INDESIT FIM 51 K.A (BK) (EE) - Four

FIM 51 K.A (BK) (EE) - Four INDESIT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FIM 51 K.A (BK) (EE) INDESIT au format PDF.

📄 80 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice INDESIT FIM 51 K.A (BK) (EE) - page 60
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de four Four encastrable
Capacité 65 litres
Énergie Électrique
Classe énergétique A
Modes de cuisson Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle
Température maximale 250°C
Dimensions (HxLxP) 59.5 x 59.5 x 56.4 cm
Panneau de contrôle Mécanique avec boutons
Nettoyage Facilité de nettoyage avec un revêtement émaillé
Sécurité Verrouillage de porte, protection contre la surchauffe
Accessoires inclus Grille, plat à rôtir
Poids 35 kg
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - FIM 51 K.A (BK) (EE) INDESIT

Comment préchauffer le four INDESIT FIM 51 K.A (BK) ?
Pour préchauffer le four, sélectionnez le mode de cuisson souhaité, réglez la température désirée et appuyez sur le bouton de démarrage. Attendez que le témoin de préchauffage s'éteigne.
Que faire si le four ne s'allume pas ?
Vérifiez que le four est correctement branché à la prise électrique. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté et que la porte du four est bien fermée.
Comment nettoyer l'intérieur du four ?
Utilisez un nettoyant pour four non abrasif et un chiffon doux. Évitez d'utiliser des éponges métalliques qui peuvent rayer la surface.
Pourquoi le four ne chauffe-t-il pas correctement ?
Cela peut être dû à un thermostat défectueux ou à un élément chauffant endommagé. Vérifiez également que la porte se ferme correctement et que le joint est en bon état.
Comment utiliser la fonction de grill ?
Sélectionnez le mode 'grill', réglez la température souhaitée et placez les aliments sur la grille à une distance appropriée de l'élément chauffant.
Le four affiche un code d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Si le problème persiste, contactez le service client d'Indesit.
Comment régler la minuterie du four ?
Appuyez sur le bouton de minuterie, réglez le temps souhaité à l'aide des boutons '+' et '-', puis appuyez sur 'OK' pour confirmer.
Est-il possible de retirer les grilles du four pour les nettoyer ?
Oui, les grilles peuvent être retirées facilement pour le nettoyage. Assurez-vous qu'elles sont complètement refroidies avant de les manipuler.
Comment changer l'ampoule du four ?
Débranchez le four, retirez le couvercle de l'ampoule en tournant dans le sens antihoraire, remplacez l'ampoule par une ampoule de type approprié, puis remettez le couvercle.
Le four fait un bruit étrange, que faire ?
Des bruits peuvent provenir du ventilateur. Vérifiez qu'aucun objet n'entrave le fonctionnement. Si le bruit persiste, contactez un technicien.

Questions des utilisateurs sur FIM 51 K.A (BK) (EE) INDESIT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FIM 51 K.A (BK) (EE) - INDESIT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FIM 51 K.A (BK) (EE) de la marque INDESIT.

MODE D'EMPLOI FIM 51 K.A (BK) (EE) INDESIT

Description de l'appareil,8

Description de I'appareil,10

Installation,60

Mise en marche et utilisation,62

Programmes,62

Leprogrammateur electronique*,64

Précautions et conseils,65

Nettoyage et entretien,65

Assistance,66

ES

Espanol Espanol

  • ATENTIE: Acest aparat.si partile sale accesibile devin foarte calde in tampul folosirii.
  • Trebuie să fîti atentiși să nu atingeti elementele de incalzire.
  • Indepartati copii sub 8 ani dacă nu sunt supravegheata continu.
  • Acest aparat poate fi utilizes de copii de peste 8 aniși de persone cu capacitate fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fara experientăși cunostinte dacă se află sub o supraveghere corespunzătoare sau dacă au fost instruiți cu privire la folosirea aparatului în mod vigurși dacă iși pau seama de pericolele correlate. Copii nu trebuieși se joace cu aparatul. Operatiunile de curătureși de intreținere nu trebuieși fie efectuate de copii fara supraveghere.
  • Nu folosiţi produse abrazive, nici perii de metal tăioase pentru a curăța ușa de stică a cuptorului, deoarece ar putea zgâria suprafăța, provocând astfel spargerea geamului.
  • Nu folosiţi niciodă aparate cu aburi sau sub presiune pentru a curăța aparatul.
  • ATENTIE: Asiguraţi-vă cà aparatul este stins inainte de a inlocui lampa pentru a evita posibilitatea electrocutărilor.
  • !Când introduci gratarul, asigurati-va ca opritorul este indreptat in sus si in partea din spate a cavitatei.

