Beha-Amprobe AT8020EUR - Détecteur

AT8020EUR - Détecteur Beha-Amprobe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AT8020EUR Beha-Amprobe au format PDF.

📄 522 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Beha-Amprobe AT8020EUR - page 126
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Beha-Amprobe

Modèle : AT8020EUR

Catégorie : Détecteur

Caractéristique Détails
Type de détecteur Détecteur de tension et de courant
Plage de mesure de tension 0 à 600 V AC/DC
Plage de mesure de courant 0 à 10 A AC
Fréquence de mesure 50/60 Hz
Affichage Écran LCD rétroéclairé
Fonctionnalités supplémentaires Test de continuité, mesure de résistance
Utilisation Idéal pour les électriciens et les techniciens de maintenance
Maintenance Vérifier régulièrement l'état des sondes et des câbles
Sécurité Conforme aux normes de sécurité IEC 61010
Informations générales Compact et léger, facile à transporter

FOIRE AUX QUESTIONS - AT8020EUR Beha-Amprobe

Comment puis-je calibrer le Beha-Amprobe AT8020EUR ?
Pour calibrer le Beha-Amprobe AT8020EUR, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous que l'appareil est à température ambiante et utilisez un étalon de référence pour vérifier les lectures.
Que faire si l'écran du détecteur reste noir ?
Si l'écran du Beha-Amprobe AT8020EUR reste noir, vérifiez d'abord les piles. Remplacez-les si nécessaire. Si le problème persiste, contactez le service client pour une assistance supplémentaire.
Comment interpréter les résultats du détecteur ?
Les résultats du Beha-Amprobe AT8020EUR sont affichés en unités spécifiques selon le type de détection. Référez-vous à la section 'Interprétation des résultats' dans le manuel pour des détails spécifiques.
Le détecteur peut-il fonctionner dans des conditions humides ?
Le Beha-Amprobe AT8020EUR est conçu pour être utilisé dans des environnements humides, mais il est important de ne pas immerger l'appareil dans l'eau. Assurez-vous que les connexions sont sèches avant utilisation.
Comment puis-je nettoyer le Beha-Amprobe AT8020EUR ?
Pour nettoyer le Beha-Amprobe AT8020EUR, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou des abrasifs qui pourraient endommager l'appareil.
Que faire si le détecteur ne s'allume pas ?
Si le Beha-Amprobe AT8020EUR ne s'allume pas, vérifiez que les piles sont correctement installées et qu'elles ne sont pas déchargées. Si le problème persiste, envisagez de contacter le support technique.
Y a-t-il des mises à jour du firmware disponibles pour le détecteur ?
Vérifiez le site Web de Beha-Amprobe pour les mises à jour de firmware disponibles pour le modèle AT8020EUR. Suivez les instructions fournies pour télécharger et installer les mises à jour.
Quel est la durée de vie des piles du Beha-Amprobe AT8020EUR ?
La durée de vie des piles dépend de l'utilisation, mais en général, elles peuvent durer plusieurs mois avec une utilisation normale. Il est recommandé de remplacer les piles dès que l'indicateur de faible batterie s'allume.

Téléchargez la notice de votre Détecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AT8020EUR - Beha-Amprobe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AT8020EUR de la marque Beha-Amprobe.

MODE D'EMPLOI AT8020EUR Beha-Amprobe

PFrançais AT-8000-EUR Traceur de câble avancé AT-8020-EUR AT-8030-EUR Manuel de l’utilisateur 3/2020, 6012356 B ©2020 Beha-amprobe. Tous droits réservés.Garantie limitée et limitation de responsabilité Votre produit Beha-Amprobe sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant deux ans à compter de la date d'achat, sauf exigence contraire en vertu de la juridiction locale. Cette garantie ne s'applique pas aux fusibles, aux piles jetables ou endommagées par accident, à la négligence, à la mauvaise utilisation, à l'altération, à la contamination ou aux conditions anormales d'utilisation ou de manipulation. Les revendeurs ne sont pas autorisés à prolonger toute autre garantie au nom de Beha-Amprobe. Pour une réparation au cours de la période de garantie, retournez le produit avec la preuve d'achat à un centre de service autorisé par Beha-Amprobe ou à un revendeur ou un distributeur Beha-Amprobe. Voir la section Réparation pour plus de détails. CETTE GARANTIE EST VOTRE SEUL RECOURS. TOUTES LES AUTRES GARANTIES – QU'ELLES SOIENT EXPLICITES, IMPLICITES OU JURIDIQUES – Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER OU MARCHAND, SONT EXCLUES. LE FABRICANT NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES SPECIAUX, INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSECUTIFS PROVENANT DE TOUTE CAUSE OU THEORIE. Etant donné que certains pays ou états n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des garanties implicites ou des dommages directs ou indirects, cette limitation de responsabilité peut ne pas s'appliquer à vous. Réparation Tout outil Beha-Amprobe retourné pour réparation sous garantie ou hors garantie ou pour l'étalonnage doit être accompagné des documents suivants:votre nom, le nom de votre société, votre adresse, votre numéro de téléphone et la preuve d'achat. De plus, veuillez inclure une brève description du problème ou du service demandé et incluez les cordons de mesure avec le produit. Les frais de réparation ou de remplacement non garantis doivent être réglés sous forme de chèque, mandat, carte de crédit avec date d'expiration ou bon de commande payable à Beha-Amprobe. Réparations et remplacement couverts par la garantie – Tous les pays Veuillez lire la déclaration de garantie et vérifier la pile avant de demander une réparation. Pendant la période de garantie, tout outil de vérification défectueux peut être retourné à votre distributeur Beha-Amprobe pour un échange de produit identique ou similaire. Veuillez consulter la section «Où acheter» sur le site beha-amprobe.com pour obtenir une liste des distributeurs près de chez vous. En outre, aux États-Unis et au Canada, les réparations sous garantie et les unités de remplacement peuvent également être envoyés à un centre de service Beha- Amprobe (voir adresse ci-dessous). Réparation et remplacement non couverts par la garantie – Europe Les unités hors garantie européenne peuvent être remplacées par votre distributeur Amprobe/ Beha-Amprobe pour une somme modique. Veuillez consulter la section «Où acheter» sur le site beha-amprobe.com pour obtenir une liste des distributeurs près de chez vous. Beha-Amprobe Division et marque déposée de Fluke Corp. (USA) Allemagne* In den Engematten 14 79286 Glottertal Allemagne Téléphone : +49 (0) 7684 8009 - 0 beha-amprobe.de Royaume-Uni 52 Hurricane Way Norwich, Norfolk NR6 6JB United Kingdom Téléphone : +44 (0) 1603 25 6662 beha-amprobe.com Pays-Bas - Siège social** Science Park Eindhoven 5110 5692 EC Son Pays-Bas Téléphone : +31 (0) 40 267 51 00 beha-amprobe.com *(Correspondance uniquement: aucune réparation ou remplacement à cette adresse. Clients européens, veuillez contacter votre distributeur.) **adresse de contact unique dans l'EEE Fluke Europe BV1 AT-8000-EUR Advanced Wire Tracer

  • 3.1 a Utilisation du récepteur en mode SMART SENSOR
  • 3.1 b Utilisation du récepteur en mode Capteur de pointe sous tension ............. 15 3.2 Tracer des fils hors tension ............................................................................................. 16
  • Utilisation du récepteur en mode Capteur de pointe hors tension 3.3 Identifier les disjoncteurs et les fusibles ........................................................................17
  • Utilisation du récepteur en mode Disjoncteur sous tension et hors tension

4.1 Traçage de fils dans les circuits protégés par disjoncteur différentiel ........................21

4.4 Tracer des fils dans un conduit métallique ...................................................................23

4.5 Tracer des tuyaux et des conduits non métalliques ......................................................23

4.6 Tracer des fils blindés .....................................................................................................24 4.7 Tracer des fils souterrains ............................................................................................... 25

4.8 Tracer des fils à basse tension et des câbles de données .............................................25

4.9 Trier des fils en faisceau .................................................................................................26

4.10 Situer un circuit à l'aide du raccordement de câbles d'essai .....................................27

4.11 Tracer des disjoncteurs/fusibles sur des systèmes avec des variateurs d'éclairage ...27

Généralités Pour votre propre sécurité et pour éviter d'endommager l'instrument, nous vous recommandons de suivre les procédures indiquées ci-dessous : NOTA : Avant et pendant les mesures, efforcez-vous de suivre les instructions.

