pince du support de charge USB au capteur d’activité comme indiqué sur l’illustration Assurez-vous que le support de charge est correctement positionné Ceci est nécessaire au chargement de la batterie82 83 3 Vous pouvez voir l’état de charge actuel sur l’achage de l’état de la batterie Normalement, un chargement complet de la batterie dure environ 2heures Une fois que la batterie de l’appareil est complètement chargée, une coche apparaît lorsque vous appuyez sur le bouton à l’écran AVERTISSEMENT Ne chargez PAS le capteur d’activité lorsque les deux contacts de charge à l’ar- rière de l’appareil sont humides Dans ce cas, essuyez-les soigneusement à l’aide d’un chion Si une batterie a fui, enfilez des gants de protection et nettoyez l’appareil
6.1 Aperçu des fonctions
Le capteur d’activité propose les fonctions suivantes: heure, date et état de la bat- terie, mesure de la fréquence cardiaque, podomètre, consommation de calories, distance parcourue, temps d’activité, objectif quotidien, chronomètre, alarme, mé- moire des mouvements, mode sommeil, notifications des messages/appels, loca- lisation du smartphone et déclencheur à distance pour la caméra du smartphone84 Toutes les valeurs sont remises à zéro chaque jour à minuit Les calculs et mesures reprennent alors à nouveau depuis le début Pour naviguer entre les fonctions, balayez l’écran du capteur d’activité Vous pouvez accéder à d’autres fonctions non décrites ici dans le menu de configuration de l’application «beurer HealthManager»84 85 Heure/date/achage de la batterie Menu Fréquence cardiaque Pas Mode sommeil Notifications Objectif quotidien Progression Consommation de calories Distance Temps d’activité Fréquence cardiaque (cf p. 86/89) Menu de configuration (cf p. 87/95) Menu des fonctions (cf. p. 88/96) Notifications (cf p. 92) Mode sommeil (cf p. 86/93) Appuyer Appuyer Appuyer Appuyer Appuyer86 Recherche de la fréquence cardiaque Fréquence cardiaque Fréquence cardiaque désactivée Fréquence cardiaque Mode sommeil Mode sommeil Activer le mode veille appuyer sur l’écran appuyer balayer l’écran appuyer appuyer appuyer Mode sommeil désactivé automatique appuyer86 87 balayer Menu de réglage précédent Activer la fonction Bluetooth
en appuyant sur la coche verte/ désactiver la fonction Bluetooth
en appuyant sur la croix rouge Faire pivoter l’écran de 180° Acher le niveau des piles appuyer appuyer appuyer appuyer88 précédent Menu des fonctions Appuyer pour activer le déclencheur à distance Appuyer pour activer la localisation du smartphone Appuyer pour désactiver la localisation du smartphone Réinitialiser le chronomètre Lancer le chronomètre Mettre le chronomètre en pause appuyer appuyer appuyer appuyer balayer Appuyer Appuyer Appuyer Appuyer88 89
6.2 Achage de l’heure/de la date/de la batterie
Le capteur d’activité indique l’heure et la date actuelles, ainsi que l’état de la batterie Une fois que le capteur d’activité a été synchronisé avec le smartphone, l’heure et la date actuelles de ce dernier sont transférées vers le capteur d’activité Lorsque s’ache en bleu à l’écran, cela signifie que le capteur d’activité est connecté à l’application via la fonction Bluetooth
Si ne s’ache pas à l’écran, cela signifie que le capteur d’activité n’est pas connecté au smartphone ou que la fonction Bluetooth
est désactivée sur le capteur d’activité
6.3 Fréquence cardiaque
Le capteur d’activité est équipé d’un capteur optique, qui permet de mesu- rer la fréquence cardiaque en temps réel Pour commencer la mesure de la fréquence cardiaque, balayez l’écran du capteur d’activité jusqu’à ce que la dernière valeur mesurée apparaisse à l’écran Appuyez brièvement sur l’écran Le capteur d’activité commence à détecter la fré- quence cardiaque Dès que le capteur d’activité a détecté une fréquence cardiaque, la valeur s’ache à l’écran Si le capteur d’activité n’enregistre aucune fréquence cardiaque, vérifiez si le contact avec la peau du capteur de lumière à l’arrière est susant et qu’il est exempt de90 peaux mortes ou de poussière Appuyez ensuite à nouveau sur l’écran pour acti- ver la mesure de la fréquence cardiaque La lumière entrante et les mouvements peuvent fausser la mesure Assurez-vous que l’appareil est assez serré, sans ren
Le capteur d’activité indique les mouvements en termes de nombre de pas Les mesures sont enregistrées au moyen d’un capteur 3D situé à l’intérieur du boîtier du capteur d’activité
6.5 Distance parcourue