  • ATTENTION: Cet apparéil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur fonctionnement. Il faut faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants. Ne pas faites approcher les enfants de moins de 8 ans à moins qu'ils ne soient sous surveillance constante. Le présent apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes représentant des capacities physiques, sensorielles ou mentalles réduites ou n'avant pas l'expérience ou les connaissances indispensablees, à condition qu'ils soient sous bonne surveillance ou qu'ils aient reçu les instructions nécessaires pour uneutilisation de l' apparéil en toute sécurité et à condition qu'ils se rendent compte des dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent pas été effectuées par des enfants non surveillés.

  • Ne pas utiliser de produits abrasifs ni de spatules métalliques coupantes pour nettoyer la porte du four en verre, sous peine d'érafler la surface et de briser le verre.
  • Ne jamais nettoyer l'appareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression.
    ATTENTION: s'assurer que l'appareil est eteint avant de proceder au remplacement de I'ampoule, afin d'eviter tout risque d'électrocution.
  • ! Lors de l'introduction de la grille, s'assurer que l'arrêt est bien tourné vers le haut et se trouve dans la partie arrrière de l'enceinte.

  • ATENCLON: Este aparato y sus partes accesibles se vuelven muy calientes durante el uso. Por lo tanto, es importante evaporar tocar los elementos calentadores. Mantenga alejados a los niños menos de 8 años si no son continually vigilados. El presente aparato pueda ser realizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales disminuidas o sin experiencia ni conocimientos, si se encontrartran bajo una adecuada vigilancia o si han sido instruidos sobre el uso del aparato de modo seguro y comprenden los peligros relacionados con el myself. Los niños no debenjugar con el aparato. Las operaciones de limpieza y de mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin vigilancia.

  • No utilise productos abrasivos ni espátulas de metal cortantes para limpar la puerta de cristal del hora ya que podrjan rayar la superficie y quebrar el cristal.

Description de l'appareil

Vued'ensemble

1 NIVEAU 1
2 NIVEAU 2
3 NIVEAU 3
4 NIVEAU 4
5 NIVEAU 5
6 GLISSIERES de coulissement
7 Support LECHEFRITE
8 Support GRILLE
9 Tableau de bord

ES

Description de l'appareil Tableau de bord

1 Bouton PROGRAMMES
2 Voyant THERMOSTAT
3 Bouton THERMOSTAT
4 Programmateur ELECTRONIQUE
5 Bouton MINUTEUR

  • N'existe que sur certains modèles

INDESIT FIM 51 K.A (BK) (EE) - Description de l'appareil Tableau de bord - 1

  1. Zárja le a kapocscéfedelet.

INDESIT FIM 51 K.A (BK) (EE) - Description de l'appareil Tableau de bord - 2

! Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu'il suive l'appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.
! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur l'installation, l'utilisation et la sécurité de votre apparéil

Positionnement

! Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants, il faut lesmettre au rebut en respectant la reglementation sur le tri selectif des déchets (voir Précautions et conseils).
! L'installation doit être effectuee par un professionnel du secteur conformement aux instructions du fabricant. Une mauvaise installation peut cause des dommages a des personnes, des animaux ou des biens.

Encastrement

Pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil, il faut que le meuble possède des caractéristiques bien précises:

les panneaux adjacents doivent etre fabriqués dans un matériel résistant à la chaleur;
- dans le cas de meubles en plaqués bois, les doivent pouvoir résister à une température de 100^ ;
- la cavité du meuble pour encastrement du four, tant sous plan (voir figure) qu'en colonne, doit avoir les dimensions suivantes:

INDESIT FIM 51 K.A (BK) (EE) - Encastrement - 1

!Après encastrement de l'appareil, il ne doit plus y avoir
possibilité de contact avec les parties electrifiées.
Les déclarations de consommation indiquées sur la plaque
signaletique ont ete mesureres pour ce type d'installation.