  • Assurez-vous que l'instrument électrique fonctionne correctement avant de l'utiliser.
  • Avant de raccorder les conducteurs, assurez-vous que la tension présente dans le conducteur est dans la plage de l'instrument.
  • Conservez les instruments dans leur mallette de transport quand vous ne les utilisez pas.
  • Si le transmetteur ou le récepteur ne vont pas être utilisés pendant une longue période, retirez les piles pour éviter toute fuite dans les instruments.
  • Utilisez uniquement des câbles et des accessoires approuvés par Beha-Amprobe. Précautions de sécurité Dans de nombreux cas, des niveaux dangereux de tension et/ou de courant peuvent être présents. Par conséquent, il est important d'éviter le contact direct avec des surfaces porteuses de tension/courant non isolées. Des gants isolés et des vêtements de protection doivent être portés dans les zones présentant une tension dangereuse.
  • Ne mesurez pas la tension ou le courant dans des endroits mouillés, humides ou poussiéreux.
  • Ne mesurez pas la tension en présence de gaz, de matériaux explosifs ou de combustibles.
  • Ne touchez pas le circuit en essai si aucune mesure n'est en cours.
  • Ne touchez pas les éléments métalliques exposés, tels que les bornes et les circuits non utilisés.
  • N'utilisez pas l'instrument s'il semble présenter un dysfonctionnement (à savoir si vous remarquez des déformations, des cassures, une fuite de substances, une absence de messages à l'écran, etc.). Informations de sécurité Ce produit est conforme à:
  • UL/IEC/EN 61010-1, CAN/CSA C22.2 No. 61010-1, degré de pollution 2, catégorie de mesure IV 600V MAX
  • IEC/EN 61010-031 (câbles d'essai)
  • EMC IEC/EN 61326-1 La catégorie de mesure IV (CAT IV) concerne les circuits directement connectés à la source d'alimentation du service principal pour un bâtiment donné ou entre l'alimentation électrique du bâtiment et le tableau de distribution principal. Un tel équipement peut comprendre des compteurs électriques et des dispositifs de protection principaux contre les surintensités. Directives CENELEC Les instruments sont conformes à la directive Basse tension CENELEC 2014/35/UE et à la directive Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE.3 Avertissements : Lire avant utilisation Pour éviter la possibilité d'une électrocution ou d'une blessure:
  • Utilisez le produit comme indiqué dans ce manuel, dans le cas contraire la protection fournie par l'instrument peut être compromise.
  • Évitez de travailler seul pour pouvoir bénéficier d'une assistance.
  • Faites un essai sur une source de signal connue dans la plage nominale de tension du produit avant et après utilisation pour vous assurer que le produit est en bon état de fonctionnement.
  • N'utilisez pas la Produit près de vapeurs et de gaz explosifs ou dans des environnements humides.
  • Inspectez le produit avant utilisation et ne l'utilisez pas s'il semble endommagé. Contrôlez la présence de fissures ou le plastique manquant. Faites particulièrement attention à l'isolation autour des connecteurs.
  • Inspectez les câbles d'essai avant utilisation. Ne l'utilisez pas si l'isolation est endommagée ou si le métal est exposé.
  • N'utilisez pas le produit s'il ne fonctionne pas correctement. La protection peut être altérée. En cas de doute, faites réparer le produit.
  • Vérifiez la continuité des câbles d'essai. Remplacez les câbles d'essai endommagés avant d'utiliser le produit.
  • Seul du personnel qualifié peut se charger de l'entretien du produit.
  • Utilisez avec une grande prudence lorsque vous travaillez avec des conducteurs ou barres omnibus exposés. Le contact avec le conducteur pourrait causer une électrocution.
  • Ne tenez pas le produit au-delà de la barrière tactile.
  • N'appliquez pas une tension ou un courant plus élevé que la tension nominale et la classification CAT, indiquée sur le produit, entre les bornes ou entre une borne et la terre.
  • Retirez les câbles d'essai du produit avant d'ouvrir le boîtier ou le couvercle des piles du produit.
  • N'utilisez jamais le produit lorsque le couvercle des piles est retiré ou le boîtier est ouvert.
  • Faites preuve de prudence en travaillant sur des tensions supérieures à 30 V CA RMS, 42 V CA crête ou 60 V CC. Ces tensions posent des risques d'électrocution.
  • N'essayez pas d'effectuer un raccordement à un circuit conduisant une tension qui peut dépasser la plage maximale du produit.
  • Utilisez les bornes, les fonctions et les plages appropriées pour vos mesures.
  • En cas d'utilisation de pinces crocodile et de sondes d’essai, maintenez toujours les doigts derrière les protège-doigts.
  • Utilisez uniquement le fusible de rechange exact et les pièces de rechange spécifiées.
  • Si vous effectuez des connexions électriques, raccordez le cordon commun avant de raccorder le câble de test sous tension. Lors de la déconnexion, débranchez le cordon de mesure sous tension avant de débrancher le cordon commun.
  • Pour éviter les mauvaises lectures pouvant entraîner une électrocution et/ou une blessure corporelle, remplacez les piles dès que le voyant de piles faibles s'affiche. Vérifiez le fonctionnement du produit sur une source connue avant et après utilisation.
  • Utilisez uniquement des piles AA, correctement installées dans le boîtier du produit, pour alimenter le produit (voir Section 5.1: Remplacement des piles).
  • Lors des réparations, n'utilisez que les pièces de rechange préconisées réparables par les utilisateurs.
  • Conformez-vous aux normes locales et nationales de sécurité. De l'équipement de protection individuelle doit être utilisé pour éviter les chocs et les blessures lorsque des conducteurs en fonctionnement sont exposés.
  • Utilisez uniquement les câbles d'essai fournis avec le produit ou une sonde certifiée UL de classe CAT IV 600 V ou de mesure plus élevée.
  • N'utilisez pas la PERCHE ISOLANTE (TIC 410A) pour faire fonctionner le récepteur AT-8000-RE à des tensions au-delà de 600V.
  • Retirez les piles si le produit n'est pas utilisé pendant une durée prolongée ou s'il est stocké à une température supérieure à 50 °C (122 °F). Si les piles ne sont pas retirées, une fuite des piles peut endommager le produit.
  • Respectez toutes les consignes d'entretien et de chargement des piles émises par le fabricant des piles.
  • N'utilisez pas le produit pour vérifier l'absence de tension. Veuillez utiliser un testeur de tension à la place.

1. PRÉCAUTIONS ET MESURES DE SÉCURITÉ4

Symboles utilisés dans ce produitStatut de la batterie : affiche la charge de batterie restante.Accueil – retourne à l'écran d'accueil si sélectionné.Aide – accède au guide d'aide si sélectionné.Paramètres – accède au menu paramètres si sélectionné.Indique si le volume est coupé.Volume – affiche le volume selon quatre niveaux.Indicateur de sensibilité : affiche le niveau de sensibilité de 1 à 10.Icône indiquant un système sous tension.Icône indiquant un système hors tension. SIGNALIndicateur d'intensité du signal – indique l'intensité du signal de 0 à MAN/AUTOIndique si le réglage de la sensibilité est en mode Manuel ou Automatique.Le verrou indique si le verrouillage automatique de la sensibilité est actif (uniquement en mode sensibilité automatique).Application et retrait des conducteurs sous tension dangereux autorisés. Attention! Risque de choc électrique. Attention! Reportez-vous aux explications de ce guide. Cet équipement est protégé par une isolation double ou renforcée. Prise de terre.CAT IV 600VSurtension jusqu'à la catégorie IV 600 V (protection contre les transitoires jusqu'à 8 kV). Fusible. Conforme aux normes de sécurité nord-américaines applicables. Conforme aux directives européennes.Conforme aux normes australiennes. Ce produit est conforme aux exigences de marquage de la directive DEEE. L'étiquette apposée indique que vous ne devez pas jeter ce produit électrique/électronique avec les déchets ménagers. Catégorie du produit: Concernant les types d'équipements de l'Annexe I de la Directive DEEE, ce produit est classifié en tant que produit de catégorie 9 «Instrumentation de surveillance et de contrôle». Ne jetez pas ce produit avec les déchets municipaux non triés.

1. PRÉCAUTIONS ET MESURES DE SÉCURITÉ5

Ce manuel contient des informations et des avertissements qui doivent être respectés pour l'utilisation et l'entretien en toute sécurité de l'instrument. Si le produit est utilisé d'une manière non spécifiée par le fabricant, la protection fournie par le produit peut être altérée. Ce produit est conforme aux indices de protection contre l'eau et la poussière IP52 (Récepteur) et IP40 (Transmetteur et pince de signal) selon la norme IEC 60529. Ne l'utilisez PAS à l'extérieur par temps de pluie. Le produit est doté d'une protection par double isolation conformément à EN 61010-1 pour la CAT IV 600 V. ATTENTION : Ne connectez pas le transmetteur à une terre séparée dans les zones de patients sensibles à l'électricité d'un établissement de santé. Procédez en premier à la mise à la terre et débranchez-la en dernier.

2. COMPOSANTS DU KIT

Votre emballage doit contenir:

Adaptateur de prise ADPTR-SCT-xx

*Le kit câble d'essai et accessoires TL-8000-EUR comprend :

  • 2 câbles d'essai 1 m (rouge, noir) : CAT IV 600 V
  • 1 câble d'essai 7 m (vert) : CAT IV 600 V

2.1 Récepteur AT-8000-RE

Le récepteur AT-8000-RE détecte le signal généré par le transmetteur AT-8000-TE le long des fils à l'aide du CAPTEUR DE POINTE ou du SMART SENSOR

et affiche ces informations sur l'écran LCD TFT couleur. Traçage actif utilisant un signal généré par le transmetteur AT-8000-TE Le SMART SENSOR

fonctionne avec un signal de 6 kHz généré le long des câbles sous tension (au-dessus de 30 V CA/CC) et fournit une indication de la position et de la direction des câbles concernant le récepteur. Le SMART SENSOR

n'est pas conçu pour fonctionner dans les systèmes hors tension. Pour cette application, le CAPTEUR DE POINTE doit être utilisé en mode hors tension. Le CAPTEUR DE POINTE peut être utilisé sur les câbles sous tension ou hors tension pour le traçage général, le traçage dans les espaces réduits, la localisation des disjoncteurs/fusibles, le repérage de câbles dans des faisceaux de câbles ou dans des boîtiers de raccordement. Le mode CAPTEUR DE POINTE repère la localisation du câble avec une indication sonore et visuelle de l'intensité du signal détecté, mais contrairement au SMART SENSOR

il ne fournit pas la direction ou l'orientation du câble. Remarque: Le récepteur NE détecte PAS les signaux du câble à travers les conduits métalliques ou les câbles blindés. Consultez les Applications spéciales, dans la section 4.4 « Tracer des câbles dans des conduits métalliques » pour obtenir d'autres méthodes de traçage.

