PhotoFan - Cadre photo numérique INTENSO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PhotoFan INTENSO au format PDF.
| Type de produit | Cadre photo numérique |
| Marque | Intenso |
| Modèle | PhotoFan |
| Taille d'écran | 6 pouces (15,24 cm de diagonale) |
| Résolution d'écran | 800 x 480 pixels |
| Format d'affichage | 16:9 |
| Dimensions | 170 x 113 x 22 mm |
| Poids | Environ 180 g |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur 100-240 V AC, 50/60 Hz ; sortie 5 V, 1 A DC |
| Pile de sauvegarde | Pile bouton CR2032 Lithium 3 V (pour horloge/calendrier) |
| Formats d'images supportés | JPEG (jusqu'à 7000 x 7000 pixels) |
| Cartes mémoire supportées | SD/SDHC, MMC |
| Port USB | USB Host 2.0 (compatible clés USB, max 100 mA) |
| Fonctions principales | Diaporama, affichage de photos, horloge (numérique/analogique), calendrier, réglages personnalisés (effet de transition, durée, luminosité, minuterie marche/arrêt) |
| Langues disponibles | Multilingue (menu de configuration) |
| Température de fonctionnement | 0 °C à +40 °C |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, non pelucheux, sans produits chimiques ; ne pas utiliser de liquides directement sur l'écran |
| Sécurité | Ne pas ouvrir le boîtier ; éviter l'eau, l'humidité, les sources de chaleur ; ne pas insérer la carte avec force |
| Pièces détachées et réparabilité | Pile de sauvegarde remplaçable par l'utilisateur (CR2032) ; pour toute autre réparation, contacter le service après-vente |
| Accessoires inclus | Support, adaptateur secteur, manuel d'utilisation multilingue |
| Garantie | Garantie légale sur les défauts matériels et de fabrication ; conserver le ticket de caisse |
FOIRE AUX QUESTIONS - PhotoFan INTENSO
Questions des utilisateurs sur PhotoFan INTENSO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cadre photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PhotoFan - INTENSO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PhotoFan de la marque INTENSO.
MODE D'EMPLOI PhotoFan INTENSO
c) Cambio delle batterie
Instructions d'utilisation cadre photo numériques 6" Intenso
Veuillez suitre les instructions de cette notice pour obtenir toute l'information sur les différentes fonctions du cadre photo numérique d'Intenso.
a Touche en amont [▲]
b Touche en aval [▼]
c Touche Droite
d Touche Gauche [4]

Pour poser le dispositif, déplier le pied-support incorpore.

1) Connecter etmettrelecadre photo numérique en marche

Connectez I'adaptateur secteur fourni à l'écran photo (DC-IN). Branchez l'autre extrémité de l'adaptateur dans la prise.
L'écran photo démarre alors automatiquement. Maintenez la touche power brièvement enforcée pour désactiver ou réactiver l'appareil.
Attention:
La prise doit se trouver a proximite de l'appareil et etre facilement accessible.
N'ouvre pas le boitier de l'adaptateur reseau. Si vous ouvre le boitier, il existe un danger de mort par décharge électrique. Il ne contient aucune piece à entretenir.
- Ne branchez l'adaptateur reseau que sur des prises de terre de AC 100-240V\~, 50 / 60~Hz . Si vous n'estes pas sur(e) de I'alimentation en courant sur le lieu de montage, veuillez vous renseigner aprous du fournisseur d'énergie competent.
N'utilisez que l'adaptateur reseau et les cables de raccordement au reseau ci-inclus.
Pour interrompre l'alimentation de votre apparéil, nous vous prions de débrancher l'adaptateur de la prise. Lorsque vous connectez l'adaptateur, tenez-le fermement, en ne tirant jamais le cable.
2) Mettre la carte de mémoire | Connecter le module de mémoire USB

Insérez les cartes mémoire avec le logo dans le sens de l'écran d'affichage dans les périhériques de stockage.
Attention: N'insérez pas la carte avec trop de force!
Les formats de carte de mémoire suivants sont supportés :
Le module de mémoire USB ne peut être mis qu'en un seul sens.
Attention: N'insérez pas le module de mémoire avec trop de force!
Attention: Le cadre photo numérique est conçu uniquement pour une'utilisation avec des cartes mémoire compatibles et un support d'enregistrement USB 2.0 (100mA).
3) Utilisation générale
a) Menu principal
Lorsque vous allumez le cadre photo numérique, celui-ci lance automatiquement un diaporama. Si vous ave inséré un support de mémoire avec vos propres photos, celles-ci seront affichées. Dans le cas contraire, le dispositif présente un diaporama avec les 4 photos préenregistrées.
Appuyez sur la touche Home [ ] pour acceder au menu principal.
Dans le menu principal, vous avez lechioix entre les differentes fonctions du cadre photo numérique et le menu de configuration. Appuyez sur les touches pour selectionner une option de menu. En appuyant sur les touches ,vous naviguez dans les sous-menus correspondants. Confirmez votrechoix avec la touche Play/Pause [▶].
b) Affichage de photos
Naviguez dans le menu principal jusqu'à la fonction photo et confirmez votrechioix à l'aide de la touche Play/Pause [▶]. Les supports mémoire reliés sont alors affichés. Selon le type de support mémoire connecté, vous avez lechioix entre une carte mémoire et une clé USB. Confirmez votre selection avec la touche Play/Pause [▶]. Le menu d'aperçu des photos s'affiche alors, avec toutes les photos supportées se trouvant sur le support-mémoire.
Naviguez jusqu'à une photo et confirmez votre sélection à l'aide de la touche Play/Pause [▶] pour lancer le diaporama à partir de ce point.
Fonctions pendant le diaporama :
- En appuyant sur les flèches allant vers la droite ou vers la gauche, vous pouvez passer d'une photo à l'autre, vers l'avant ou en arrêté.
- En appuyant sur la touche Play/Pause [▶i], vous stoppez le diaporama. En appuyant à nouveau, le diaporama continue.
c) Heure et calendrier
Dans le mode heures, l'heure est affichée en format numérique, analogique ou analogue avec page de calendrier. Vous changez d'affichage à l'aide de la touche Play/Pause [▶i]. En appuyant sur les touches , vous naviguez à travers l'aperçu du mois.
d) Modification des configurations
Selectionner la fonction Setup dans le menu principal. Naviguez avec les touches , pour aller à l'option de menu souhaitation. Vous avez à votre disposition longue, photo, heures, réglages par défaut et clarté. En appuyant sur la touche Play/Pause [▶] ou les touches , , , , vous changez la configuration correspondante selon l'option de menu ou vous ouvrez un sous-menu.
| Option de configuration | Description |
| Langue | Sélectionnez la langue souhaitée. |
| Photo | Choisissez : - l'effet de transition souhaité, - la durée d'affichage de la photo, - le rapport d'affichage souhaité et - l'ordre de presentation des photos (séquence enregistrée ou au hasard). |
| Heure | Réglez : - la date actuelle, - le mode d'affichage pour l'heure (12/24 heures), - l'heure actuelle, - l'affichage de l'heure (numérique, analogique, analogique avec calendrier), - le réglage fin de l'heure et - la minuterie de mise en marche et d'arrêt automatique. |
| Réglages par défaut | Réinstallez les réglages par défaut en réinitialisant le dispositif. |
| Luminosité | Réglez la clarté de l'écran. |
4) Pile de sauvegarde
a) Fonction
La pile de sauvegarde permet de sauvegarder les parametes de l'heure et de la date même lorsque l'alimentation électrique de l'appareil est coupée.
b) Type
Il s'agit d'une pile bouton de type CR2032 Lithium avec 3V.
c) Changement de la pile
Vou puez tout simplement changer la pile vous-meme. Suivez les instructions suivantes :
- Derrière la patte se trouve le compartment de la pile. Veuillez déplier la patte. Appuyez maintainant légèrement sur l'onglet de sécurité du porte-pile et retirez-la doucement de l'appareil.



Tirez ensuite la pile bouton vers l'avant hors du compartment.
- Installez maintainant la nouvelle pile bouton du type mentionné ci-dessus.
Il faut ABSOLUMENT vous assurez que les pôles de la pile bouton (+) et (-) s'accordent avec les marquages du porte-pile. Une mauvaise installation peut entrainer un court-circuit et endommager l'appareil.
Sur le porte-pile se trouve un symbole (+). Vous doivent installer la pile bouton de telle façon que le pôle positif de la pile bouton et le symbole (+) du porte-pile se trouvent du même côté.


- Réinsérez maintainant le porte-pile contenant une nouvelle pile dans le boitier de l'appareil.
Il faut ABSOLUMENT vous assurer que le portepile a ete bien insere. Une mauvaise installation peut entrainer un court-circuit et endommager l'appareil.
Si l'appareil est disposé de telle façon que l'écran d'affichage soit vers le bas, l'onglet de sécurité du porte-pile doit se couver du côté droit et le pole positif de la pile bouton doit être du côté du dessous alors que vous installez le porte-pile.


5) Specifications du Produkt
| Affichage | Ecran TFT LCD digital Ecran de 6 pouces (15,24 cm diagonale visible de l'écran) Affichage: 16:9 Résolution: 800*480 pixels |
| Bloc d'alimentation | Input: 100~240V AC, 50/60Hz Output: 5V 1A DC |
| Slot USB | USB Host 2.0 Supporte modules de mémoire USB |
| Cartes de mémoire supportées | SD/SDHCTM (Secure Digital Card), MMC™ (MultiMedia Card) |
| Format d'images supporté | JPEG, résolution maximale :7000*7000 pixels |
| Température de fonctionnement | 0°C ~ +40°C |
| Dimensions | 170*113*22 mm |
| Poids | ~180 gr. |
| Accessoires | Support, adaptor secteur, manuel d'utilisation multilingue |
Vouvassezdesquestions? Notre hot-line de service you Les repond: +49 09001504030 pour0,39€/min.du fixe allemand.Les prix de la telephonie mobile peuvent en differer.
Nous espérons que l'Intenso cadre photo numérique vous faitrialisir!
Soin et Entretien
Soin
Pour éviter des décharges électriques n'enlevez ni les vis ni le boitier.
N'utilisez pas cet apparéil à proximé de l'eau. N'exposez pas l' apparéil à la pluie ou à l'humidité. Ne posez pas des objets contenant de l'eau ou d'autres liquides à côté de l' apparéil.
- N'installez pas ce cadre photo numérique à proximé de chauffages, de poèles ou d'autres apparèils émettant de la chaleur.
- N'ouvre pas le boitier. N'essayez pas de réparer l'appareil. Il doit être réparé par des spécialistes.
- N'utilisez pas l'appareil à des endroits sablonneux.
- Mettez le connecteur adaptateur du bloc d'alimentation complètement dans l'orifice du CPN. Ainsi, vous évitez des chargements électrostatiques.
- Connecter tous les raccordements correctement et suturement.
N'appuyez pas sur I'écran. Protégez I'écran d'une pénétration du soleil trop forte.
- Le cadre photo numérique ne peut dire que des formats compatibles.
- Des images peuvent être soumises au copyright. L'affichage sans licence peut désobéir aux droits copyright.
- Ne touchez pas le CPN avec des objets métalliques pendant le fonctionnement.
- Evitez l'utilisation sur des coussins, des canapés d'autres objets qui soutiennent une thermogenie, car l'appareil risque d'être surchauffé.
N'enlevez pas de cartes de mémoire pendant la lecture. Sinon, il peut y avoir des bocages de système ou des pertes de données.
- Ne mettez pas l'appareil hors marchependant un diaporama.
- N'emballez pas l'appareil directement après une utilisation de longue durée. Assurez un refroidissment suffissant. Sinon, l'appareil risque d'être surchauffé.
Pour garantir un meilleur service, il peut y avoir des changements dans le mode d'emploi.
Entretien del'appareil
L'appareil doit être mis hors marche.
Ne mettez pas de liquide directement sur I'ecran ou sur le boitier.
Nettoyage de I'écran du boitier et du cadre
Nettoyez le boitier, le cadre et l'écran LCD prudemment avec un chiffon tendre, sans peluches et sans produits chimiques. N'utilise que des détergents qui sont destinés à l'écran LCD.
Mise en rebut deieux appareils electro

Les apparêls marqués avec ce symbole sont soumis à la directive européenne 2002/96/EC. Tous les derniers apparêils electro doivent être mis en rebut séparément du déchet domestique dans les poubelles prévues par l'État.
Avec la mise en rebut correcte de nouveaux apparciels électro, vous évitez la pollution de l'environnement.
(Intenso)
49377 Vechta
Germany
www.intenso.de
CE

(Intenso) CONDITIONS DE GARANTIE

Chere cliente Intenso, cher client Intenso,
Merci d'avoir besoin un produit Intenso de haute qualite. Tous les produits Intenso sont soumis à des contrôles qualite permanents et la période de garantie legale prend naturellement effet à la date d'achat. Veuillez en conséquence conserver le ticket de caisse comme preuve d'achat.
Conditions de garantie
La garantie ne s'applique qu'aux defaults matériels et de production. La responsabilité de la société Intenso GmbH n'est pas engagée pour la perte de données se trouvant sur les appareils envoyés. La garantie gracieuse ne concerne que la réparation ou le remplacement des pieces défectueuses. Veuillez comprend que vous ne pouvez prétendre à l'intervention de la garantie par exemple en cas de :
- Manipulation, installation ou utilisation abusive ou incorrecte
Endommagements, éraflures ou usure - Modifications, interventions ou réparations effectues par des tiers
Dommages dus a un cas de force majeure ou au transport
Votre societe Intenso GmbH
TRAITEMENT DES RECLAMATIONS
En cas de réclamation, veuillez procéder comme suit :
- Seuls les renois avec l'intégrality des accessoires et le ticket de caisse sont acceptés
- Par ailleurs une referrerce RMA constitue une condition prealable obligatoire pour les renois. Vous pouez demander cette reference RMA par e-mail ou via la Service Hotline.
- Veuillez emballer le produit ainsi que l'intégralité des accessoires et le ticket de caisse de manière à ce qu'ils ne soient pas endommages pendant le transport. Le colis doit être suffisamment affranchi.
- Veuillez inscrite la referrerce RMA bien visiblement sur l'extérieur du colis.
A envoy à l'adresse suivante de service après-vente:
INTENSO GMBH
(0,39 € / min. depuis le réseau fixe allemand Les prix des réseaux mobiles peuvent varier.)