M18 Fuel FHET60 - Sövényvágók MILWAUKEE - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen M18 Fuel FHET60 MILWAUKEE PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről M18 Fuel FHET60 MILWAUKEE
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Sövényvágók PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét M18 Fuel FHET60 - MILWAUKEE és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. M18 Fuel FHET60 márka MILWAUKEE.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ M18 Fuel FHET60 MILWAUKEE
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriğinālvalodā
Originali instrukcija
Karoantartás, javítás, tiszítás, stb. elött az akkumulátort ki kell venni a készülékoől. Pred deli na stroju izvlectie izmenljivi akumulator. Prije svh radova na stroju izvaditi balerju za zamjenu.
Szigetelt fogófelület
Szükség esetén fenőkövel sorjálanilson minden vágóélet.
| MUSZAKI ADATOK | M18 FHET4S. M18 FHET60 | ||
| Felópítós | Akkus sőványvágó | Akkus sőványvágó | |
| Cyárlási szám | 5031 19 01 XXXXXX MJJJ 5031 30 01 XXXXXX MJJJU | ||
| Akkumulátor faszüliség | 18 —— | V 18 —— | V |
| Ürejárati övelszám | 3400 — | min 3400 — | min |
| Vagási hossz | 457 mm 810 mm | ||
| vägoteljesítmény | 19 mm 20 mm | ||
| élezési szög a vizszinteshez képest | < 30° < 30° | ||
| Súy a 01/2014EPTA-sáláris szant (Li-lon 2.0 Ah... 12,0Ah) | 4.1 ... 5.8 kg | 4.4 ... 6.0 kg | |
| Ajánlott könyezeti hömérsekkel munkavépzésnél | -18...+50°C | -18...+50°C | |
| Ajánlott akkulipusok | M18B...; M18HB... | M18B...; M18HB... | |
| Ajánlott föltakészülékek | M12-18...; M1418C8 | M12-18...; M1418C8 | |
| Zajinformáció | |||
| A közötti értékek megfelenek az EN 62841 szabvänynak. | |||
| A készülék munkahelyi zajszintje tipkusan: | |||
| Hangnyomás szint / K bizonytalanság | 74,2 dB(A)/ 3 dB(A) | 71 dB(A)/ 3 dB(A) | |
| Hangtojesítmény szint / K bizonytalanság | 94,2 dB(A)/ 3 dB(A) | 91 dB(A)/ 3 dB(A) | |
| Viseljen hallásvédét. | |||
| Vibráció-információk | |||
| Összeslott rezpésértékek (három irány vektorláis összege) az EN 62841,-nek megfelelőben meghatározva. | |||
| a. rozpéselemisszló érték / K bizonytalanság | 2,35 m/s2/1,5 m/s2 | 2,23 m/s2/1,5 m/s2 | |
FIGYELMEZTETÉS!
Az adallapon fellüntelatt rezgés- és zajibocsátási szint mérésére az EN 62841 szabványos vizsgalati módszere alapján kerüll sor, és a kapott értékek az egyes szerszámek összehasonítására használhatók. Az értékek az expozíció elözetes értékelésében használhatók.
A felümtetett rezgés- és zajikbocsátási szint a szerszám fóbb alkalmazásat tűrőzi. Mindazonáltal, ha a szerszámot külörnböző alkalmazásokra, eltérő tartozékokkal hasznáják, illeve a szerszám nincs megileiően kartenartva, a rezgés- és zajikbocsátási szmi eláró lehet. Ez jelentősen növelheli az expozícis szintat a teljes munkafolyamat során.
A rezgésnek és zajnak való expozció becsüll szintét, is figyelembe kell venni a szerszám kikapcsolásakor. Ilalve olyankor, ha a szerszám územel, de valójában nem történik vele munkavégzés. Ez jelentösen csökkentheti az expozíciós szintet a teljes munkafolyamat során.
