MILWAUKEE M18 Fuel FHET60 - Taille-haies

M18 Fuel FHET60 - Taille-haies MILWAUKEE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M18 Fuel FHET60 MILWAUKEE au format PDF.

📄 59 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MILWAUKEE M18 Fuel FHET60 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Détails
Type de produit Taille-haies
Alimentation Batterie M18
Longueur de la lame 60 cm
Vitesse de coupe 3000 coupes/min
Pente de coupe Jusqu'à 20 mm
Poids 3,5 kg
Niveau de vibration Moins de 2,5 m/s²
Niveau sonore 85 dB(A)
Utilisation Idéal pour la taille de haies et de buissons
Maintenance Nettoyer régulièrement les lames et vérifier l'état de la batterie
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - M18 Fuel FHET60 MILWAUKEE

Comment recharger la batterie du taille-haies MILWAUKEE M18 Fuel FHET60 ?
Pour recharger la batterie, retirez-la de l'outil et placez-la dans le chargeur compatible MILWAUKEE. Assurez-vous que le chargeur est branché sur une prise électrique et attendez que les indicateurs de charge signalent que la batterie est complètement chargée.
Quel type de lubrifiant dois-je utiliser pour le taille-haies ?
Utilisez un lubrifiant conçu pour les outils de jardinage, comme une huile pour chaîne de tronçonneuse, pour lubrifier les lames du taille-haies. Appliquez le lubrifiant sur les lames avant de commencer à travailler et après chaque utilisation.
Que faire si le taille-haies ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est complètement chargée. Assurez-vous également que la batterie est correctement insérée dans l'outil. Si le problème persiste, vérifiez les connexions et examinez les lames pour détecter tout blocage.
Quelle est la longueur maximale de coupe du MILWAUKEE M18 Fuel FHET60 ?
Le taille-haies MILWAUKEE M18 Fuel FHET60 est conçu pour couper des branches d'un diamètre allant jusqu'à 2,5 cm.
Comment nettoyer les lames du taille-haies ?
Après chaque utilisation, débranchez l'outil et utilisez une brosse douce ou un chiffon pour enlever les débris. Pour un nettoyage plus approfondi, vous pouvez utiliser de l'eau savonneuse et un chiffon, mais assurez-vous que l'outil est complètement sec avant de le ranger.
Y a-t-il des accessoires disponibles pour le MILWAUKEE M18 Fuel FHET60 ?
Oui, il existe plusieurs accessoires disponibles tels que des lames de rechange et des protections de lame pour améliorer la sécurité et l'efficacité de votre taille-haies.
Comment prolonger la durée de vie de la batterie ?
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, évitez de laisser la batterie se décharger complètement avant de la recharger. Stockez-la dans un endroit frais et sec et évitez de l'exposer à des températures extrêmes.
Quel type de protection dois-je porter lors de l'utilisation du taille-haies ?
Il est recommandé de porter des lunettes de protection, des gants, et des protections auditives pour éviter les blessures lors de l'utilisation du taille-haies.

Questions des utilisateurs sur M18 Fuel FHET60 MILWAUKEE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Taille-haies au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M18 Fuel FHET60 - MILWAUKEE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M18 Fuel FHET60 de la marque MILWAUKEE.

MODE D'EMPLOI M18 Fuel FHET60 MILWAUKEE

Avant tous travaux sur la machine rebiner l'accu interchangeable.

