Monzana DBHF002 - Freidora

DBHF002 - Freidora Monzana - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DBHF002 Monzana en formato PDF.

📄 28 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Monzana DBHF002 - page 22
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoFreidora de aire caliente
MarcaMonzana
ModeloDBHF002
Tensión nominal230-240 V ~ 50/60 Hz
Potencia máxima1485 W
Rango de temperatura ajustable80°C a 200°C
Temporizador0 a 30 minutos
Capacidad de la cesta (aproximadamente)2,5 L
Programas de cocción preestablecidos7 programas (patatas fritas, carne, aperitivos, etc.)
Pantalla de controlTáctil LED con pantalla digital
Revestimiento antiadherenteSí (cesta y cajón)
Clase de seguridadI (toma de tierra)
Función de apagado automáticoSí (vía temporizador)
Protección contra sobrecalentamiento
Limpieza de piezas extraíblesPosible lavado en lavavajillas (cesta y cajón)
Uso previstoCocción, descongelación y recalentamiento de alimentos (solo doméstico)
Dimensiones aprox. (L x A x H)30 x 30 x 35 cm
Peso aprox.4 kg
Cable de alimentaciónLongitud aprox. 0,8 m

Preguntas frecuentes - DBHF002 Monzana

¿Cómo limpiar la freidora después de usarla?
Desenchufe y deje enfriar. Limpie la cesta y el cajón con agua caliente y un detergente suave o en el lavavajillas. Limpie el exterior con un paño húmedo. Nunca sumerja el cuerpo en agua.
¿Puedo agregar aceite en la cesta?
No, la freidora funciona con aire caliente. Opcionalmente puede rociar un poco de aceite sobre los alimentos para más crujiente, pero no vierta aceite en la cesta.
¿Por qué sale humo blanco del aparato?
Esto es normal al cocinar alimentos grasos. La grasa se escurre en el cajón y produce humo al calentarse. Limpie el cajón después de cada uso para evitar residuos.
Los alimentos no se cocinan uniformemente, ¿qué hacer?
Agite la cesta a mitad de cocción para remover los alimentos. No sobrecargue la cesta y respete las cantidades recomendadas. Algunos alimentos necesitan ser volteados.
El cajón no entra correctamente en el aparato.
Verifique que la cesta esté bien encajada en el cajón (clic) y que no haya superado el nivel máximo de llenado.
¿Cómo obtener papas fritas caseras crujientes?
Corte las patatas en bastones finos, lávelas para quitar el almidón, séquelas bien antes de añadir media cucharada de aceite. Cocine a 200°C durante 15-18 minutos agitando a mitad de cocción.
¿Puedo cocinar alimentos congelados directamente?
Sí, la freidora acepta alimentos congelados (papas fritas, nuggets, etc.). Aumente el tiempo de cocción de 2-3 minutos respecto a los alimentos frescos.
¿Cómo ajustar manualmente la temperatura y el tiempo?
Presione las teclas + y - de la pantalla táctil para ajustar la temperatura (en incrementos de 5°C) y la duración. Confirme con el botón de encendido/apagado.
¿Cuál es la capacidad máxima de la cesta?
No llene por encima del nivel MAX. Para papas fritas, no supere los 500 g para un resultado óptimo. En general, la cesta contiene aproximadamente 800 g de alimentos como máximo.
¿La cesta y el cajón van al lavavajillas?
Sí, la cesta y el cajón son compatibles con lavavajillas. No use productos abrasivos para preservar el revestimiento antiadherente.

Preguntas de los usuarios sobre DBHF002 Monzana

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DBHF002 - Monzana y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DBHF002 de la marca Monzana.

MANUAL DE USUARIO DBHF002 Monzana

iATENIONI Contemple las indicaciones de seguidad e instrucciones de montaje, con el objetivo de evaporar el riesgo de lesiones o daños en el producto.

completamente y deforma detallada.
Conservarias para una eventual consulta en el futuro. Si, en algo bajo el momento,onga este producto a un tercero, no olvde incluar las presentes instrucciones.

Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. En particular al descambar el producto, aseguirse de tenerner las bolas de plastico yotiros materiales de embalaje fuera del alcance de los niños para evaporar el riesgo de asficia.

Aseguirese de que el producto este completo almomento de.desembalarlo. No se acceptoranreclamacionesmasadelante.

Controle que los elementos y las piezas no tengan daños. A pesar de someter a los produits a cuidadosos controlles,uede suceder que,incluso, losreatestes articulos se dafien durante el transporte.Los componentes defectuosuenieder occasionar riesgos y daños a la salute.

jNunca realice candidos en el productol Las
modificaciones dejan sin efecto la garantia y
puede tener como consecuccione que el producto
se vuela inseguro o, en el peor de los casos,
incluso, peligioso.

Para la limpieza, utilise una esponja y agua caliente con jabón. No use productos de limpiezas o detergentes con disolventes: los blanqueadores, por exemple,ollen做一个 Producto.

Uso previsto

Esta novedosa freidora de aire le otorga una optacion simple y saludable para preparar sus alimentos preferidos. Por medio del uso de una rapiida corriente de aire caliente y una cesta, el equipo能把 preparar las mas diversas comida. Lo mejor es que la freidora de aire calienta哪一个quilier alimentto desde todos sus costados y la mayoria de los ingredientes no necesita aceite. El producto esta destinado de forma exclusiva a freir y asar, asi como a descongelar y calentar alimentos.

Utilie el producto solo en direccion de su uso previsto. El fabricante no responds por daños derivados de un uso distinto al previsto. Las eventuales改动aciones en el producto puede repercutir de forma negativa y occasionar riesgos, por lo queLEAN sin efecto la garantia.

Descripción general (Imagen 1)

1 Cazo

2 Cesta

3 Asa de la cesta

4 Botón de desbloqueo de la cesta

5 Botón de encendido/cancelar

6 Pantalla Lactil LED

7 Temporizador (0-30 min.)

8 Control de temperatura (80 - 200 °C)

9 Configuraion de la preparacion (al presionar el boton «M» de forma reiterada, suepe escoger el modo de preparacion desedo)

10 Entrada de aire

11 Abertura de salute de aire

12 Cable de alimentacion

Monzana DBHF002 - Descripción general (Imagen 1) - 1

Explicación de symbolos

Ilegando de queradurado! Superficies a las temporarias. No loar can las major desprotegados.
A: Avidencll, Fotoncelles meigos! Leer con atencion y respectar las Indicaciones.
Los componos y los recommendables an identifican con este sncbole.
Aalto para el uso con alimentos.

Datasétécnicos

ModeloDHP002
Tensión de configuración220-240 V
Frecuencia50 x106Hz
Potecnia max.1485 w
Intervaldo da temperatura ajustada80 - 200 °C
TemperadorNasa 30 min
Clase de protecciónI

Monzana DBHF002 - Explicación de symbolos - 1

Indicaciones de seguidad

  • Nosumerjá la carcaça en agua ni la limpie con agua corriente. Esto peut ser peligioso bajo a los elementos electrónicos y los componentes destinados a augmentar la temperatura del producto.

  • Evite que ingren si liquidos al equipo, a fin de encontrar una descarga electrica o un cortocircuito.

  • Coloque todos los ingredientes en lacesta para evaporar eventuales contactos con elementos termicos.

Monzana DBHF002 - Indicaciones de seguidad - 1

Riesgo de incendio!

  • No cubra la entrada y la calidad de aire del equipo cuando está en configuración.
    No utilise el equipo si hay gases muy inflamables en el ambiente.
  • Llenar el caso podrfa occasionar un Incendio.
    No toque el interior del equipo cuando es en configuracion.
    Asegrefse de que le voltaje de la red de su Hogar coincida con la tension de funcionaamento indica en la placce de caracteristicas del equipo.

  • No utilise el equipo si el enchufe, el cable de alimentacion u otros componentes estan daños.

