PhotoFan - Marco de fotos digitales INTENSO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PhotoFan INTENSO en formato PDF.
| Tipo de producto | Marco de fotos digital |
| Marca | Intenso |
| Modelo | PhotoFan |
| Tamaño de pantalla | 6 pulgadas (15,24 cm de diagonal) |
| Resolución de pantalla | 800 x 480 píxeles |
| Formato de visualización | 16:9 |
| Dimensiones | 170 x 113 x 22 mm |
| Peso | Aproximadamente 180 g |
| Alimentación eléctrica | Adaptador de corriente 100-240 V CA, 50/60 Hz; salida 5 V, 1 A CC |
| Batería de respaldo | Pila de botón CR2032 Litio 3 V (para reloj/calendario) |
| Formatos de imagen compatibles | JPEG (hasta 7000 x 7000 píxeles) |
| Tarjetas de memoria compatibles | SD/SDHC, MMC |
| Puerto USB | USB Host 2.0 (compatible con memorias USB, máx. 100 mA) |
| Funciones principales | Presentación de diapositivas, visualización de fotos, reloj (digital/analógico), calendario, ajustes personalizados (efecto de transición, duración, brillo, temporizador encendido/apagado) |
| Idiomas disponibles | Multilingüe (menú de configuración) |
| Temperatura de funcionamiento | 0 °C a +40 °C |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, que no suelte pelusa, sin productos químicos; no usar líquidos directamente sobre la pantalla |
| Seguridad | No abrir la carcasa; evitar agua, humedad, fuentes de calor; no insertar la tarjeta con fuerza |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Batería de respaldo reemplazable por el usuario (CR2032); para cualquier otra reparación, contactar al servicio postventa |
| Accesorios incluidos | Soporte, adaptador de corriente, manual de usuario multilingüe |
| Garantía | Garantía legal por defectos de material y fabricación; conservar el recibo de compra |
Preguntas frecuentes - PhotoFan INTENSO
Preguntas de los usuarios sobre PhotoFan INTENSO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Marco de fotos digitales en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PhotoFan - INTENSO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PhotoFan de la marca INTENSO.
MANUAL DE USUARIO PhotoFan INTENSO
Manual de instrucciones del marco digital deotos 6" Intenso
Por favor obedecer las siguientes instrucciones para informarse sobre lasDistinctasmericanos del marco digital Intenso.
1 Home [合] - Power encendido/apagado
2 Tecla Play/Pause
3 Tecla Stop [b]
a Tecla arriba [▲]
b Tecla abajo [▼]
c Tecla derecha [▶]
d Tecla izquirda [

Para colocar el dispositivo, despliegue el pie de soporte integrado.

1) Conectar y encender el marco digital

Conecte la fuente de alimentacion suministrada al marco digital (DC-IN). Enchufe el extremo opuesto de la fuente de alimentacion a la toma de corriente. El marco digital se inicia de forma automatica. Mantenga pulsada brevamente la tecla Power, para apagarlo o volver a encenderlo.
Atencion
- El enchufe debe encontrarse cerca el aparto y ser fácilmente accesible.
- No abra la carcasa del adaptorador. Si se abre la carcasa del adaptorador se corre peligro de muerte por descarga electrica. No contiene piezas que requieran mantenimiento.
- Use el adaptador solo con un enchufe con descarga a tierra de AC 100-240V\~, 50 / 60Hz . Si no está seguro del suministro electrico en el lugar de la instalacion, consulte al suminstrador de energia correspondiente.
- Use solo el cable del adaptor de corriente y el cable de alimentacion suministrados.
- Para interruprir la alimentacion de su aparato, desenchufe el adaptor del macho de enchufe. Aferre bien el adaptoroomas lo desenchufa.No araste el cable.
2) Introducir tarjetas de memoria | Conectar memorias USB

