LIFE P64187 (MD 44087) - Système hifi MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFE P64187 (MD 44087) MEDION au format PDF.

📄 232 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice MEDION LIFE P64187 (MD 44087) - page 78
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDION

Modèle : LIFE P64187 (MD 44087)

Catégorie : Système hifi

Caractéristiques techniques Système Hi-Fi compact, puissance de sortie 2 x 20 W RMS, lecteur CD, radio FM, connectivité Bluetooth, port USB, entrée AUX.
Utilisation Idéal pour écouter de la musique à domicile, compatible avec divers formats audio via CD, USB et Bluetooth.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement les surfaces, vérifier les connexions audio, consulter le manuel pour le dépannage des problèmes courants.
Sécurité Utiliser sur une surface stable, éviter l'exposition à l'humidité, débrancher lors d'un orage, ne pas couvrir les ventilations.
Informations générales Dimensions compactes, design moderne, télécommande incluse, garantie constructeur de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - LIFE P64187 (MD 44087) MEDION

Comment puis-je connecter mon MEDION LIFE P64187 à mon smartphone ?
Pour connecter votre MEDION LIFE P64187 à votre smartphone, activez le Bluetooth sur votre smartphone, puis mettez le système HiFi en mode Bluetooth. Recherchez le dispositif dans les paramètres Bluetooth de votre smartphone et sélectionnez-le pour établir la connexion.
Que faire si le son est très faible ?
Vérifiez d'abord le volume du système HiFi ainsi que celui de votre source audio. Assurez-vous que les câbles sont correctement branchés et que les haut-parleurs ne sont pas en mode muet.
Mon MEDION LIFE P64187 ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que le système est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Vérifiez également si le fusible est grillé et remplacez-le si nécessaire.
Comment réinitialiser mon système HiFi MEDION LIFE P64187 ?
Pour réinitialiser votre système HiFi, éteignez-le, puis maintenez enfoncé le bouton 'Power' pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'affichage clignote. Cela restaurera les paramètres d'usine.
Puis-je utiliser des écouteurs avec le MEDION LIFE P64187 ?
Oui, vous pouvez utiliser des écouteurs avec le MEDION LIFE P64187 si vous le connectez via la prise audio 3.5 mm disponible sur le panneau avant.
Le système ne lit pas les CD, que faire ?
Vérifiez que le CD est propre et sans rayures. Assurez-vous également que le format du CD est compatible avec le système. Si le problème persiste, essayez de nettoyer le lecteur de CD.
Comment mettre à jour le logiciel du MEDION LIFE P64187 ?
Pour mettre à jour le logiciel, visitez le site web de MEDION et recherchez la section de support pour votre modèle. Téléchargez le dernier firmware sur une clé USB et suivez les instructions fournies pour effectuer la mise à jour.
Le Bluetooth se déconnecte fréquemment, que faire ?
Assurez-vous que votre appareil est à portée du système HiFi et qu'il n'y a pas d'interférences avec d'autres appareils. Essayez de désapparier et de réapparier l'appareil via les réglages Bluetooth.

Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFE P64187 (MD 44087) - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFE P64187 (MD 44087) de la marque MEDION.

MODE D'EMPLOI LIFE P64187 (MD 44087) MEDION

1. Informations concernant la présente notice d’utilisation ...................... 79

4. Informations sur les marques déposées .................................................. 82

13. En cas de dysfonctionnements ............................................................... 106

14. Mise à l’arrêt ............................................................................................. 108

1. Informations concernant la présente notice

d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne uti- lisation. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utili- sation dans son intégralité avant la mise en service de l’appareil. Tenez compte des avertissements figurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation. Conservez toujours la notice d’utilisation à portée de main. Cette notice d’utilisation fait partie intégrante du produit. Si vous vendez ou donnez l’appareil, remettez-la également impérativement au nouveau propriétaire. 1.1. Explication des symboles Le danger décrit dans les paragraphes signalés par l’un des symboles d’avertisse- ment suivants doit être évité, afin d’empêcher les conséquences potentielles évo- quées. DANGER ! Danger de mort imminente ! AVERTISSEMENT ! Éventuel danger de mort et/ou de blessures graves irréversibles ! ATTENTION ! Risque de blessures légères et/ou moyennement graves ! AVIS ! Respectez les consignes pour éviter tout dommage matériel ! Informations complémentaires concernant l’utilisation de l’appareil ! Tenez compte des remarques contenues dans la notice d’utilisation !80 AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! AVERTISSEMENT ! Danger dû à un volume élevé !

