PhotoFan - Cyfrowa ramka na zdjęcia INTENSO - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PhotoFan INTENSO w formacie PDF.
| Typ produktu | Cyfrowa ramka na zdjęcia |
| Marka | Intenso |
| Model | PhotoFan |
| Rozmiar ekranu | 6 cali (15,24 cm przekątnej) |
| Rozdzielczość ekranu | 800 x 480 pikseli |
| Format wyświetlania | 16:9 |
| Wymiary | 170 x 113 x 22 mm |
| Waga | Około 180 g |
| Zasilanie elektryczne | Zasilacz sieciowy 100-240 V AC, 50/60 Hz; wyjście 5 V, 1 A DC |
| Bateria podtrzymująca | Bateria pastylkowa CR2032 litowa 3 V (do zegara/kalendarza) |
| Obsługiwane formaty obrazów | JPEG (do 7000 x 7000 pikseli) |
| Obsługiwane karty pamięci | SD/SDHC, MMC |
| Port USB | USB Host 2.0 (kompatybilny z pamięciami USB, maks. 100 mA) |
| Główne funkcje | Pokaz slajdów, wyświetlanie zdjęć, zegar (cyfrowy/analogowy), kalendarz, ustawienia niestandardowe (efekt przejścia, czas trwania, jasność, timer włącz/wyłącz) |
| Dostępne języki | Wielojęzykowe (menu konfiguracyjne) |
| Temperatura pracy | 0 °C do +40 °C |
| Konserwacja i czyszczenie | Czyścić miękką, niestrzępiącą się ściereczką, bez środków chemicznych; nie używać płynów bezpośrednio na ekran |
| Bezpieczeństwo | Nie otwierać obudowy; unikać wody, wilgoci, źródeł ciepła; nie wkładać karty na siłę |
| Pièces détachées et réparabilité | Bateria podtrzymująca wymienialna przez użytkownika (CR2032); w przypadku innych napraw skontaktować się z serwisem |
| Dołączone akcesoria | Podstawka, zasilacz sieciowy, wielojęzyczna instrukcja obsługi |
| Gwarancja | Gwarancja prawna na wady materiałowe i wykonawcze; zachować paragon |
Często zadawane pytania - PhotoFan INTENSO
Pytania użytkowników dotyczące PhotoFan INTENSO
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Cyfrowa ramka na zdjęcia w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PhotoFan - INTENSO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PhotoFan marki INTENSO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PhotoFan INTENSO
Instrukcja obslugi 6" Intenso Cyfrowa ramka fotograficzna
Prosimy o przyȩśledzenia tej instrukcj, aby poźnać rożne funkcję Cyfrowej ramki fotograficznej firmy Intenso.
1 Home [] - Moc wączona/wyȩczona
2 Play/Pause Klawisz
3 Stop Klawisz [5] Taste
a Do przodu [▲] Taste
b W döl Klawisz [▼] Taste
c W Ilewo Klawisz [▶] Taste
d W prawo Klawisz [Taste]

Aby ustawic urzadzenie, nalezy rozlozyc zintegrowana noźke.

1) Podłuczanie iwczanie ramki cyfrowej

Polacz dostarczony zasilacz z ramka (DC-IN). Podłucz druga wtyczke zasilacza do gniazdka sieciowego. Ramka uruchomi są automatycznie. Wcisnij krótko przycisk Power, aby wyłączyć lub ponownie wȩczyć.
Uwaga:
-Gniazkdo sieciowe musi znajdowac sie w povlizu urzadzenia i musi byc fatwo dostepne.
- Nie owierac obudowy zasilacza. Otwarta obudowa powoduje niebezpieczne stwo smiertelnego porazenia pradem elektrycznym. Zasilacz nie zwiera zańch czeci wymagajycch konserwacje.
- Zasilacz naleź podłacznie do uziemionego gniażdka o napiȩciu AC 100-240V~, 50/60 Hz. Jesli są Państwo pewni paramétrów napiȩcia w mistręcuni montaź urzadzenia prosze skontaktowej z odpowiednim dostawca energii elektrycznej.
- Nalezy uzywac wyłacznie zawartych w zestawie zasilacza oraz przyzewodu zasilania.
- Aby przywac zasilanie urzadzenia przem elektrycznym alezy wyciagnac zasilacz z gniazdka wtyczkowego. Podczas wciagania国家重点 zawsze trzyma w raku sam zasilacz. Nie ciagnic za przewod.
2) Władanie kart pAMIęci | Podlączanie nośników pAMIęci USB