Aération

Pour garantir une bonne aération, la cavité d'encastrement doit être dépourvue de paroi arrêté. Il est conseilé d'installer le four de manière à ce qu'il repose sur deux cales en bois ou bien sur un plan d'appui continu qui ait une démarche d'au moins 45 x 560 mm (voir figures).

INDESIT FIM 51 K.A (BK) (EE) - Aération - 1

INDESIT FIM 51 K.A (BK) (EE) - Aération - 2

Centrage et fixation

Pour fixer l'appareil au meuble : ouvrir la porte du four et visser 4 vis à bois dans les 4 trous du cadre.

INDESIT FIM 51 K.A (BK) (EE) - Centrage et fixation - 1

! Toutes les parties qui servent de protection doivent être fixées de manière à ne pouvoir être enlevées qu'avac l'aide d'un outil.

Raccordementelectrique

Cousfours munis d'un cable d'alimentation tripolaire sont prevus pour un fonctionnement au courant alternatif à la tension et à la fréquence indiquées sur la plaque signalétique apposée s sur l'appareil (voir ci-dessous).

Montage du cable d'alimentation

INDESIT FIM 51 K.A (BK) (EE) - Raccordementelectrique - 1

  1. Pour ouvrir le bornier, faire pression à l'aide d'un tournevis sur les languettes latérales du couvercle : tirer et ouvrir le couvercle (voir figure).
  2. Montage du cable d'alimentation: dévisser la vis du serre-cable ainsi que les trois vis des contacts L-N-uis fixer les fils sous les têtes de vis en respectant les couleurs Bleu (N) Marron (L) Jaune-Vert (voir figure).
  3. Fixer le cable dans le serre-cable prevu.
  4. Fermer le couvercle du bornier.

Branchement du cable d'alimentation au réseau électrique Montez sur le cable une prise normalisée adaptée à la charge indiquée sur l'étiquette des caractéristiques. En cas de raccordement direct au réseau, il faut intercaler entre l'appareil et le réseau un interrupteur à coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm d'écartement entre les contacts, dimensionné à la charge et conforme aux normes en vigueur (le fil de terre ne doit pas être interrompu par l'interrupteur). Le cable d'alimentation ne doit atteindre, enaucun point, des températures dépassant de 50^ la temperature ambiente.

! L'installateur est responsable du bon raccordement électriche de l'appareil et du respect des normes de sécurité.

Avant de proceder au branchement, assurez-vous que:

  • la prise est bien munie d'une terre conforme à la loi;
  • la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de l'appareil, indiquée sur la plaquette signalétique;
  • la tension d'alimentation est bien comprise entre valeurs indiquées sur la plaquette signalétique;
  • la prise est bien compatible avec la fiche de l'appareil. Si ce n'est pas le cas, remplacez la prise ou la fiche, n'utilise ni rallonges ni prises multiples.

!Après installation de l'appareil,le cable electrique et la prise de courant doit être facilement accessibles
! Le cable ne doit être ni pié ni excessivement écrasé.
! Il doit être contrôle périodiquement et ne peut être remplace que par un technicien/agree (voir Assistance).
! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes enumeratedes ci-dessus.

PLAQUE SIGNALETIQUE
Dimensions*largeur 43,5 cm hauteur 32,4cm profondeur 40,6cm
VolumeL. 58
Raccordements électriquestension 220-240V~ 50/60Hz (voir plaque signalétique) puissance maximum absorbee 2250W
esDirective de l'UE n°65/2014 intégrant la Directive 2010/30/UE. Règlement n°66/2014 de l'UE intégrant la Directive 2009/125/EC, Norme EN 60350-1, Norme EN 50564 Modèles avec ventilation de refroidissement: Consommation énergie convection naturelle fonction four: Traditionnel Consummation énergie déclarée pour Classe convection forcee fonction four: Multicuisson
ETIQUETTE ENERGIE et ÉCOCONCEPTIONModèles sans ventilation de refroidissement: Consommation énergie convection forcee fonction four: Multicuisson Consummation énergie déclarée pour Classe convection naturelle fonction four: Traditionnel
CECet apparil est Conforme aux Directives suivantes Communautaires: 2006/95/CEE du 12/12/06 (Basse tension) et modifications successives - 2004/108/CEE du15/12/04 (Compatibilité Électromagnétique) et modifications successives - 93/68/CEE du 22/07/93 et modifications successives - 2002/96/CE et modifications successives.