La taille indiquée dans les paramètres de l’application permet de déterminer la longueur de votre foulée Vous pouvez également modifier la longueur de votre foulée Basé sur la longueur de foulée calculée et sur le nombre de pas comptabilisé, le capteur d’activité calcule alors votre distance parcourue La distance achée n’est qu’une valeur de référence approximative et ne correspond pas nécessairement à la distance réelle
6.6 Consommation de calories
Le capteur d’activité calcule votre consommation de calories en fonction des données paramétrées dans l’application (taille, âge, sexe, poids) et du nombre de pas comptabilisé Quand vous vous réveillez le matin, le cap- teur d’activité ache déjà un nombre de calories consommées, car le corps90 91 consomme également des calories au repos L’appareil inclut automatiquement les calories consommées au repos dans le nombre total de calories consommées
6.7 Temps d’activité
Le temps d’activité vous indique combien de temps vous avez été actif au cours de la journée Le temps d’activité inclut uniquement le temps pendant lequel vous êtes en mouvement
6.8 Avancée de l’objectif quotidien
Dans les paramètres de l’application «beurer HealthManager», vous pouvez définir un objectif quotidien (par exemple 10000pas) La progression ac- tuelle en vue de l’objectif quotidien fixé (en %) peut être visualisée à l’écran du capteur d’activité
Dans l’application «beurer HealthManager», vous pouvez régler plusieurs alarmes à des heures diérentes Lorsque l’heure réglée est atteinte, le capteur d’activité commence à vibrer et l’alarme choisie s’ache à l’écran92
6.10 Notifications (messages/appels)
Messages Lorsque vous recevez une notification de message sur votre smartphone (par ex SMS ou WhatsApp), vous pouvez recevoir une alerte sur l’écran du capteur d’acti- vité Pour cela, le capteur d’activité doit être connecté au smartphone via la fonction Bluetooth
et l’application «beurer HealthManager» doit être installée Dès que vous recevez un message, une indication s’ache à l’écran Appuyez sur l’écran pour accéder à vos messages En appuyant à nouveau sur la touche, vous pouvez lire le message (si le message est trop long, il ne s’achera pas en entier) Pour consulter les derniers messages manqués, allez à l’écran suivant Ap- puyez dessus pour accéder aux notifications Dans l’écran suivant, vous pouvez choisir d’acher les appels manqués, les SMS ou les messages92 93 Appels Dans les paramètres de l’application «beurer HealthManager», vous pouvez indi- quer si vous souhaitez être notifié des appels sur le capteur d’activité Pour cela, le capteur d’activité doit être connecté au smartphone via la fonction Bluetooth
l’application «beurer HealthManager» doit être installée Les notifications s’achent sur l’écran du capteur d’activité uniquement si vous avez activé la fonction «Push» sur votre smartphone Si le nom et le numéro des expéditeurs sont enregistrés sur votre smart- phone, leur nom s’ache alors
Pour mesurer vos mouvements pendant le sommeil, réglez le capteur d’ac- tivité en mode sommeil avant d’aller dormir Pour cela, en mode sommeil, appuyez une fois sur l’écran Confirmez alors en appuyant sur la coche verte Après une seconde, le capteur d’activité passe automatiquement en mode sommeil Au réveil, appuyez sur l’écran allumé et confirmez cette action en appuyant sur la coche verte pour sortir l’appareil du mode sommeil (cf p 86) Vous pouvez également utiliser l’application pour définir un intervalle de temps, pendant lequel le capteur d’activité passera automatiquement en mode sommeil,94 puis reviendra en mode activité Vous pouvez également définir un rappel de sommeil Le capteur d’activité quitte automatiquement le mode sommeil s’il est réactivé avant la fin de l’intervalle Si vous vous recouchez dans l’intervalle défini, le capteur d’activité repasse également en mode sommeil dès qu’il détecte que vous dormez Attention: le capteur d’activité a une consommation d’énergie considérable
ment plus élevée lorsque la mesure de la fréquence cardiaque est activée Il est possible que la batterie du capteur d’activité soit vide au réveil et qu’elle doive être chargée
6.12 Alarme d’activité
Dans les paramètres de l’application «beurer HealthManager», vous pouvez définir une mémoire des mouvements Vous pouvez définir une heure de début et de fin pendant laquelle la mémoire des mouvements est active, par exemple de 09h00 à 18h00 Vous pouvez également définir la durée d’inactivité Si vous ne faites pas assez de mouvements pendant toute la durée d’inactivité définie, le capteur d’activité se met à vibrer et l’écran ci-contre s’ache94 95
En appuyant sur à l’écran, vous avez la possibilité d’utiliser les options de configuration suivantes:
Appuyez sur à l’écran pour modifier les paramètres Bluetooth
Appuyez sur la coche verte pour activer la fonction Bluetooth
ou sur la croix rouge pour la désactiver Si vous désactivez la fonction Bluetooth
, le capteur d’activité ne peut plus être connecté à l’application «beurer HealthManager» Lorsque la fonction Bluetooth
est activée et que le smartphone est connecté, le symbole Bluetooth
s’ache en bleu sur l’écran principal
6.13.2 Achage du niveau des piles
Appuyez sur à l’écran pour acher le niveau actuel des piles96
6.13.3 Pivoter l’écran
Appuyez sur à l’écran pour faire pivoter l’écran de 180° Confirmez avec la coche verte pour faire pivoter l’écran de 180° ou appuyez sur la croix rouge pour conserver l’orientation actuelle Si vous souhaitez passer d’un achage horizontal à un achage vertical, vous pouvez modifier ce paramètre dans le menu de configuration de l’application «beurer HealthManager»
6.14 Fonctions supplémentaires
En appuyant sur à l’écran, vous avez la possibilité d’utiliser les fonctions supplémentaires
6.14.1 Déclencheur à distance pour l’appareil photo du smartphone
Le capteur d’activité permet également de déclencher l’appareil photo du smart- phone Vous pouvez ainsi prendre facilement et confortablement des photos sans avoir à tenir le smartphone dans votre main Pour utiliser le capteur d’activité comme déclencheur pour l’appareil photo du smartphone, - les deux appareils doivent être connectés via la fonction Bluetooth
- l’application «beurer HealthManager» doit être ouverte sur votre smartphone96 97 Pour déclencher l’appareil photo du smartphone à l’aide du capteur d’activité, ou- vrez l’application «beurer HealthManager» sur votre smartphone Appuyez sur à l’écran pour ouvrir l’appareil photo Appuyez à nouveau sur le symbole de l’appareil photo pour activer le déclencheur automatique de 3secondes
Appuyez sur à l’écran pour ouvrir le chronomètre Appuyez sur la coche verte pour lancer le chronomètre Pour mettre le chronomètre en pause, appuyez sur le symbole pause, en jaune Pour réinitialiser le chronomètre, appuyez sur la flèche rouge Pour quitter la fonction chronomètre, balayez l’écran et appuyez sur la flèche jaune pour revenir au menu des fonctions supplémentaires Si vous revenez au menu principal alors que le chronomètre est lancé, il continue de tourner en arrière-plan98
6.14.3 Localisation du smartphone
Si vous ne trouvez plus votre smartphone, vous avez la possibilité de lui faire émettre un signal sonore et une vibration à l’aide du capteur d’activité Pour faire émettre un signal sonore et une vibration au smartphone à l’aide du capteur d’activité, - les deux appareils doivent être connectés via la fonction Bluetooth
- les signaux sonores et les vibrations ne doivent pas être désactivés, - l’application «beurer HealthManager» doit être ouverte sur votre smartphone Appuyez sur à l’écran pour ouvrir la fonction de localisation du smartphone Appuyez à nouveau sur l’écran pour faire sonner et vibrer votre smartphone Pour arrêter la sonnerie et les vibrations, appuyez à nouveau sur l’écran du capteur d’activité
7. Transfert des données sur smartphone
Pour transférer les données enregistrées sur votre capteur d’activité vers l’applica- tion «beurer HealthManager», suivez les étapes suivantes: 1 Activez la fonction Bluetooth
sur votre smartphone et sur le capteur d’activité 2 Ouvrez l’application «beurer HealthManager»
Connectez le capteur d’activité à l’application Vos données sont alors transmises automatiquement au smartphone98 99
8. Pièces de rechange et consommables
Les pièces de rechange et les consommables sont disponibles à l’adresse du ser- vice après-vente concerné (cf la liste des adresses du service après-vente) Pré- cisez la référence appropriée Désignation Numéro d’article ou référence Câble de charge USB
Nettoyez régulièrement le capteur d’activité à l’aide d’un chion humide Nettoyez le bracelet en enlevant les peaux mortes et l’encrassement, en particulier au niveau des surfaces de contact à l’intérieur, de sorte que les matériaux ne se corrodent pas100
10. Questions fréquentes
Comment porter correctement le capteur d’activité? Portez le capteur d’activité au poignet gauche si vous êtes droitier et au poignet droit si vous êtes gaucher Quelle est l’utilité du capteur d’activité pour moi? Avoir une activité physique est essentiel pour mener une vie saine L’activité phy
sique vous maintient en forme et diminue le risque de maladies cardiovasculaires Celle-ci vous permet de réduire votre poids et contribue en particulier à améliorer votre bien-être L’activité physique est principalement constituée de mouvements qui consomment de l’énergie Les activités quotidiennes comme la marche, le vé