Introduzca la tarjeta de memoria, con el logotipo de cara al monitor, en la ranura del lector de tarjetas.
Atencion: |No introduzca la tarjeta de memoria por la fuerza!
El marco digital soporta los siguientes formatos de tarjetas:
La memoria USB solo puede introducirse en la ranura en una direccion.
Atencion: jNo introduzca la memoria USB por la fuerza!
Atencion: El marco de fot digital solo puee usese con tarjetas de memoria compatibles y soportes de memoria USB 2.0 (100mA).
3) Funcionamento general
a) Menu principal
Al encender el marco digital, automatistically inicia con una presentacion de diapositivas. Si un medio de almacenimiento es insertado, se做不到as los fotos contentsidos. De caso contrario, el dispositivo muestra las 4 fotografias previamente instaladas.
Pulse la tecla Home [合金] para abrir el menu principal.
En el menu principal puede selectionar los differentes functions del Marco Digital y del menu Setup. Pulse las teclas , para selectionar una opticon del menu. Al pulsar las teclas , pueda navegar a工程技术 de loskestintos submenus. Confirme su seleccion con la tecla Play/Pausa [ ]
b) Reproduccion deotos
En el menu principal navegue a la funciona y confirmre su seleccion con el boton Play/Pausa [▶]. Ahora se les indica los medios de almacenamento conectados. Segun el medio conectado可以选择ar entre una tarjeta de memoria y una memoria USB. Confirme su seleccion con la tecla Play/Pausa [▶]. Ahora se le despiegue el menu de prevista de imagenes con todos los imagenes contentsados y compatibles con en el medio de almacenamento. Ahora navegue hacía una foty y confirmre su seleccion con la tecla Play/Pausa [▶] para起初ar la presentacion de diapositivas a partir de esta posicion.
Funciones durante la presentación de diapositivas:
- Al pulsar las teclas flechas hacía la derecha o la izquierda pueda saltarse una Foto Respectivamente para adelante o aftas.
- Al pulsar la tecla Play/Pausa [▶] detiene la presentación de diapositivas. Al pulsar nuevomente la tecla se continua la presentación de diapositivas.
c) Hora y calendario
En el modo de hora se le indica un reloj digital, un reloj análoga o un reloj con hoja de calendario. Al pulsar la tecla Play/Pausa [▶i] cambia la visualización. Al pulsar las teclas , pueda navegar a工程技术 del resumen mensual.
d) Modificar la configuración
Selección la funciona Setup desde el menu principal. Navegue con las teclas , hacía la optación del menu deseado. Tiene a disposición de modifier el idioma, Foto, hora, ajustes de fabrica y la luminosidad. Al pulsar la tecla Play/Pausa [▶i] o las teclas , , , modifica la configuración según la optación del menu o abre un submenú.
| Posibilidades de ajuste | Descripción |
| Idioma | Selección el idioma deseado. |
| Foto | Selección: - el efecto de transmisión deseado, - la duración de despliegue delImagen, - la relacion de visualización deseada y - la secuencia de reproducción (orden del almacenimiento o aleatorio) de los imágenes. |
| Hora | Ajuste: - la Fechaactual, - el modo de indicación para la hora (12/24 horas), - la horaactual, - el despliegue de la hora (digital, análoga, análoga concalendar), - el ajuste bajo de la hora y - el temporizador del encendido y apagado automático. |
| Ajuste de fábrica | Restablece el dispositivo a sus ajustes de fábrica. |
| Luminosidad | Ajuste la luminosidad del monitor. |
4) Bateria de respaldo
a) Tipo
Se tratate de una pila de boton del tipo CR2032 litio con 3V.
b) Cambio de baterias
Usted también可以选择 recambiar las baterías deforma muy simple. Paraarlo, porfavor proceda como se indica a continuación:
- Detrás del pie de soporte se encuesta el compartmentimiento de pilas. Por favor despliegue el pie de soporte. Ahora pulse suavamente el seguro del chasis de bateria hacía abajo y jalelo con cuidado hasta sacarlo del dispositivo.



- Ahora simplemente jale la pila de botón del soporte hacía adelante.
- Ahora inserte la nuevo pila de botón del tipo previamente descririto.
Debe tener cuidado SIN FALTA, que los polos de la pila de botón (+) y (-) coincidan con la indicación en el chasis de bateria. Una colocacion erronea pueda causar cortocircuitos y dañar el dispositivo.
En el chasis de batería se encuesta un símbolo (+). Debe insertar la pila de botón de talmania, que el polo positivo de la pila y el símbolo (+) del chasis se encuentren en el mismo lugar.


- Ahora vuelva a empujar el chasis de batería con la nuevo pila de botón insertada en el compartmento del dispositivo.
Tambien aqui debe tener cuidado SIN FALTA, de insertar el chasis de bateria en el sentido correcto. Una colocacion erronea peut causar cortocircuitos y dañar el dispositivo.
Si tiene el dispositivo enfrente con el display hacía abajo, el seguro del chasis de batería debe encontrarse algado derecho y el polo positivo de la pila de botón debe estar en el bajo inferior@m间隙 inserta el chasis de batería.