FR

Mise en marche et utilisation

INDESIT FIM 51 K.A (BK) (EE) - Mise en marche et utilisation - 1

ATTENTION! Le four est équipé d'un système d'arrêts de grillès qui permet de les retirer sans que ces dernières sortent entièrement du four (1).

Pour sortir complètement les grilles il suffit, comme illustré, de les soulever en

les saississant par l'avant et de les tirer (2).

Lors de son premier allumage, faire fonctionner le four à vide, porte fermée, pendant au moins une heures en régissant la température à son maximum. Puis etéindre le four, ouvrir la porte et aérer la pierce. L'odeur qui se dégage est due à l'évaporation des produits utilisés pour protégger le four.

  1. Pour sélectionner le programme de cisson souhaite, tournier le bouton PROGRAMMES.
  2. PourCHOISIR LA TEMPERATURE, tourner le bouton THERMOSTAT. Un tableau de cuisson sert de guide sur les cuissons et indique notamment les temperatures conseillées pour plusieurs préparations culinaires (voir Programmes).
  3. Levoyant THERMOSTAT reste allumé pendant la durée de montée en température.
  4. En cours de cuisson, il est possible à tout moment de : - modifier le programme de cuisson à l'aide du bouton PROGRAMMES;
  5. modifier la température à l'aide du bouton THERMOSTAT ;
  6. stopper la cuisson en ramenant le bouton PROGRAMMES sur 0 ;
    ! Ne jamais poser d'objets à même la sole du four, l'émail risque de s'abîmer.
    ! Il faut toujours enfourner les plats sur la grille fournie avec l'appareil.

Ventilation de refroidissement

Pour obtenir un abaisissement des températures extérieures, un système de refroidissement souffle de l'air à l'extérieur par une fente située entre le tableau de bord, la porte du four et la partie basse de la porte du four.

Le ventilateur continue à tourner après l'arrêt du four jusqu'à ce que ce dernier se soit suffisamment refroidi.

Eclairage du four

Pour l'allumer, selectionnez à l'aide du bouton PROGRAMMES La lampe reste allumée en cas de selection d'un programme de cuisson.

Utiliser le minuteur*

  1. Il faut avant tout remonter la sonnerie en faisant faire un tour presque complet au bouton MINUTEUR dans le sens des aiguilles d'une montre.
  2. Puis en faisant marche arrière, selectionner le temps désiré en amenant les minutes indiquées sur le bouton MINUTEUR en face du repère fixe du tableau de bord.
  3. Le minuteur est un indicateur sonore de fonctionnement: une fois le temps écoulé, il émet un signal sonore.

! Le minuteur ne contrôle pas l'allumage et l'arrêt du four.

Programmes

Programmes de cuisson

! Pour tous les programmes, une température comprise entre 60^ et MAX. peut être selectionnée, sauf pour :

  • GRILL (il est conseilé dans ce cas de seLECTIONNER MAX.);
  • GRATIN (il est conseillé de ne pas dépasser 200^ ).

INDESIT FIM 51 K.A (BK) (EE) - Programmes de cuisson - 1

Programme FOUR TRADITION

Mise en marche des résistances de VOte et de sole. Pour cette cuisson traditionnelle, mistrs vaut cuire sur un seul niveau : la cuisson sur plusieurs niveaux entrainerait une mauvaise distribution de la chaleur.

