DBHF002 - Friteuse Monzana - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DBHF002 Monzana au format PDF.
| Type de produit | Friteuse à air chaud |
| Marque | Monzana |
| Modèle | DBHF002 |
| Tension nominale | 230-240 V ~ 50/60 Hz |
| Puissance maximale | 1485 W |
| Plage de température réglable | 80°C à 200°C |
| Minuteur | 0 à 30 minutes |
| Capacité du panier (environ) | 2,5 L |
| Programmes de cuisson préréglés | 7 programmes (frites, viande, encas, etc.) |
| Écran de contrôle | Tactile LED avec affichage numérique |
| Revêtement antiadhésif | Oui (panier et tiroir) |
| Classe de sécurité | I (prise de terre) |
| Fonction d'arrêt automatique | Oui (via minuteur) |
| Protection contre la surchauffe | Oui |
| Nettoyage des pièces amovibles | Lavage au lave-vaisselle possible (panier et tiroir) |
| Usage prévu | Cuisson, décongélation et réchauffage d'aliments (domestique uniquement) |
| Dimensions approx. (L x P x H) | 30 x 30 x 35 cm |
| Poids approx. | 4 kg |
| Cordon d'alimentation | Longueur approx. 0,8 m |
FOIRE AUX QUESTIONS - DBHF002 Monzana
Questions des utilisateurs sur DBHF002 Monzana
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DBHF002 - Monzana et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DBHF002 de la marque Monzana.
MODE D'EMPLOI DBHF002 Monzana
ATTENTION I Respecte les consignes de sécurité afin d'évitier tout risque de blessures ou de détérioration du produit.
Uniquement conçu pour un usage domestique et non pour un usage commercial.
Important: Isez cette notice d'utilisation avec attention et dans son intégralité. Conserve-la afin de pouvoir vous y reporter par la suite. Si vous devise un jour transmettre le produit à une autre personne, veillez à lui donner également la notice.
Tenez les petites pioces hors du portée des enfants.
Lors du déballage du produit, veillez également et particulièrement à tener les sacs en plastique et les autres materiaux d'emballage hors du portée des enfants.
Risque d'asphyxie!
Verifie que le produit est complet et qu'il ne manque pas d'elements ou de pieces.
Vérifiez tous les éléments et toutes les pieces afin de vous assurer qu'elles ne sont pas abimés.
Malgré les contrôcles rigoureux effectuels, il peut arriver que même les marchandises de la(Meilleure)
qualite soient abimées durant leur transport. Les
pièces abimées peuvent prévenir des risques et être
néfastes pour la santé.
N'apportez aucune modification au produit.
Toute modification entraine l'annulation de la garantie et peutrenalre touteutilisation du produit risquée ou même dangereuse dans le pire des cas. Nettoyee le produit avec une éponge et de l'eau chaude savonnexe.N'utilise pas de détergent ou de nettoyant a base de solvant, p. ex.de I'eau de javel. Cea peut endomgarer le produit.
Usage prévu
Cette fritteuse à air chaud flambant neuve vous permet de préparer vos plats préférés salnement et facilement. L'appellé utilise de l'air chaud qui circulerapidement et un grill pour faire cuire les plats les plus divers et varies. Cette fritteuse présente égalementl'avantage de pouvoir réchauffer vos alliments uniformément ; et sans huel pour la plupart des ingredients.
Ce produit a uniquement ete concu pour faire cuire, pour decongefer et pour rechauffer des alimentes. Nutilises pas ce produit pour un usage autre que celui prevu.Le fabricant decline toute responsabilité pour tout degat cause en raison d'une utilisation non conforme.Toute modification apportee au produit peut avoir des consedences nategatives en matiere de securite,engendrier des risques et entrainer Iannulation de la garantie.
Description (Illustration 1)
- Tiroir
- Panier
- Poignée du panier
- Bouton de verrouillage du parier
- Bouton marche/arrêt
- Ecran tactile led
-
Minute (0-30 min)
-
Protoc-TorqueTure (80-200#G)
-
Programmes de cuisson (Appuyez successivement sur M pour passer d'un programme à l'autre.)
-
Prise d'air
- Orifices d'évacuation de l'air
- Cable electrique

Signification des pictogrammes
| A | Risque de brûlures! Surfaces brûlantes. Ne pas toucher à mains nues. |
| A | Attention: risques éventuels! Lisez attentivement les consignes et respectez- ces. |
| B | Les astuces et les recommendations sont indiquées à l'aide de ce symbole. |
| C | Adapté au contact alimentaire. |
\section*{Caracteristiques techniques}
| Modèle | D'HF/FOZ |
| Tension nominale | 230-740 V |
| Fréquence | 50 Hz/60 Hz |
| Pulsance max. | 1 485 W |
| Temperature rigabloie | 80 °C |
| Minuscuer | 30 min max. |
| Classe de sécurité | I |

Consignes de sécurité
-
Le boilier ne doit pas être plongé dans l'eau ou lavé ou rince sous un fillet d'eau en raison des pieces électroniques et des éléments chauffants qu'il contient.
-
Ne mettez pas et ne laïsez pas de liquide dans l'appareil afin d'éventer toute décharge électrique et tout court-circuit.
- Dépasez tous les ingrédents dans le panier afin qu'ils n'entrent pas en contact avec les éléments chauftants.
Risque d'incendie!
- Ne couvrez pas la prise d'air et les orifices d'évacuation d'air de l'appareil lors qu'il est fonctionnement.
- N'utilise pas l'appellé en présence de gaz légersement inflammables dans l'air.
- Le remplissage du tiroir pourrait déclencher un incendie.
- Ne touchez pas l'intérieur de l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement.
Vérifie que la tension du réseau auquel vous fayez est raccordé correspond à cette indiquée sur la plaque
signaletique del'appareil.
- N'utilissez pas l'apparé coll la fiche d'alimentation, le cable électricque ou d'autres éléments ou pièces sont abirés.
- Ne vous adresses pas à une personne non agrée pour faire replacer ou réparer le cable électrique abimé.
-Tenez I'appareil et le cable electrique hors de portede des enfants. - Éloignez le cable électric de toute surface brûlante
- Veilze à ce que personne ne risque de trèbucher sur le cable d'alimentation branché. Le cable ne doit pas tomber de la surface sur laquelle l'apparil est posé afin d'éviter toute chute de l'apparil. Une tirez pas sur le cable d'alimentation pour déplacer l'apparil.
- Pose2 le cable de manière à ce qu'il ne soit ni écrasé ni pièle.
- Branché过多久 l'appareil à une prise de terre morale. Vérifié systématiquement que la fiche d'alimentation est bien enforcée dans la prise de courant.
- Ne tirez pas sur le cable pour le débrancher. Tirez uniquement sur les parties de la fliche d'alimentation prévues à cet effet.
- Ne branchez pas et ne débranchez pas la fiche d'alimentation avec des mains mouillées.
- N raccordez pas I'appareil a une minutiere externe. -N utilisez pas I'appareil avec un temporisateur externe.
-Ne posez pas l'appareil sur ou a proximite de
matieres inflammables, p. ex d'une nappe ou d'un
rideau. - NePOSE pas a广泛应用 sur un mur ou sur un autre广泛应用. Laissez au moins 10 cm d'espace libre derrière l'广泛应用, ainsi que sur les cotés et au-dessus.
- Ne posez pas d'objets sur l'appareil.
-
N'utilISÉs pas l'appelléur pour un autre usage que celui prévu et indique dans cette notice d'utilisation.
-Ne lalssez pas I'appareil fonctionner sans surveillance. -
Ne faites pas tomber l'appareil et ne donnez pas de gras coup sur l'appareil.
-Lorraine you faits firee dei alimentes a /air chaud, une vaneur brillante sort par les orifices d'évacuation d'air.
Tenez les main et le visage à distance de ces orifices et de la vapeur brulante. Lorsque vous retirez le tirir de
I'apparel, faites également attention à la vapeur brulante et à l'air brulant qui se dégasant.
-Toutes les surfaces accessibles peuvent revenirchaudes lorsqu'aparéil fonctionne. (Illustration 2)

- Débranchez l'appareil immédiatement si vous voyage de la fumée noire soit de l'appareil. Attendez que la fumée se soit disspè凿 avant de soit tirer de l'appareil.
-Cet'article est utilisable par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes dotées de facultés physiques,
sensorielles ou mentalles réduités ou disposant d'une expérience et/ou de connaisssances limitées dans la mesure ou ceux-ci sont sous surveillance ou reçoivent des
Instructions sur la manière d'utiliser le produit en toute sécurité et où ils comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas joguer avec l'article. Les enfants ne doivent pas nettoyer et entretreir n'灵敏 appellé à moins qu'ils aient plus de 8 ans et qu'ils seront sous surveillance.
Remarques
- Veilze àposer l'appareil sur une surface horizontally, plane et stable.
-Cet appellé a unquèlement été concu pour un usage domestique. Il n'a pas été concu pour être utilisé en toute sécurité dans des cuisines de restaurant, dans des fermes, dans des motelés ou dans d'autres lieux non résidentels. La garantie est annulée si l'appellé est utilisé à des fins professionnelles ou semi-professionnelles ou en cas de non-respect de la Notice d'utilisation.
-
Débranche systématiquelément la fiche d'alimentation lorsqu'vous n'utilisez l'apparell.
-
Il faut environ 30 min à l'apparéil pour refroidir avant nettoyage.
Extinction automatique
L'appellé est équiné d'un minuteur. Il s'était automatiquement lorsque le compte à rebours est terminé
Avant la première utilisation
-
Œtz l' intégralité des emballages, des autocollants et des étiquettes.
-
Nettoyez le panier et le tirroir avec de l'eau chaude, un détergent et une éponge non abrasive. Ces éléments passent également au lave-valaiselle.
-
Essuyez l'interieur et l'extérieur de l'appareil avec un chiffon. Ne remplissez pas le tiroir d'hulou ou de matière grassine animale, car l'applièr affoonne à l'air chaud.
Préparation de l'appareil
-
Posez l'appareil sur un support horizontal, plat et stable.
Ne posez pas l'appareil sur un support qui ne resisted pas à la chaleur. -
Placez le panier dans le tiroir. (Illustration 3)

A. ATTENTION
Ne remplisssez pas le panier d'hule et d'autres liquides. Ne pose rien sur l'appareil. Sinon, il a r ce serra de circuler dans l'apareil.
Utilisation de l'appareil
Cet'article peut servir a préparer une multitude plats. Aldevez-vous du livre de recettes.
Faire friré à l'air chaud
- Branchez l'appareil à une prise de terre murale.
- Sortez le tiroir de la fritteuse avec précaution.
(ILLustration 4)

2.1 N'ajustezi nigraisnihuile dansle panier:you n'avenezpasbesoin.
- Déposez les ingrédents dans le panier.
3.1 Si vous le souhaitez et si vous en aveu un, vous pouvez faire un essai avec un vaporisateur d'hule. Certaines personnes préférent leurs frites recouvertes d'une fine couche d'hule vaporisée.Dans ce cas, vaporiserez hule sur les frites et non sur f'appareil. 3.2 No remplissez pas l'appareil au-dessus du niveau maximal.
- Remettez le tiroir dans la friteuse. (Illustration 5)

N'tutilisez pas te tiroir sans panier.
Attention! Ne touchez pas le troir pendant la culsson et dans les instants qui suilvent la culsson, car il devient très chaud. Utilisez uniquement la polignée pour prendre le tiroir.
- Choisissez le programme de cuisson adapté aux éléments à cuire. (illustration 6)

Remarques
Vou dispossez de 7 programmes de cuisson. Appuyez sur « M » pour désirer le programme adapté aux ingrédents que vous souvaientrez préparer. Puis, confirmez le programme en appuyant sur la touche marche/arrêt. Appuyez successivement sur la touche « M » pour parcourir le menu de l'appellé.
Si vous souhaitez modifier manuellement les temps de cissoon ou la temperature, appuyez sur les touches correspondantes situées sur l'ecran tactile. Pour régler les temps de cissoon, appuyez sur les touches « + » et « - » du minuteur. Pour régler la temperature, appuyez sur les touches « + » et « - » situées sur l'ecran tactile. La temperature est régliable à 5 °C près.
- Lorraine 'appareil fonctionne, le témoin lumineux « Chauffe » et le symbole en forme de souffle clignotent. (Illustration 7)

Pour allumer l'apporeil, appuyez sur le bouton marche/arrêt. Regé le temps de cuisson. Puis, appuyez à nouveau sur la touche marche/arrêt pour démarrer la cuisson. Avertissement: durant la cuisson, le témoin lumineux « Chaffè » s'allume. Il s'étaïnt des que la température可以选择 est atteinte. Le témoin lumineux se remet à clignoter si la température diminuée.
Prévoyez 3 minutes de temps de cuisson supplémentaire si l'apparèil est froid.
Remarque: si vous le voulez, vous pouvèez également préchauffer à l'appellant sans placer d'alments à l'intérieur.
Pour ce faire, réglez le minutesur sur plus de 3 minutes et attendé que le témoin lumineux s'éteigne. Ce parpend environ 3 minutes. Plus, remplissez le panier et réglez le temps du cuilson sur le minutesur.
a) Les tiénimes lumineux indiquant que l'appareil est en marche et qu'il sachauffe s'allument.
b) Le minuteur commercie le compte à rebours en fonction du temps de cuission.
c) Pendant que les alliments sont en train de frise à l'air chaud, le tiémoin lumineux « Chauffe » s'allume et s'éteint en alternance. Cela signifie que l'élément chauffant s'allume et s'éteint pour maintainir la température au niveau souhaité.
d) Les graisses qui s'écouulent des-aliments tombent au fond du tiroir.
- Certains Ingredients ont besoin d'être secoués durant la cuisson (voir la partie « Régliages » de ce chapitre). Pour ce faire, sortez le tiroir de l'appareil à l'aide de la piogne et secouez-le. Puis, remettez le tiroir dans la fritteuse. (Illustration 8)


Attention! N'appuyez pas sur le bouton de la poignée lorsqu'on se vecoue t lair. (Illustration 9)
Austre:vouspuvessourterl peniar du tiroir pour qu'il sait moins lourd a secoeur,
Pour cela, sortez le tiroir de l'apporeil,poser-le sur un support résistant à la chaleur et appuyez sur le bouton de la poinie.
-
Lorraine la sonnerie du minuteur retentiel, le temps de cuisson est ecole. Sortez le tiroir de l'appareil et posez-le sur un support résistant à la chaleur. Remarque : vous pouverez éindre l'appareil manuellement. Pour cela, réglez la température à zéro.
-
Verifie que les ingrédents sont cuits. S'il ne sont pas prêts, il vous suffit de remettre le tiroir dans l'appareil et d'ajouter quelques minutes supplémentaires de cuisson à l'aide du minuteur.
-
Pour sortir les petits alimentés du panier (p. ex. des frites), appuyez sur le bouton de la poignée afin de débloquer le panier (1) et retirez le panier du tiroir (2). (Illustration 11)

Ne returnezne plus le troir. Simon, les graisées de culsion tombées au fond du troir se déverseront sur cette plait.
Après un programme de frutta à l'air chaud, le tiroir et les ingredients sont brûlants. De la vapeur peut s'échéper du tiroir selon les ingredients cuits dans la friteuse à air chaud.
- Videz le panier dans un saladier ou dans une asette. (Illustration 12)

Austuce: prélevée les gras Ingredients et les Ingredients défilçés dans ce planier à l'îade d'une pince.
- Lorsqu'une tournee est culte, vous pouvez aussi? renplir la fritteuse pour la suivante.
Réglages
Le tableau fourni ci-après vous indique les réglages de base possibles pour différents ingréductifs.
Remarque: gárdez à esprit que ces réglages sont uniquement fournis à titre indicatif. Les produits différant selon leur origine, leur taïle, leur forme et leur marque, nous ne pouvons pas garantir que ces réglages sont les plus adaptés aux différents produits.
La coussion à l'air chaud chauffant l'air de l'appareil
rapidement, ne sortez pas le tiroir de l'appareil de façon prolongée afin de ne pas interrompree la coussion.
Astuces
-
Les petits ingredients causent généralement plus vite que les gras ingredients.
-
Plus il y a d'alments dans le panier, plus le temps de cuisson est long. La cuisson est plus rapide s'il y a peu d'alments dans le panier.
-Pour de mêlere résultats, secouez les petits ingredients durant la cuisson affirm quils donnent uniformement.
- Rajoritez un peu d'huile sur les pommes de terre faites maison pour obtirer des frittes croissantilantes. Avec avoir ajusté du 'huile, faites.frée frive nos ingredients dans la fritteuse a air chaud quelques minutes de plus.
—Nieda faites pas cuire d'aliments très gras comme de la sauscisse dans la frieze et a air chaud.
-Vous pouvez également faire cuire des encais dans la fritteuse à air chaud en les déposant dans un plat allant au four.
-Pour obtenir des frittes croissantlantes, placez tout au plus 500 g de frittes dans le panier.
-
Utilisez de la pâte préte à l'emploi pour faire cuire vos encaçes rapidement et facilement. La pâte préte à l'emploi cuit plus vite que la pâte faite maiden.
-
Placez une plaque à patissierie ou une plaque de four dans le panier de la fritesse si vous pouverez faire cuir un gâteau ou une quiche ou encore si vous saustahiez faire frère des ingredients delicats ou farcis.
-
Pouvez également utiliser la fritue à air chaud pour réchauffer des aillments. Pour cela, régiré la
température à 150^ et le minuteur sur 10 min tout au plus.
Préparer des frites parfaites, légrement dorées et croustillantes
Suivez les étapes suivantes pour réussir vos frites à la perfection sans huié ; et impressionner vos convives.
-N'ajoutez pas d'huile.
-
Reglez le minuteur sur 4 minutes à 200 °C.
-
Veilie à ce que les frites soient parfaitement sèches. Il ne doit pas y avoir la moindre glace sur les frites si vous les sortez du congealteur.
S'il y de la glace sur les frittes, nettoyez-les et sechez-les.
Plus les frittes sont seches (seulment seches, pas entierement decongeles), plus la cuisson sera reussie.
Cela vaut également pour les fritteuses traditionnelles. -Utilisez les frittes les plus fines possibles.
-Le temps du cuisson est de 15-18 minutes avec la fritteuse.Cette durée depengé égalément des frittes que vous faites cuire.Faites tout simplement un essai avec voira marque préféraie jusqu'à Obtérir le résultat sahaite.
| Quantitémin. max. (g) | Durée(min) | Température (°C) | Secteurdurant l'culson | Informationcomplémentaire | |
| POMMES DE TERRE ETFRITES | |||||
| Frittes allummatiessurgelées | 300 700 9-16 | 200 Oui | |||
| Frittes épaisséssurgelées | 300 700 11-20 | 200 Oui | |||
| Frittes faibles maison(B x 8 mm) | 300 800 16-10 | 200 Oui | Ajouter % c. à c.d'huile | ||
| Potatoes faibles maison | 300 800 18-22 | 180 Oui | Ajouter % c. à c.d'huile | ||
| Pommes de terrerissolées faibles maison | 300 750 12-18 | 180 Oui | Ajouter % c. à c.d'huile | ||
| Galettes de pommes de terre | 250 15-18 | 180 Oui | |||
| Gratin de pommes de terre | 500 15-18 | 200 Oui | |||
| VIANDE | |||||
| Stéak | 100 500 8-12 | 180 | |||
| Côte de pont | 100-500 10-14 | 180 | |||
| Steak haché | 100 500 7-14 | 180 | |||
| Viande hachée en formede saucisse | 100-500 13-15 | 200 | |||
| Caisse | 100 500 18-22 | 180 | |||
| Blanc de poulet | 100-500 10-15 | 180 | |||
| ENCAS | |||||
| Rouleaux de printemps | 100-400 8-10 | 200 Oui | Utilisier un produitpréts à l'emploi | ||
| Nuggels de poultessurgolés | 100-500 6-10 | 200 Oui | Utilisier un produitpréts à l'emploi | ||
| Batonnets de poussopand surgolés | 100 400 6-10 | 200 | Utilisier un produitpréts à l'emploi | ||
| Chapoulcre surgélec | 100 400 8-10 | 180 | Utilisier un produitpréts à l'emploi | ||
| Écass au framinage | 100-400 8-10 | 180 | Utilisier un produitpréts à l'emploi | ||
| Légumes farcis | 100-400 10 | 160 | |||
| COMME AU FOUR | |||||
| Gâteau | 300 20-25 | 160 | Utilisier une plaqueà pâtiscerie | ||
| Quiche | 400 20-22 | 180 | Utilisier une plaqueà pâtiscerie | ||
| Muffins | 300 15-18 | 200 | Utilisier une plaqueà pâtiscerie | ||
| Écass surréts | 400 20 180 | Utilisier une plaqueà pâtiscerie | |||
Frites faites maison
Suivez les étapes suivantes pour faire des frites faibles maison.
- Pelez les pommes de terre et coupe-les en batonnets.
- Lavez-le soigneusement et serechez-les avec du papier absorbant.
- Versez 1 / 2 culliere a cafe d'huile d'olive dans un saladier, mettez-y les batonnets et melangez le tout jusqu'à ce qu'il soit助长ement hulies.
- Prélever les batonnets avec les daits ou avec un ustensile de cuisine adapté afin que le reste d'huile reste dans le saladier. Mettez les batonnets dans le panier.
Remarque: ne se ecouze pas les bâtonnets de pomme de terre déposés dans le panier afin que l'huile en trop ne coule pas des bords du panier et ne tombe pas dans le troler.
- Faites frirée les batonnets de pomme de terre en suivant les consignes fournies dans ce chapitre.
Nettoyage, entretien et stockage
-Faites impérativement réalisier tous les entretiens et toutes les réparations par un professionnel ou par un atelier spécialiste.
-
Éteignez l'appareil avant tout entretien ou toute inspection.
-
Vérifie qu'aucune pièce et qu'aucun élément ne presente de traces d'utilité. Si vous constazé des définis, arrêté d'utiliser l'outil. Les pièces doivent uniquement être replacées par des pièces de rechange d'origine et l'opération doit uniquement être réalisée par un professionnel conformément aux consignes du fabricant.
-
L'appareil peut se déterminer si n'est pas suffisment entretenu. Ceel aient entraîner des risques.
-
Un entretien régulier contribue à la suture de l'appareit et augmente sa durée de vie.
-
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation et faites en sorte qu'il soit toujours propre afin d'éviter le développement de germes.
Ne nettoyez pas le tiroir, le panier et l'intérieur de l'appareil avec des ustensiles de cuisine en métal ou avec des nettoyants corrosifs, car ils pouraient abrir leur revétement antiadhésif.
- Debranche? la fiche d'alimentation de la prise de courant et laissez? l'appareil refroidir.
Remarque: sortez le tiroir pour que la fritteuse a air chaud refroidisse plus rapidement.
- Essuyez l'extérieur de I'appellé avec un chiffon humide. 3. Nettoyez le tiroir et le panier de l'eau chaude, un
detergent et une éponge non abrasive. Vous pouvez éliminer les saletés qui restent collées à l'aide d'un dégraisant.
Remarque: le tiroir et le panier passent au lavoisselle.
Astuce: si des soletés restent collées ou ponier ou au fond du tiroir, renplissez le tiroir d'eau chaude et d'un peu de détergent. Posez le tiroir et laissez le détergent agir pendant 10 minutes.
- Nettoyez I'interieur de I'appareil de I'eau chaude et une éponge non abrasive.
- Nettoyez I'élément chauffant avec une brosse pour élever les restés de nourrittre.
- Rangez l'apparell nettoye dans un endroit propre et sec.
Résolution des pannes
| Problème Causes possibles | Solution | |
| La fritteuse à air chaudi ne fonctionne pas. | L'appareil n'est pas branché. | Branché le cable électrique dans une prise de courant. |
| Vouyn'a nevez pas reglé le minuteur. | Tourez le bouton du minutesur sur la durée souhaïée pour que l'appareil dénarrac. | |
| Les ingrédiments placés dans la frittouse à air chaudi ne sont pas encore cuits. | Il y a une trop grande quantité dans le panier. | Métyxuez moins d'ingrédiments dans le panier, Il faut mettre de moins grosses quantités pour que les alimentés peuvent plus uniformément. |
| La températur可以选择 est trop basco. | Tournez le bouton jusqu'à la température reçue. (Voir la partie « Régliages » du chapitre « Utilisation de l'apparil ».) | |
| Les ingrédiments placés dans la frittouse à air chaudi ne sont pas friets uniformément. | Bon nombre d'alments doivent être sécoués durant la culson. | Il faut seccuer plusieurs fois les alimentons qui si trouvent tout en haut du panier ou qui sont supercosés (p. ex. les frisés) au cours de la culson. (Voir la partie « Régliages » du chapitre « Utilisation de l'apparil ».) |
| Les encares friets ne sont pas croustillants lorsqu'ils seront de la frittuse à air chaudi. | Vouyn'a utilisé un encax qu'il faut frire dans une fritse traditionnelle. | Utilise des encaes prépards pour être cuits au four ou vapeursez un peu d'hülle sur les encaes pour qu'il soit充沛 plus croustillants. |
| Le tiroir ne rentre pas correctement dans l'apparil. | Il y a trop d'alments dans le panier. | Ne renmillés pas le panier au-dessus du niveau « MAX ». |
| Le panier n'est pas correctement inséré dans le tiroir. | Poussez le panier dans le tiroir jusqu'à entendrec un clic. | |
| Une fumée blanche se dégage de l'apparil. | Vouyn'a faits cuire des alimentats gras. | Si vous prépare des alimentats gras dans la fritse, une grande quantité d'hülle s'écoulée dans le tiroir. Cette hülle produit une fumée blanche et le tiroir peut désigner plus chan ou que la normale. Cela ne détiennent pas ni l'apparil ni le résultat obtenu. |
| Le tiroir contientroniche de la graisse de la première culson. | La furnée blanche est produit par la graisse qui chauffe dans le tiroir. Nettoyez solguèmenté le tiroir après chaque utilisation. | |
| Les frittes faites maisonn n ont pas friet uniformément dans la frittuse à air chaudi. | Vouyn'a nevez pas utilisé une variété ajustée de pommes de terre. | Utilisés les pommes de terre fraiches et assurez-vous que cette variété resté ferme durant la fritte. |
| Vouyn'a nevez pas rincé correctement les bâtonnets de pommé de terre avant de lesmettre à frire. | Rincez correctement les bâtonnets de pommé de terre afin d'éliminer l'amidon de la surface des bâtonnets. | |
| Les frittes faites maisonn ne sont pas croustillantes à la sourie de la frittuse à air chaudi. | La teneur en hülle et en eau des frits influence le résultat obtenu. | Veillé à ce que les frittes seront bien sèchées avant d'ajouter l'hülle. |
| Coupez les frittes plus petites afin qu'elles seront plus croustillantes. | ||
| Ajouter un peu d'hülle afin que le résultat soit plus croustillant. |
ISTRUZIONI
À la fi de la longue durée de vie de vous a veilé le re au rebuttles ma res recyclables afin de procéder au recyclage. Si vous n'etches à un autre méthode de contacter cette communauté d'agglomération ou déchétrie locaux.
tiè

Le produit et l'emballage sont sourmis aux directives de recyclage. Pour plus d'informations rendez-vous sur: quefairedernesdechets.fr
Smaltimento:
Les symboles sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifient que les produits électriques ou Electroniques usages ainsi que les piles ne doivent pas été mélangés avec les déchets domestiques habituels. Pour un traitement, une récapération et un recyclage appropriés des déchets d'équipements électriques et Electroniques et des piles usages, veillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la reglementation nationale et aux Directives
Européennes. En vous débarrassant correctement des déchets d'équipements électriques et électroniques et des piles usages, vous contribueriez à la sauvégarde de précieuses ressources et à la prévention de potentielles effets négatifs sur la santé humaine qui pourrait advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets. Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques et des piles usages, veilliez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.