5) Especillas sobre el Producto
| Visualización | LCD TFT digital Tamaño display: 6" pulgadas (15,24cm Diagonal de pantalla visible) Modo de visualización: 16:9 Resolución: 800*480 Pixel |
| Fuente de alimentación | Input: 100~240V AC, 50/60Hz Output: 5V 1A DC |
| Puerto USB | USB Host 2.0 Soporte memorias USB |
| Tarjetas de memoria aceptadas | SD/SDHCTM (Secure Digital Card), MMC™ (MultiMedia Card) |
| Numero deImagen aceptado | JPEG, resolution máximo:7000*7000 pixels |
| Temperatura de funcionaiento | 0°C ~ +40°C |
| Medidas | 170*113*22 mm |
| Peso | ~180 gr. |
| Accesorios | Mando a distancia (incl. pilas), soporte, fuente de alimentación, manual de instructcciones en various idiomas |
Tiene algoa duda? Nuestra linea hotline de service tncico le respondera con mucho gusto: +49 (0) 900 1 50 40 30 a 0,39 €/min. desde la red telefónica fija de Alemania. Los precios para la
telefonia movable coulden diferir.
Le desearos que disfrute de su marco digital Intenso!
Cuidado y Mantenimiento
Cuidado
- Para evaporar el riesgo de descarga electrica no retire ni los tornillos ni la carcasa.
- No utilise este aparato circa del agua. No ponga en contacto al aparato ni con Iluvia ni con humedad. No colque cerca del aparato ningún objeto que almacene agua oequalquier/otro tipo de liquido.
- No instale este marco deotos cerca de calefaciones,hornos o qualquier otro aparato que desprenda calor.
- No abra la carcasa. No intente reparar el aparatoastedismo. Dejelo en manos de personal calidadado.
- Evite su uso en Lugares arenosos.
- Introduzca completeness en enchufe de connexion de la fuente de alimentacion en la abertura del MD prevista. Solo de esta forma se pueda estar la energia estatistica.
- Conecte de manière correcta y segura todas las conexiones.
- No presione el display. Proteja al display de la radiación solar directa.
- El marco deotos reproduce solo formatos de archivo compatibles.
Las imagenes peuvent estar protegidas por derechos a tercero. La reproduccion sin licencia peute violar los derechos de copyright. - No ponga en contacto el MD con objetos metálicos cuando se enquirytra operativo.
- Evite su uso sobre cojines, sofás u otros objetivos de salón que favozcan el descarrollo de calor, puesto que existe riesgo de sobrecalentamento.
- No retire la tarjeta de memoria,maintras se está produciendo su lectura. De othero modo podra producirse la caida del systema o la perdida de datos.
- No apague el aparato cuando se está技术水平很高, no apague.
- No empaquete el aparato justo antes de un uso prolongado. Asegürese de que se enfríe lo suficho. En caso contrario existe el riesgo de sobrecalentimiento.
- Para garantizar un mejor servicios PODen producirse candidos en el manual de instruetiones.
Mantenimiento del aparato
El aparatoDebe estar desconectado.
Nunca rocie ni ponga en contacto directo con liquidos el display o la carcasa.
Limpieza del display / carcasa / marco
Limpiecretadaosamentela carcasa,el marco y el displayLCD con un paño suave,sin pelulas ni químicos.Emplee solo producto de limpieza especialmente apropriados para displays LCD.
Eliminación de aparatos electricos

Los aparatos marcados con este símbolo está susjetos a la directiva europea 2002/96/EC.
Todo los aparatos y viejos aparatos electricos deben ser eliminados separamente de la basura domestica, en los lugares previstos paraarlo.
Eliminando los viejos aparatos electricos reglamentariamente está evitando daños al medio ambiente.
(Intenso)
49377 Vechta
Germany
www.intenso.de
CE

(Intenso) CONDICIONES DE LA GARANTIA
Estimados clients de Intenso,

Muchas gratias por haber elegido un producto Intenso de altisima calidad. Todos los productos de Intenso son sometidos a exhaustivos controles de calidad y, por supuesto, el tiempo de vigor de la garantía comienza con la compra del producto. Por favor, conserve el ticket de compra como comprobante.
Condiciones de la garantia
La garantía sólo tiene validez para averías del materia o del producto. Intenso GmbH no se hace responsable de la perdida de datos al ser enviados. Las prestaciones de garantía cubre la reparación o el cambio de piezas defectuosas. Por favor,onga a bien entender que las pretaciones de garantía no son validas en caso de, por exemple:
- Uso, instalacion o aplicacion indebidos o inadecuados
- Danos, arañazos o desgaste
Modificaciones, intervenciones o reparaciones por parte de terceros - Danos causados por golpes fuertes o transporte
El equipo de Intenso GmbH
PROCEDIMIENTO PARA LA RECLAMACION
En caso de reclamacion siga, por favor, los siguientes pasos:
- Sólo se acceptorán reenvíos con todos los accesorios y el ticket de compra.
- Además es imprescindible enviar el número de RMA con el paquete. Puede solicitar el número de RMA por correo electrónico o llamando a la linea de servicios.
- Empaquete el producto, incluidos todos los accesos y el ticket de compra, contra daños de transporte. El paquete debe CONTENER franqueo suficiente.
- Por favor,onga el numero de RMA de forma visible por fuera del paquete.
Envíelo a la",[si?]direction de,[servicio]:
INTENSO GMBH
Centro de Servicio (Numero de RMA)
Linea directa: +49 (0) 900 -1 50 40 30
(0,39 € / min. desde des un tlf. fijo aleman.
LosPRECIOS del serviceipara movilescouldenvariar.)
d) N3meHeHne HacTpoeK
EcnB rIaBHOM MeHb BbIbpaHa cyHKua Setup. Pn NOMOu KHOKOK ▲, VbIbepnte XeJaeMbI pyHKT MeHIO. ECTb BbIbOp MExdy NyHKTaMn «r3bIK», «ΦOTO», «BpeMry», «3aBOdCKne ycTaHOBKN» «rApKOcTB». Pn Haxatm Ha KHONky Play/Pause [▶] nJIn KHOKN ▲, ▼, ▲, ▷ MEHJOTCa COOTBeTCTByUoUHe HAcTpOoi B 3aBucHMocTH O T Bbl6paHHOrO pYHKta MeHIO nJIN OTKpbIbAeTcI NOMeHIO.