INDESIT FIM 51 K.A (BK) (EE) - Programme FOUR TRADITION - 1

Programme MULTICUISSON

Mise en marche de toutes les résistances (sole, voûte et circulaire) ainsi que du ventilateur. La chaleur est constante et bien répartie à l'intérieur du four, l'air cuit et dore de façon uniforme en tous points. Possibilité de cuire au maximum sur deux niveaux en même temps.

INDESIT FIM 51 K.A (BK) (EE) - Programme MULTICUISSON - 1

Programme CHALEUR VOUTE

Mise en marche de la résistance de VOUE. Cette fonction est conseillée pour parfaire la cuisson des alimentes.

INDESIT FIM 51 K.A (BK) (EE) - Programme CHALEUR VOUTE - 1

Programme GRILL

Mise en marche de la résistance de VOITE. La température élevée et directe du grill permet de saisir l'aliment en surface pour qu'il ne perde pas son jus et restre tendre à souhait. La cuisson au grill est particulièrement recommendée pour les plats qui exigent une température élevée à leur surface :

côtes de veau et de boeuf, entrecôtes, filt, hamburgers, etc...
Vous trouvrez des exemples d'utilisation dans le paragraph "Conseils utiles pour la cuisson".

Cuisson portedou four fermée.

INDESIT FIM 51 K.A (BK) (EE) - Programme GRILL - 1

Programme GRATIN

Mise en marche de la résistance de VOte ainsi que de la turbine. L'irradiation thermique unidirectionnelle s'ajoute au brassage de l'air pour une répartition uniforme de la chaleur dans l'enceinte du four. Plus de risque de brûler les alimentés en surface et plus grande pénétration de la chaleur. Cuisson porte du four fermée.

INDESIT FIM 51 K.A (BK) (EE) - Programme GRATIN - 1

N'existe que sur certains modèles

Conseils de cuisson

! Pour les cuissons ventilées ne pas utiliser les gradins 1 et 5: ils sont directement frappés par l'air chaud qui pourrait brûler les mets délicats.
! Pour les cuissons GRILL et GRATIN, notamment au tournebroche, placer la lechefrite au gradin 1 pour recupérer les graisses ou jus de cuisson.

MULTICUISSON

Utiliser les gradins 2 et 4 et placer au 2 les plats qui exigent davantage de chaleur.
- Placer la lèchefrite en bas et la grille en haut.

GRILL

  • Placer la grille au gradin 3 ou 4, enfournier les plats au milieu de la grille.
  • Nous conseillons de selectionner le niveau d'énergie maximum. Ne pas s'inquieter si la résistance de vous n'est pas allumée en permanence : son fonctionnement est contrôle par un thermostat.

PIZZA

Pour bien cuire vos pizzas, utilisez le programme MULTICUISSON.
Utilisez un plat en aluminium léger et enfournez-le sur la grille du four.

Si vous utilisez la l'echaflrite, vous prolongerez le temps de cuisson et obtiendrez difficilement une pizza croustillante.

  • Si vos pizzas sont bien garnies, n'ajoutez la mozzarelle qu'à mi-cuisson.

Tableau de cuisson

ProgrammesAlimentsPoids(Kg)NiveauenfournementPréchauffage(minutes)TempératurepréconiséeDuréecuisson(minutes)
FourTraditionnelCanard131520065-75
Rôti de vase ou de bœuf131520070-75
Rôti de porc131520070-80
Biscuits (pâte brisée)-31518015-20
Tartes131518030-35
MulticuissonPizza (sur 2 niveaux)12 et 41523015-20
Lasagnes131018030-35
Agnexe121018040-45
Poulet rôti + pommes de terre1+12 et 41520060-70
Maquereau121018030-35
Cake aux fruits121017040-50
Profiteroles (sur 2 niveaux)0.52 et 41019020-25
Biscuits (sur 2 niveaux)0.52 et 41018010-15
Généoise (sur 1 niveau)0.521017015-20
Généoise (sur 2 niveaux)12 et 41017020-25
Tartes salées1.531520025-30
Résistance devoutePour parfaire la cuisson-3/415220
GrilSoles et seiches145Max.8-10
Brochettes de calmars et decrevettes145Max.6-8
Tranches de colin145Max.10
Légumes grillés145Max.10-15
Stleaks de veau145Max.15-20
Côtelettes145Max.15-20
Hamburgers145Max.7-10
Maquereauxn. 445Max.15-20
Croque-monsieurMax.2-3
GratinPoulet grillé1.52520055-60
Seiches1.52520030-35

Le programmeur électronique*

INDESIT FIM 51 K.A (BK) (EE) - Le programmeur électronique* - 1

Mise à l'heure de l'horloge

! Son réglage est possible que le four soit étant ou allumé mais ceci ne correspond pas à une programmation de fin de cuisson.