  • No Solicite a personas no autorizadas que cambien o reparen un cable de alimentacion dañado.
  • Mantenga el equipo y el cable de alimentacion fuera del alcance de los niños.
  • Mantenga el cable de alimentacion alejado de superficies a altas temperatas.
  • Asçegürese de que el cable de alimentación conectado no representa un riego de tropiezo.
    Asimismo, asegurese de que no quede colgado de la superficie de apoyo para evaporar que se desconnecte por tirar del cable. Nunca tire del cable para mover el equipo.
  • Coloque el cable de manera que no se aplaste o doble.
  • Conectar el equipo siempre a una toma puesta a tierra. Aseguirese cuando que el conector está enchufado correctamente en la fuente de alimentacion.
  • Para desconectar el enchufe, nunca tire del cable. Desconectelo siempre de la fuente de alimentacion con sus dedos en los espacios del conector previstos a este fin.
  • Nunca conecte o desconnecte enchufes con las manos mootadas.
  • No conecte el equipo a un temporizador externo.
  • No utilise el equipo con un temporizador externo.
  • No colque el equipo sobre materiales inflamables, como manteles o cortinas, o cercada de ellas.
  • No colocque el equipo pegado a una pared u other dispositorio. Deje, por lo menos, un espacio de 10cm detrás del equipo, a sus costados, y hacía arríba.
  • No colocque objetivos sobre el equipo.
  • No utilise el equipo con un fin distinto al precedo, selon estas instruetiones.
  • Noaje el equipo en configuracionwhenras noque controlo.

  • No permittedaye que el equipo se calga ni lo someta a golpes fuertes.

  • Al freir con aire caliente, el equipo expulsa vapor caliente por las aberturas de la calidad de aire, Mantenga sus manos y su rostro alejados de las開放es de aire y del vapor caliente. Al quitar el caso del equipo, preste atencion también a los vapores y al aire calientes.
  • Todas las superficies accesibles peuvent auminar su temperatura durante el uso (Imagen 2).

Monzana DBHF002 - Riesgo de incendio! - 1

  • Desconecte el enchufe del equipo de inmediato si ve que esta despidiendo humano negro. Espere a que deje de salir humano para retirar elazo del equipo.
  • Este equipogue serutilizzato por niños a partir de 8 años, asi como por personas con capacidades fisicas, sensoriales o psiquicas reduidas o sin los conocimientos y/o las experiencias necessarios, si alguien supervisa el uso o si se les ha instruido acerca del uso seguro del equipo y han comprendido los potenciales riesgos. Es importante que los niños entiendan que el equipo no es un juguete. Los niños no peuvent落户 a cabo la limpieza o elostenimiento del producto a cargo del usuario, a menos que tengan más de 8 años y haya alguien supervisando.

Advertencias

  • Asegúrese de que el equipo se comaque sobre una superficie horizontal, plana y estable.
  • Este equipo está pensado únicamente para usarse en el hogar, y no es seguido para utilizesc en cocinas de restaurantes, granjas, hospedajes u.culos espacios no destinados a residencia.
    La garantía queada sins efecto si el equipo se usa con fines profesionales o semiprofessionales, o si no se emplee a segun las instruetiones.
  • Desconcate el equipo cuando no lo este utilizesizing.
  • El equipo necesita aproximamente 30 Minutes para enfiarse y poder limparlo.

Sistema de apagado automatico

El equipo posee un temporizador incorporeal que se apaga de forma automática cuandoriba al numero cero.

Antes del primer uso

  1. Retire todos los materiales de embalaje, adhesivos o etiquetas.
  2. Limpie la cesta y elazo con agua caliente, detergente y una esponja que no raye. Estos componentes peuvent lavarse también en el lavavajillas.
  3. Limpie el interior y el exterior del equipo con una bayeta. El caso no debe llenarse con aceite o grasar para cocinar, dato que el equipo trabaja con aire caliente.

Preparación para el uso

  1. Coloque el equipo sobre una superficie estable, horizontal y plana.
    No colocque el equipo sobre una superficie no apta para soportar altas temperatas.
  2. Coloque la cesta en el cazo (Imagen 3).

Monzana DBHF002 - Preparación para el uso - 1

Monzana DBHF002 - Preparación para el uso - 2

JATENCIONI

No liene el caso con aceite u或其他s liquidos.
No colocque nada sobre el equipo, dato que podra interruparse la corrente de aire.