Surface de prise isolée

Si nécessaire, ébavurez tous les bords de coupa au moyen d'une meuls.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
M18 FHET4S. M18 FHET60
TypeTaillo-haïe sans filTaillo-haïe sans fil
Numéro de série5031 19 01 XXXXXX MJJJJ 5031 30 01 XXXXXX MJJJ
Tension accu interchangeable18 =V18 =
Nombre de courses à vide3400min3400
Longueur de coupe457 mm 810 mm
Puissance de coupe19 mm 20 mm
Angle d'affitege par rapport à l'horizontale< 30° < 30°
Pords suivant EPTA-Procedure 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah...12,0 Ah)4,1 ... 5,8 kg4,4 ... 6,0 kg
Température conseillée lors du travail-18...+50°C-18...+50°C
Batteries conselléesM18B...; M18HB...M18B...; M18HB...
Chargeurs de batteries consellésM12-18...; M1418C8M12-18...; M1418C8
Informations sur le bruit
Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 62841.
Les mesures réelles (des niveaux acoustiques de l'appareil sont :
Niveau de pression acoustique / Incertitude K74,2 dB(A)/3 dB(A)71 dB(A)/3 dB(A)
Niveau d'intensité acoustique / Incertitude K94,2 dB(A)/3 dB(A)91 dB(A)/3 dB(A)
Portoz une protection acoustique.
Informations sur les vibrations
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) établies conformément à EN 62841.
Valeur d'émission vibratoire a./ Incertitude K2,35 m/s2/1,5 m/s22,23 m/s2/1,5 m/s2

AVERTISSEMENT!

Le niveau de vibration et d'émissions sonores indiqué dans cette fiche de données a été mesuré en respect d'une méthode standard de test selon la norme EN 62841 et peut être utilisé pour comparer les outils entre eux. Il peut être utilisé pour évaluation préliminaire de l'exposition.

Le niveau de vibration et d'émissions sonores déclaré correspond à l'application principale de l'outil. Cependant, si l'outil est utilisé pour des applications différentes, avec différents accessoires ou est mai entbelanu, les vibrations et les émissions sonores peuvent différer. Cela peut augmenter considérablement le niveau d'exposition au cours de la période de travail totale.

Une estimation du niveau d'exposition aux vibrations et au bruit devrait également tenir compte des temps d'arrêt de l'outil ou des périodes où il est en marche mais n'effectue pas réellement le travail. Cela peut réduire considérablement le niveau d'exposition au cours de la période de travail totale.

Identifier des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'opérateur des effets des vibrations et/ou du bruit tels que : l'entretien de l'outil et des accessoires, le maintien au chaud des mains, l'organisation des processus de travail.

AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions opérationnelles, les illustrations et les spécifications fourmies avec cet outil électrique. La non observance des instructions mentionnées ci-dessous peut causer des chocs électriques, des incendies ou de graves blessures. Bien garder tous les avertissements et instructions.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE TAILLE-HAIE

Restez à l'écart des lames. Lorsque les lames sont en cours d'utilisation, ne retirez aucun matériau déjà coupé ou devant être coupé. Les lames continuent de tourner après avoir arrêté l'appareil. Même un bref instant d'inattention pendant le fonctionnement de l'appareil suffit pour provoquer des blessures graves.

Tenez le taille-haie par la poignée prévue à cet effet lorsque les lames sont arrêtées et veillez à ne pas toucher accidentellement le commutateur de marche/arrêt avec des doigts. Le port correct du taille-haie réduit le risque de blessure lié à une mise en marche accidentelle des lames. Lors du transport ou de l'entreposage du taille-haie, toujours enfiler le protège-lame. La manipulation correcte du taille-haie réduit le risque de blessures le aux lames.

Avant de retirer des matériaux résiduels ou avant des travaux d'entretien, s'assurer que tous les commutateurs de marchelarrêt sont éteints. La mise en marche accidentelle du taille-haie lors du retrait de matériaux résiduels ou de travaux d'entretien peut entraîner des blessures graves.

Manipulez toujours le taille-haie par les poignées isolées afin d'être protégé si la lame entre en contact avec des câbles cachés. En cas de contact avec un câble sous tension, les parties métalliques du taille-haie peuvent elles aussi être conductrices et électrocutées l'opérateur.

Maintenez tous les câbles secteur et câbles électriques éloignés de la zone de coupe. Des câbles secteur et des câbles électriques se trouvant sous des haies et des arbustes pourraient être accrochés par inadvertance par les lames.

Ne pas utiliser le taille-haie en cas de mauvais temps, surtout si un

risque d'orage existe. Ceci permet de réduire la probabilité d'être frappé par la foudre.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ULTÉRIEURES

Ne jamais permettre que des enfants, des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentaires réduites ou qui ne possèdent pas d'expérience et/ou une connaissance spécifique ou également des personnes n'ayant pas familiante avec les présentes instructions d'emploi utilisent cette machine. Les normes locales peuvent limiter l'âge de l'opérateur.

Avant toute utilisation, nettoyez la zone de travail. Retirez tous les objets comme les câbles, les lampes, les fils ou les cordes qui pourraient être éjectés ou être atrapés dans le dispositif de coupe.

Vérifiez que la haie à tailler ne comporte aucun corps étranger, comme des fils de fer.

Nutilisez jamais l'apparel à proximité de poteaux, de clôtures, de bâtiments ou d'autres objets immobiles.

N'oubliez pas que du matériau peut être projeté par conséquent, les personnes, les enfants et les animaux domestiques présents doivent se trouver à une distance minimale de 15 m par rapport à la zone de travail. N'utilisez pas l'appareil si l'éclairage n'est pas suffisant. Tout utilisateur doit avoir une visibilité intégrale sur la zone de travail afin de pouvoir détecter tout danger éventuel.

Examinez l'appareil avant chaque utilisation. Vérifiez que les bouchons ou toute autre pièce ne sont pas desserrés. Assurez-vous que les dispositifs de protection et les poignées sont fixés de manière sûre et correcte. Avant utilisation, remplacez toutes les pièces détériorées. Vérifiez que la batterie ne fuit pas.

N'effectuez aucune modification sur l'apparel.

Les enfants et les personnes non formées ne doivent pas utiliser cet appareil. Lorsque vous utilisez cet appareil, portez une protection oculaire et une protection auditive intégrales. En cas de travaux dans des zones où il existe un risque de chute de pièces, le port d'un casque de protection est obligatoire.

Attachez les cheveux longs au-dessus du niveau des épaules afin d'éviter qu'ils ne se prennent dans les parties en mouvement.

N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous l'influence de droguas, d'alcool ou de médicaments.

Assuraz toujours un appui stable et veillez à conserver l'équilibre à tout moment. Éviliez de travailler en extension, vous risqueriez de perdre l'équilibre Toujours être bien campé sur ses pieds et utiliser le taille-haïe uniquement sur une surface fixe, sûre et plane. Les surfaces glassantes ou instables peuvent entraîner une perle d'équilibre ou une perle de contrôle du taille-haïe.

Avant de démarrer l'appareil, assurez-vous que les lames de coupe n'entrent en contact avec rien.

Lors de l'utilisation du taille-haie, tenez-la fermement par les poignées. Adoptez une position ferme et sûre. La fabricant déconseille l'utilisation d'escabeaux ou d'échelles. Utilsez une ralonge lorsqu'il est nécessaire de couper à une hauteur élevée.

Les lames sont très tranchantes. Lors de la manipulation de dispositif avec lame, portez des gants de protection antidérapants et résistants. Ne touchez pas les lames à mains nues ou avec des doigts nus et faites attention à ne pas vous les coincer ou vous les couper. Ne touchez jamais les lames et n'effectuez aucune tâche de maintenance lorsque la batterie est insirée.

Ne forcez pas le taille-haie dans des broussailles épaisses car les lames pourraient être bloquées et tourner plus lentement. Si les lames tourment plus lentement, réduisaz la vitesse de travail.

N'essayez pas de couper des souches ou des rameaux d'un diamètre supérieur à 19 mm. Il en va de même pour les souches ou les rameaux qui sont manifestement trop gros pour passer entre les lames de coupe.

Utilisez une scie manuelle ou une scie à élaguer pour couper de branches et des souches plus grosses. Le port d'une protection auditive réduit votre capacité à écouter les avertissements (avertissements ou appels). Lorsque vous utilisez l'appareil, vous devez vous concentrer entièrement sur la zone de travail.

AVERTISSEMENT! Si la machine chute, subit un impact fort ou commence à vibrer de manière anormale, arrêter immédiatement la machine et l'inspecter pour tout dommage ou identifier la cause des vibrations. Tout dommage doit être réparé ou remplacé correctement par un centre de service après-vente MILWAUKEE.

Avant tous travaux sur la machine retirer l'accu interchangeable.

Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets ménagers. Milwaukee offre un système d'évacuation écologique des accus usés.

Na pas conserver les accus interchangeables avec des objets métalliques (risque de court-circuit)

Ne charger les accus interchangeables du système M18 qu'avec le chargeur d'acous du système M18. Ne pas charger des accus d'autres systèmes. En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide caustique peut s'échappor d'un accu interchangeable encommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de la batterie, laver immédiatement avec de l'eau et du savon. En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement avec de l'eau et consulter immédiatement un médecin.

Avertissement! Pour réctuire le risque d'incendie, de blessures corporelles et de dommages causés par un court-circuit, ne jamais immerger l'outi, le bloc-piles ou le chargeur dans un liquide ou laisser couler un fluïde à l'intérieur de calui-ci. Les fluides corrosifs ou conducteurs, tels que l'eau de mer, certains produits chim-iques industriels, les produits de blanchiment ou de blanchiment, etc., peuvent provoquer un court-circuit.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

Ce taille-haie sans fil est conçu uniquement pour une utilisation en plein air. Pour des raisons de sécurité, l'appareil doit toujours être tenu et guidé avec les deux mains.

Cet appareil a été conçu pour un usage domestique. Il est conçu pour l'élagage de haies, arbustes et autres plantes similaires.

Il doit être utilisé dans un environnement sec et bien éclairé.

Il n'est pas conçu pour couper de l'herbe, des arbres ou des branches. Utilisez-le exclusivement pour le taillage des haies.

Comme déjà indiqué, cette machine n'est conque que pour être utilisée conformément aux prescriptions.

RISQUES RESIDUELS

Même en cas d'utilisation correcte du produit il n'est pas possible d'exclure complètement des risques résiduels. Pendant l'utilisation les risques décrits ci-dessous pourront se présenter et par conséquent l'opérateur devra respecter les normes suivantes:

  • Blessures causées par les vibrations. Tenir le dispositif à l'aide de ses poignées et limiter les temps de travail et d'exposition.
  • L'exposition au bruit peut causer des dommages auditifs. Porter une protection auditive et limiter la durée de l'exposition.
  • Lesions oculares causees par des particules de déchats. Toujours porter des lunettes de sécurité, de pantalon long lourd, des gants et des chaussures robustes.
  • Inhalation de gaz troguers

REMARQUE CONCERNANT LES ACCUS LIHON

Utilisation d'accus Li-Ion

Das batteries qu'on n'a pas employées pendant longtemps devraient êtres rechargées avant leur usage.

Une température dépassant les 50°C réduit la durée de la batterie. Eviter l'exposition prolongée au soleil et aux sources de chaleur.

Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.

Pour une durée de vie optimale, les accus doivent être chargés à fond après l'utilisation.

Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du chargeur de batterie quand celles-ci seront chargées.

En cas d'entreposage de la batterie pour plus de 30 jours:

Stockez l'accu dans un endroit sec où la température est inférieure à 27 °C. Entreposer la batterie avec une charge d'environ 30% - 50%.

Recharger la batterie tous les 6 mois.

Protection des accus Li-Ion

En cas d'une surcharge de l'accu à cause d'une très haute consommation de courant, par exemple suite à des couples extrêmament élevés.

un arrêt soudain ou un court-circuit, l'outil électrique vibre pendant 5 secondes, l'indicateur de charge dignote et l'outil électrique se déconnecte automatiquement.

Pour le ré-anclancher, relâcher le poussoir de l'interruplaur, puis enclancher à nouveau l'appareil.

Sous des solicitations extrêmes, l'accu s'échautte trop fortement. Dans ce cas, tous les témoirs de l'indicateur de charge clignent jusqu'à ce que l'accu se soit refroidi. Il est possible de continuer à travailler dés que l'indicateur de charge s'est éteint.

Transport des accus Li-Ion

Les batteries lithium-ion sons sournises aux dispositions législatives concernant le transport de produits dangereux.

Le transport de ces batteries devra s'effectuer dans le respect des dispositions et des normes locales, nationales et internationales.

- Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans restrictions.

- Le transport commercial de batteries lithium-ion est réglé par les dispositions concernant la transport de produits dangareux. La préparation au transport et le transport devront être effectués uniquement par du personnel formé de façon adéquate. Tout le procédé devra être géré d'une manière professionnelle.

Durant le transport de batteries il faut respecter les consignes suivantes :

- S'assurer que les contacts soient protégés et isolés en vue d'éviter des courts-circuits.

- S'assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se déplacer à l'intérieur de son emballage.

- Des batteries endommagées ou des batteries perdant du liquide ne devront pas être transportées.

Pour tout renseignement complémentaire veuillez vous adresser à votre transporteur professionnel.

Arrêtez la machine, retirez le pack batterie du produit, couvrez la lame avec le cache-lame et laissez refroidir la machine avant de la ranger ou de la transporter.

Nettoyer tous les corps étrangers de la machine. Stocker la machine dans un endroit frais, sec et bien ventilé qui est hors de portée des enfants. Tenir éloigné des agents corrosifs comme les produits chimiques de jardinage et les sels dégrivants. Na pas stocker à l'extérieur.

Pour le transport dans des véhicules, sécuriser la machine contre tout mouvement et chute pour éviter de blesser les personnes et d'endommager l'outil.

ENTRETIEN

Après chaque utilisation, netlayaz le boîtier et les poignées au moyen d'un chiffon doux et sec.

Après chaque utilisation, nettoyez les lames avec une brosse dure puis appliquez prudemment de l'huile en tant que protection antirouille avant de remettre le proige-lame en place. La fabricant recommande d'utiliser un aérosol de protection anticorrosion et des subinflants par pulvérisation pour garantir une répartition uniforme et réduire le risque de blessures en cas de contact avec les lames. Pour savoir quels sont les produits en aérosol adaptés, veuillez contacter votre service après-vante Milwaukee (osserver la brochure Garantie/Adresses du service après-vante).

Si nécessaire, vous pouvez lubrifier légèrement les lames avant utilisation, tel que ceci est explique plus haut.

Vérifiez que les écrous, les boulons et les vis sont bien serrés afin de vous assurer que l'appareil se trouve dans un état de fonctionnement sûr. Vérifiez l'appareil et remplacaz les pièces usées ou endommagées pour plus de sécurité.

Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces detachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le remplacement n'a pas été décrit, par un des centres de service après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de garantie et de service après-vente).

En cas de besoin il est possible de demander un dessin éclaté du dispositif en indiquant le modèle de la machine et le numéro de six chiffres imprimé sur la plaquette de puissance et en s'adressant au centre d'assistance technique ou directement à Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLES

MILWAUKEE M18 Fuel FHET60 - SYMBOLES - 1

Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise en service

MILWAUKEE M18 Fuel FHET60 - SYMBOLES - 2

ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!

MILWAUKEE M18 Fuel FHET60 - SYMBOLES - 3

Avant tous travaux sur la machine retirer l'accu interchangeable.

MILWAUKEE M18 Fuel FHET60 - SYMBOLES - 4

Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la machine.

MILWAUKEE M18 Fuel FHET60 - SYMBOLES - 5

Toujours porter une protection acoustique!

MILWAUKEE M18 Fuel FHET60 - SYMBOLES - 6

Porter des gants de protection!

MILWAUKEE M18 Fuel FHET60 - SYMBOLES - 7

Toujours porter des vêtements de protection et des chaussures robustes.

MILWAUKEE M18 Fuel FHET60 - SYMBOLES - 8

Maintenez les personnes présentes à une distance de sécurité suffisante par rapport à l'appareil.

MILWAUKEE M18 Fuel FHET60 - SYMBOLES - 9

Tenaz et guidaz toujours le la île-haïe avec les deux mains.

MILWAUKEE M18 Fuel FHET60 - SYMBOLES - 10

Garder la mains à l'écart de l'ouli de coupe et des autres pièces en mouvement. Les doigls peuvent parvenir dans le mécanisme de coupe et être sedoonnés ou blessés.

MILWAUKEE M18 Fuel FHET60 - SYMBOLES - 11

Ne touchez pas les l'ames de coupe afin d'éviter tout risque de blessures.

MILWAUKEE M18 Fuel FHET60 - SYMBOLES - 12

Ne pas utiliser en cas de pluie et na pas laisser sous la pluie.

MILWAUKEE M18 Fuel FHET60 - SYMBOLES - 13

Le niveau de puissance acoustique garanti est de 93 dB.

η XXX min ^-1

MILWAUKEE M18 Fuel FHET60 - η XXX min ^-1 - 1

Course en marche à vide par minute (ocurse/min)

Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la livraison. Il s'agit là de compléments recommandes pour votre machine et énumérés dans le catalogue des accessoires.

Les déchets de piles et les cléchets d'équipements électriques et électroniques (déchets d'équipements électriques et électroniques) ne sont pas à éliminer dans les cléchels menagers. Les déchets de piles et les déchets d'équipements électriques et électroniques doivent être collectés et éliminer séparément.

Retrez les déchets de piles, les déchets d'accumulateurs et les ampoules des appareils avant de les jeler.

S'adresser aux autorités locales ou au détaillant spécialisé en vue de connaître l'emplacement des centres de recyclage et des points de collecte.

Salon les réglementations locales, les détaillants pouvant être tenus de reprendre gratuitement les déchets de piles et les déchets d'équipements électriques et électroniques. Contribuez à réduire la demande de matières premières en réutiliser et en recyclant vos déchets de piles et d'équipements électriques et électroniques.

Les déchets de plés (surtux les plés au l'humon) et les déchets d'équipements électriques et électroniques comportent des matériaux précieux et recyclables qui peuvent avoir des impacts négatifs sur l'environnement et sur votre santé s'ils ne sont pas élimnés de manière écologique.

Avant de mettre au rebut votre ancien appareil, supprimez les données personnelles qui pourraient s'y trouver.

MILWAUKEE M18 Fuel FHET60 - η XXX min ^-1 - 2

MILWAUKEE M18 Fuel FHET60 - η XXX min ^-1 - 3

Points de collecte sur www.quefairedomesdechets.fr

v

Voltage

MILWAUKEE M18 Fuel FHET60 - v - 1

Courant continu

Marque de conformité européenne

Marque de conformité britannique

Marque de conformité ukrainienne

Marque de conformité d'Eurasie

g XXX min ^-1

Nous déclarons en tant que fabricant et sous notre seule responsabilité, que le produit décrit dans « Données techniques » est conforme à toutes les réglementations et directives partineries mentionnées ci-après et que les normes harmonisées suivantes ont été appliquées.

Niveau de puissance acoustique mesuré: 91,6 dB (A)

Niveau de puissance acoustique garanti: 93,0 dB (A)

Procédure d'évaluation de conformité en respect de l'annexe VI de 2000/14/CE.

Autorisé à compiler la documentation technique.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MILWAUKEE

Modèle : M18 Fuel FHET60

Catégorie : Taille-haies