Après branchement au réseau électrique ou après une panne de courant, l'icone et les quatre chiffres de l'afficheur clignotent.

  1. Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche jusqu'à ce que l'icone et les trois chiffres de l'AFFICHEUR se mettent à clignoter;
  2. régler l'heure avec les touches « + et « >, si les touches restent enforcées, les numéroés défilient plus rapidement.
  3. attendre 10 secondes ou appuyer à nouveau sur la touche pour valider.

Programmer le minuteur

! Cette fonction ne stoppe pas la cuisson et est independante du fonctionnement du four; elle sert uniquement à déclencher un signal sonore à l'expiration des minutes sélectionnées.

  1. Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche ♀ jusqu'à ce que l'icone et les trois chiffres de l'AFFICHEUR se mettent à clignoter ;
  2. régler la durée avec les touches «+» et «-», si les touches restent enforcées, les numeros défilent plus rapidement.
  3. attendre 10 secondes ou appuyer à nouveau sur la touche pour valider.
    L'affichage du compte à rebours suivra. Un signal sonore indiquera la fin du décompte.

Comment programmerune cuisson

! La programmation n'est possible qu'après avoir sélectionné un programme de cuisson.

Programmer la durée de cuisson

  1. Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche jusqu'à ce que l'icone 一 et les trois digits numériques de I'AFFICHEUR se mettent a clignoter ;
  2. régler la durée avec les touches « + et « -; si les touches restent enforcées, les numeros défilent plus rapidement.
  3. attendre 10 secondes ou appuyer à nouveau sur la touche pour valider.
  4. à expiration de la durée sélectionnée, l'AFFICHEUR affiche END, le four stoppe la cuisson et un signal sonore retentit. Pour l'arrêté, appuyer sur une touche quelconque.

  5. Exemple : il est 9h00 et la durée programme est de 1h15. Le programme s'arrête automatiquement à 10h15.

Programmer la fin d'une cuisson

! La programmation d'une fin de cuisson n'est possible qu'après avoir sélectionné une durée de cuisson.

  1. Suivre la procédure de 1 à 3 désrite pour la durée ;
  2. appuyer ensuite sur la touche jusqu'à ce que l'icone et les quatre chiffres de l'AFFICHEUR se mettent à clignoter ;
  3. régler l'heure de fin de cuisson avec les touches «+» et «-»; si les touches restent enforcées, les numérores défilent plus rapidement.
  4. attendre 10 secondes ou appuyer à nouveau sur la touche pour valider.

  5. à expiration de la durée sélectionnée, l'AFFICHEUR affiche END, le four stoppe la cuisson et un signal sonore retentit. Pour l'arrêter, appuyer sur une touche quelconque. Les icones et clairées signaient qu'une programmation a été lancée. L'AFFICHEUR affiche à tour de role l'heure de fin de cuisson et la durée.

  6. Exemple : il est 9h00, la durée programme est de 1 heures. L'heure finale est fixée à 12h30. Le programme démarre automatiquement à 11h30.

Comment annuler un programme

Pour annuler une programmation :

  • appuyer sur la touche jusqu'à ce que l'icone correspondant au paramètre à annuler et les chiffres correspondant s'affichent. Appuyer sur la touche « jusqu'à ce que s'affichent les chiffres 00:00.
  • Appuyer simultanément sur les touches « + » et « - » et les garder enforcées pour annuler tous les programmes, minuteur compris.

Précautions et conseils

! Cet apparéil a été concu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement.