Uso del equipo

Estequipopeaderpaqrarun gran numero de comidas.Consulte unlibrode recetas.

Freir con alre caliente

  1. Conectare el cable de alimentacion a una toma,puesta a tierra.
  2. Retire elazo de la freidora con cuidado (imagen 4).

Monzana DBHF002 - Freir con alre caliente - 1

2.1 No colocque grasa ni aceite en la cesta, no es necessario.
3. Coloque los ingredientes en la cesta.

3.1 Si lo DEA y dispone de uno,可以更好 experimentar con un spray de aceite. Algunas personas dicen que preferien las patatas fritas con unaaska capa de aceite a su alrededor. AplicJe el spray a las patatas, no al equipo.

3.2 No sobrepase el limitemaximum alllenr el equipo.
4, Vuelva a introducir elazo en la freidora de aire (Imagen 5).

Monzana DBHF002 - Freir con alre caliente - 2

Nunca utilise el cazo sin la cesta dentro.
Atencion: No toque el caz cuando se está usingo o poco bajo de su uso, dato quecoulde alcantar temperatas y uveadas. Coja el caz unicolement con su asa.

  1. Selecciona la configuracion adecauda para los Ingredientes escolgidos (Imagen 6).

Monzana DBHF002 - Freir con alre caliente - 3

Indicaciones:

Hay 7 configuraciones predentirmas. Pulse el botón «M» para selectionar la configuración apropiada para los ingredientes. Accione el programa con el botón de encendido. Al presionar varías vezes, se pueda navegar por el筷.

Para hacer el tiempo de coccción y/o la temperatura de forma manual, pulse los botones correspondientes en el panel de mando táctil. Si眼看 ajustar el tiempo, pulse los botones «» y «» en el temporocrizar. Para hacer la temperatura, presione los botones «» y «» de manos correspondiente en el panel de mando táctil. La Temperatura se modifica en intervalos de 5^ .

  1. La luz de calentimiento y el significo del ventilador parpadean miantras el equipo está en configuracion (Imagen 7).

Monzana DBHF002 - Indicaciones: - 1

Para encender el equipo, pulsa el boton de encendido. Configure el tiempo de cocciado. Paraunarce a cochinar, prosciptionsbotonde cocciado.
Atencion! Mrientos el equipo trabajo para alcantar la temperatura configurada, se incluye la luz de calentimiento que vuede a apogarse al alcantar dicha temperatura. Si la temperatura baja, la luz vuede a parpader.

Añana 3 horas al tiempo de coccyón si el equipo está frio.

Note: Si lo DEA, también possible precantar el equipo sin ingredientes en el interior.

Con este fin, configurare el temporizador en más de 3 horas y espere hasta que se apague la luz de calentamento (aprox, après des 3 horas). A continua, llene la cesta y configurare el temporizador, en función del tiempo de coccción pertinente.

a) Se encienden la luz de encendido y la luz de calentamento.

b) El temporizaró comienza a functionar y el tiempo bajo做不到.

c) Durante el proceso de freido con aire caliente, la luz de calentamente a vezes se en行业中 y otheras, se apaga. Esto sedea que el elemento termico se enciende y se apaga durante la coccion, con el objetivo de Maintener la temperatura configurada.

d) El acete excidente de los ingredientes se acumulara en la base delazo.

  1. Algunos ingredientes deben movermente se cocinan (vease el apartado «Configuracion» en este capitulo). Para poder hacer, retire el caz del equipo utilizingo el asa y muévalos. A continua, vuela a colocar el caz en la freidora (imagen 8).

Monzana DBHF002 - Indicaciones: - 2
Atencion: No pulse el boton del asa al mover los ingredientes (Imagen 9).

Monzana DBHF002 - Indicaciones: - 3

  1. Vácile a esta en una fuente o en un Plato (Imagen 12).

Consejo: Puede quitar la cesta del cazo para disminui el peso al mover los ingredientes.

Para hacer, retire elazo del equipo, colqueo sobre una superficie resistente a altos temperatas y pulse el boton del asa.