lo, monter les escaliers et les tâches ménagères en constituent une grande partie Afin de pouvoir évaluer votre activité physique quotidienne de manière objective, utilisez le capteur d’activité Il peut ainsi également vous motiver à davantage de mouvement au quotidien Un total quotidien d’au moins 7000 à 10000pas ou de 30minutes d’activité est optimal (Source: OMS, Dr Catrine Tudor-Locke, DrDa
vid R Bassett jr)100 101 Comment le capteur d’activité comptabilise-t-il mes pas? Le capteur d’activité enregistre en continu votre activité physique à l’aide du capteur 3D intégré Tous vos mouvements physiques sont interprétés par étapes L’indication de la distance parcourue peut ainsi diverger de la distance réelle Comment puis-je évaluer mes données d’activité/de sommeil? L’interface Bluetooth
de votre capteur d’activité vous permet de transférer et d’éva- luer vos données enregistrées sur un smartphone (Android
et iOS) Pour cela, vous avez uniquement besoin d’installer l’application gratuite «beurer HealthManager» sur votre smartphone Le capteur d’activité utilise la technologie Bluetooth
Low Energy, sur la bande de fréquence 2,4GHz Comment puis-je synchroniser mes données avec l’application? Pour transférer les données enregistrées sur votre capteur d’activité vers l’applica
tion «beurer HealthManager», suivez les étapes indiquées au chapitre «7 Transfert des données sur smartphone», page 98 Le transfert de données sur le smartphone ne fonctionne pas. Plusieurs causes sont possibles:
Vérifiez que votre smartphone/tablette est compatible avec l’application «beurer HealthManager» Pour cela, comparez la configuration requise au chapitre 1102
Le capteur d’activité se trouve en «mode sommeil» Pour quitter le mode som- meil, balayez l’écran et confirmez que vous souhaitez quitter le mode sommeil en appuyant sur la coche verte
La fonction Bluetooth
n’est pas activée sur votre smartphone ou sur l’AS 99 Activez la fonction Bluetooth
dans les paramètres de votre smartphone et sur l’AS 99 comme indiqué au chapitre 6131
La batterie du capteur d’activité est déchargée Si le capteur d’activité ne peut pas être allumé, rechargez-le avec le câble de charge USB fourni
Vérifiez que vous utilisez la bonne application Le transfert de données n’est possible qu’avec l’application «beurer HealthManager»
Le capteur d’activité est connecté à un autre smartphone Lorsque l’AS 99 est connecté à un smartphone, le symbole Bluetooth
s’ache en bleu sur l’écran de l’AS 99 Commencez par supprimer la connexion actuelle avant de connecter le cap- teur d’activité avec un autre smartphone
iPhone: Si vous utilisez un iPhone et que vous n’arrivez pas à rétablir la connexion Blue
, commencez par supprimer la connexion Bluetooth
dans l’application «beurer HealthManager» Allez ensuite dans les paramètres de votre iPhone, dans Bluetooth
et supprimez l’AS 99 de la liste des appareils connectés par Bluetooth
Reconnectez alors l’AS99 dans l’application «beurer HealthManager» grâce à la fonction Bluetooth
Si vous utilisez un smartphone Android
et que vous n’arrivez pas à rétablir la connexion Bluetooth
dans l’application «beurer HealthManager» puis reconnectez l’AS 99 Quand dois-je recharger la batterie du capteur d’activité? Chargez la batterie du capteur d’activité si s’ache à l’écran Ne laissez jamais la batterie se vider complètement afin de permettre un enregis
trement des données en continu La durée de vie de la batterie dière en fonction de son utilisation Comment puis-je recharger correctement la batterie du capteur d’activité? Pour recharger correctement le capteur d’activité, suivez les instructions indiquées au chapitre «Charger la batterie» Puis-je aussi porter le capteur d’activité en faisant du vélo? Vous pouvez également porter le capteur d’activité en faisant du vélo Il sut pour cela de porter le capteur de façon appropriée Le port du capteur sur la jambe ou dans une poche de pantalon étroite ou latérale est parfaitement adapté, contraire