Határozzon meg továbi biztonsági intézkedéseket, hogy védje a kezelőt a rezgés- és/vagy zajnatásoktól. Ilyen intézkedések pl.: a szerszámok és tartozékok karbantartása, a kez melegen tartása, munkarend-szervezés.
FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el az elektromos kéziszerszámra vonatkozó összes biztonsági útmutatást, utasítást, ábrát és specifikációt. A kövelkezőkben lairt utasítások belarlasának elmulaszása áramulésekhez, tűzhöz ésivagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előirásokat
BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK SÖVÉNYVÁGÓKHOZ
Minden testrészt tartson távol a késektöl. Mozgó kések mellett ne távolitsa el a már levágott vagy még vágandó anyagot. A kések a készülék kikapcsolása után is tovább forognak. Özemeltetés közben már egy pilanatnyi figyelmetkenség is súlyos sérülésekhez vezethet.
A sövényvágót a hordfogantyúnál fogva vigye, ha a kések állnak, és ügyeljen arra, hogy ne érintse meg véletlenul ujjával a be- és kikapcsolót. A sövényvágó szakszerű hordozása csökkienti a kések véletlen bekapcsolása miatt bekővetkező sénűés kockázatát.
A sövényvágó szállításánál vagy eltárolásánál mindig húzza rá a késvédőt. A sövényvágó szakszerű kezelése csökkentű a kések miatt bekövetkező sérülés kockázalát.
Az anyagmaradékok eltávolítása, vagy karbanfartási munkák elött biztosítás, hogy az összes be- és kilkapcsoló kilkapcsolt állapotban legyen. Ha a sövényvágót anyagmaradékok eltávolítása során, vagy karbanfartási munkárnál veletlenül bekapcsolják, akkor annak következményeként súlyos sétillések keletkezhetnek.
A sövényvágot mindig a szigetelt tartó markolatoknál fogva használja, hogy védve legyen, ha a kés rejett vezetélekkel érintkezik. Feszültség alatt tábellet történő érintkezés esetén a sövényvágot fém akafrészei is feszültség alá kerülhetnek, így a kezelő éraműréstí szenvechet. Tartson távol minden hálózati és elektromos kábelt a vágási területtöl. A sövények és bakrok alatt lévő rejett hálózati és elektromos kábeleket a kések veletlenű elérhetik.
Ne használja a sövényvágót rossz idő esetén, kíváltképp akkor, ha villámcsapás fenyeget. Így csökkentneli annak a veszélyét, hogy villámcsapásti szenvecjen.
TOVÁBBI BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK
Soha ne engodje, hogy gyemekek, korlátozott fizikai, érzékszeni és szellemi képességü, vagy nem a kelő tapasztalattal és ismeretekel rendelkező, vagy a jelen használati ütmutatót nem ismerő személyek használják ezt a gépet. A kezelő életkorát helyi előírások korlátozhatják.
Minden használat elött tisztilsa meg a munkavégzési területet. Távollton el minden olyan tárgvat, pl. kábelt, lámpát, huzalt vagy zsinórt, amelyeket a sövényvágó szétrepílhet vagy amelyek a vágószerkezetbe beszorulhatnak.
Ellenőrizze, nincsenak-e a sövényben idagen testek, pl. drótkentés. Soha ne használja a készüléket oszlopok, kerítések, épületek, vagy más nem mozgatható tárgyak közelében.
Ügyeljen arra, hogy a készülék a készülékkel érintkező anyagokat repíthat szét, ezert a közelben lévő személyeknek, gyerekeknek, hazallatoknak legalébo 15 m távolságot kell tartaniuk a munkavégzési területtől.
Rossz megvilágítás esetén nem szabad használni. A felhasználónak akadálymentes ralátással kell rendelkeznie a munkavégzési területre, hogy felismerje a lahetségos veszélyeket.