Nastepujuace formaty kart paminsci są obstugiwane przy ramke cyfrowa:
Uwaga: Cyfrowa ramka do zdjeć jest przyznacznja wyłacznie do pracy z kompatybilnych kartami pAMIci oraz nosnikami danych USB 2.0 (100 mA).
3) Obsługa
a) MenuGPCWne
Po walksieniu cyfrowej ramki na zdjecia automatycznie walksza sie pokaz slajdow. Jesli zainstalowany jest nosnik danych z zapisanymi zdjeciami, to beda one wyswietlane. Alternatywnie urzadzenie wyswietla pokaz slajdow 4 zainstalowanymi fabrycznie zdjeciami.
Nacijsnij przycisk Home [台], aby przyjecć do Menu glówno.
W Menu glownym do wyboru są roźne funkcjé cyfrowej ramki na zdjecia oraz Menu ustawien.
Naciński na przyciski , , aby wybrać punkt menu. NnaciskAJAC na przyciski , przechodzisz do odpowiedniego podmenu. Potwierdź wybor przyciskiem Play/Pause [▶].
b) Wyswietlanie zdjec
W Menu glownym przyjeź do funkcj i Foto i przyciskiem Play/Pause [▶] potwierdz wybor. Wyswieltone zostano podlaczone nosniki danych. W zależnosci odideo jaki nosnik danych jest podlaczony masz tutaj wybor pomiedzy karta pamięci lub pamiȩcia USB. Potwierź wybor przyciskiem Play/Pause [▶]. Wyswieltone zostanie teraz menu podgliu zdjec ze wsystkimi znajdujacymi są na nosniku danych zdjeciami w obstugiwanych formatach. Przejź teraz do
zdęcia i potwierdz wybor przyciskiem Play/Pause [▶], aby Rozpoczć odkiego mistręska pokaz slajdów.
Funkcje dostepne podczasPokazu slajdow:
Naciść przycisków strzaleck w sprawo lub lewo pozwala na przyjecie do nastepné lub poprzedniago zdjecia.
- Naciść przyczysku Play/Pause [▶] zatrzymuje pokaz slajdów. Powtorne naciȩcie wznawia pokaz slajdów.
c) Zegari kalendarz
W trybie zegara wyświetlany jest zegar cyfrowy, zegar analogowy lub zegar analogowy z karta kalendarza. Przyciskiem Play/Pause [▶] zmienia są widok. Naciskajć przyciski ▲, ▼ porusza są w podgliadzie miesiecznym.
d) Zmienianie ustawien
W Menu glownym wybierz funkcję Ustawenia. Przyciskami ▲, ◆ przyejź do wybraneano punktu menu. Dostepne są opcie Język, Foto, Czas, Ustawenia fabryczne oraz Jasnosć.
Naciskajc przycisk Play/Pause [▶] lub przyciski ▲, ▼, △, ◆zmieniaz zaleźnie od punktu menu odgowiednie ustawenia lub otwierasz podmenu.
| Mоżliwość ustawiec | Opis |
| Język | Wybierz sązyk |
| Foto | Wybierz: - efekt przy.§cia, - czas wyświetlania zȩćcia, - proporcje wyświetlania oraz - kolejnosć wyświetlania (kolejnosć zgodnia z zapisem na nośniku lub przypadkowa) zȩć. |
| Czas | Ustaw: - bieZNACdate, - tryb wyświetlania czasu (12/24 godziny), - bieZNACzas, - wyświetlanie zagara (cyfrowy, analogowy, analogowy z kalendarzem), - dokladne ustawieuze zagara oraz - godz引擎 automatycznego wączenia i wymiarczenia. |
| Ustawenia fabryczne | Zerowanie urzadzenia do ustawień fabrycznych. |
| Jasność | Ustaw jasność wyświetlacza. |
4) Bateria potrzymania pamięci
a) Funkcja
Bateria podtrzymania pamięci zapewnia zachowanie ustawien daty i czasu równej po odłaczenia urzadzenia od zasilania.
b) Typ
Jest to bateria guzikowa typu CR2032 litowa, o napieciu 3V.
c) Wymiana baterii
Baterie te maya badzo latwo wymienic samemu. Nalezy postepowa zgodnie z ponizszym opisem:
Za nożka znajduje sie komora baterii. Nalezy Rozloźć noźke. Nastepnie nalezy nacisnej lekko w dóf zabezmieczenie uchwytu bateri i wymiagnć go delikatnie z urzadzenia.