Énumération/Information sur des événements se produisant pen- dant l’utilisation Action à exécuter

Consignes de sécurité à respecter81

2. Utilisation conforme

Cet appareil vous offre les possibilités d’utilisation suivantes : Votre appareil vous offre de multiples possibilités d’utilisation : Il permet de lire des supports audio (Bluetooth, CD, supports de données MP3, appareils USB) et de capter la radio.

  • L’appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale. Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garantie sera annulée :
  • Ne transformez pas l’appareil sans notre accord et n’utilisez pas d’appareils auxiliaires autres que ceux autorisés ou livrés par nos soins.
  • Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires li- vrés ou autorisés par nos soins.
  • Tenez compte de toutes les informations contenues dans cette notice d’utilisation, en particulier des consignes de sé- curité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou ma- tériels.
  • N’utilisez pas l’appareil dans des zones potentiellement ex- plosives. Il s’agit, par exemple, de dépôts de carburant, de zones de stockage de carburant ou de zones dans lesquelles des solvants sont traités. Cet appareil ne doit pas non plus être utilisé dans des zones où l’air contient des particules en suspension (par ex. poussière de farine ou de bois).
  • N’utilisez pas l’appareil en plein air.
  • N’exposez pas l’appareil à des conditions extrêmes. À éviter : – humidité de l’air élevée ou exposition à l’eau, – températures extrêmement hautes ou basses, – rayonnement direct du soleil, – flamme nue.82

3. Information relative à la conformité UE

Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences de base et aux autres réglementations en vigueur :

  • Directive RE 2014/53/UE
  • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE
  • Directive RoHS 2011/65/UE. La déclaration de conformité UE intégrale peut être téléchargée à l’adresse www.medion.com/conformity.

4. Informations sur les marques déposées

La marque nominative et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Blue- tooth SIG, Inc. et sont utilisés par Lenovo/Medion sous licence.

5. Consignes de sécurité

5.1. Catégorie de personnes restreinte

  • L’appareil n’est pas destiné à des personnes (y compris des enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expérience et/ou de connaissances, à moins qu'elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou n'aient reçu de cette dernière des indications relatives au fonctionnement de l’appareil. Les enfants doivent être surveillés, afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Conservez l’appareil et les accessoires dans un endroit hors de portée des enfants.
  • Le nettoyage et l’entretien de l’appareil incombant à l’utilisa- teur ne doivent pas être réalisés par des enfants. DANGER ! Risque de suffocation ! Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les films d’emballage présentent un risque de suffocation en cas d’ingestion ou d’utilisation non conforme ! Conservez les emballages, tels que les films ou sachets en plastique, hors de portée des enfants.83

5.2. Sécurité de fonctionnement Avant chaque utilisation, vérifiez que l’appareil ne présente aucun endommagement. N’utilisez pas un appareil défec- tueux ou endommagé. DANGER ! Risque d’électrocution ! Risque de blessure par électrocution par des pièces conductrices de courant. En cas de court-circuit intem- pestif, celles-ci présentent un risque d’électrocution ou d’incendie. Ne posez pas de récipients remplis de liquide, tels que des vases, sur ou à proximité de l’appareil et pro- tégez toutes les parties contre les gouttes/éclabous- sures d’eau. Le récipient peut se renverser et le li- quide compromettre la sécurité électrique. N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil et n’intro- duisez aucun objet à l’intérieur de l’appareil par les fentes et ouvertures. Débranchez immédiatement la fiche de la prise en cas de dommage du cordon d'alimentation ou de l’appareil. Cela s’applique également si des liquides ou des corps étrangers ont pénétré à l’intérieur de l’appareil. En cas d’absence prolongée ou d’orage, débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant.84 5.3. Alimentation électrique DANGER ! Risque d’électrocution ! Risque de blessure par électrocution par des pièces conductrices de courant. Branchez l’appareil uniquement sur une prise de terre réglementaire (230 V ~ 50 Hz) facilement acces- sible située à proximité du lieu d’installation de l’ap- pareil. Maintenez impérativement la prise de courant accessible à tout moment, afin de pouvoir débran- cher librement la fiche. Certaines pièces de l’appareil restent sous tension, même lorsque l’appareil est éteint. Pour couper l’alimentation électrique de l’appareil ou le mettre intégralement hors tension, débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant. Pour débrancher la fiche de la prise, ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation, mais toujours au niveau de la fiche.