Sécurité générale

  • Cet apparéil a été concu pour un usage familial, de type non professionnel.
  • Cet apparéil ne doit pas être installé en extérieur, même dans un endroit à l'abri, il est en effet très dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux orages.
    Pour déplacer le four, se servir des poignées prévues à cet effet sur les côtes de l'appareil.
  • Ne pas toucher à l'appareil si l'on est pieds nus ou si l'on a les mains ou les pieds mouillés ou humides.
  • Cet apparéil qui sert à cuire des alimentés ne doit être utilisé que par des adultes conformément aux instructions du mode d'emploi. Toutte autre utilisation ( comme par exemple le chauffage d'une piece) est impropre et donc dangereux. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par un usage impropre ou erroné.
  • En cours de fonctionnement, les éléments chauffants et certaines parties de la porte peuvent doivent开发商 très chauds. Attention à ne pas les toucher et à garder les enfants à distance.
  • Éviter que le cordon d'alimentation d'autres electroménagers touche à des parties chaudes du four.
    Les orifices ou les fentes d'aération ou d'évacuation de la chaleur ne doivent pas etre bouchés
  • Toujours saisir la poignée en son milieu: elle risque d'être très chaude à ses extrémités.
    Utiliser toujours des gants de protection pour enrourer ou partager les plats du four.
  • Ne jamais tapisser la sole du four de papier aluminium.
  • Ne pas ranger de matériel inflammable à l'intérieur du four: si l'appareil était par inadvertance mis en marche, il pourrait prendre feu.
  • Contrôler toujours que les boutons sont bien dans position “ ”/“ ” quand l'appareil n'est pas utilisé.
  • Ne pas tirer sur le cordon de l'appareil pour débrancher la fiche de la prise de courant.
  • N'effectuer aucune opération de nettoyage ou d'entretien sans avoirAAPARAVANT DEBRANCHÉLA Fiche de la prise de courant.
  • En cas de panne, n'essayer enaucun cas d'acceder aux mécanismes internes pour tenter de réparer l'appareil. Contacter le service d'Assistance (voir Assistance).
  • Ne pas poser d'objets sur la porte du four ouverte.
  • Éviter que les enfants ne jouent avec l'appareil.
    Il n'est pas prévu que cet apparéil soit utilisé par des personnes (enfants compris) représentant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n'ayant pas l'expérience ou les connaissances indispensablees, à moins qu'elles ne le fassent sous la surveillance de celui un responsable de leur sécurité ou qu'elles aient été dûment formées sur l'utilisation de l' apparéil.
  • Le dispositif n'est pas destiné à être mis en œuvre par une minuterie externe ou un système télécommande séparée.

Mise au rebut

  • Mise au rebut du matériel d'emballage : conformez-vous aux reglementations locales, les emballages pourront ainsi etre recyclés.
  • La Directive Européenne 2002/96/CEE sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les-appareils menagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les-appareils usages doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récapération et le recyclage des matérielux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement. Le symbole de la "poubelle barrée" est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée. Les consommateurs pourront confier leur apparil usage au service de collecte des collectivités locales ou de leurs groupements, ou si la législation nationale le permet, le rendre au revendeur lors de l'achat d'un nouvel apparil similaire. Tous les principaux fabricants d'appareils menagers travaillent activivement dans la création et la gestion de systèmes de collecte et d'enlevement des apparils usages.

Nettoyage et entretien

Mise hors tension

la Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien coupe l'alimentation électrique de l'appareil.

Nettoyage de I'appareil

  • Nettoyer l'extérieur émailé ou inox et les joints en caoutchou à l'aide d'une éponge imbibée d'eau tiède additionné de savon neutre Si les taches sont difficilles à enlever, utiliser des produits spéciaux. Il est conseilé de rincer abondamment et d'essuyer après le nettoyage. Ne pas utiliser de poudres abrasives ni de produits corrosifs.
    Nettoyer l'enceinte après toute utilisation, quand le four est encore tiède. Utiliser de l'eau chaude et du détergent, rincer et essuyer avec un chiffon doux. Eviter tout produit abrasif.
    Tous les accessoires peuvent etre laves normalement comme de la vaisselle courante et passent au lavevaisselle, sauf les glissieres coulissantes.
  • Nous conseillons de ne pas vaporiser le produit de nettoyage directement sur le bandeau de commandes mais de se servir d'une éponge.

de! Ne nettoyez jamais l'appareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression.