Minden használat elött vizsgálja meg a készülöket. Elkonérzze, hogy a zárak vagy más alkatrészek meglazultak-e. Biztosítsa, hogy minden védőberendezés és markolat szabályosan és biztonságosan rögzítésre kerüt. Használat elött cserelje ki az összes sérütt alkatrészt. Élenőrizze, hogy az akkumulátor folyk-e.
Ne hajtson végre vátoztatásokat a készüléken. Gyermekek vagy oktatásban nem részesült személyek nem használhatják ezt a készüléket.
A készülék használata során viseljen teljes szem- és hallásvédől. Olyan területeken törlénő munkavégzésnél, ahol leeső tárgyak okozta veszély áll fenn, fejvedől kell viselni.
Ha hosszú a haja, azt a válvonal falell rögzilse, nehogy beakacjon valamiyen mozgó alkatrészte.
Ne végozzen munkát ezzel a készülékkel, ha Ön fáradt, beleg, vagy alkohol, kabítószer, illetve gyógyszerek hatása alatt áll.
Mindig ügyeljan arra, hogy stabilan álljon és tartsa meg egyensüyát. Karúje, a tűlzottan nyújott testbartást. A tűlzottan nyújott testbartás az egyensüly elvesztéséhez vezethet.
Mindig álljon biztosan, és a sövényvágót csak szilárd, biztos és sik feiületen használja. A csúszós talaj vagy az instabil állófeiüet, peldául létrán való állás az egyersüly vagy a sövényvágó feleti elanörzés elveszlasét okozhalják. A készülék elindítása előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a vágókések semmihez ne árnessanek hozza.
Használat közben a sövényvágít két kézzel a markolatoknál fogva tarisa. Vegyen fel stabil és biztos lestlartást. A gyártó nem tanácsolja fellápök és létrák használatát. Akkor hasznájon hosszabbítót, ha nagyobo magasságban kell nyimi.
A kések élesek. A készzerkazat kezelése során visalen csüszásmerbes, elenálló védőkosztyűt. Ne érintse meg a késekel puszla kézzal vagy ujjaval, és ügyelben arra, hogy kezei és ujjai ne szoruljanak be, és hogy ne vága meg magár. Scha ne érintse meg a késekel és ne végazzan apolási munkakat, ha az akkumulátor a készülékben van.
Na toja a sövényvágól erővel sűrű bozóban. Ez azt eredményazheli, hogy a kések megszorulnak és így lelassulnak. Ha a kések lelassulnak, csökkentse a munkavégzés sebességét.
Ne kiséraljen meg 19 mm-nél nagyobb átmérőjű törzsakat vagy ágakat elvágni. Ugyanaz érvényas az olyan törzsakre vagy ágakra, melyek nyilvánvalóan túl nagyok ahhoz, hogy beférjenek a vágókések közó.
Használjon motor nélküli kézi vagy ágfűrészt a nagyobb ágak vagy törzsek vágásához. A hallásvédő viselési csökkenti azon képességét, hogy meghalja a figyalmazbelésekat (hangelzést vagy kiállást). A felhasznalonak ajánlott teljes pénészégen a runkawénzési terjuktró koncentrálnia.
FIGYELMEZTETÉS! A gép leesik, erős ültást kap vagy elkezd rendellenesen rezegni, akkor azonnal állitsa le a gépet és vizsgálja meg a károsodást vagy állapítsa meg a vibráció okát. Mindennemű sérulést valamelyik MILWAUKEE szervizben elorásszerüen meg kell javlittatni vagy ki kell cserelletni.
Karbanlarlás, javilás, tiszítás, slb. előtt az akkumulátori ki kell venni a készülékből.
A használt akumulátort ne dobja tűzbe vagy a háztartási szemétbe. Tájékozójon a szakszerű megsemmisítés helyi lehetőségeiről.