Wyciagnacdo przodu baterie guzikowa zuchwytu.
Wlozyc nowa baterie podanego wyzej typu.
Nalezy KONIECZNIE zworcić uwage, aby bieguny baterii (+) i (-) zgadzaly są z oznaczeniami na uchwycie. Zle wlozenia baterii są prowadzić do spięcia i uszkodzenia urzadzenia.
Na uchwycie baterii znajduje sie symbol (+). Baterie nalezy wlozyc w taki sposob, aby biegun dodatni baterii i symbol (+) na uchwycie znajdowały sie po tej samej stronie.


- Teraz nalezy wlozyc uchwyt baterii z wlozona nowa bateria do obudowy urzadzenia.
Nalezy KONIECZNIE zworcić uwage, aby włȩdadc uchwyt we wąsciwej pozycji. Złe włozenia baterii sączyc do spięcia i uszkodzenia urzemdatzenia.
Jesli urzadzenie lezy wyswietlaczem w dof, to w czasie wkladania uchwytu baterii loro zabepezpieczenie znajduje sie po prawej stronie, a biegun dodatni baterii wskazuje w dof.


5) Specyfikacja Produktu
| Wyświetlacz | Cyfrowy TFT LCD Wielkość wyświetlacza: 6" cali (15,24cm widoczna przykaćna obrazu) Tryb wyświetlania: 16:9 Rozdzielczość: 800*480 pikseli |
| Zasilacz | Input: 100~240V AC, 50/60Hz Output: 5V 1A DC |
| Port USB | USB Host 2.0 Obstuguje nośniki danych USB |
| Obstugiwan e karty pamieci | SD/SDHCTM (Secure Digital Card), MMC™ (MultiMedia Card) |
| Obstugiwan formaty obrazu | JPEG, maksymalna Rozdzielczość:7000*7000 pikseli |
| Temperatura robocza | 0°C ~ +40°C |
| Wymiary | 170*113*22 mm |
| Waga | ~180 gr. |
| Akcesoria | Stojak, zasilacz sieciowy, wiedojęczyna instruktowa obstrugi |
Ježeli chcā Państwo uzyskać wiecej informacji, nasza goręca linia serwisu technicznego z przyjemnosćia odpowie na Państwa pytania:
+49 (0) 900 1 50 40 30 Koszt polączenia 0,39 €/min. z Telefonu stacionarnego w Niemczech. Ceny poląćzenia z telefonów komórkowych moga byc roźne.
Zyczzymy przyjemnégo korzystania z ramki cyfrowej Intenso!
UZYTKOWANIE I KONSERWACJA
UZYTKOWANIE
- Aby uniknac niebezpieczne自主wa porazenia pradem elektrycznym, nie nalezy usuwac ani srb ani obudowy.
Urzadzenia nie uzywac w povlizu wody. Nie nalezy wystawiac ramki cyfrowej na dzialanie deszczu ani wilgoci. W povlzy urzadzenia nie ustawiac zadnych przyedmiotow zwierajacych wode lub innene substantie plynne. - Ramki na zdjecia nie instalowac w基础知识 ogrzewania elektrycznego, pieców oraz innych urzadzenia wydzielajycch ciepl.
- Nie wolno otwierac obudowy. Nie dokonywa c samodzielnych napraw. Zadanie to nalezy pozostawic specialistom.
- Unika uzytkowania w piaszczystych miejscach.
- Nalezy wciśnac wtyczke zasilacza w calosci do odpowiedniego otworu urzadzenia. Tylko w ten sposobozna uniknac naładowaec elekrostatycznych.
- Wszystkie przytacja naleź połaczy prawidłow o bezpiecznych.
- Nie wolno naciskac na wyswietlacz. Nalezy qo chronic przydiazaniem silnych promieni slonecznych.
- Ramka na zdiecia odtwarza jegynie kompatybiline formaty plików.
Zdjecia moga byc chronione prawami osob trzechich. Ich odwartanie bez licenci moze spowodowac naruszenie spraw autorskich
Podczas eksploataci nie dotykać ramki cvfrowei metalowymi przemiotami. - Nie uzywac ramki cyfrowej na poduszkach, sofach oraz innych meblach lub przydmiotach domowych wspomagaiacych wytwarzanie ciepla, gdvz istnieje niebepeziecznstwo przyegrzania urzadzenia.
- Nie wolno wyjmownik kart pamięci w trakcie procesu ich odczytu. W innym przypadku要去 dość do uszkodzen systemowych lub utraty danych.
- Prosimi nie eksponować urzadzenia w trakciePokazu slijdów.
Prosimy nie pakować urzadzenia bezposrednio po dluszym uzytkowaniu. Naleź zagwarantowa wystarczajace ostygniecie. W innym razie istnieje niebezpieczeństwo przyegrzania urzadzenia. - Aby zagwarantowa lepszy poziom uslug, do niniejszej instrukcji obslugi moga zostac wpwadzone zmiany.
Konserwacja urzadzenia
URZADZENIE MUSI BYC WYJACZANE.
NIE ROZPYLAC ANI NIE NAKLADAC BEZPOSREDNIO NA WYSWIETLACZ ORAZ OBUDOWE ZADNYCH PLYNOW.
Czyszczenie wyświetlacza / obudowy / ramy
Obudowe, ramke oraz wyświetlacz LCD wycierac delikatie miękka sciereczka, ktora nie jest nasćzona chemikaliami i nie pozostawia wlosków na czyszczonej powierzchni.
Nalezy uzywać wymiarcie srodków czyszczących przyznaczonych do wyświetlaczy LCD.
Utylizacja starych urzadzen elektronicznych