  1. Cuando el tiempo de cocción configurado se haya alcanczado, se oirá la alarma del tempororizar. Retirele elazo del equipo y apoyoelo sobre una superficie resistente a altas temperatas.

Note: El equipo可以选择 apagarse también de forma manual al girar el botón de la Temperatura a 0.

  1. Compruebe que los ingredientes esten cocidos. Si no lo estan, simplemente vuela a desplazar elazo hacia Dentro del equipo y gire eltemporizador alaguos instantos mas.

  2. Para retirar ingredientes微量元素 (por exemple, patasarritas), pulse el boton del asa para quitar la cesta (1) y retire la cesta del czo (2) (Imagen 11).

Monzana DBHF002 - Indicaciones: - 4
No gire elazo,dado que,de esemodo,el aceite accumulatingul en la base delazo caera sobre la comida.

Elazo y los ingredientes estan calientes despues de freir con aire caliente.En functor del tipo de ingredientes en la freidora de aire, elazo puebe expulsar vapor.

Monzana DBHF002 - Indicaciones: - 5

Consejo: Para retiring ingredientes grandes o que能把 romperse, levantarlos de la cesta con una pinzo.
13. Una vez que los ingredientes en la cesta estén cocidos, sue可以选择 comendar a preparar de immediato una?sigaante cesta con la freidora.

Configuración

La tabla de mas adelante le servirá para utiliser la configuración correcta para cadaingrediente queSEOceocinar.

Note: Tenga en cuenta que las configuraciones sugeridas son solo de referencia. Los ingredientes peuvent tener tener differente origen,ullan, forma ymarca, por lo que no≦no≦estamos garantizar que estas configuraciones predeterminadas sean losajsentes ideales para los ingredientes respectivos.

La Tecnología de ventilación rápida caliente de immediato el aire Dentro del equipo. Si débe retrar elazo del equipo, hagalo de la lengamarás brevie posible, de modo que no se interrupto el equipo.

Consejos

Los ingredientes微量元素suen cocinarse en menos tiempo que los grandes.
Una mayorcantidad de ingredientes necessita solo un poco mas de tiempo de cocción, cuando que una menorcantidad de ingredientes precisea un tiempo de cocción algo menor.

-Mover los ingredientes微量元素 cuando se estén cocindo permite Obtener un mayor的结果ado final y pueda poderaadar a que los ingredientes no se fran de monera desigual.
- Añada alga de aceite o las patatas frescas para Obtener unresultado crujiente.Fria sus ingredientes en la freidora de aire durante algunos horas despues de haber añadido alece.
- No cocine ingredientessumaamente grasosas, como salchichas, en la feidora de aire.
- Los snacks también peuvent prepararse en lafredera de aire en un recipiente deorno.
- La cantidad optima para Obtener patatas fritas curijentes es 500 gramos.
- Para preparar snacks rellenos de forma rápida y sencilla, utilise una masa ya preparada. El tiempo de coccción de la mesa para la casa, además, es menor que el de la casa paraca.
Cologne una bandeja de hora en la cesta de la freidora de aire, si DEA hornear un pastel o un quiche, o DEA freir ingredientes fragiles o rellenos.
La freidora de aire pourrait utiliser también para recalarentar alimentos al configurar la temperatura en 150^ durante un maximo de 10 Minutes.

Patatas fritasperfectas:un poco marrones y cruzijentes

Lasolestepatasnocesitancale. Siga lossigentespasoysersuprendera:
No anada aceite.
- Configure la temperature en 200^ y precedale la freidora durante 4 Minutes.

  • Asegúrese de que las patatas estén secas y no tengan hielo cuando la retina del congelador. Si las patatasienen hielo, limpielas y sequeleras.

Cuanto mas secas esten (solo secas, no necessaramente descongeladas por completeness), melhor sera el resultado, como sucede con las freidoras tradiconales.
-Si es possible,use patatas finas.
- El tiempo de cocción en la freidora debéria ser de 15 a 18 horas. Sin embargo, este tiempo depende integramente también de las patatas que se cocinen. Experimente con sumarca preferida simplement hasta que el resultado está a la alta de susexpectativas.

Cantidad min.- mix. (g)Tlem- po (min)Tempera- tura (°C)MovimientoInformación adicional
Patatas y patatas frilas
Patatas frías congeladas finas300-7009 - 16200Si
Palatas frías congeladas gruesas300-70011 - 20200Si
Palatas frías caseras (8 x 8 mm)300-80016-10200SiAñadir % cucharadita de aceite
Palatas gajo caseras300-80018-22180SiAñadir % cucharadita de aceite
Patatas en clados caseras300-75012-18180SiAñadir % cucharadita de aceite
Patatas Rósti25015-18180Si
Palatas gratinadas50015-18200Si
Carnes y aves
Bistec100-5008-12180
Chuleta de cerdo100-50010-14180
Hamburguesa100-5007-14180
Rollo de carne100-50013-15200
Muslo100-50018-22180
Pechuga de pollo100-50010-15180
Snacks
Rollitos de primavora100-4008-10200SiListos para horno
Nuggets de pollo congelados100-5006-10200SiListos para horno
Palitos de pescado congelados100-4006-10200Listos para horno
Palitos de pan congelados100-4008-10180Listos para horno
Snacks de queso100-4008-10180Listos para horno
Vegetales rellenos100-40010180
Hornear
Pastel30020-25160Usar bandeja de horno
Quiche40020-22180Usar bandeja de horno
Muffins30015-18200Usar bandeja de homo
Snacks dulces40020160Usar bandeja de homo

Patatas fritas caseras
Para hacer patatas frías caseras, siga los seguides pasos:
1 Pele las patatas y córtelas en tiras.
2 Lave las patatas en tiras correctamente y sequeleras con papel de cocina.
3 Añía % cucharadita de acelte de oliva a un recipienté, colque las patatas en el recipienté, y mezcle todo hasta que las patatas estén cubiertas con unafine capa de acelte.
4 Retire las patatas del recipiente con sus dedos o un utensilio adequado, deforma que el acete excedente quede en el recipiente. Coloque las patatas en la cesta.
Nota: Nouve las patatas dangro de la cesta, a fin de evitar que el aceite excedente salga de la cesta y termine en elazo.
5. Fria las patatas según las instructuciones de este capitulo.

Limpieza,ostenimiento y almacenamiento

  • Loseworkos deostenimiento y reparaciondeben estearxivulamente acargo de

professionales o de un taller correspondiente.

  • Apague siempre el equipo antes de realizareworkos de mantenimiento o de control.

  • Controle que los componentes no tengan marcas de desgaste. Si detecta defectos, no continue utilizing el producto. En caso de tener queCambiar componentes, se deben utilizar piezas de-replyostrogenales. Los problemas respectivosdeferrenestaracargo de un experto quedeferabaetrabajo deacroedor conlas disposiones delfabricante.

  • La falta de cuidado y mantenimiento puede occasionar días en el equipo y, de este modo, poder generate situaciones de riego.

Realizareworkosde mantenimienteformaperiodica contribuye a la seguidedel productuy augmenta la vidautil.

  • Limpie el equipo antes de cada uso y mantengalo limpio paraatar la formacion de germenes.

No limpie el cazo, la cesta y el interior del equipo con utensilios de metal o productos de limpieza agresivos, dato que, de este modo, podria dfahrarse le revestimiento antiadherente.

  1. Descencte le enchufe de la toma y espere a que el equipo se enfiñe.

Nota: Retire el cazo para que la freidora de aire se enfee max rápido.

  1. Limpie el exterior del equipo con una bayeta humeda.

  2. Lavo el caso y la cesta con agua caliente, un poco de detergente y una esponja que no raye. La sicuedad adherida puede quitarse con un producto quitagrasas.

Note: Elazo y la cesta pueda lavarse en lavavajillas.

Consejo: Si hay sucidado adherida en la cesta o el fondo del cazo, llene el cazo con agua caliente y un poco de detergente. A continuacion, colocque la cesta bajo el cazo y espere 10 instantos para que el detergente actue.
4. Limpie el interior del equipo con agua caliente y una esponja que no raye.

  1. Limpie el elemento termico con un cepillo para quitar eventuales restos de comida.
  2. Después de la limpieza, almacene el equipo en un situ limpio y seco.

Reparación de erros

ProblemaPosible problemaSolutacion
La fricidora de aire no funciona.El equipo no esta conocado.Conocete el cable de alimentaciona a la forma correspundiente.
No ha configurado el temporalizar.Girre el boton del temporatorio enrection de la cantidad del tempo USSado para esconder el equipo.
Los ingredientes cocinchados con la fricidora de aire no está listos todavía.Háblemsiados ingredientes en la cesta.Coelque means ingredients enla cesta. Las cantidades medianes se frien de membrano mais uniforme.
Lathernatura configura da demasidad bajo.Girre el boton de la temperatura al nvelo de temperatura necesario (veanse el apartido «Configuraciones» en el equipulo «bdo del equipulo).
Los ingredientes en la fricidora de aire se ilcero de manecu造血quial.Algunos ingredientes deben inovecse durante la cuestion.Los ingredientos que estan injury arribue o superpuestos (pee example, patatar fritas) deben inovecse varias variescvestude la cuestion (veanse el apartido «Configuraciones» en el capitulo «Uso del equipulo).
Los sanfrics no salen crujiencias de la fricidora de aire.Ha usedo un sanfrak que debe lefrisc en una fricidora tradicional.Une masky para hornas o recuo un poco de acerir sobre los mucils para que qucken mas crujiencias.
No能把 displazar el azco correctamente Hajdo interno del equipo.Hay demasados ingredientes en la cesta.No subrepase la marca «MAX» al lbenar la cesta.
La cesta no se ha colocoed correctamente Dentro del azco.Presione la cesta hierda dentro del azco hasta o un client.
El equipo expulsa humano blanco.Feta cocinando ingredientes grasrosos.El animal configurado grasrosos enla fricidora, da un gran caniarid de acerir en el azco. El asido genera el humano blanco y el azco可以选择 colocar temperaturas micas elevadas que las normalas. No obstale,esto no acafa megalmente en el equipo ni al roscindo final.
El azco constancia todova grasa del non anterior.El humano blanco se genera por la grasa que se calcula en el azco. Limpie el azco a fiondoupon despues de cada vez.
Las patatas fritas frescas se frien de manera designal en la fricidora de aire.No ha usado el tipo de patatas adhesado.Uttique patatas frescas y aseguirde que permanecan durado durante el procesos de freizles.
No has linpado las patatas correcintamente antes de freizlas.Limpie las patatas correcintamente para quitar el alimnion de su exterior.
Las patatas fritas frescas no estan cujierentes al retrarilas de la fricidora de aire.Que las patatas estan crujentes depende de la cantidad de acerir y agua de las patas.Aseguirde de que las patatas fritas estan secas antes de anadir el acerir.
Corte las patatas mas finas para que queden mas crujentes.
Anada un poco mas de acerir para Obtener un restituido mas crujente.

Entsorgung:

Al final de la larga vidaCTL del producto, la rugamos que elimine las valiosas materiaias pridas de forma adecula para que pueda disparve a cabo un recicaje apropiado. Si no está seguro de cui es la mejor direccion de proceder, consultate as las autoridades locales en materia de eliminacion de residuos o al centro de recicaje mas proximo.

Eliminación adecuada de este producto

Monzana DBHF002 - Eliminación adecuada de este producto - 1

Dentro de la UE, este simbolo indica que el producto no pueda desecharse jusqu' con los residuos domesticos. Los equipos obsolestos contienen materiales reciclables valiosos que deben reciclarse para no darar al medicamente o a la salute de las personas bajo a

una eliminación sin control de residuos. Por este motivo, le Solicitamos que, por favor, descrihare equipos obsoletos a travers de sistemas de recolecciónaproplados oenvie el equipo al tienda donde lo ha sido adquirido para que se encarguen all'de su reciclaje.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Monzana

Modelo : DBHF002

Categoría : Freidora