FR

Nettoyage de la porte

Nettoyer la vitre de la porte avec des produits non abrasifs et des éponges non grattantes, essuyer ensuite avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de matérielles abrasifs ou de racloirs metalliques aiguises qui risquent de rayer la surface et de briser le verre. Pour nettoyer plus à fond, il est possible de déposer la porte du four :

INDESIT FIM 51 K.A (BK) (EE) - Nettoyage de la porte - 1

  1. ouvrir la porte complètement (voir figure);

INDESIT FIM 51 K.A (BK) (EE) - Nettoyage de la porte - 2

  1. soulever et faire pivoter les leviers situés sur les deux charnières (voir figure);

INDESIT FIM 51 K.A (BK) (EE) - Nettoyage de la porte - 3

  1. saisir la porte par les cotsés, la referrer lentement mais pas complètement. Tirer ensuite la porte vers soi en la dégageant de son logement (voir figure).

Contrôler périodiquement l'etat du joint autour de la portedu four. S'il est abîme, s'adresser au service après-vente leplus proche de son domicile (voir Assistance). Mieux vautne pas utiliser le four tant qu'il n'est pas réparé.

Remplacement de I'ampoule d'éclairage

INDESIT FIM 51 K.A (BK) (EE) - Remplacement de I'ampoule d'éclairage - 1

Pour changer l'ampoule d'éclairage du four:

  1. Devissez le couvercle en verre du boitier de la lampe.
  2. Devissez l'ampoule et remplacez-la par une autre de même type: puissance 25 W, culot E 14.
  3. Remontez le couvercle à sa place (voir figure).

! Ne pas utiliser la lampe du four comme éclairage de la piece.

Assistance

! Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés.

Lui indiquer :

le type d'anomalie;
le modele del'appareil (Mod.)
- son numéro de série (S/N)

Ces informations figurent sur la plaque signalétique apposée sur l'appareil

Economies et respect de l'environnement

Pour les cuissons au GRILL et au GRATIN, nous conseillons de garder la porte du four fermée: les résultats obtenus sont更好地 et la consommation d'énergie est moindre (environ 10% d'économie).
- Evitez, dans la mesure du possible, de préchauffer le four et veuillez toujours le replir. Ouvrez le moins possible la porte de votre four, car chaque ouverture laisse échapper la chaleur. Pour faire des économies considérables d'énergie, éteignez le four cinq à dix minutes avant la fin du temps de cuisson programme et utilisez la chaleur dégagée par le four.
- Gardez les joints propres et bien rangés afin d'éviter toute perte d'énergie par la porte.
- Si vous avez souscrit un plan tarifaire particulier auprès de la Compagnie d'électricité, vous pouvez economiser en faisant fonctionner votre apparéil lorsque l'énergie vous revient moins chère.
- La base de votre casserole ou de votre poèle doit couvir la plaque chauffante. Si elle est plus petite, une quantité précieuse d'énergie sera perdue et les casseroles qui débordent laisseront des résidus incrustés qui peuvent être difficiles à enlever.
- Faites cuire vos aliments dans des casseroles ou des poées à couvercle et utilisez le moins d'eau possible. Faire cuire les aliments dans des casseroles ouvertes augmente considérablement la consommation d'énergie.
- Utilisez exclusivement des casseroles et poêles à fond plat.
- Si vous cuisinez un aliment qui nécessite beaucoup de temps, il est préférible d'utiliser un autocuiseur qui est deux fois plus rapide et economise un tiers de l'énergie.

Instalación

! Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants, il faut lesmettre au rebut en respectant la reglementation sur le tri selectif des déchets (voir Précautions et conseils).

! L'installation doit être effectuee par un professionnel du secteur conformement aux instructions du fabricant. Une mauvaise installation peut causer des dommages a des personnes, des animaux ou des biens.

Empotramiento

Cortar la corriente électrique

Desligar a corrente électrique

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : INDESIT

Modèle : FIM 51 K.A (BK) (EE)

Catégorie : Four