AT-8000-RE RECEIVER CAPTEUR DE POINTE ÉCRAN LCD Écran TFT couleur

Sélectionne une fonction BOUTON ALIMENTATION COMPARTIMENT BATTERIE (Face arrière)

POINT DE FIXATION FICHE ALIMENTÉE

(Ne pas utiliser pour une tension supérieure à 600V) Figure 2.1a : Vue d'ensemble du récepteur AT-8000-RE7 ENERGIZED:DE-ENERGIZED:

Principales applications Menu configuration Guide d'aide Réglage du volume de l'avertisseur Réglage sensibilité Statut des piles Figure 2.1b: Aperçu général des éléments de l'écran d'accueil

NON Langue: Rétroéclairage: Paramètres: PAR DEFAUT MAN COURTE OUI AUTO LONGUE NON Sensibilité: Portée du capteur intelligent: Aide: Français PARAMÈTRES Menu principal Figure 2.1c: Aperçu général des éléments du menu de réglage Langue Sélectionner la langue souhaitée Rétroéclairage 25 %, 50 %, 75 %, 100 % Paramètre

: Rétablit les paramètres par défaut Guidage d'aide ACTIVÉ : L'appareil vous guide dans chaque mode DÉSACTIVÉ : L'appareil démarre sans guidage Sensibilité* MAN : Touches (+) et (-) de réglage manuel de la sensibilité AUTO : Réglage automatique de la sensibilité Portée du Smart Sensor

COURT : Pour la détection de fils jusqu'à 1mètre LONG : Pour la détection de fils entre 3 et 6mètres *Remarque : Le mode de sensibilité Automatique et Manuel peut être facilement changé en appuyant sur les touches + et – en même temps quand le récepteur est en mode traçage. Si le mode de sensibilité est réglé sur « Auto », le réglage manuel est désactivé.

2.2 Transmetteur AT-8000-TE

Le transmetteur AT-8000-TE fonctionne sur les circuits sous tension et hors tension jusqu'à 600 V CA/CC dans les environnements électriques de catégorie I à catégorie IV. Figure 2.3: Vue d'ensemble du transmetteur AT-8000-TE TRANSMITTER

1. Rouge : Sous tension

Appuyez >2 s pour accéder au mode Boucle INDICATEUR MUET

VOLUME (+/-) MARCHE/ARRÊT : Appuyez brièvement pour allumer le transmetteur. Appuyez longuement > 2s pour éteindre le transmetteur. Réglage du volume : Le volume peut être réglé en appuyant brièvement sur les boutons VOLUME +/-. En plus du mode Muet, quatre niveaux de volume sont disponibles. Le niveau de volume choisi sera affiché sur l'écran LED pendant une courte durée. Si le son est coupé, le voyant LED MUET s'allume. Le modèle sonore est différent selon le mode de fonctionnement choisi. Indicateur d’avertissement de tension : Le voyant d'avertissement est ALLUMÉ pour les circuits sous tension (30 à 600V CA/CC), ÉTEINT pour les circuits hors tension (0 > 30V CA/CC) et CLIGNOTANT si une surtension est détectée (> 650V CA/CC). INDICATEUR DE MODE DE TRANSMISSION : Les LED clignotent à un rythme différent selon le mode de fonctionnement choisi. Transmission en mode FORT - Clignotement rapide Transmission en mode FAIBLE - Clignotement lent Transmission en mode BOUCLE - Clignotement alternatif Mode Fort : Appuyez brièvement sur le bouton HI pour activer le mode de transmission FORT. Appuyez brièvement une deuxième fois sur le bouton HI pour désactiver la transmission. Mode Faible : Appuyez brièvement sur le bouton LO pour activer le mode de transmission FAIBLE. Appuyez brièvement une deuxième fois sur le bouton LO pour désactiver la transmission. Mode Boucle : Appuyez longuement > 2s sur le bouton HI pour activer le mode Boucle. Appuyez brièvement ou longuement sur le bouton HI pour désactiver le mode Boucle.9

2. COMPOSANTS DU KIT

Modes de signal du transmetteur : Signal élevé (Hi) – La fonction Mode ÉLEVÉ est recommandée pour la plupart des applications de traçage de fil sur des circuits sous tension et hors tension, y compris la localisation de disjoncteurs/fusibles. Cette fonction sera utilisée la plupart du temps. Signal faible (Lo) – La fonction mode FAIBLE est rarement utilisée et uniquement pour les applications de traçage de fils les plus précises et exigeantes car elle limite le niveau de signal généré par le transmetteur afin de localiser plus précisément le fil. Un niveau de signal plus faible réduit le couplage à des fils et à des objets métalliques situés à proximité pour éviter les lectures erronées dues aux signaux fantômes. Un signal plus faible empêche également la sursaturation du récepteur avec un signal élevé couvrant une plage trop grande. Mode Boucle – Ce mode est lancé en appuyant et en maintenant le bouton HI enfoncé pendant > 2secondes. Il doit être utilisé lorsque vous travaillez avec des circuits hors tension à boucle fermée, tels que des fils court-circuités, des câbles blindés ou des fils hors tension mis à la terre à l'extrémité. En quoi la fonction Boucle est-elle différente des paramètres Hi ou Lo lors de l'utilisation de câbles d'essai ? Les modes FORT et FAIBLE génèrent un signal dans toutes les branches ouvertes du circuit hors tension. Cela est utile lors du traçage de fils ouverts. Les modes Hi/Lo ne fonctionneront PAS sur des fils mis en court-circuit (boucle fermée) ou à la terre à l'extrémité car le signal ne peut pas être généré. Figure 2.2a : Générer un signal avec les modes FORT et FAIBLE et boucle fermée

TIP SENSOR Le mode Boucle génère un signal (flux de courant) dans les circuits hors tension à boucle fermée uniquement. Le mode Boucle sert à localiser un court-circuit (car le courant ne pourra pas circuler dans les branches ouvertes) et à tracer les fils mis à la terre à l'extrémité (car la boucle est fermée via le raccordement à la terre). Figure 2.2b: Générer un signal en mode Boucle

TIP SENSOR Remarque: Le mode Boucle fonctionne uniquement sur des circuits hors tension. Il est automatiquement désactivé lorsque le transmetteur est raccordé à une ligne sous tension avec des câbles d'essai.10

2. COMPOSANTS DU KIT

Travailler avec le transmetteur Lorsque le transmetteur est allumé et raccordé au circuit avec des câbles d'essai, il vérifie la tension. Un indicateur d'avertissement de tension rouge s'allume si le transmetteur détecte des niveaux de tension dangereux au-delà de 30V CA/CC. IMPORTANT ! L'indicateur lumineux d'avertissement de tension clignote lorsqu'une surtension (> 650 V CA/CC) est détectée. En cas de surtension, déconnectez immédiatement le transmetteur du circuit. Cet indicateur d'avertissement de tension n'est pas conçu pour vérifier l'absence de tension. Par conséquent, veuillez utiliser un testeur de tension. Si le bouton de Signal Fort (Hi) ou Faible (Lo) est actionné momentanément, le transmetteur commence à générer un signal de traçage. En fonction de la tension détectée, le transmetteur passe automatiquement en:

  • Mode sous tension (30 à 600V CA/CC) générant une fréquence de 6kHz
  • Mode hors tension (0 à 30 V CA/CC) générant une fréquence de 33 kHz Le mode sous tension utilise une fréquence de transmission plus basse (6kHz) que le mode hors tension (33kHz) pour réduire le couplage de signaux entre les fils. Le mode Hors tension nécessite une fréquence plus élevée afin de générer un signal fiable. Mode sous tension : En mode sous tension, le transmetteur conduit un courant très faible provenant du circuit sous tension et génère un signal de 6kHz. Il s'agit d'une fonctionnalité très importante du transmetteur, car conduire du courant n'injecte pas de signal pouvant endommager les équipements sensibles raccordés au circuit. Le signal est également généré dans un chemin direct entre le transmetteur et la source d'alimentation, donc NE PAS placer un signal sur des branches autorisant le traçage du câblage directement vers le panneau du disjoncteur/fusible. Veuillez noter qu'en raison de cette fonctionnalité, le transmetteur doit être raccordé au côté charge du circuit. Mode hors tension : En mode hors tension, le transmetteur injecte un signal de 33kHz dans le circuit. Dans ce mode, le signal passe dans toutes les branches du circuit car il est injecté. Le signal à haute fréquence/basse énergie n'endommagera pas les équipements sensibles.11

(fournie avec AT-8030-EUR, en option sur AT-8020-EUR) L'accessoire pince de signal est utilisé dans les applications ne permettant pas d'accéder aux conducteurs nus. L'accessoire pince permet au transmetteur d'induire un signal à travers l'isolation dans l'un des fils. La pince fonctionne sur les circuits fermés à basse impédance. CONNECTEURS VERS LE TRANSMETTEUR MÂCHOIRE BARRIÈRE TACTILE DÉGAGEMENT