Az akkumulátort ne tárolja együtt fém tárgyakkal. (Rövidzálat veszélye).
Az M1B einevezésű rendszerhez tartozó akkumulátorokat kizárólag a rendszerhez tartozó töltövel töllse fel. Ne hasznájon más rendszerbe tartozó töltöt.
Akkumulátor sav folyhat a sérült akkumulátorból extrém terhelés alatt, vagy extrém hő miatt. Ha az akkumulátor sav a börére kerül azonnal mossa meg szappanos vízzel. Szembe kerülés esetén folyóviz alatt tartsa a szemét minimum 10 percig és azonnal fordulon orvoshoz.
Figyelmezetetés! A rövidzárlat áltai tűz, sérülések vagy termékkirosodások veszélye elkerűksére ne menise a szerszámlot, a cserőrhétő alkul vagy a tökökszűléket folyadékokba, és gondoskecjon amról, hogy ne hatolanak folyadékok a készülékekbe és az akuküka. A korrozív hatású vagy vezetőkápes folyadékok, mint pl. a sós viz. bizonyos vagy anyagok, fahérítő vagy fahérítő tartalmó termékek, rövidzárlatot okozhatnak.
RENDELTETÉSSZERÜ HASZNÁLAT
Ez az akkumulátoros sövényvágó csak szabadban történő használatra alkalmas. Biztonsági okokból a készüléket két kézzel kell tartani és működtetni. A készülék háztartési használatra készüllt. Sövények, bokrok és hasonió növények nyírásához való.
A készülék száraz. jól megvilágított kömyezetben használandó. Nem alkalmas fü, fák, vagy áçak vágására. A készüléket kizárólag sővényvágásra szabad használni.
A készüléket kizárólag az alábbiakban leirnaknak megfelelően szabad hasznáhi.
FENN MARADO KOCKAZAT
Femmaradó veszélyek még a termék szabályos használata mellett sem zárhatók ki teljes epészében. Az alkalmazás során a következő kockázatok merűhelnek fel, ezért a kezelőnek be kell tartania az alábbiakat:
- Vibráció okozla serülésak. A készülékel az e céra szolgáló markolatoknál fogja meg és korlátozza a munka- és expozíciós időt.
- A. zajterhelós halláskárosodást okozhat. Visalen hallásvédőt és korlátozza az expozíciós időt. - Szegyűszcsénkék átlal akazált szemszólórek
Visalen mindig védőszaműveget, erős hosszú nadrágol, keszlyüt és elenálló lábbelt.
• Mérgező porck belélegzése
LI-ION AKKUKRA VONATKOZÓ ÚTMUTATÁSOK
Li-ion akkuk használata
A hosszabb ideig nem használt csereakkumulatorokal használat előtt fel kell töltoni.
Az 50°C feletti hömérséklet csökkentű a csereakkumulátor teljesítményét. Kerülja a napsugárzás, vagy fütés állati hosszabb feimalagedást.
A töltő és az akkumulator csatlakozóit mindig tiszlan kel tartani.
Az oplimális élettartam értekéban használat utan az akkukat teljesen fel kell töleni.
A lehetőleg hosszú élettartamhoz az akkukat feltöltés után ki kell venni a tötökészülédpól.
Az akku 30 napol meghaladó tárolása esetén:
Az akkumulátort száraz helyen, 27 °C alatti hömér sékleten tárolja.
Az akkut kb. 30-50%-os föllötségi allapotban kell tarcini. Az akkut 6 hynonla üra fel kell töbeni.
Akku-túlterhelés elleni védelem Li-ion akkuknál
Az akku nagyon nagy áramfelhasználása következtéoen fellépő tűterhelése eselén - pl. rendkívül magas forgalonyomalékok, a furó magszcrulása, hirtelen leállás vagy rövdzálat matt: – az elektromos szerszám 5 másodpercen keresztül vibrél, a tőtéskijelző villog és az elektromos szerszám magától kikapcsol.
Az újbői bekapcsoláshoz engedje el a nyomókapcsolót, majd kapcsolja be ismét.