  • En cas d’urgence, par ex. si de la fumée apparaît ou en cas de bruits inhabituels, débranchez le cordon d’alimentation et/ou retirez les piles de l’appareil.
  • Dans de telles situations, la fiche d’alimentation doit pouvoir être rapidement accessible. Veillez ainsi à ce que la prise de courant soit toujours facilement accessible.
  • L’appareil consomme une faible quantité de courant même lorsqu’il est éteint. Pour mettre l’appareil totalement hors ten- sion, débranchez le câble d’alimentation du secteur.
  • Ne branchez que des appareils qui sont conformes à la direc- tive basse tension.85

5.4. Lieu d’installation/environnement DANGER ! Risque d’électrocution ! En cas de fortes variations de température ou d’humi- dité, il est possible que de l’humidité par condensa- tion se forme dans l’appareil, ce qui peut provoquer un court-circuit. Après le transport de l’appareil, attendez que celui-ci soit à température ambiante avant de le mettre en service. AVIS ! Risque d’endommagement de l’appareil ! Des conditions ambiantes défavorables peuvent en- dommager l’appareil. Utilisez l’appareil uniquement dans des pièces sèches. Placez et utilisez tous les composants sur une surface stable, plane et exempte de vibrations pour éviter que l’appareil ne tombe. Lors de l’installation de l’appareil, veillez à – conserver une distance suffisante entre l’appareil et d’autres objets et ne pas recouvrir les fentes d’aération, de manière à assurer une ventilation suffisante ; – ne pas exposer l’appareil à des sources de chaleur directes (par ex. radiateurs) ; – ne pas exposer l’appareil aux rayons directs du soleil ; – éviter tout contact de l’appareil avec l’humidité ou l’eau et ne pas poser des objets remplis de liquide, par ex. un vase sur ou à proximité de l’appareil ; – ne pas utiliser l’appareil à proximité immédiate de champs magnétiques (par ex. téléviseur ou enceintes) ;86 – ce qu’il n’y ait aucune source de feu nu (par ex. bougies en combustion) à proximité de l’appareil ; – ne pas plier ni tendre trop fortement le cordon d’alimenta- tion. 5.5. Réparation DANGER ! Risque d’électrocution ! Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique. Avant la première mise en service et après chaque utilisation, vérifiez si l’appareil et le cordon d’alimen- tation ne sont pas endommagés. Si l’appareil présente des dommages visibles, ne le mettez pas en marche. Si vous constatez un dommage ou des problèmes techniques, faites réparer l’appareil uniquement par un spécialiste qualifié. 5.6. Lecteur de CD

  • Le lecteur de CD est un produit laser de ca- tégorie 1. L’appareil est doté d’un système de sécurité qui empêche l'émission de rayons laser dangereux pendant une utili- sation normale. Afin d’éviter toute lésion oculaire, ne manipu- lez ou n’endommagez jamais le système de sécurité de l’appa- reil.87

5.7. Lecteurs et ports

  • N’introduisez aucun corps étranger dans la fente du lecteur de CD. L’appareil risque d’être endommagé.
  • Insérez toujours les CD, face imprimée vers le haut, dans le ti- roir. Ne faites jamais usage de la force lorsque vous insérez un disque, ou que vous connectez un appareil externe. Si vous sentez une résistance, essayez d’une autre manière ou avec un autre support. 5.8. Manipulation des piles L’appareil fonctionne avec deux piles de secours. La télécom- mande de cet appareil fonctionne avec une pile bouton. Veuillez respecter les consignes suivantes :
  • Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. L’ingestion de piles présente un risque de brûlure chimique. AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure ! La télécommande est livrée avec une pile bouton. Si cette pile est avalée, elle peut causer dans les 2 heures qui suivent de graves brûlures internes, pouvant entraî- ner la mort. Si vous pensez que des piles ont été avalées ou intro- duites dans une quelconque partie du corps, consul- tez immédiatement un médecin.
  • Si le compartiment à piles ne se referme pas correctement, n’utilisez plus la télécommande et conservez-la hors de por- tée des enfants.
  • Conservez les piles et la télécommande hors de portée des enfants afin d’éviter tout risque et toute mauvaise utilisation.
  • Avant l’insertion des piles, contrôlez l’état de propreté des contacts de l’appareil et des piles. Nettoyez-les au besoin.88
  • Utilisez exclusivement des piles neuves de même type. N’utili- sez jamais de piles neuves et usagées en même temps.
  • Veillez à bien respecter la polarité (+/–) lorsque vous insérez les piles.
  • Il existe un risque d’explosion en cas de remplacement non conforme des piles ! Remplacez les piles par des piles de même type ou de type équivalent uniquement.
  • N’essayez jamais de recharger les piles. Risque d’explosion !
  • N'exposez jamais les piles à une source de chaleur excessive (par ex. rayons du soleil, feu, etc.).
  • Stockez les piles dans un endroit frais et sec. Une forte source de chaleur directe peut endommager les piles. N’exposez donc pas l’appareil à des sources de chaleur extrêmes.
  • Ne court-circuitez pas les piles et ne les démontez pas.
  • Ne jetez pas de piles au feu. Risque d’explosion !
  • Si les piles coulent, retirez-les immédiatement de l’appa- reil. Nettoyez les contacts avant d’insérer de nouvelles piles. Risque de brûlure dû à l’acide contenu dans la batterie ! En cas de contact avec l’acide de la batterie, rincez immédiate- ment et abondamment à l’eau claire les zones touchées et consultez immédiatement un médecin.
  • Veillez à toujours retirer les piles vides de l’appareil.
  • Retirez les piles de l’appareil si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée.89