Figure 2.3: Vue d'ensemble de la pince de signal CT-400-EUR12

3. PRINCIPALES APPLICATIONS

AVIS IMPORTANT, À LIRE AVANT DE COMMENCER LE TRAÇAGE Éviter les problèmes d'annulation du signal avec un raccordement neutre ou à la terre séparé Le signal généré par le transmetteur crée un champ électromagnétique autour du fil. Ce champ est ce qui est détectable par le récepteur. Plus ce signal est clair, plus il est facile de tracer le fil.Si le transmetteur est raccordé à deux fils adjacents sur le même circuit (par exemple, fils de ligne/phase et neutre), le signal passe dans une direction dans le premier fil puis retourne (dans la direction opposée) dans le deuxième. Ceci entraîne la création de deux champs électromagnétiques autour de chaque fil dans des directions opposées. Ces champs en opposition s'annulent mutuellement partiellement ou complètement, rendant le traçage du fil difficile sinon impossible. Figure 3a AT-8000-TEPour éviter l'effet d'annulation, une méthode de raccordement à un neutre ou une terre séparé(e) doit être utilisée. Le câble d'essai rouge du transmetteur doit être connecté au fil de ligne/phase du circuit que vous souhaitez tracer, et le câble vert à une terre ou un neutre séparés (tels qu'une canalisation d'eau, un poteau relié à la terre, la structure métallique reliée à la terre du bâtiment ou le raccordement à la terre d'une prise) sur une autre branche. Il est important de comprendre qu'un neutre/une terre séparé(e) acceptable N'est PAS la borne d'une prise électrique située sur la même branche que le fil que vous souhaitez tracer. Si le fil de ligne/phase est sous tension et si le transmetteur est correctement raccordé à un neutre/une terre séparé(e), la LED rouge du transmetteur s'allume. Le raccordement à un neutre/une terre séparé(e) crée l'intensité de signal maximale, car le champ électromagnétique créé autour du fil de ligne/phase n'est pas annulé par un signal sur le chemin de retour transitant le long d'un fil adjacent (terre ou neutre) dans la direction opposée, mais plutôt par le raccordement séparé.ASTUCE: Dans les circuits protégés par un disjoncteur différentiel, vous devez toujours utiliser un raccordement neutre séparé au lieu d’un raccordement avec mise à la terre séparée. Dans le cas contraire, vous déclencherez le disjoncteur différentiel. Veuillez également consulter les Applications spéciales, dans la section 4.1 «Traçage de câbles dans des circuits protégés par disjoncteur différentiel» pour obtenir d'autres méthodes de traçage. RCD AT-8000-TE Figure 3b: Exemple de raccordement neutre séparé (préférable) AT-8000-TE Figure 3b: Exemple de raccordement avec mise à la terre séparée (alternative)13

3.1 Tracer des fils sous tension

Connexion des câbles d'essai du transmetteur

1. Connectez les câbles d'essai vert et rouge au

transmetteur (la polarité n'a pas d'importance).

2. Avec les câbles d'essai fournis en accessoires, raccordez

le câble d'essai rouge au fil de ligne/phase tracé. Sur les systèmes sous tension, le signal sera UNIQUEMENT transmis entre le côté charge auquel le transmetteur est raccordé et la source d'alimentation (voir Figure 3.1a).

3. Raccordez le câble vert à un fil neutre séparé au

disjoncteur différentiel ou à un point de raccordement aussi proche que possible du disjoncteur différentiel.* *Remarque : Veuillez vous assurer que le fil de ligne/ phase et le neutre séparé sont raccordés au même disjoncteur différentiel, dans le cas contraire le disjoncteur différentiel se déclenchera. Vérifiez si l’indicateur d’avertissement de tension est allumé Dans le cas contraire, le raccordement que vous avez effectué est de ligne/phase à ligne/phase ou de neutre à neutre ou le circuit est hors tension. Dans ce cas, refaites correctement le raccordement. Figure 3.1a : Raccordement approprié avec neutre séparé AT-8000-TE ASTUCE : Le transmetteur, avec le câble d'essai rouge, peut être raccordé directement au fil sous tension de l'équipement électrique en fonctionnement sous charge (moteur, électronique, etc). Le traçage peut être effectué sans avoir besoin d'éteindre l'équipement ou de couper l'alimentation. AT-8000-TE Figure 3.1b: Configurer le transmetteur Configurer le transmetteur AT-8000-TE

1. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour l’allumer le transmetteur.

2. Vérifiez que les câbles d'essai sont correctement raccordés; l'indicateur LED rouge de statut

de tension doit être allumé pour les circuits avec une tension supérieure à 30V CA/CC. Remarque: Assurez-vous d'utiliser le raccordement à un neutre séparé comme décrit ci- dessus.

3. Sélectionnez le mode de signal ÉLEVÉ en appuyant sur HI pour la plupart des applications.

Le transmetteur apparaît comme indiqué dans la figure 3.1c. L'affichage LED commence rapidement à clignoter.14

(Sous tension) Remarque: Le mode de précision de signal FAIBLE peut être utilisé pour limiter le niveau de signal généré par le transmetteur afin de repérer plus précisément la localisation du fil. Un niveau de signal plus faible réduit le couplage à des fils et à des objets métalliques situés à proximité et permet d'éviter les lectures erronées dues aux signaux fantômes. Un signal plus faible permet également d'empêcher la sursaturation du récepteur avec un signal élevé couvrant une plage trop grande. La fonction mode FAIBLE est seulement utilisée pour les applications de traçage de fils les plus précises et exigeantes.

3.1 a Utilisation du récepteur AT-8000-RE en mode SMART SENSOR

sous tension Le Smart Sensor facilite le traçage de fil en indiquant la direction et la position du fil et constitue la méthode recommandée pour tracer des fils sous tension.Remarque: Le Smart Sensor ne fonctionne pas sur les circuits hors tension ; il est préférable d'utiliser le capteur de pointe à la place. Utiliser le récepteur AT-8000-RE 1. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer le récepteur ; le chargement de l'écran d'accueil peut prendre jusqu'à 30 secondes.2. Sélectionnez le mode SMART SENSOR à l'aide des flèches directionnelles et appuyez sur le bouton jaune ENTRÉE. 3. Tenez le récepteur avec le Smart Sensor orienté vers la zone cible. Si un « ? » dans une cible rouge clignote à l'écran, aucun signal n'est détecté (Figure 3.1d). Approchez le Smart Sensor de la zone cible jusqu'à ce que le signal soit détecté et que vous visualisiez une flèche directionnelle. Si aucun signal n'est détecté, augmentez la sensibilité à l'aide du bouton « + » du récepteur.*4. Déplacez le récepteur dans la direction indiquée par la flèche à l'écran (Figure 3.1e).5. Un symbole de cible verte indique que le récepteur est directement au-dessus du fil. Si le récepteur ne détecte pas le fil, diminuez la sensibilité à l'aide de la touche « - » sur le clavier ou réglez le transmetteur pour qu'il transmette à un niveau FAIBLE pour un traçage de précision (Figure 3.1f).6. Appuyez sur ENTRÉE une fois terminé pour retourner à l'écran d'accueil. *Remarque : Pour de meilleurs résultats, maintenez le récepteur à au moins 1 mètre (3 pieds) du transmetteur et de ses câbles d'essai afin de réduire les interférences du signal et d'améliorer les résultats du traçage de fil. Sélectionnez la plage « Longue » du Smart Sensor dans le menu Paramètres en cas de fonctionnement avec des fils d'une profondeur supérieure à 1 mètre (3 pieds). Figure 3.1d: Aucun signal détecté

CAPTEUR INTELLIGENT SOUS TENSION

Figure 3.1e: Le fil est à gauche

CLIGNOTANT Figure 3.1c: Indicateur du transmetteur affichant le signal en mode ÉLEVÉ15

3. APPLICATIONS PRINCIPALES - CAPTEUR DE POINTE (Sous tension)

Figure 3.1f : Le récepteur a détecté le fil

CAPTEUR INTELLIGENT SOUS TENSION

3.1 b Utilisation du récepteur AT-8000-RE en mode Capteur de pointe sous tension

Le mode CAPTEUR DE POINTE est utilisé pour les applications suivantes: repérer un fil dans un faisceau, tracer dans des coins et des espaces confinés tels que des boîtiers de raccordement ou à l'intérieur de coffrets.

1. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer le récepteur ; le chargement de

l'écran d'accueil peut prendre jusqu'à 30 secondes.

2. Sélectionnez le mode CAPTEUR DE POINTE sous tension à l'aide des flèches

directionnelles et appuyez sur le bouton jaune ENTRÉE.

3. Tenez le récepteur avec le capteur de pointe orienté vers la zone cible.

4. Balayez la zone cible avec le capteur de pointe pour trouver le niveau de signal le plus

élevé (Figure 3.1g). En traçant, réglez de temps en temps la sensibilité pour maintenir l'intensité du signal autour de 75. Augmentez ou diminuez la sensibilité en appuyant sur + ou – sur le clavier numérique. Si le signal est trop fort pour une localisation précise, passez le transmetteur en mode FAIBLE.

5. Positionnement du récepteur : Pour de meilleurs résultats, alignez la rainure sur le

capteur de pointe avec la direction du fil. Le signal peut être perdu si elle n'est pas alignée correctement (Figure 3.1h).

6. Pour vérifier la direction du fil, tournez de temps en temps le récepteur de 90 degrés.

L'intensité du signal sera la plus élevée si le fil est aligné avec la rainure du capteur de pointe (Figure 3.1i).

7. Appuyez sur ENTRÉE une fois terminé pour retourner à l'écran d'accueil.

Remarque: Pour de meilleurs résultats, maintenez le récepteur à au moins 1 mètre (3 pieds) du transmetteur et de ses câbles d'essai afin de réduire les interférences du signal et d'améliorer les résultats du traçage de fil. Figure 3.1g : Écran du récepteur indiquant le signal détecté en mode CAPTEUR DE POINTE sous tension 30-600V AC/DC40-400 HZ

3. APPLICATIONS PRINCIPALES - CAPTEUR DE POINTE (Sous tension)

Figure 3.1h : Aligner le capteur de pointe avec le fil Rainure de pointe Aligner Figure 3.1i : Tourner le récepteur pour l'aligner avec le fil

3.2 Tracer des fils hors tension

Connexion des câbles d'essai du transmetteur

1. Connectez les câbles d'essai vert et rouge au transmetteur (la

polarité n'a pas d'importance)

2. Connectez le câble rouge au fil de ligne/phase hors tension (sur

le côté charge du système). En mode hors tension, le signal est injecté à TOUTES les branches du circuit, pas seulement entre la prise et le disjoncteur/fusible comme dans les modes sous tension.

3. Connectez le câble vert à une terre séparée (structure métallique

de bâtiment, canalisation d'eau métallique ou câble de terre / terre de protection (TP) sur un circuit séparé). ATTENTION : Pour des raisons de sécurité, ceci est autorisé uniquement dans les circuits hors tension. N'utilisez pas un fil de terre qui passe parallèlement au fil que vous allez tracer, car cela réduit ou annule le signal de traçage. *Remarque : Si vous travaillez avec des circuits sous tension protégés par un disjoncteur différentiel, le raccordement avec mise à la terre séparée déclenchera le disjoncteur différentiel. AT-8000-TE Figure 3.2a : Raccordement approprié avec mise à la terre séparée Configurer le transmetteur AT-8000-TE

1. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour l’allumer le

2. Vérifiez que les câbles d'essai sont correctement

raccordés; l'indicateur LED rouge de statut de tension doit être éteint pour les circuits hors tension avec une tension inférieure à 30 V CA/CC. Remarque: Assurez-vous d'utiliser le raccordement séparé à la terre comme décrit ci-dessus.

3. Sélectionnez le mode de signal ÉLEVÉ en appuyant sur

HI pour la plupart des applications. Le transmetteur apparaît comme indiqué dans la figure 3.2b. L'affichage LED commence rapidement à clignoter. Remarque: Le mode de précision de signal FAIBLE peut être utilisé pour limiter le niveau de signal généré par le transmetteur afin de repérer plus précisément la localisation du fil. Un niveau de signal plus faible réduit le couplage à des fils et à des objets métalliques situés à proximité et permet d'éviter les lectures erronées dues aux signaux fantômes. Un signal plus faible permet également d'empêcher la sursaturation du récepteur avec un signal élevé couvrant une plage trop grande. La fonction mode FAIBLE est seulement utilisée pour les applications de traçage de fils les plus précises et exigeantes. AT-8000-TTRANSMITTER

CLIGNOTANT Figure 3.2b: Indicateur du transmetteur affichant le signal en mode ÉLEVÉ

Utilisation du récepteur AT-8000-RE en mode Capteur de pointe hors tension

Le mode CAPTEUR DE POINTE hors tension est utilisé pour le traçage général de fils, repérer des fils dans des faisceaux, tracer dans des coins étroits et des espaces confinés tels que des boîtiers de raccordement ou à l'intérieur de coffrets.

1. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer le récepteur ; le chargement de

l'écran d'accueil peut prendre jusqu'à 30 secondes.

2. Sélectionnez le mode CAPTEUR DE POINTE hors tension à l'aide des flèches

directionnelles et appuyez sur le bouton jaune ENTRÉE.

3. Tenez le récepteur avec le capteur de pointe orienté vers la zone cible.*

4. Balayez la zone cible avec le capteur de pointe pour trouver le niveau de signal le plus

élevé (Figure 3.2c). En traçant, réglez de temps en temps la sensibilité pour maintenir l'intensité du signal autour de 75. Augmentez ou diminuez la sensibilité en appuyant sur + ou – sur le clavier numérique. Si le signal est trop fort pour une localisation précise, passez le transmetteur en mode FAIBLE.

5. Appuyez sur ENTRÉE une fois terminé pour retourner à l'écran d'accueil.

Figure 3.2c: Récepteur indiquant le signal détecté en mode CAPTEUR DE POINTE hors tension *Remarque : Pour de meilleurs résultats, maintenez le récepteur à au moins 1 mètre (3 pieds) du transmetteur et de ses câbles d'essai afin de réduire les interférences du signal et d'améliorer les résultats du traçage de fil. Le mode hors tension utilise une antenne différente dans le capteur de pointe par rapport au mode sous tension. L'alignement spécifique de la rainure du capteur de pointe sur le fil n'est pas nécessaire. Les résultats du traçage de fils hors tension sont uniquement basés sur la proximité du capteur de pointe par rapport au fil.

3.3 Identifier les disjoncteurs et les fusibles

Le mode Disjoncteur ajuste automatiquement la sensibilité du récepteur. Ainsi, le récepteur localise et indique un seul disjoncteur/fusible correct. Cette amélioration permet de supprimer l'analyse de l'intensité du signal du processus d'identification du disjoncteur/ fusible, typique sur les traceurs de fils moins avancés. Remarque: Pour localiser un disjoncteur/fusible, un raccordement direct simplifié aux fils de ligne et neutre peut être utilisé car ces fils sont séparés au niveau du panneau du disjoncteur/fusible. Il n'y a aucun risque d'effet d'annulation du signal si les fils sont au moins à quelques centimètres (pouces) l'un de l'autre. Cependant, le raccordement neutre séparé tel que présenté dans le mode CAPTEUR DE POINTE sous tension doit être utilisé pour de meilleurs résultats, en particulier si les fils doivent être tracés en plus de l'identification du disjoncteur/fusible.

Figure 3.3a : Raccordement direct simplifié AT-8000-TE Connexion du transmetteur - Systèmes sous tension et hors tension La connexion du transmetteur est la même pour la localisation des disjoncteurs/fusibles sous tension et hors tension. Connexion des câbles d'essai

1. Raccordez le transmetteur à l'aide du raccordement direct simplifié ou du raccordement

neutre/terre séparé.

2. Si la méthode de raccordement direct simplifié est utilisée, raccordez les câbles d'essai

directement aux fils de ligne/phase et neutre. Pendant la localisation d'un disjoncteur ou d'un fusible, les fils ne sont pas traçables car les signaux s'annulent mutuellement.

3. Pour un raccordement neutre séparé, raccordez le câble rouge au fil de ligne/phase sur le

côté charge du système. Le fil peut être sous tension ou hors tension. Raccordez le câble vert à un neutre séparé, tel qu’un fil neutre aussi proche que possible des disjoncteurs/du fusible.* ASTUCE : Le transmetteur, avec le câble d'essai rouge, peut être raccordé directement au fil sous tension de l'équipement électrique en fonctionnement sous charge (moteur, électronique, etc). Le traçage peut être effectué sans avoir besoin d'éteindre l'équipement ou de couper l'alimentation. AT-8000-TE Configurer le transmetteur AT-8000-TE

1. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour l’allumer le transmetteur.

2. Vérifiez que les câbles d'essai sont correctement raccordés. Le voyant LED rouge de statut de

la tension s'allume pour les circuits sous tension avec une tension supérieure à 30V CA/CC. Si le circuit est hors tension, le voyant est éteint.

3. Sélectionnez le mode de signal ÉLEVÉ pour la localisation des disjoncteurs/fusibles.

tension) Localisation des disjoncteurs/fusibles sous tension et hors tension DISJONCTEURS

Vue d'ensemble du processus du récepteur Le traçage des disjoncteurs/fusibles est un processus en deux étapes :

BALAYAGE - Balaye chaque disjoncteur/fusible pendant une seconde. Le récepteur enregistre les niveaux du signal de traçage.

LOCALISATION - Le récepteur indique le disjoncteur/fusible avec le signal enregistré le plus fort. Utiliser le récepteur AT-8000-RE

1. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer le récepteur ; le chargement de

l'écran d'accueil peut prendre jusqu'à 30 secondes.

2. Sélectionnez le mode DISJONCTEURS sous tension ou le mode DISJONCTEURS hors

tension à l'aide des flèches directionnelles et appuyez sur le bouton jaune ENTRÉE. Étape 1 -

1. L'appareil démarre automatiquement en mode

2. Balayez chaque disjoncteur/fusible pendant une seconde en le touchant avec le capteur

de pointe. Assurez-vous que la rainure du capteur de pointe est parallèle à la longueur du disjoncteur/fusible (Figure 3.3e).

3. Pour assurer une durée suffisante entre les balayages, attendez la flèche verte animée

et l'alerte sonore (2bips) avant de passer au disjoncteur/fusible suivant.

4. Balayez tous les disjoncteurs/fusibles, l'ordre de balayage n'a pas d'importance. Vous

pouvez balayer chaque disjoncteur/fusible plusieurs fois. Le récepteur enregistre le signal détecté le plus élevé. Conseil d'utilisation : Pour les meilleurs résultats possibles, essayez de balayer à la sortie du disjoncteur/fusible. Remarque importante : La différence de conception, de hauteur et de structure de contact interne des disjoncteurs/fusibles peut affecter la précision de l'identification du disjoncteur/ fusible. Pour obtenir les résultats les plus fiables, retirez le couvercle du panneau des disjoncteurs/fusibles et effectuez un balayage sur les fils au lieu des disjoncteurs/fusibles. Balayez toujours les disjoncteurs/fusibles avec la même position et le même alignement du capteur de pointe. Une variation peut entraîner des résultats incorrects. Figure 3.3c : Mode BALAYAGE - Balaye les disjoncteurs/fusibles

BALAYERLOCALISER Figure 3.3e : Alignement correct du capteur de pointe par rapport au disjoncteur DISJONCTEURS &20

1. Sélectionnez le mode LOCALISATION à l’aide

des flèches directionnelles et appuyez sur le bouton jaune ENTRÉE (Figure 3.3d).

2. Rebalayez chaque disjoncteur/fusible en les

touchant avec le capteur de pointe pendant une seconde. La flèche rouge animée indique l’avancement du balayage. Assurez-vous que la rainure du capteur de pointe est parallèle à la longueur du disjoncteur/fusible (Figure 3.3e). Conseil d’utilisation : Tenez le récepteur dans la même position que lors de l’étape de balayage

3. Rebalayez tous les disjoncteurs/fusibles

jusqu’à ce qu’une flèche verte fixe et une alerte sonore (bip continu) indiquent que le disjoncteur/fusible correct a été trouvé (Figure 3.3f).

4. Appuyez sur ENTRÉE une fois terminé pour retourner à l’écran d’accueil.

Conseil d'utilisation : La précision des résultats de l'identification du disjoncteur/fusible peut être vérifiée en passant le récepteur au mode CAPTEUR DE POINTE sous tension ou hors tension et en vérifiant que le niveau du signal du disjoncteur identifié par le récepteur est le plus élevé parmi tous les disjoncteurs/fusibles. Figure 3.3f : Mode LOCALISATION: disjoncteur/fusible identifié

Le mode NCV (Non-Contact Voltage : Tension sans contact) est utilisé pour vérifier qu'un fil est sous tension. Cette méthode ne nécessite pas l'utilisation du transmetteur. Le récepteur détecte et trace un câble sous tension si la tension est entre 90V et 600V CA et entre 40Hz et 400Hz. Aucun courant n'est nécessaire. Remarque: Pour votre sécurité, avant de travailler sur des fils, vérifiez toujours qu'ils sont hors tension avec un testeur de tension supplémentaire. L'indication de tension en mode tension sans contact n'est pas suffisante pour assurer la sécurité. Cette fonction ne convient pas pour vérifier l'absence de tension. Ceci nécessite toujours un test de tension à deux pôles. Fonctionnement en mode NCV

1. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer le récepteur ; le chargement de

l'écran d'accueil peut prendre jusqu'à 30 secondes.

2. Appuyez sur le bouton NCV pour sélectionner le mode NCV - Tension sans contact.

3. Tenez le récepteur avec le capteur de pointe contre le fil.

4. Pour un repérage précis du fil de ligne/phase par rapport au fil neutre, augmentez ou

diminuez la sensibilité en appuyant sur + ou – sur le clavier.

5. Appuyez sur ENTRÉE une fois terminé pour retourner à l'écran d'accueil.

MODE NCV Figure 3.3d : Mode LOCALISATION – Recherche du disjoncteur/fusible correct

Figure 3.4: Détection de tension en mode NCV à l'aide du capteur de pointe

4.1 Traçage de fils dans les circuits protégés par disjoncteur différentiel

  • Si possible, utilisez un raccordement neutre séparé. Pour ce faire, raccordez le câble d’essai vert à un fil neutre séparé au disjoncteur différentiel ou à un point de raccordement aussi proche que possible du disjoncteur différentiel.*
  • Effectuez le traçage comme décrit dans les applications Traçage de fils (modes SMART SENSOR

et CAPTEUR DE POINTE) ou Disjoncteur/Fusible. *Remarque: Veuillez vous assurer que le fil de ligne/phase et le neutre séparé sont raccordés au même disjoncteur différentiel, dans le cas contraire le disjoncteur différentiel se déclenchera. RCD AT-8000-TE Figure 4.1: Exemple de raccordement neutre séparé Méthode 2 – Si le raccordement neutre séparé n'est pas pratique :

  • Mettez le circuit hors tension.
  • Raccordez un transmetteur directement au fil comme décrit dans la méthode Traçage de fils pour les fils hors tension avec un raccordement à une terre séparée (câble d'essai vert raccordé à la terre séparée au lieu du fil neutre).
  • Effectuez le traçage comme décrit dans les applications Traçage de fils ou Disjoncteur/ Fusible.22

4.2 Trouver les sectionnements/ouvertures

Il est possible de repérer la localisation exacte de l'endroit où un fil est sectionné, même si le fil se situe derrière des murs, des sols ou des plafonds.

1. Assurez-vous que le fil est hors tension.

2. Utilisez les étapes décrites dans la section 3.2 pour raccorder le transmetteur et

effectuer le traçage.

3. Pour de meilleurs résultats, raccordez à la terre tous les fils hors tension qui passent en

parallèle avec le câble d'essai noir. Le signal de traçage généré par le transmetteur est conduit le long du fil tant qu'il existe une continuité dans le conducteur métallique. Pour trouver un défaut, tracez le fil jusqu'à ce que le signal s'arrête. Pour vérifier la localisation du défaut, déplacez le transmetteur à l'autre extrémité du fil et répétez le traçage depuis l'extrémité opposée. Si le signal s'arrête exactement au même endroit, le défaut a été localisé. Remarque: Si la localisation du défaut est introuvable, le résultat peut être une rupture de résistance élevée (circuit partiellement ouvert). Un tel sectionnement empêche des courants plus élevés de transiter mais conduit le signal de traçage par le sectionnement. De tels défauts ne sont pas détectés jusqu'à ce que le fil soit complètement ouvert.

TIP SENSOR Figure 4.2: Localiser l'emplacement du défaut

4.3 Trouver des courts-circuits

Les fils en court-circuit entraînent le déclenchement d'un disjoncteur/fusible. Pour corriger ce problème, débranchez les fils et assurez-vous que les extrémités des fils des deux côtés du câble sont isolées l'une de l'autre et des autres fils ou charges et sont hors tension.

1. Raccordez le transmetteur avec les câbles d'essai au circuit comme indiqué dans la

2. Mettez le transmetteur en mode Boucle en appuyant sur le bouton ÉLEVÉ pendant 2

secondes. Vérifiez que la LED Boucle est allumée.

3. Réglez le récepteur sur le mode CAPTEUR DE POINTE hors tension et effectuez le

traçage. Commencez le traçage du câble jusqu'à ce que le signal s'arrête. Pour vérifier la localisation du défaut, déplacez le transmetteur à l'autre extrémité du fil et répétez le traçage depuis l'extrémité opposée. Si le signal s'arrête exactement au même endroit, le défaut a été localisé. Remarque: Cette méthode est affectée d'un effet d'annulation du signal. Prévoyez un signal relativement faible.

4.4 Tracer des fils dans un conduit métallique : Méthode avec boîtier de jonction

Le récepteur AT-8000-RE ne peut pas capter le signal provenant du fil à travers le conduit métallique. Le conduit métallique masque complètement le signal de traçage. Remarque: Le récepteur peut détecter des fils dans un conduit non métallique. Pour ces applications, suivez les directives générales de traçage. Afin de tracer des fils dans un conduit :

1. Utilisez le mode CAPTEUR DE POINTE sous tension ou hors tension comme décrit dans

les sections 3.1 b et 3.2.

2. Ouvrez les boîtiers de raccordement et utilisez le capteur de pointe du récepteur pour

détecter quel fil du boîtier de raccordement transmet le signal.

3. Passez de boîtier de raccordement en boîtier de raccordement pour suivre le

cheminement du fil. Remarque: Appliquer le signal directement au conduit envoie le signal dans toutes les branches du conduit, rendant impossible le traçage du cheminement d'un conduit particulier.

4.5 Tracer des tuyaux et des conduits non métalliques

L'AT-8000-EUR peut tracer indirectement des conduits et des tuyaux en plastique à l'aide des étapes suivantes :

1. Insérez le ruban de tirage conducteur ou le fil à l'intérieur du conduit.

2. Raccordez le câble d'essai rouge du transmetteur au ruban de tirage et le fil de terre

vert à une terre séparée comme décrit dans la section 3.2.

3. Réglez le récepteur sur le mode CAPTEUR DE POINTE hors tension pour tracer le

4. Le récepteur capte le signal conduit par le ruban de tirage ou le fil à travers le conduit.24

4. APPLICATIONS SPÉCIALES

4.6 Tracer des fils blindés

Les fils blindés empêchent le récepteur de détecter un signal de traçage en suivant les instructions d'utilisation standard. Pour tracer efficacement un fil blindé, suivez ces procédures. Si le fil blindé est mis à la terre à l'extrémité:

1. Configurez le transmetteur en mode Boucle en appuyant sur le bouton ÉLEVÉ pendant deux

secondes. Vérifiez que la LED Boucle est allumée.

2. Débranchez la mise à la terre près de l'extrémité du fil blindé et raccordez le blindage à l'une

des bornes du transmetteur (la polarité n'a pas d'importance) avec un câble d'essai.

3. Raccordez la deuxième sortie du transmetteur à une mise à la terre séparée.

4. Réglez le récepteur sur le mode CAPTEUR DE POINTE hors tension pour tracer le blindage

comme décrit dans la section 3.2.

TIP SENSOR Figure 4.6a : Tracer un fil blindé Si le fil blindé est débranché de la terre à l'extrémité:

1. Configurez le transmetteur en mode Traçage de fils (voir section 3.2).

2. Débranchez la mise à la terre près de l'extrémité du fil blindé et raccordez le blindage à l'une

des bornes du transmetteur (la polarité n'a pas d'importance) avec un câble d'essai.

3. Raccordez la deuxième sortie du transmetteur à une mise à la terre séparée.

4. Réglez le récepteur sur le mode traçage de fil pour tracer le blindage comme décrit dans la

TIP SENSOR Figure 4.6b: Tracer un fil blindé déconnecté de la terre à l'extrémité25

4. APPLICATIONS SPÉCIALES

4.7 Tracer des fils souterrains

L'AT-8000-EUR peut tracer des fils souterrains, de la même manière il peut localiser des fils derrière les murs ou sous les sols. Effectuez le traçage tel que décrit dans le mode SMART SENSOR

sous tension ou les modes CAPTEUR DE POINTE sous tension / hors tension. Vous pouvez utiliser une fixation de fiche alimentée pour rendre le traçage plus ergonomique et pratique.

TIP SENSOR Figure 4.7: Tracer des fils souterrains

4.8 Tracer des fils à basse tension et des câbles de données

L'AT-8000-EUR peut tracer des câbles de données, audio et de thermostats (pour tracer des câbles de données blindés, consultez la section 4.6). Tracer les câbles de données, audio et de thermostats :

1. Raccordez le transmetteur à l'aide de la méthode de mise à la terre séparée décrite

dans la section 3.2.

2. Réglez le récepteur sur le mode CAPTEUR DE POINTE hors tension et tracez le fil.26

4. APPLICATIONS SPÉCIALES

4.9 Trier des fils en faisceau

Identifier un fil spécifique dans un faisceau :

1. Raccordez le transmetteur à l'aide du mode CAPTEUR DE POINTE sous tension ou hors

tension. En cas de connexion à un fil sous tension, assurez-vous que le transmetteur est raccordé sur le côté charge.

2. Sélectionnez respectivement le mode CAPTEUR DE POINTE sous tension ou hors tension

sur le récepteur. Dans la mesure du possible, tirez un fil parmi les autres fils du faisceau et touchez-le avec le Capteur de pointe. Le signal le plus fort indique le bon fil dans le faisceau. Remarque: Dans certains cas spécifiques, il peut être nécessaire de raccorder tous les fils non utilisés côté transmetteur à la terre.

TIP SENSOR 4.9a : Identification d’un fil sous tension

4.10 Situer un circuit à l'aide du raccordement de câbles d'essai

Situer un circuit ne peut être effectué que sur un circuit hors tension en utilisant le raccordement des câbles d'essai.

1. Passez le disjoncteur/fusible en position ARRÊT.

2. Configurez le transmetteur et le récepteur pour le traçage de fil hors tension comme

décrit dans la section 3.2.

3. Balayez les plaques avant des prises et des fils vers la charge avec le capteur de pointe

4. Tous les fils, prises et charges présentant un signal élevé indiqué par le récepteur sont

raccordés à ce disjoncteur/fusible. AT-8000-TE Désactivation du disjoncteur/fusible Figure 4.10: Situer un circuit

4.11 Tracer des disjoncteurs/fusibles sur des systèmes avec des variateurs

d'éclairage Les variateurs d'éclairage peuvent produire une quantité significative de «bruit» électrique, composé de signaux multifréquences. Dans certaines situations rares, le récepteur peut interpréter à tort ce bruit, souvent appelé signal «fantôme», comme un signal généré par le transmetteur. Par conséquent, le récepteur peut fournir des mesures incorrectes. Lors de la localisation de disjoncteurs ou de fusibles sur des systèmes avec des variateurs d'éclairage, le variateur doit être désactivé (l'interrupteur d'éclairage est éteint). Cela empêche le récepteur d'indiquer un disjoncteur/fusible erroné.28

4. APPLICATIONS SPÉCIALES

4.12 Pince de signal - Circuits à boucle fermée

Circuits à boucle fermée, hors tension et à basse impédance L'accessoire pince est utilisé pour les applications où aucun accès à un conducteur dénudé n'existe pour raccorder les câbles d'essai. Quand la pince est raccordée au transmetteur, elle permet au transmetteur d'induire un signal au fil sous tension ou hors tension à travers l'isolation. Les applications courantes de la pince de signal comprennent le traçage de conduits ou de blindages mis à la terre aux deux extrémités. Pour les câbles de signal et les fils ou les charges hors tension, mettez temporairement le circuit à la terre aux deux extrémités pour effectuer le traçage. Raccordement de la pince de signal

1. Raccordez les câbles d'essai du CT-400-EUR aux bornes du transmetteur (la polarité n'est

2. Fixez la pince de signal CT-400-EUR autour du conducteur. Pour augmenter l'intensité

du signal, enroulez quelques tours du fil conducteur autour de la pince si possible. AT-8000-TE Figure 4.12a : Raccordement de la pince de signal Configurer le transmetteur AT-8000-TE

1. Appuyez sur le bouton d’alimentation

pour l’allumer le transmetteur. L'indicateur LED rouge de statut de tension doit être ÉTEINT quand la pince est raccordée et en travaillant avec des systèmes sous tension ou hors tension.

2. Appuyez sur le mode de signal ÉLEVÉ et

maintenez le bouton enfoncé pendant > 2 secondes pour sélectionner le mode Boucle sur le transmetteur. Ce mode pince (mode boucle) génère un signal amplifié de 6kHz afin de procurer des résultats de traçage supérieurs. AT-8000-T TRANSMITTER

Figure 4.12b: Indicateur du transmetteur affichant le signal en mode Boucle29

4. APPLICATIONS SPÉCIALES

Utiliser le récepteur AT-8000-RE

1. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer le récepteur ; le chargement de

l'écran d'accueil peut prendre jusqu'à 30 secondes.

2. Sélectionnez le mode CAPTEUR DE POINTE sous tension à l'aide des flèches

directionnelles et appuyez sur le bouton jaune ENTRÉE.

3. Tenez le récepteur avec le capteur de pointe orienté vers la zone cible.

4. Balayez la zone cible avec le capteur de pointe pour trouver le niveau de signal le plus

élevé. En traçant, réglez de temps en temps la sensibilité pour maintenir l'intensité du signal autour de 75. Augmentez ou diminuez la sensibilité en appuyant sur + ou – sur le clavier numérique.

5. Positionnement du récepteur : Pour de meilleurs résultats, alignez la rainure sur le

capteur de pointe avec la direction du fil comme indiqué. Le signal peut être perdu si elle n'est pas alignée correctement.

6. Pour vérifier la direction du fil, tournez de temps en temps le récepteur de 90 degrés.

L'intensité du signal sera la plus élevée si le fil est aligné avec la rainure du capteur de pointe.

7. Appuyez sur ENTRÉE une fois terminé pour retourner à l'écran d'accueil.

Figure 4.12c : Aligner le capteur de pointe avec le fil Rainure de pointe Aligner Figure 4.12d : Tourner le récepteur pour l'aligner avec le fil *Remarque : Pour de meilleurs résultats, maintenez le récepteur à au moins 1 mètre (3 pieds) du transmetteur, de la pince de signal et de ses câbles d'essai afin de réduire les interférences du signal et d'améliorer les résultats du traçage de fil.30

L'accessoire pince peut être utilisé pour situer des charges sur des disjoncteurs/fusibles spécifiques dans des systèmes sous tension et hors tension. Il n'y a pas besoin de couper l'alimentation électrique.

1. Fixez le CT-400-EUR autour du fil sur le panneau du disjoncteur/fusible.

2. Configurez le transmetteur et le récepteur comme décrit dans la section précédente

3. Balayez les plaques avant des prises et des fils raccordant les charges avec le capteur

de POINTE du récepteur. Lors de l’utilisation du mode Boucle, vous devez passer le récepteur en mode CAPTEUR DE POINTE sous tension.

4. Tous les fils, prises et charges présentant un signal élevé indiqué par le récepteur sont

raccordés à ce disjoncteur/fusible. AT-8000-TE Figure 4.13: Localisation des charges avec la pince de signal31

5.1 Remplacement des piles

Changer les piles du transmetteur Le compartiment des piles à l'arrière du transmetteur est conçu pour faciliter le changement de piles par l'utilisateur. Une vis est ajoutée pour retenir la pile en cas de chute de l'appareil. Huit (8) piles alcalines AA ou NiMH rechargeables peuvent être utilisées. Les piles NiMH doivent être retirées pour être chargées. Remarque: Les piles ne sont pas préinstallées dans le transmetteur.

1. Assurez-vous que le transmetteur est éteint et déconnecté du circuit.

2. Utilisez un tournevis cruciforme pour dévisser les vis du compartiment des piles.

3. Retirez le couvercle des piles (Figure 5.1a).

4. Installez les piles.

5. Remettez le couvercle des piles et fixez-le avec les vis.

Vis 8 x piles AA Cache du compartiment à piles Figure 5.1a : Changer les piles du transmetteur32

Sélection manuelle du type de piles du transmetteur Le type de piles utilisées - alcalines ou NiMH rechargeables - peut être reconnu automatiquement lors de la mise sous tension de l'appareil ou défini manuellement par l'utilisateur. Régler le type de piles sur alcalines:

1. Assurez-vous que le transmetteur est éteint.

2. Appuyez et maintenez le bouton VOLUME PLUS (+).

3. Tout en appuyant sur le bouton Volume Plus, appuyez sur le bouton d'alimentation. Le

type de piles choisi sera Alcaline. Régler le type de piles sur NiMH rechargeables:

1. Assurez-vous que le transmetteur est éteint.

2. Appuyez et maintenez le bouton VOLUME MOINS (-).

3. Tout en appuyant sur le bouton Volume Moins, appuyez sur le bouton d'alimentation.

Le type de piles choisi sera NiMH rechargeable. Si le type de piles n'est pas défini manuellement, il sera reconnu automatiquement. La reconnaissance automatique du type de piles absorbe plus de courant et peut manquer de fiabilité si des piles non adaptées ou usagées sont utilisées. La reconnaissance automatique des piles peut également manquer de fiabilité si les piles rechargeables n'ont pas été chargées depuis plus d'un mois. État des piles du transmetteur Correspondant à 8piles AA de même type et connectées en série.

SEUIL DES PILES ALCALINES

L'appareil s'éteint si la tension est inférieure à 6,9V Pile vide – LED ROUGE clignotante si la tension est > 7,3 V et < 9,4 V 0-10% - La LED ROUGE est allumée pour les tensions > 9,6 V et < 9,9 V 10-40% - Deux LED jaunes sont allumées pour les tensions > 10 V et < 10,8 V 40-75% - Trois LED vertes sont allumées pour les tensions > 10,9 V et < 12 V > 75% - Quatre LED vertes sont allumées pour les tensions > 12 V SEUIL DES PILES NiMH L'appareil s'éteint si la tension est inférieure à 6,9V Pile vide – LED ROUGE clignotante si la tension est > 7,1 V et < 7,3 V 0-10% - La LED ROUGE est allumée pour les tensions > 7,4 V et < 7,6 V 10-40% - Deux LED jaunes sont allumées pour les tensions > 7,7 V et < 8,5 V 40-75% - Trois LED vertes sont allumées pour les tensions > 8,6 V et < 9,7 V > 75% - Quatre LED vertes sont allumées pour les tensions > 9,8 V33 Changer les piles du récepteur Le compartiment des piles à l'arrière du récepteur est conçu pour faciliter le changement de piles par l'utilisateur. Une vis est ajoutée pour retenir la pile en cas de chute de l'appareil. Quatre (4) piles alcalines AA ou NiMH rechargeables peuvent être utilisées. Les piles NiMH doivent être retirées pour être chargées. Remarque: Les piles ne sont pas préinstallées dans le récepteur.

1. Assurez-vous que le récepteur est éteint.

2. Utilisez un tournevis en plate pour dévisser la vis imperdable.

3. Retirez le couvercle des piles (Figure 5.1b).

4. Installez les piles.

5. Remettez le couvercle des piles et fixez-le avec la vis fournie.

Vis Cache du compartiment à piles 4 x piles AA Figure 5.1b: Changer les piles du récepteur

5.2 Remplacement du fusible

Remplacement du fusible du transmetteur

Avertissement : Pour éviter les chocs, les blessures ou les dommages au

transmetteur, débranchez les câbles d'essai avant d'ouvrir le boîtier.

1. Débranchez tous les câbles d'essai du transmetteur.

2. Assurez-vous que le transmetteur est éteint.

3. Utilisez un tournevis cruciforme pour dévisser les vis du support basculant.

4. Enlevez la trappe du compartiment des piles et retirez toutes les piles.

5. Utilisez un tournevis cruciforme pour dévisser les vis de fixation.

6. Retirez le couvercle arrière en le tirant vers le haut (Figure 5.2).

7. Retirez le fusible du porte-fusible.

8. Insérez le nouveau fusible (1,6A, 700V MAX, RAPIDE Ø 6X32mm) dans le porte-

9. Insérez le couvercle arrière, attachez-le bien avec les vis de fixation puis serrez avec un

Caractéristiques AT-8000-RE AT-8000-TE CT-400-EUR Catégorie de mesure CAT IV 600 V CAT IV 600 V CAT IV 600 V,

Tension de fonctionnement 0 à 600V CA/CC 0 à 600V CA/CC 0 à 1000 V CA Fréquence de fonctionnement Sous tension : 6,25 kHz Hors tension : 32,768 kHz Sous tension : 6,25 kHz Hors tension : 32,768 kHz Mode Boucle: 6,25 kHz Mode Fort/Faible: 32,768 kHz Mesure du courant CA: 45 Hz à 400 Hz Détection des tensions Voir la détection NCV > 30 V CA/CC S/O Indications de signal Affichage d'un histogramme numérique et émission d'un bip sonore LED et bip sonore S/O Temps de réponse Mode intelligent : 750 ms Capteur de pointe sous tension: 300 ms Capteur de pointe hors tension: 750 ms NCV : 500 ms Contrôle de batterie : 5 s Contrôle de la tension de ligne: 1 s Contrôle de la tension de la pile: 5 s Instantané Sortie de courant du signal (type) S/O Circuit sous tension : Mode FORT: 60 mA RMS Mode FAIBLE: 30 mA RMS Circuit hors tension : Mode FORT: 130 mA RMS Mode FAIBLE: 40 mA RMS Mode Boucle: 160 mA RMS 1mA/A pour la mesure de courant CA avec un multimètre Tension du signal en sortie (nominal) S/O Circuit hors tension :

FAIBLE: 29 V RMS, 120V

p-p FORT: 33V RMS, 140V p-p Avec CT-400-EUR : Modèle Boucle: 31V RMS, 120V p-p Circuit hors tension : 2,4V RMS, 24V p-p Plage de détection (en plein air) Mode intelligent Repérage : Approximativement 5cm (1,97po) de rayon (±2%) Indication de la direction : Jusqu'à 1,5m (5pi) (±2%) Capteur de pointe : Sous tension Repérage : Environ 5cm (1,97po) (±1%) Détection : Jusqu'à 6,7m (22pi) (±1%) Capteur de pointe : Hors tension Détection : Jusqu'à 4,3m (14pi) (±5%) NCV (40-400 Hz) Repérage : Environ 5cm (1,97po) de rayon (±5%) Détection : Jusqu'à 1,2m (4pi) (±5%) S/O S/O36

Caractéristiques générales Caractéristiques AT-8000-RE AT-8000-TE CT-400-EUR Taille de l'écran3,5pi (89 mm) LED S/ODimensions de l’écran (l x H)2,76 x 2,07pi (70 x 52 mm)S/O S/ORésolution de l'affichage320 x 240 S/O S/OType d'écranÉcran LCD TFT LED S/OCouleur d'affichageOui LED du mode de fonctionnement: rougeLED de statut de la pile: verte, jaune, rouge S/O Durée de démarrage30 s < 2 s S/ORétroéclairageOui S/O S/OTempérature de fonctionnement-20 °C à 50 °C (-4 °F à 122 °F)-20 °C à 50 °C (-4 °F à 122 °F)0 °C à 50 °C (0 °F à 122 °F)Humidité de fonctionnement45%: -20 °C à < 10 °C (-4 °F à < 50 °F)95%: 10 °C à < 30 °C (50 °F à < 86 °F)75%: 30 °C à < 40 °C (86 °F à < 104 °F)45%: 40 °C à 50 °C (104 °F à 122 °F)45%: -20 °C à < 10 °C (-4 °F à < 50 °F)95%: 10 °C à < 30 °C (50 °F à < 86 °F)75%: 30 °C à < 40 °C (86 °F à < 104 °F)45%: 40 °C à 50 °C (104 °F à 122 °F)95%: 10 °C à < 30 °C (50 °F à < 86 °F)75%: 30 °C à < 40 °C (86 °F à < 104 °F)45%: 40 °C à 50 °C (104 °F à 122 °F)Température et humidité de stockage-20 °C à 70 °C (-4°F à 158 °F), ≤ 95% HR-20 °C à 70 °C (-4°F à 158 °F), ≤ 95% HR-20 °C à 60 °C (-4°F à 140°F), ≤ 95% HRAltitude de fonctionnement0 à 2000 m (6561 pieds) 0 à 2000 m (6561 pieds) 0 à 2000 m (6561 pieds)Protection contre les tensions transitoiresS/O 8,00 kV (surtension 1,2/50μS) S/O Degré de pollution2 2 2Classification IPIP 52 IP 40 IP 40Test de chute3,28pi (1 m) 3,28pi (1 m) 3,28pi (1 m)Alimentation4 x AA (alcalines ou NiMH rechargeables)8 x AA (alcalines ou NiMH rechargeables) S/O Consommation électrique (type)4 piles AA : 2 W Mode Fort/Faible: 70 mA Mode Boucle avec pince: 90 mA Consommation sans transmission de signal: 10 mA S/O Durée de vie des piles (normale)Environ 9 h Mode Fort/Faible: environ 25 hMode Boucle: environ 18 h S/O Indicateur de piles faiblesOui Oui S/OFusibleS/O 1,6 A, 700 V, à action rapide, Ø 6x32mm S/O Taille maximale du conducteurS/O S/O 1,26pi (32 mm)Dimensions (L x L x H)Environ 10,92 x 4,43 x 2,55pi (278 x 113 x 65 mm)Environ 7,2 x 3,66 x 1,97pi (183 x 93 x 50 mm)Environ 5,9 x 2,75 x 1,18pi (150 x 70 x 30 mm)Poids (piles installées) Environ 0,544 kg (1,20 lb) Environ 0,57 kg (1,25 lb) Environ 0,114 kg (0,25 lb) Certifications

Spécifications des accessoires Caractéristiques ADPTR-SCT TL-8000-EUR Catégorie de mesureCAT II CAT IV 600 V (câbles d'essai)CAT IV 600 V (pinces crocodile)CAT II 1000V (sondes d'essai)Tension et courant de fonctionnement102 à 253V CA, 4A max. 600V, 10 A max. (fils rouge/noir)600V, 6 A max. (fil vert)600V, 10A max. (pinces crocodile)1000V, 8A max. (sondes d’essai)Température de fonctionnement0°C à 40°C (32°F à 104°F) 0°C à 50°C (32°F à 122°F)Humidité de fonctionnement≤ 80% RH 95%: 10°C à < 30°C (50°F à < 86°F)75%: 30°C à < 40°C (86°F à < 104°F)45%: 40°C à < 50°C (104°F à < 122°F)Température et humidité de stockage0°C à 40°C / 32°F à 104°F, ≤ 80% HR-20°C à 60°C (-4°F à 140°F), < 95% HRAltitude de fonctionnement0 à 2000 m (6561 pieds) 0 à 2000 m (6561 pieds)Degré de pollution Classification IPIP 40 IP 20Test de chute3,28pi (1 m) 3,28pi (1 m)DimensionsEnviron 2,95 x 1,97 x 2,56pi (75 x 50 x 65 mm)Fils rouge/noir: 3,28pieds (1 m)Fil vert: 22,97pieds (7m)Pinces crocodile: environ 3,74 x 1,77 x 0,94 pi (95 x 45 x 24 mm)Sonde d’essai: environ 5,28 x 0,91 x 0,55pi (134 x 23 x 14mm)PoidsEnviron 0,057 kg (0,125 lb) Environ 0,25 kg (0,55 lb)Certifications