305021 - Thermomètre Medicinalis - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 305021 Medicinalis au format PDF.
| Type de produit | Thermomètre infrarouge |
| Marque | Medicinalis |
| Modèle | 305021 |
| Alimentation | 2 piles AAA 1,5 V |
| Plage de température (corps) | 34 °C à 42,9 °C |
| Plage de température (surface) | 0 °C à 100 °C |
| Précision (35 °C à 42 °C) | ±0,2 °C |
| Précision (34 °C à 34,9 °C / 42,1 °C à 42,9 °C) | ±0,3 °C |
| Précision (0 °C à 33,9 °C / 43 °C à 100 °C) | ±2 °C |
| Distance de mesure | ≤ 1 cm |
| Nombre d'enregistrements | 34 |
| Modes de mesure | Température corporelle (Body) et température de surface (Surface) |
| Affichage | LCD avec rétroéclairage |
| Indicateur de fièvre | Vert (pas de fièvre), Jaune (fièvre basse), Rouge (fièvre élevée) |
| Indicateur laser | Oui |
| Signal sonore | Oui, réglable (mute) |
| Nettoyage | Chiffon doux légèrement humide, ne pas immerger |
| Sécurité | Ne pas diriger le laser vers les yeux, hors de portée des enfants |
| Réparabilité | Ne pas ouvrir, contacter le distributeur |
| Contenu de la livraison | Thermomètre, mode d'emploi |
| Usage | Usage médical et domestique |
FOIRE AUX QUESTIONS - 305021 Medicinalis
Questions des utilisateurs sur 305021 Medicinalis
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Thermomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 305021 - Medicinalis et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 305021 de la marque Medicinalis.
MODE D'EMPLOI 305021 Medicinalis
FRA: Les pilotes actuels, les modes d'emploi et les autres documents relatifs à ce produit sont disponibles sur notre site Internet.
Consignes de sécurité importantes pour cet appareil !
- Veuillez conserver le thermomètre infrarouge hors de la portée des enfants.
- L'utilisation du thermomètre infra-rouge ne remplace pas le traitement médical.
- Maintenez les batteries loin du feu.
- Ne pas diriger le rayon laser sur des personnes (même des laser de classe 1 ne doivent pas être pointés vers des personnes, étant donné que l'éblouissement peut entrainer des accidents).
- Ne pas regarder directement dans le rayon ou dans sa réflexion.
- Dans le cas où un rayonnement laser de classe 1M (s'il est visible), 2 ou 2M touche l'œil, les yeux doivent être consciemment fermés et la tête immédiatement retirée de la trajectoire du rayonnement.
- Remarque : Les suivants résultats des recherches sur le réflexe de clignement et des réactions d'aversion doivent être pris en compte !
- Lors de l'utilisation d'installations laser de classe 1M et 2M, aucun instrument optique ne doit être utilisé pour regarder la source de rayonnement. Cela peut conduire à un dépassement des valeurs limites d'exposition.
- Les manipulations (modifications) de l'installation laser sont interdites.
- Ce mode d'emploi doit être conservé et inclus sans délai lors du transfert de l'installation laser.
- N'utilisez pas le thermomètre infra-rouge à des fins dépassant celles du produit d'origine.
- Ce produit est utilisables à des fins professionnelles ou privées.
- Le thermomètre infrarouge n'est pas étanche à l'eau, veuillez ne pas le plonger dans de l'eau ou d'autres liquides.
- Le nettoyage et la désinfection doivent être conformes aux instructions dans la section « Nettoyage et entretien ».
- Le thermomètre infrarouge doit être placé à un endroit sec et propre, loin du soleil et à une humidité inférieure à 85 %.
- Veuillez éviter de toucher l'objectif avec votre doigt.
- Des obstacles tels que taches de transpiration, cheveux, chapeaux ou écharpes peuvent mener à une température plus basse. Veuillez enlever les obstacles, afin d'obtenir des résultats exacts.
- Ne laissez en aucun cas l'appareil tomber et ne le désassemblez, réparez ou reformez pas.
-
Veuillez maintenir l'appareil éloigné de champs électrostatiques puissants ou de champs magnétiques d'intensité élevée, pour éviter des impacts sur la précision des données de mesure.
-
En cas de problèmes, veuillez cesser d'utiliser le produit et contacter le distributeur. N'essayez pas de le corriger vous-même.
- Veuillez éliminer le produit et la batterie conformément aux lois et réglementations locales.
- Retirez la batterie en cas de non utilisation prolongée, pour éviter une fuite de liquide en raison d'une batterie épuisée.
- Ne placez pas des nouvelles batteries ensemble avec des batteries utilisées. Des propriétés de décharge de batterie inconsistantes peuvent entraîner des risques et des endommagements du produit.
Utilisation conforme
Le thermomètre infrarouge sert spécialement à la mesure de la température corporelle et peut mesurer la température frontale humaine.
Adapté pour des unités médicales et l'usage domestique.
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit de MEDICINALIS. Pour que vous puissiez profiter longtemps de l'appareil acquis, veuillez lire attentivement le mode d'emploi suivant.
1. Contenu de la livraison
• Thermomètre infrarouge
- Mode d'emploi
2. Caractéristiques techniques
| Alimentation électrique 2x piles AAA de 1,5V | |
| Distance de mesure ≤ 1 cm | |
| Précision • 0,0 - 33,9 °C / 43,0 - 100 °C : ±2°C• 34,0 - 34,9 °C / 42,1 - 42,9 °C : ±0,3°C• 35,0 - 42,0 °C : ±0,2 °C | |
| Plage de température • 34-42,9 °C (mesure du corps)• 0-100 °C (mesure de surface) | |
3. Détails du produit


| 1 Mesure de température corporelle |
| 2 Mesure de température de surface |
| 3 Température mesurée |
| 4 Indicateur laser |
| 5 État de la batterie |
| 6 Résultats de mesure (pas de fièvre / fièvre basse / fièvre élevée) |
| 7 Signal sonore / Mute (Silencieux) |
| 8 Enregistrements |
4. Usage prévu
Le thermomètre infrarouge sert spécialement à la mesure de la température corporelle et peut mesurer la température frontale. Il est adapté pour des unités médicales et l'usage domestique.
5. Mise en service
Lisez attentivement le mode d'emploi avant l'utilisation du thermomètre infra-rouge et utilisez-le correctement. Conservez le mode d'emploi pour consultation. Ouvrez le compartiment à batteries au dos de l'appareil et placez deux batteries AAA de 1,5 V. Veillez toujours à la polarité correcte des contacts.
La touche Set permet d'activer ou de désactiver le laser et/ou le son de l'appareil.
Appui long : marche/arrêt du son
6 Mesure
6.1 Préparer la mesure
Pour éviter des mesures erronées, suivez les indications suivantes :
- Pointez lors de la mesure de la température corporelle vers le centre du front, avec une distance d'au maximum 1 cm à 1,5 cm.
- Avant la mesure, maintenez le front libre d'obstacles tels que, p. ex., cheveux, transpiration, produits cosmétiques, etc.
- Dans le cas de patients fiévreux, des compresses froides sur le front et autres mesures de refroidissement entraînent des mesures de températures plus basses.
- La température ambiante doit être stable lors de la mesure de personnes. N'effectuez pas la mesure à des emplacements avec de forts courants d'air tels que, p. ex., à proximité de ventilateurs ou de sorties d'air d'une climatisation.
-
Lorsque vous voulez mesurer la température frontale d'une personne, sélectionnez le mode « température corporelle » (Body). Lorsque vous voulez mesurer la température d'autres objets ou liquides et, p. ex., d'aliments, sélectionnez le mode « température de surface » (Surface).
-
Avant la mesure, placez le thermomètre pendant 30 minutes dans l'environnement de fonctionnement, de sorte que la température ambiante relative puisse être réglée.
- N'utilisez pas l'appareil dans un fort rayonnement solaire.
6.1 Effectuer la mesure
- Pointez à une distance d'environ 1 cm à 1,5 cm sur le point à mesurer et appuyez ensuite sur la touche « Mesurer ». L'écran LCD du thermomètre affiche ensuite la température mesurée. Comme le thermomètre infrarouge effectue un autocontrôle lors de la mise en marche, tous les symboles s'allument au départ pendant env. 2 secondes.
- Un signal sonore retentit une fois l'autocontrôle terminé (uniquement si le son est allumé). Cela signifie que la mise en marche et la mesure sont terminées. L'écran LCD affiche maintenant la valeur de température de l'objet mesuré et l'éclairage de fond présente la couleur vert (pas de fièvre), jaune (faible fièvre) ou rouge (fièvre élevée).

Attention!
Lorsque la température dépasse la valeur réglée pour faible fièvre, l'éclairage de fond du LCD devient jaune. Si la température dépasse la valeur réglée pour fièvre élevée, l'éclairage de fond du LCD devient rouge et affiche un visage triste, qui est accompagné de trois signaux sonores rapides, pour avertir le patient d'une fièvre potentielle.
Pour garantir la précision de mesure il es nécessaire de patienter au moins 30 secondes après une mesure quintuple continue.
6.2 Changement de mode (Body/Surface)
Lors de la mise en marche, une brève pression sur la touche « Mode » permet de commuter entre le mode « Température corporelle » (Body) et le mode « Température de surface » (Surface). Le mode « Température corporelle » est utilisé pour mesurer la température du corps humain. Le mode « Température de surface » est utilisé pour mesurer la température de surfaces d'objets.
7. Enregistrements
Lorsque l'appareil est en marche, les enregistrements peuvent être affichés en appuyant brièvement sur la touche « < » ou « > ». Les deux touches vous permettent de naviguer à travers les enregistrements et de consulter vos dernières mesures.
Remarque : Plus le numéro de l'enregistrement est grand, plus la valeur de mesure est vieille. Plus le numéro est petit, plus la valeur de mesure est actuelle. bouton est serré, plus le poivre sera fin.
Le thermomètre peut sauvegarder au maximum 34 enregistrements.
7.1 Effacement d'enregistrements
Lorsque l'appareil est éteint, maintenez la touche « Mode » enfoncée tout en appuyant sur la touche « Mesurer ». L'écran affiche « CLr » et s'éteint de nouveau après 2 secondes.
Attention ! Ce processus efface tous les enregistrements existant.
8. Paramètres préréglés
Les paramètres préréglés peuvent être modifiés. Les réglages de base sont effectués avant la livraison. Si une modification s'avère nécessaire, veuillez contrôler celle-ci selon les méthodes suivantes. N'effectuez cependant des modifications uniquement si vous savez exactement ce que vous faites.
Modifier l'unité d'affichage
Lorsque l'appareil est en marche, appuyez sur et maintenez enfoncée la touche « Mode » jusqu'à ce que l'inscription « F1 » apparaisse sur l'écran.
Vous pouvez commuter entre les unités de température °C et °F en appuyant brièvement sur la touche « > ».
Étalonnage de la température
Lorsque l'appareil est en marche, appuyez sur et maintenez enfoncée la touche « Mode » jusqu'à ce que l'inscription « F1 » apparaisse sur l'écran. Appuyez ensuite une fois de plus sur la touche « Mode ». L'écran affiche ensuite « F2 ».
Appuyez alors sur la touche « < » et la touche « > » pour effectuer l'étalonnage de la température. Utilisez à cette fin impérativement un thermomètre étalonné comme référence de température.
9. Remplacer les piles
Lorsque le thermomètre indique une batterie faible, vous devez remplacer les batteries par des neuves.
Ouvrez le compartiment à batteries et retirez les anciennes batteries. Insérez ensuite deux nouvelles batteries AAA de 1,5 V dans l'appareil. Faites attention à une polarité correcte des contacts.
En cas de non utilisation prolongée, retirez les batteries, pour éviter des dommages au thermomètre infrarouge causés par des fuites dans les batteries.
10. Nettoyage et entretien
Veuillez utiliser un chiffon doux ou un chiffon en coton légèrement humidifié pour nettoyer la surface du thermomètre infrarouge et ne laissez aucun liquide pénétrer dans l'appareil. Ne le nettoyez jamais avec des détergents abrasifs, des solvants ou de l'essence et ne le plongez pas dans de l'eau ou d'autres liquides.
Conservez le thermomètre infrarouge dans un endroit sec, et évitez la poussière, les encrassements ou le rayonnement solaire direct.
11. Codes d'erreurs
| Erreur Signification / Correction | |
| L'écran affiche « HI » La | température mesurée est trop élevée ;• Mode de température corporelle : la température mesurée est supérieure à 42,9 °C.• Mode de température de surface : la température mesurée est supérieure à 100 °C. |
| L'écran affiche « LO » | La température est trop basse ;• Mode de température corporelle : la température mesurée est inférieure à 34 °C.• Mode de température de surface : la température mesurée est inférieure à 0 °C. |
| L'état de batterie tremble | Batterie très faible ;• Éteignez l'appareil. Remplacez immédiatement les batteries. |
| L'affichage reste vide Les | batteries sont vides ou mal insérées. L'appareil passe en mode veille au bout d'un temps défini ;• Mettez l'appareil en marche en appuyant sur le déclencheur.• Vérifiez que les batteries sont placées avec la polarité correcte.• En cas de doutes, contactez notre service clientèle. |
12. Remarques générales concernant la température corporelle
Le corps humain est un système très complexe et la température corporelle et une valeur vitale extrêmement importante. En règle générale, nous contrôlons notre état de santé en mesurant la température sur le front, dans l'oreille, dans l'aisselle, dans l'anus ou dans la cavité buccale.
Des températures différentes peuvent être mesurées aux différents points. Les différences des points de mesure correspondants et les différences d'age sont présentées en tant que référence dans les tableaux suivants.
La température du corps humain varie pendant la journée. La température est aussi influencée par d'autres conditions externes telles que l'âge, le sexe, la couleur de la peau et l'épaisseur de la peau. La température corporelle de la femme diffère de celle de l'homme. En règle générale, la température corporelle de la femme et d'environ 0,3 °C plus élevée que celle de l'homme. La température corporelle de la femme est aussi, p. ex., de 0,3 °C à 0,5 °C plus élevée que normalement durant l'ovulation.

Nous n'assumons aucune responsabilité pour des mesures erronées ou des dysfonctionnements de l'appareil découlant du non respect des précautions indiquées ci-dessus ou d'autres méthodes d'utilisation correctes.
| Point mesuré Valeur de température normale | |
| Oreille 35,8 - 38,0 °C | |
| Front 34,7 - 37,8 °C | |
| Bouche 35,5 - 37,5 °C | |
| Aisselle 34,7 - 37,3 °C | |
| Anus 36,6 - 38,0 °C | |
| Âge Valeur de température normale | |
| 0-2 ans 36,4 ~ 38,0 °C | |
| 3-10 ans 36,1 ~ 37,8 °C | |
| 11-65 ans 35,9 ~ 37,6 °C | |
| >65 ans 35,8 ~ 37,5 °C | |
- Rayonnement électromagnétique
| Test Conformité | Environnements | |
| Interférences HF CISPR 11 | Groupe 1 | Le signal HF du thermomètre infrarouge est généré uniquement par la fonction interne. L'interférence HF est par conséquent très faible et ne cause probablement pas de perturbations à proximité d'appareils électriques. |
| Interférences HF CISPR 11 | Classe B | Le thermomètre infrarouge peut être utilisé dans tous les environnements, y compris les environnements domestiques et les environnements directement connectés au réseau électrique public basse tension qui alimente les immeubles à usage résidentiel. |
14. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil pour réaliser vous-même des réparations ou des transformations. Évitez le contact avec les tensions du secteur. L'appareil n'est hors tension que lorsque la prise est débranchée. Ne court-circuitez pas non plus le produit. N'oubliez pas en outre de débrancher l'appareil de la prise en cas de non-utilisation ou d'orage. L'utilisation de l'appareil en plein air est interdite. Veuillez donc l'utiliser uniquement dans des zones sèches. Protégez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la neige. Maintenez l'appareil impérativement éloigné de températures extérieures élevées. N'exposez pas l'appareil à des changements de température brusques ou de fortes vibrations, qui pourraient endommager les pièces électroniques. Vérifiez l'appareil avant l'utilisation, pour détecter des dommages éventuels. L'appareil ne doit pas être utilisé s'il a reçu un coup ou a été autrement endommagé. Veuillez respecter également les dispositions et restrictions nationales. N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles décrites dans le présent mode d'emploi. Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée des enfants ou des personnes handicapées sur le plan mental. Toute réparation ou modification qui n'est pas effectuée par le fournisseur initial entraîne l'annulation de la garantie. L'appareil ne doit être utilisé que par des personnes ayant lu et compris ce manuel.
Les spécifications de l'appareil peuvent être modifiées sans indication préalable. L'appareil ne doit être utilisé que par des personnes ayant lu et compris ce manuel.
15. Indications de recyclage
Sur cette page, vous trouverez des informations sur la mise au rebut des DEEE par "WD-Plus GmbH". Depuis novembre 2006, lorsque vous achetez un nouvel appareil électrique ou électronique, en payant une „éco-participation“, vous participez au financement de la collecte et du recyclage d'un ancien équipement équivalent.
L'éco-participation DEEE correspond à la contribution financière du consommateur à la collecte, à la réutilisation, au recyclage d'un produit usagé équivalent. Son montant varie selon le produit et le type de traitement qu'il nécessite.
Le symbole de la poubelle barrée, apposé sur nos produits ou son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques :
- dans les points de distribution en cas d'achat d'un équipement équivalent,
- dans les points de collecte mis à votre disposition localement (déchetterie, collecte sélective, etc.).
"WD-Plus GmbH", via son mandataire Recy'stem Pro, est adhérent de l'Eco Ecosystem qui garantit la collecte, le recyclage et la dépollution de nos appareils électriques usagés, dans le respect des plus hautes exigences environnementales et sociales.

Ecosystem Eco Organisme agréé par les Pouvoirs publics pour la filière DEEE*. "WD-Plus GmbH" est enregistrée dans le Registre National des Producteurs SYDEREP, tenu par l'ADEME, sous le numéro : "FR031263". Pour plus d'informations sur le recyclage de nos produits et pour découvrir le point de collecte le plus proche de chez vous veuillez visiter la page :

16. Indications pour l'élimination des batteries
En relation avec la vente de batteries ou de la livraison d'appareils contenants des batteries, le fournisseur est obligé d'informer le client sur les points suivants : Le Client est légalement tenu, en tant qu'utilisateur final, de restituer les batteries usagées. Il peut restituer gratuitement à l'entrepôt d'expédition (adresse d'expédition) du fournisseur des batteries usagées que le fournisseur offre ou a offert comme piles neuves dans son assortiment. Les symboles figurant sur les batteries ont les significations suivantes : Pb = la batterie contient plus de 0,004 % en poids de plomb, Cd = la batterie contient plus de 0,002 % en poids de cadmium, Hg = la batterie contient plus de 0,0005 % en poids de mercure.

FR Cet appareil, ses accessoires, piles et cordons se recyclent
À DÉPOSER EN MAGASIN
À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE


Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

CE

Directive DEEE: 2012/19/EU
N° d'enregistrement DE: 67896761
Par la présente, WD Plus GmbH déclare que l'appareil 305021 est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 93/42/EEC. Pour obtenir une déclaration de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre, https://model.ganzeinfach.de/305021