Urzadzenia oznaczone tym symbolem podlegaja europejskie wytycznej 2002/96/EC.
Wszystkie urzadzenia elektronicze i elektryczne nalezy utylizowac poprzej przywidziane do tego celu instytucie paanstwoe, a nie razem z opadami z gospodarstwa domowego.
Utylizujac odpowiednio stare urzadzenia elektronicne dbaja Paanstwo o srodowisko i unikaja tym samym和他的 zanieczyszczenia.
(Intenso)
49377 Vechta
Germany
www.intenso.de
CE

(Intenso) WARUNKI GWARANCJI

Szanowna Klientko, szanowy Kliencie firmy Intenso
Serdecznie bzw. decyzje zakupu wysokiej jakosci produktu firmy Intenso. Wszystkie produkty firmy Intenso podlegaja statej kontrli jakosci i oczywiste obrowiazujedla nich ustawowy okres rkojmi od daty zakupu. Dlatego prosimy o zachowanie paragonu, jak dowodu zakupu.
Warunki gwarancji
Świadczenia gwarancyjne dotyczna wyłącznie wad materiałowych i produktynych. Intenso GmbH nie odpowiada za utrata danych na przystanych urzadzeniach. Bezplatne swiadczenia gwarancyjne obejmuja naprawe lub wymianę wadiwych czȩci. Prosimy o zrozumienie za to, ze swiadczenia gwarancyjne nie obejmuja np.:
niewlasciwe lub nieodpowiednie obchodzenie sie, instalacje lub zastosowanie
uszkodzenia, zarysowania lub zuzymie
- zmiany, modyfikacja lub naprawy dokonane przyez osoby,trzechie
szkody spowodowane przysz wyzsze lub transportowe
Z powazaniem Intenso GmbH
PRZEBIEG REKLAMACJI
W przypadku reklamacji prosimy postepować w nastepujacy sposob:
- Akceptowane besteht wylacznie przesyliki zawierajace cate wyposazenie dodatkowe oraz dowod sprezedazy
- Ponadto dla przyszylki zwrotnej niedzbdny jest numer RMA. Numer RMA sąna zamowic przyszylajac e-mail lub dzwoniac na infolinie serwisowa.
- Prosze bezpiecznie zapakowej produkt wraz z calym wyposzazenia dodatkowym i dowodem sprezedzy. Paczka musi dostac odpowiednio opłacona.
- Prosze napisać numer RMA w widocznych mistręchu, na zewnatrix opakowania.
Prosimy o wystanie na nastepujacy adres serwisu:
INTENSO GMBH
Service Center (Twoj nr RMA)
Infolinia serwisowa: +49 (0) 900 -1 50 40 30
(0,39 € / min. z niemieckiej sieci Telefonii stacionarnej. Ceny za polaczenia z sieci komórkowych moga sie roznic.)