Rendkívüli terheléseknél az aiku túlságosan femelegszik. Ebben az esetben a töltéskijelző minden lámpája addig villog, amig az aku le nem hül. Ha a töltéskijelző kialszik, utána tovább lehet dolgozn.
Li-ion akkuk szállítása
A. lilium-ion akkuk a veszélyes áruk szállítására vonalkozó törvényi rendelkezések hatálya alá tartoznak.
Az Ilyen akkuk szállításának a helyi, országos és nemzetközi előírások és rendelkezések betartása melleti kell történnie.
- A fogyasztók minden további nékül szállíthatják az ilyen akkukat közúton.
- A litium-ion akkuk szallitmányozási valalatok atai kereskedelmi célú szallítására a veszélyes áruk szallítására vontakozó rendelkezések érvényesek. A szallítás előkészítését és a szallítást kizárólag meglelelő képzettsegű személyek végezhetik. A teljes főyamatnak szakmai felügyelet alatt kell történnie.
A következő pontokat kell figyelembe venni akkuk szállításakor:
- Biztositsa, hogy a rövidzálatok elkerülése érdekében az érintkezők védve és szigetelve legyenek.
- Ügyeljen arra, hogy az aikkucsomag ne ludjon elcsúszni a csomagoláson belü.
- Tilos sérült vagy kifolyt akkukat szállítani.
További útmutatásokért forduljon szállítmányozási vállalatához.
SZÁLLÍTÁS ÉS TÁROLÁS
Állitsa le a gépet, távolitsa el az akkut, toja fel a késvédőt és hagyja lehülni a gépet. mieből ellárolja vagy szálítja.
Minden idegen anyagot távollson el a gépból. A gépet hűvős, száraz és jól szellőző, gyermékek által nem hozzáférhető helyen tárolja. Tartsa távol korrodáló anyagoktól, így kerti vegyszerektől és jégmentesítő söktól. Külterben no tárolja.
Járművekben történő szálláshoz rógzilsa ki a gépel elmozdulás vagy lessés eller, a személyi sérülés és a gép karosodásának elkerülése érdekeben.
KARBANTARTAS
A hazet és a marklatokat a készülék minden hasznalata utan tiszitse meg puha, száraz kandövel.
Minder használat után liszítása meg a kásekel kerénye kefevel, majd rozsdavóomenként óvalosan vigyen lol olajat, mirdőt szaszanyeloznó a keresvédől. A gyáró rozscavédő spray és permelzethető kerényeg alkalmazasai ajánja az egyenetés eloszás biztosítása és a kesek megermilásből adóso sorúvesveszely csövékülése ertékéban. A megetelő permelzethető termékek vonatkozásában, kérjük, fordulon a Milwaukee egyfelszolgalsahoz (vegya figyelenbe a Garancaúgyelelszolgalsali cínek brcsult).
Szükség essén a késakat minden használal előtt a fent leit módon megolajozhajta.
Ellenőrzze, hogy az összes anya, menetes csap és csavar szorosan meg van-e húzva, hogy biztosísa, hogy a készüék biztonságos üzemí állapolban van.
Ellenőrizze a készüléket és biztonság okokból cserélje ki a kopott vagy sérút alkatrészeket.
Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee pótalkatrészeket szabad használnai. A zelyt elemak, melyek cserijs rincs ismerlabs, cserélítasse ki Milwaukee szervzzel (lásd Garancia/Ugyfelszolgálat cirne kiathányú). Igény esetén a készülékőló roboantott raj kernelő a géptípus és a tejesítménycimkant taláható haljegyű szám megadásával az Ön vevőszolgalatánul, vagy közvetlenú a Techröncus Industries GmbH-tól a Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Németország cílnen.
SZIMBÓLUMOK

Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőti a gépet használja.

FIGYELEM! FIGYELMEZTETÉS: VESZÉLY!

Karbantartás, javítás, tiszítás, stb. előtt az akkumulátor: ki kell varni a keszülekböl.

Munkavégzés közban ajánalos védőszeművagel viselni.

Hallásvedő eszköz használata ajánlott!

Herdjon védőkesztyül!

Mindig viseljen védőruházatot és ellenálló lábbelit.

A közelben lévő személyeket tartsa biztonságos távolságban a készúréktől.

A sövényvágól mindig két kézzei tartsa és működtesse.

A kezakat távoi kell tartani a vágószerszámoktól és más mozgó alkatrészektől. Az újak a vágószorkezetbe kerülhetnek, és a gép levághalja vagy serülést okozhat.

Ne erinlse meg a vagókéseket a sérülések erkerülésa érdekében.

Ne használja esőben és ne hagyja kint az esőben.

A garantált hangtjesítményszint 93 dB.

Üresjárali löket percanként (löket/parc)

Azokat a tartozékokat, amelyek gyáriag nincsenek a keszülékhez melléelve, külön lehal magranden.

A hulladekelemeket az elektromos és elektronikus berendezések hulladékait nem szabad a háztartási hulladákkal együtt ártalmallanitan. A hulladekelemeket az elektromos és elektronikus berendezések hulladékait elkülönlye kell grüteni és ártalmallan tan.
Az ártaimatiánítás előtt tátolítis a halladékélemeket, a huladékakkumulatorokat és az szokaz a berendezésekből. A helyi hallaságokráral vagy szakkorskedíjárol tájkozodjon a halladékudvarokráli és gyújtshelyekér. A helyi rendelkezásaklől függően a kaskereskedők kötalesek fehlnek a huladékélemeket, az elektromos és elektronikus berendezések huladékali ingyrogenen visszavern. A huladékélemek, az elektromos és elektronikus berendezések huladékamak urjahasználataláv az urjasaznos lasával arjuton hozza a nyersanyagszükséglet csökkentőshező.
A hulladékelemek (mindenekelött a lltium-Ion elemek), az elektromos az elektronikus berendezések hulladékel értokes urahasznosítható anyagokat tartalmaznak, melvek környezetvédelni szempontból nem megfelelő artalmattanítás esjén negátv halással elatnek a környezetru és az Ön oposzégére. Artalmattanítás előtt törjöle a használt készüléken lévő lehetséges személyes adatokat.

Feszüllség
Egyenâram
Europai meglelelöségi jelölés

Brit megfelelöségi jel

Ukrán megfelelöségi jelbés

Eurázsiai meglakelősági jelöres
| TEHNICNI PODATKI | M18 FHET45 M18 FHET60 | |||
| Model | Akumulatorové nečnice na žiný prot. | Akumulatorové nečnice na žiný prot. | ||
| Prizvodna ševolka | 5031 19 01 XXXXXX MJUU 5031 30 01 XXXXXX MJUU | |||
| Napelost izmenlivega akumulatoria | 18 — V | 18 — V | ||
| Ševilo obgov v prostem teku | 3400 — min | 3400 — min | ||
| Dotzina reza | 457 mm 610 mm | |||
| Moč rezanja | 19 mm 20 mm | |||
| Bruslin kot proti horizontali | < 30° < 30° | |||
| Teža po EPTA-proceduri 01/2014 (U-Ion 2,0 Ah...12,0 Ah) | 4,1 ... 5,8 kg | 4,4 ... 6,0 kg | ||
| Priprocrožana temperatura okolice pri delu | -18...+50 °C | -18...+50 °C | ||
| Priprocrožane vrsta akumulatorskih balerj | M19B... M18HB... | M19B... M18HB... | ||
| Priprocrožani poliniški | M12-18... M141BCS | M12-18... M141BCS | ||
| Informacije o hrupnosti | ||||
| Vrednost: merjenja ugotovljene uskrežno z EN 62841. | ||||
| Raven hrupnosti naprave ovedrotena z A, znaša tipčino: | ||||
| Nlvo zvodnega tlaka / Nevarnost K | 74,2 dB(A); 3 dB(A) | 71 dB(A); 3 dB(A) | ||
| Všlina zvodnega tlaka / Nevarnost K | 94,2 dB(A); 3 dB(A) | 91 dB(A); 3 dB(A) | ||
| Nosite zaščito za sluh. | ||||
| Informacije o vibracijah | ||||
| Skupna vibracijeka vrednost (Vektorska vsola troh smeri) dočena uskrežno EN 62841. | ||||
| Vibracijska vrednost omisi a / Nevarnost K | 2,35 m/s2 / 1,5 m/s2 | 2,23 m/s2 / 1,5 m/s2 | ||
OPOZORILO!
• Nuccíngy dulkiy jkvépimas.
NURODYMAI DÉL LIĆIO JONU AKUMULIATORIAUS
Vencosni mārojtése pér veshét!

Vishni githmoné veshje mbrojtése dhe képucé té forta.

Mbani personal cō gjenden afèr né distancè tō sigurt nga pajisja e kopshtanise.

Pér tê shirangur démlimat serioze, mos prekni behet prerése

Mos e pédomi né shi dhe mos e lini jashia kur bie shi.

Gyártóként egyedüli feletösséggel kijelentjük, hogy a Jücszaki Adalok" alatt lelt termék megfelel a következükben felsorot minden releváns rendelenek és irányalnak, és hogy a követkaző harmonizált szabványok kerütek használaira.
ES-IZJAVA O SKI ADNOSTI
Mált telelektnivár: 91,6 dB (A)
Garantet lydelektniva: 93.0 dB (A)
Mért hangteliesítményszint: 91.6 dB (A)
Szavatolt hangeliosftmérveszint: 93.0 dB (A)
A menfelelősen értékelése a 2000/14/EK VI, melléklet szerint
Müszaki dokumentáció összeállításra felhatalmazva
Pocblašćen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije.
Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije.