T 4000H - Générateur DOMETIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T 4000H DOMETIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Générateur DOMETIC T 4000H, puissance nominale 4000W, type de moteur à essence, capacité du réservoir 12L, autonomie jusqu'à 8 heures. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour alimenter des appareils électroménagers, idéal pour le camping, les chantiers ou comme source d'énergie d'appoint. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le niveau d'huile, nettoyer le filtre à air, et effectuer un entretien annuel recommandé par le fabricant. |
| Sécurité | Utiliser dans un espace bien ventilé pour éviter l'accumulation de gaz d'échappement, ne pas faire fonctionner à proximité de matériaux inflammables. |
| Informations générales | Poids 45 kg, dimensions 60 x 45 x 45 cm, garantie de 2 ans, conformité aux normes CE. |
FOIRE AUX QUESTIONS - T 4000H DOMETIC
Questions des utilisateurs sur T 4000H DOMETIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Générateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T 4000H - DOMETIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T 4000H de la marque DOMETIC.
MODE D'EMPLOI T 4000H DOMETIC
FR Instructions de montage et de service 37
Generador
2.1 Personnel autorisé 38
2.2 Instructions de montage du générateur 39
2.3 Branchement électric 39
2.3.1 Branchement du chargeur de batteries 39
2.3.2 Branchement de la batterie 39
2.3.3 Connexion tableau de bord à distance 39
2.4 Installation du réservoir 39
2.0 Installation 38
3.0 Instructions et fonctionnement 40
3.1 Description du générateur et fonctionnement ... 40
3.2 Précautions generales 40
3.3 Niveaux de bruit 40
4.0 Emploi du générateur 41
4.1 Demarrage du générateur 41
4.2 Arrêt du générateur 41
4.3 Dangers résiduels 41
4.4 Emploi contre-indique 41
4.5 Recommendations utilities 41
4.6 Interventions en cas de pannes 41
5.0 Opérations d'entretien 42
5.1 Nature et intervalles d'entretien 42
5.2 Opérations d'entretien qui ne demandent pas de personnel qualifié. 42
5.3 Opérations d'entretien qui demandent du personnel qualifié 42
5.3.1 Substitution de I'huile 43
5.3.2 Entretien du filtré à air 43
5.3.3 Entretien de la bougie 43
5.3.4 Regulation de la tension 44
6.0 Inactivité et démontage 44
6.1 Demontage 44
7.0 Extincteurs 44
8.0Données techniques 45
8.1 Caracteristiques techniques 45
8.2 Schémas électriques 55÷69
© Dometic Italy sri
Tous les droits sont réservés
Imprimé en Italie
Réalised par: VEGA - Forli
Aucune partie du present livre peut etre reproduce, copie ou transmise a tiers par tous moyens sans prealable autorisation ecrite de la s.té
Dometic Italy
les figures, descriptions, refrences et données techniques du present livre sont uniquement a titre informatif et non-contractuelles.
Afin d'améliorer constamment la qualité et la sécurité de ses produits, la s. te Dometic Italy srl se réserve le droit d'apporter toute modification sans aucun préavis et sans s'engager à mettre à jour le present livre chaque fois.
1.0 IDENTIFICATION
La plaquette d'identification de la machine est fixée à l'extérieur de la caisse en tôle (voir fig. 1).
1.1 MAISON DE CONSTRUCTION
Domatic Italy
Via Virgilio, 3
47122 FORLI' - ITALIE
P. IVA 00718330400
1.2 DEFINITIONS
Le present livre adopte trois "symboles graphiques de sécurité" pour souligner des niveaux de danger différents ou des informations particulières.

DANGER
Attire l'attention sur des situations potentiellement dangereuses qui peuvent cause des dommages personnels.

ATTENTION
Attire l'attention sur des situations potentiellement dangereuses qui peuvent cause des dommages personnel ou des dégats matériels.

IMPORTANT
Attire l'attention sur des situations potentiellement dangereuses qui peuvent cause un mauvais fonctionnement de la machine ou des dégats matériels.
Le générateur est protégé contre les chocs par un emballage de carton et polystyrene avec une base d'appui en bois.
Le générateur doit être abrité en position horizontally dans un lieu sec et bien ventilé.
1.3.2 POIDS
Poids brut complet d'emballage:
Mod. 2500 Kg 62
Mod. 4000 Kg 114
Mod. 5500 Kg 140
1.3.3 ENCOMBREMENT
Voir fig. 2, 3, 4 :
| Modèle | ||||
| 2500 | 4000 | 5500 | ||
| INSTALLATION TYPE "A" | A mm 470 | 660 | 700 | |
| B mm 535 | 740 | -- | ||
| C mm 565 | 770 | -- | ||
| D mm 320 | 475 | 515 | ||
| E mm 315 | 355 | 510 | ||
| F mm 260 | 310 | -- | ||
| G mm 27 | 62 | -- | ||
| H mm -- | -- | -- | ||
| INSTALLATION TYPE "B" | I mm 65 | 78 | -- | |
| L mm 65 | 265 | -- | ||
| M mm 225 | 130 | -- | ||
| N mm 36 | 17 | -- | ||
| O mm 535 | 740 | 735 | ||
| P mm 27 | 62 | 55 | ||
| Q mm 260 | 310 | 370 | ||
| DIM. OUV. | X mm 590 | 780 | 770 | |
| Y mm 385 | 540 | 505 | ||
| Z mm 335 | 380 | 550 | ||
| Aire prises d'air | ||||
| cm2 | 220 | 260 | ||
1.3.4 MANUTENTION
Le générateur complet d'emballage peut etre deplacé par les moyens de levage et de transport habituels.
Les caisses sont pourvues d'entreoises pour I'emploi d'élevateurs à fourches manuels.

DANGER
Pendant le levage et le transport, observer les normes de sécurité et de prévention des accidents de travail et utiliser des machines ayant une capacité supérieure à la charge à lever.
2.0 INSTALLATION
2.1 PERSONNEL AUTORISE
Le générateur doit être installé sur le vehicule (camping-car, motorhome ou vehicule spécial) exclusivement par des ateliers ou des techniciens qualifiés et autorisés par la société Domatic Italy
Si l'installation est effectue par du personnel ou des ateliers non-authorisés, la Domatic Italy décline toute responsabilité en cas de malfonctionnement ou de faute de sécurité aux termes du D.M. 89/392/CEE.

DANGER
Les instructions données dans les paragraphs 2.2 2.3 2.4 sont adressées uniquement à des techniciens spécialisés.
2.2 INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU GENERATEUR
Les générateurs mod. - 2500 - 4000 sont livres complets de brides de fixation, d'antivibrants et de filtré à essence à placer long du tuyau d'alimentation au générateur. Les brides assurent un montage en suspension de "TYPE A" (voir fig. 3) ou traditionel de "TYPE B" (voir fig. 4). Cela est possible grâce à la structure portante de la caisse externe.
Le générateur mod. 5500 est livre de série complet de brides de tenue pour la garniture exter, brides de fixation du groupe, antivibrants, silencieux (pos. 29 fig. 16) à installer sur le tuyau d'échéppement AG125 livré sur demande (pos. 34 fig. 16) et filtré à essence monté de série à l'intérieur de la caisse (pos. 33 fig. 15). Les brides (pos. 31 fig. 16) qui fixent la garniture (pos. 35 fig. 16) permettent d'installer le générateur compléte de garniture dans le compartmentement prévu et de fermer parfaitement le côte du vehicule. Le tuyau d'échéppement peut être orienté selon nécessité comme montré sur la fig. 16 en tournant la curve à l'intérieur de la machine vers le haut ou vers le bas. On peu aussi démonter cette curve et laisser entre le tuyau d'échéppement directement dans la caisse long du côte gauche. Le plan d'appui préparé devra tolérer le poids du générateur ainsi que les vibrations transmises par le mouvement du vehicule (montage de "TYPE B"). Le montage de "TYPE A" offre les avantages suivants: encombrement réduit, installation rapide, facile accès pour les opérations d'entretien ordinaire et extraordinaire. S'assurer qu'il y a un espace suffisant autour du capot du générateur pour le passage de l'air de refroidissiment. Laisser un espace libre de 20 mm au moins entre le capot suscit et les parties environnantes.
Si l'aspiration du générateur est située derrière l'une des roues du vehicule, il faut la protéger pour éviter que le pneu laisse entre de l'eau dans le générateur en cas de pluie. Pour le montage de "TYPE A" (installation externe), utiliser les deux supports de tôle livrés avec le groupe qui assurent une fixation solide.
Si I'on préfére adopter le montage de "TYPE B" (installation interne), prévoir un espace étanche (fig. 2) vers l'intérieur du vehicule (pour les dimensions minimales voir par. 1.3.3) avec trous de décharge et prises d'air sur la base et sur la porte. Utiliser le raccord de décharge (fig. 4) livre sur demande, à fixer directement sur le capot du générateur par des vis ou des rivets. Pour éviter toute récirculation de gaz de décharge dans l'espace étanche, appliquer une garniture ignifuge autour du raccord de décharge.
2.3 BRANCHEMENT
En cas de 230V, utiliser un cable standard (pour la section voir tableau 1). Insérer le cable dans la caisse au moyen du guide-cable (pos.30 fig. 7 et 9) et le brancher aux bornes (pos. 17/18 fig. 6 et 14). Brancher le cable de terre à la pos.15.
Installer sur l'équipement électrique du vehicule un relais ou un commutateur (par ex., accessoire AG102/AG113) pour éviter tout dommage en cas de branchement du générateur au réseau électrique (le réseau a toujours priorité).
| Mod. | Sect. mm2230 V | Sect. mm212 V | 6 m | >6 m |
| 2500 | 2,5 | 2,5 | 10 | 16 |
| 4000 | 4 | 2,5 | 10 | 16 |
| 5500 | 4 | 2,5 | 16 | 25 |
| Câbles de puissanceChargeur de batteries | Branchement batterieTAB. 1 | |||
2.3.1 BRANCHEMENT DU CHARGEUR DE BATTERIES
Brancher le cable (pour la section voir tableau 1) à la borne (pos.16 fig. 6 et 14) et au pole positif de la batterie à charger. On recommende d'utiliser le régulateur de tension AG 111 ou tout autre sectionneur pour arreter le chargement de la batterie.
(Voir schémas électriques, pages 55 ÷ 71 ).
2.3.2 BRANCHEMENT DE LA BATTERIE
Pour démarrer le générateur, connecter un cable ignifuge standard ayant une section minimale selon le tableau 1 avant au pole positif de la batterie du vehicule, et ensuite à la pos.12 fig. 6 et 14.
Le cable de terre doit avoir la même section et être branché à la pos.13 et au chassis du vehicule. Il faut s'assurer que le contact soit correct et enlever toute rouille ou peinture avant de protégger la connexion avec de laGRAisse.
2.3.3 CONNEXION TABLEAU DE BORD A DISTANCE
Choisir la position désirée à l'intérieur du vehicule et utiliser la rallonge AG 103 pour connecter le tableau de bord au générateur au moyen du connecteur pos.14 fig. 6 et 14.
2.4 INSTALLATION DU RESERVOIR
L'emplacement du réserve doit etre tel a réduire au minimum la longueur du tuyau à essence.il faut éviter aussi tous étranglements, bombements ou écrasements du tuyau. On recommande d'installer le réserve à la même hauteur ou max. 30 cm au-dessous du générateur. Ne pas placer le réserve pres de sources de chaleur et le protéger contre
toutes infiltrations.
Monter les raccords avec LOCTITE 577 pour éviter des fuites de carburant.
Pour la connexion réservoir-générateur, utiliser un tuyau 6 x 13 en caoutchouc pour essence sans plomb du même type utilisé pour le groupe. Pour la rallonge, appliquer les colliers serre-tube et le filtré en dotation. Pour la connexion du réservoir à la goulotte, on recommende d'utiliser le tuyau AG 118 (accessoire).

IMPORTANT
Le modele 5500 ne nécessite aucun réservoir, car il est installé de série à l'intérieur de la caisse.
CONNEXION DU BALLON GAZ GPL

ATTENTION
Pour le groupe alimenté à GPL, le gaz doit être prélevé de la parte supérieure du gallon, place verticalément, après le robinet et après le régulateur du gallon même, car l'alimentation doit avoir lieu à l'etat gazeux et à basse pression.
(Préssion d'exercice: 30 mbar)
3.0 INSTRUCTIONS ET FONCTIONNEMENT

IMPORTANT
La société décline toutes responsabilités en cas de dommages personnels ou de dégats matériels dus à un mauvais fonctionnement du générateur.
3.1 DESCRIPTION DU GENERATEUR ET FONCTIONNEMENT
Le générateur comprend un moteur endothermique à essence branché à un alternateur qui produit du courant électrique alternatif et continu.
Le groupe est monté à l'intérieur d'une caisse en tôle d'acier estampé, isolée et insonorisée par des matérielles insonorisants.
Le moteur endothermique est alimenté à carburant au moyen d'une pompe installée de série sur le générateur.
3.2 PRECAUTIONS GENERALES
Le groupe est installé dans une caisse parfaitement fermée.
Donc, il n'y aaucun risque de contact avec des parties mobiles,chaudes ou des conducteurs sous tension.
La porte est pourvue d'une ouverture avec serrure à clé. Ne jamais laisser la clé à la portée d'enfants ou de personnes non-authorises.

DANGER
- Le groupe doit être utilisé uniquement avec portefermée.
- Eloigner toute substance inflammable (essence, peintures, solvants, etc.) du générateur.
- S'assurer que les parties chaudes du groupe ne touchent pas de matérielaux facilement inflammables.
- Ne pas faire de plein d'essence à moteur démarré, si le réservoir est place pres du générateur.
- Ne jamais toucher le générateur ou les connexions avec les mains mouillées.
- Ne pas remplaner les fusions ou les thermiques avec d'autres d'ampèrege supérieur.
- Tous contrôles des parties électriques sont à effectuer à moteur coupé et uniquement par du personnel qualifié.
Le générateur est produit selon les normes de sécurité indiquées sur la déclaration de conformité.
3.3 NIVEAUX DE BRUIT
Le générateur a eté soumis à un essai d'émission acoustique prés du laboratoire qualifié ISTEDIL, qui a effectué toutes les preuves et deliveré le certificat CEE No.I-225/92 avec les résultats suivants:
Mesure: DIRECTIVE CEE 84/536
NIVEAU DE PUISSANCE ACOUSTIQUE:
Mod. 2500 LwA 85
Mod. 4000 LwA 87
Mod. 5500 LwA 87
4.0 EMPLOI DU GENERATEUR
4.1 DEMARRAGE DU GENERATEUR
Normalement le généateur est demarré par la batterie à 12V du vehicule.
Avant de démarrer le moteur,mettre l'interrupteur rouge (pos.27 fig.5) sur la position "I".
Pour un démarrage à froid, appuyer et gardé appuyé sur le bouton-poussoir vert de démarrage (pos.25 fig. 5) ainsi que sur le bouton-poussoir blanc "air" (pos.26 fig. 5) pour 5_. secondes max.
4.4 EMPLOI CONTRE-INDIQUE

DANGER
Le générateur doit être installé uniquement par du personnel qualifié et autorisé, selon les instructions de la Maison de Construction.
Le générateur est à employerer uniquement pour la production de courant électricque sur des vehicules pouvus d'équipement électricque conforme aux normes et selon la puissance débitée par le générateur.
4.5 RECOMMENDATIONS UTILES
Pour utiliser au moyen le groupe, il faut considérer toujours que même des surcharges limitées, si prolongées, peuvent faire déclencher les thermiques de protection pos. 10 et 11 montrés sur les fig. 6 et 14.
Au cours du rodage, on recommende de ne pas soumettre le moteur à une charge supérieure à 70% de sa charge nominale, au moins dans les premières 50 heures de la fonctionnement.

ATTENTION
Ne jamais tenter plus de 5 fois consécutivement pour ne pas endommager le démarreur.
Pour le démarrage à chaud ou pendant l'éta, alors que la température externe est très élevée, appuyer uniquement sur le bouton-poussoir vert de "démarriage" (pos.25 fig. 5). En cas d'urgence, démarrer le générateur manuellement au moyen de la poignée (pos.4 fig. 8). Si le moteur est froid, agir aussi sur la tige de contrôle de l'aimant (pos.36 fig. 8) jusqu'à placer le levier sur la position de fermetre. Le fonctionnement correct est signalé par levoyant vert (pos.23 fig. 5).
4.2 ARRET DU GENERATEUR
En position "0" appuyer sur l'interrupteur rouge "STOP" (pos.27 fig. 5). Pour les modèles 2500-4000-5500, on peut utiliser aussi l'interrupteur de sécurité (pos.7 fig. 6 et 14).
4.3 DANGERS RESIDUELS

DANGER
Le générateur est pourvu d'un moteur à explosion, donc le carburant utilisé est hautement inflammable.
Le gaz de décharge convoyé sous le capot du générate atteint inévitablement une température élevée, même si mélange à l'air de refroidissement.
Pour cette raison, on recommende de ne pas toucher les parties de la caisse pres du tuyau d'échéppement et de ne jamais introduire les mains ou d'autres objets dans le capot.
4.6 INTERVENTIONS EN CAS DE PANNES
On indique ci-dessous les inconveniens que Vous pouvez rencontres au cours du fonctionnement, ainsi que leurs causes et possibles remèdes.
En cas d'inconvénients différents, il vaut moins s'adresser à un centre d'assistance autorisé ou spécialisé.
1 Mème en appuyant sur le bouton-poussoir vert "DEMARRAGE" (pos.25 fig. 5) du tableau de bord, le générateur ne marche pas.
Causes et Remèdes:
1.1 Contrôler que l'interrupteur rouge (pos.27 fig. 5) soit sur la pos. "I".
1.2 Cables electriques debranches. (Laisser contrcler par du personnel qualifie).
1.3 Démarreur non alimenté. (Laisser contrôle par du personnel qualifié).
1.4 Câble de terre du générateur débranché. (Laisser contrôle par du personnel qualifié).
2 Le démarre marche, mais le générateur ne démarre pas.
Causes et Remèdes:
2.1 Manque d'essence: contrôle.
2.2 Manque d'huile dans le moteur.
Vérifier si, au cours du démarrage, le voyant rouge (pos.6 fig. 5) sur le tableau de bord clignote.
Contrer le niveau et replir à ras bord (voir section "entretien").
2.3 Interrupteur de sécurité (pos.7 fig. 6 et 14) sur "0".
Contrôler etmettre l'interrupteur sur "l".
2.4 Contrôler que le chapeau de la bougie du moteur soit inséré correctement.
2.5 Pas de courant à la bougie. (Laisser contrôler par du personnel qualifié).
2.6 Pas de carburant au carburateur. (Laisser contrôler par du personnel qualifié).
3 Le générateur tend à s'arrêter.
Causes et Remèdes:
3.1 Pas d'essence dans le réservoir: faire le plein.
3.2 Niveau de l'huile insuffisant.
Vérifier et replir à ras bord.
(Voir section "entretien").
3.3 F literature à air sale. (Laisser contrôler par du personnel qualifié).
4 Le générateur ne produit pas de courant
Causes et Remèdes:
4.1 Protection thermique déclenchée. Enclencher de nouveau en appuyant sur les interrupteurs (pos.10 fig. 6 et 14) en cas de 230V C.A.,(pos.11 fig. 6 et 14) en cas de 12V C.C.
4.2 Condensateur (pos.19 fig. 8) endommagé.
(Laisser contrôle par du personnel qualifié).
4.3 Redresseur (pos.21 fig. 8) endommagé. Dans ce cas, seul le courant continu à 12V et le LED vert sur le tableau de bord ne fonctionnent pas. (Laisser contrôle par du personnel qualifié).
4.4 Diodes rotor endomagés. (Laisser contrôler par du personnel qualifié).
4.5 Frequence trop baisse. (Laisser contrcler par du personnel qualifie).
5 Le courant produit sans charge oscille.
Causes et Remèdes:
5.1 Trop d'huile dans le moteur: contrôler.
5.2 Carburation defectueuse. Laisser nettoyer le carburateur par du personnel qualifie.
5.0 OPERATIONS D'ENTRETIEN

IMPORTANT
Utiliser uniquement des pieces de rechange originales. L'utilisation des pieces de qualite inférieure peuvent cause des dégats matériels.
Le contrôle périodique et les réglages sont d'importance basilaire pour garder un haut standard de fonctionnement. De plus, un entretien soigneux et régulier rallonge la vie du générateur.

DANGER
Avant d'effectuer tous contrôle ou interventions d'entretien sur le générateur,mettre I'interrupteur de sécurité (pos.7 fig.6 et 14) sur"0" pour éviter tous démarrages accidentels du groupe.
5.1 NATURE ET INTERVALLES D'ENTRETIEN
| INTERVALLE D'ENTRETIEN PERIODIQUE à effectuer dans le mois ou après les heures fonctionnement prévues. | depuèt tout emploi | Premier mois ou 20 heures | Tous les 3 mois ou 50 heures | Tous les 6 mois ou 100 heures | Tous les ans ou 300 heures | |
| Huile moteur | Contrôler | ▲ | ||||
| Changer | ▲(2) | ▲(2) | ||||
| Filtre à air | Nettoyer | (1)▲ (2) | ||||
| Bougie | Contrôler Nettoyer | ▲(2) | ||||
| Régulation soupapes | Contrôler - régler | ▲ | ||||
| Réserve et filtré à essence | Nettoyer | ▲(2) | ||||
| Tours ou fréquence | Régler | ▲(2) | ▲(2) | |||
| Points de suspensions antivibration | Contrôler | ▲ | ||||
| Tuyauxessence | Contrôler(replacement, si nécessaire) | Touslesans(2) | ||||
NOTE (1): Nettoyer plus fréquèment en cas d'emploi dans des zones poussièresuses.
(2): Opérations à effectuer par du personnel spécialisé seulement.
5.2 OPERATIONS D'ENTRETIEN QUI NE DEMANDENT PAS DE PERSONNEL QUALIFIE
Pour ces contrôtres, ouvrir la porte du générateur. On recommende de prendre les précautions suivantes:
1) Le générateur doit être arrêté et toutes ses parties froides.
2) Faire refroidir le groupe.
3) Mettre l'interrupteur de sécurité sur "0".
N.B.ÀpRES le contrôle, se rappeler demettre l'interrupteur sur "I".
CONTRÔLE DU NIVEAU DE L'HUILE
1) Enlever le bouchon de replissage huile (pos.9 fig. 8) et nettoyer la jauge.
2) Re-introduire la jauge dans le troux.
3) Extraire la jauge et contrôler que le niveau de l'huile soit compris entre les niveaux de min. et max.
Dans le cas contraire, replir à ras bord avec l'huile recommandée.
4) Serrer le bouchon.

IMPORTANT
Effectuer toutes les opérations de contrôle avec générateur en position horizontal.
5.3 OPERATIONS D'ENTRETIEN QUI DEMANDENT DU PERSONNEL QUALIFIE
Quelques opérations d'entretien nécessitent l'extraction du groupe. Dans ce but, on a prévu une glissière (pos.28 fig. 7 et 15) à utiliser après le desserrage des vis.
5.3.1 SUBSTITUTION DE L'HUILE

Utiliser de l'huile détergente pour moteurs à quatre temps, classe API SG ou SF (indication sur le bidon de l'huile) avec une viscosité SAE ajustée au climat d'exercice (voir tableau).
Pour simplifier la décharge de l'huile, on recommende de démarrer le groupe pour 3 ÷ 5 minutes env. L'huile sera plus fluide et on pourrait atteindre une vidange rapide et complète au moyen du tuyau de vidange (pos.2 fig. 8 et 15) après avoir enlevé le bouchon (pos.8 fig. 8 et 15).
Remplir au moyen du bouchon (pos.9 fig. 8) avec de l'huile du type conseillé.
La quantité d'huile contenue dans le carter est montré sur le tableau 2.
TAB. 2
| Mod. Quantité litres | |
| 2500 0,6 | |
| 4000 1,1 | |
| 5500 1,1 |

DANGER
L'huile chaude peut cause des brûlures.
- Si le moteur marche avec un niveau d'huile insuffisant il peut s'endommager sérieusement.
- Contrôler le niveau de l'huile avec moteur coupé.

IMPORTANT
Les huiles épuisés ne doivent pas être renversées au sol, mais livrées à des sociétés spécialisées pour l'élimination et/ou le recyclage aux termes des lois locales en vigueur.
5.3.2 ENTRETIEN DU FILTRE A AIR

IMPORTANT
Un filtré à air sale réduit le flux d'air au carburateur. Pour éviter tous malfonctionnements du carburateur, contrôle le filtré à des intervalles réguliers. Contrôler plus frequently si le moteur est utilisé dans des zones poussièresuses.

DANGER
Pour le nettoyage de la cartouche du filtré à air, ne jamais utiliser de gaz-oil ou de solvants avec un point d'évaporation réduit: ils pourraient engendrer des flammes ou des explosions.
Ne jamais demarrer le moteur sans le filtré à air. Le moteur se déteriorait rapidement.
- Contrôler avec soin s'il y a des trouss ou des accrocs sur les deux cartouches. Remplacer, en cas de dommages (le mod. 1000 H/HG est pourvu d'un seul élément).
- Cartouche en éponge: laver la cartouche avec une solution détergente neutre et rincer avec soin. Laisser essuyer complètement, ensuite immerger dans de l'huile moteur propre en essorant la quantité en excès.
- Cartouche en papier: battre doucement la cartouche sur une surface rigide pour enlever tout excès de saleté, ou bien souffler de l'air comprime dans le filtre de l'intérieur vers l'extérieur. Ne jamais brosser la cartouche; cette opération pourrait pousser la saleté dans les fibres. Remplacer la cartouche en papier, si excéssivement sale.
5.3.3 ENTRETIEN DE LA BOUGIE
TYPE DE BOUGIE CONSEILLE:
Mod. 2500/4000/5500
BP6ES, BPR6ES
NGK
W20EP-U, W20EPR-U
ND
Ne jamais utiliser de bougies avec un dégré thermique différent.
- Enlever le chapeau de la bougie (pos. 1 fig. 8) et par la clé enlever la bougie même.
- Contrcler visuellement la bougie. Remplacer, en cas d'usure evidente ou si l'isolateur est cassé ou ebreché. Si la bougie va etre utilise de nouveau, nettoyer avec une Brosse en fer.
- Mesurer la distance des electrodes par un épaissaurmètre.
La distance doit etre 0,7-0,8 mm.
Corriger, si nécessaire, en pliant l'électrode létral.
- Contrôler que l'état de la rondelle de la bougie et serrer manuellement pour éviter de l'insérer de travers.
- La bougie montée, la serrer par la clé au moment de torsion correct.

IMPORTANT
Alors que l'on monte une nouvelle bougie, serrer d'un demi-tour après que la bougie a comprime la rondelle. Si l'on utilise la même bougie, serrer de 1/8-1/4 de tour après qu'elle a comprime la rondelle.

ATTENTION
La bougie doit être serrée avec soin. Une bougie serrée d'une façon mauvaise peut se surchauffer et endommager le moteur.
5.3.4 REGULATION DE LA TENSION
Cette régulation est à effectuer avec moteur chaud sans charge et générateur démarre.
Mesurer la tension du générateur par un tester ou un voltmetre connecté à l'une prise 230V du vehicule ou aux bornes (pos.17-18 fig.6 et 14) de la plaque à bornes du générateur.
La tension doit etre 230÷ 240 volts.
Dans le cas contraire, il faut rétablier ces valeurs au moyen de la vis de réglage de l'accelerateur (pos.32 fig. 10 et 15).
En tournant dans le sens des aiguilles d'une montre, la tension augmente.
En tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, la tension se réduit.
6.00 INACTIVITE ET INSTRUCTIONS DE DEMONTAGE
6.01 DEMONTAGE
S'il faut démonter le groupe, s'adresse à un atelier spécialisé.
7.0 EXTINCTEURS
En cas d'incendie, ne pas ouvrir absolument le capot du générateur et utiliser des extincteurs de type homologué.
8.0 DONNEES TECHNIQUES
8.1 CA RACTERISTIQUES TECHNIQUES
| MOTEUR | 2500H | 4000H | 5500H |
| Type | Monocylindrique à 4 temps, soupapes en tête | ||
| Modèle Honda | GX160 | GX270 | GX 390 |
| Cylindrée cm 3 | 163 | 270 | 389 |
| Alésage x Déplacement mm 68x45 | 77x58 | 88x64 | |
| Dépense g kW/h 230 | 230 | 235 | |
| Alimentation | Essence verte | ||
| Système de démarrage | Electronique | ||
| Bougie | NGK | NGK | NGK |
| Capacité carter huile moteur litres 0,6 | 1,1 | 1,1 | |
| Régulateur des tours | Automatique par masses centrifuges | ||
| ALTERNATEUR 2 | 500H | 4000H | 5500H |
| Type | Synchrone, uniphasé, autoréglé, auto-excité deux pôles, "brushless" | ||
| Puisance max. de pointe W | 2200 | 3800 | 5300 |
| Pour usage continu W | 2000 | 3500 | 4500 |
| Tension/fréquence | 230V 5 0Hz | ||
| Puisance courant continu 12V 10A 12V | 10A 12V 10A | ||
| Classe isolation rotor H H H | F | F | F |
| Classe isolation stator F | Aspirateur c entrifuge | ||
| Refroidissement | |||
| GENERATEUR | 2500H | 4000H | 5500H |
| Poids total Kg | 50 | 102 | 132 |
| Encombrement (Long.xLarg.xHaut.) mm | 530x385x290 | 660x475x355 | 700x520x510 |
| Démarrage | Electrique/manuel | ||
| Pompe alimentation | A dépression | ||
| Télécommande T | ableau séparé complet de: poussoir démarrage poussoir starter interrupteur arrêt voyant manque essence voyant fonctionnement voyant arrêt manque huile compteur | ||
INDICE GENERAL
GB 19
1 Pag. 10÷18
D 19÷27
NL 28÷36
F 37÷45
SP 46÷54
INDICE
Descripción Págrina
ZA du Pré de la Dame Jeanne
B.P.5
F-60128 Plailly
+33344633525
+33344633518
Mail: vehiculesdeloisirs@dometic.fr
Notice Facile