ment au port à la ceinture Cependant, l’indication de la distance parcourue diver- ge de la distance réelle, car le capteur d’activité interprète tous vos mouvements physiques en pas104 Combien de jours/de nuits le capteur d’activité peut-il enregistrer? Le capteur d’activité peut enregistrer jusqu’à 14jours et 14nuits Si tous les emplacements de mémoire sont occupés, le message suivant s’ache à l’écran Vous pouvez toujours utiliser le capteur d’activité, mais les données les plus récentes ne seront pas enregistrées jusqu’à ce que vous synchroni- siez l’appareil C’est pourquoi nous recommandons d’eectuer le transfert de données au moins une fois par semaine Comment puis-je activer le mode sommeil? Pour cela, suivez les instructions du chapitre «Mode sommeil» Comment puis-je activer l’alarme par vibrations? Saisissez l’heure de l’alarme souhaitée dans l’application «beurer HealthManager» Après saisie/modification de l’heure de l’alarme, synchronisez le capteur d’activité avec l’application Puis-je aussi porter le capteur d’activité sous la douche ou en nageant? Le capteur d’activité est protégé contre l’immersion de courte durée dans l’eau Le capteur d’activité est protégé contre les projections d’eau comme, par exemple, les gouttes de pluie Dans de rares cas, pendant la douche ou l’immersion du cap- teur d’activité, il se peut que la pression d’eau soit trop élevée et que cela entraîne des dommages au capteur d’activité Il est déconseillé de l’utiliser pendant les séances de natation104 105 Comment éliminer correctement le capteur d’activité? Pour cela, suivez les instructions du chapitre «Élimination» Comment puis-je nettoyer le capteur d’activité? De temps en temps, nettoyez soigneusement le capteur d’activité avec un chif- fon humide Où puis-je commander un câble de charge USB/une boucle de fermeture de rechange? Reportez-vous au chapitre «Accessoires et consommables» Que contient la livraison? Le paquet contient un capteur d’activité, un câble de recharge USB et un support de charge Que signifient les symboles qui apparaissent sur le capteur d’activité et sur l’emballage? Reportez-vous pour cela au chapitre «Symboles utilisés»106
Les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et font l’objet d’un traitement spécial
- ces pictogrammes se trouvent sur les batteries à substances nocives: Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant du mercure Dans l’intérêt de la protection de l’environnement, l’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de service L’élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays Éliminez l’appareil conformément à la directive euro- péenne – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et électroniques usagés Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l’éli
mination et du recyclage de ces produits106 107
12. Données techniques
- Poids: env 39g (avec câble et support de charge)
- Convient pour une circonférence de poignet d’environ 14,5 à 19,5cm
- Batterie: lithium-polymère 100mAh
- Autonomie de la batterie: 5jours max en veille
- Conditions d’utilisation applicables: 10 – 40°C
- Capacité d’enregistrement: 14jours
- Alimentation électrique: 5V, 200mA
Low Energy, bande de fréquence 2,4GHz Nous garantissons par la présente que ce produit est conforme à la directive eu
ropéenne RED 2014/53/EU La déclaration de conformité CE pour ce produit se trouve à l’adresse: wwwbeurercom/web/we-landingpages/de/cedeclarationof- conformityphp La marque verbale Bluetooth
et son logo sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de ces marques par Beurer GmbH se fait sous licence. Les autres marques et appellations commerciales sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.108
13. Garantie/Maintenance
Pour toute demande de garantie, veuillez contacter votre revendeur local ou la succursale locale (cf la liste «Service client à l’international») Lorsque vous retournez l’appareil, assurez-vous d’y joindre une copie de votre preuve d’achat et une brève description du défaut Les conditions de garantie suivantes s’appliquent: 1 La période de garantie des produits BEURER est de 3 ans ou, si elle est plus longue, elle est applicable dans le pays concerné à compter de la date d’achat Pour toute demande de garantie, vous devez prouver la date d’achat par une preuve d’achat ou une facture 2 Les réparations (appareil complet ou pièces détachées) ne prolongent pas la période de garantie 3 La garantie n’est pas valable en cas de dommages dus: a à une utilisation inappropriée, par exemple le non-respect des instructions par l’utilisateur; b à des réparations ou des modifications réalisées par le client ou par une personne non autorisée; c au transport du fabricant chez le client ou pendant le transport jusqu’au service client; d pour les accessoires soumis à une usure naturelle (brassard, piles, etc) 4 Toute responsabilité liée aux dommages consécutifs directs ou indirects causés par l’appareil est exclue même si un droit de garantie est reconnu en cas de dommage à l’appareil Sous réserve d’erreurs et de modifications108 109
Notice Facile