5.9. Nettoyage de l’appareil DANGER ! Risque d’électrocution ! Risque de blessure par électrocution par des pièces conductrices de courant. Avant le nettoyage, débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant. AVIS ! Dommages matériels possibles Le traitement inadéquat des surfaces fragiles peut en- dommager l’appareil. Utilisez pour le nettoyage un chiffon doux et sec. Évitez les solvants et produits d’entretien chimiques qui pourraient endommager la surface et/ou les ins- criptions sur l’appareil.

6. Contenu de l’emballage

DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation. Conservez le film d’emballage hors de portée des en- fants. Retirez le produit de l’emballage et enlevez tous les matériaux d’emballage res- tants. Veuillez vérifier l’intégralité de la livraison et nous signaler toute livraison incom- plète dans les 14 jours suivant l’achat. Le produit que vous avez acheté comprend :

  • 1 micro chaîne audio avec 2 haut-parleurs
  • 1 télécommande avec une pile bouton de type CR2025

7. Vue d’ensemble de l’appareil

1) Bouton de réglage du volume

2) Compartiment CD / – Ouvrir/fermer le compartiment CD (sur le dessus)

3) / – Recherche rapide en arrière/en avant / titre précédent/suivant

TUN/+ – Fréquence précédente/suivante / station précédente/suivante

4) - Démarrer/arrêter la lecture / mémorisation automatique des stations

SCAN – Effectuer une recherche de stations

5) – Arrêter la lecture

PAIR– Appairer l’appareil Bluetooth

6) SELECT – Confirmer la sélection du menu

MO./ST. - Lire la station radio en mono/stéréo

7) – Port pour support mémoire USB

8) MENU – Ouvrir/fermer le menu

INFO – Afficher les informations sur la station

9) AUX IN – Port pour périphérique externe

10) TIME SET – Afficher / régler l’heure

MEM - Touche de mémorisation

11) – Sélection du mode de fonctionnement

12) – Mettre l’appareil en marche/en mode veille

13) Récepteur infrarouge pour la télécommande

15) AC~ – Port de connexion du câble d’alimentation

16) Compartiment à piles (sur le dessous)

17) Position de la plaque signalétique (sur le dessous)

18) SPEAKER OUT L/R – Ports pour haut-parleurs

21) – Sélection du mode de fonctionnement

24) SLEEP – Réglage du mode Sommeil

25) MONO/ST. – Alternance mono/stéréo (mode radio)

26) / – Recherche rapide en arrière/en avant / titre précédent/suivant / ré-

glage de l’heure TUN / – Sélection des stations radio / FOLDER/+ – Recul/avance d’un dossier de fichiers en mode USB/MP3-CD ENTER – Démarrage/arrêt de la lecture / confirmation de sélection INTRO – Lecture d’un titre

DISPLAY – Afficher les informations sur le titre – Arrêter la lecture – Démarrage/arrêt de la lecture

/ – Recherche rapide en arrière/en avant / titre précédent/suivant – Démarrage/arrêt de la lecture / appairer l’appareil Bluetooth93

INFO – Afficher les informations sur la station SCAN – Effectuer une recherche de stations MENU – Ouverture/fermeture du menu

33) REPEAT – Fonction de répétition

34) XBASS – Activation/désactivation de l’amplification des basses

35) EQUALIZER – Sélection du mode Égaliseur

36) MEMORY – Fonction Programmation

37) 09 – Touches numériques

8.1. Insertion/remplacement de la pile de la télécommande Une pile lithium CR2025 de 3 V est déjà insérée dans la télécommande. Lorsque vous utilisez la télécommande pour la première fois, enlevez le film transparent portant l'inscription « À retirer avant utilisation » sans ouvrir le compartiment à pile. Si l’appareil ne réagit pas ou mal à la télécommande, la pile doit être remplacée. Veuillez alors procéder comme suit : AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! Risque d’explosion en cas de remplacement non conforme de la pile. Remplacez la pile uniquement par une pile du même type ou d’un type équivalent. Appuyez sur le levier de verrouillage (1) et sortez le support de pile avec la pile (2) de la télécommande. Recyclez la pile usagée conformément à la législation en vigueur. Insérez une pile neuve de 3 V de type CR2025, dans le support. Lorsque vous in- sérez la pile, veillez à bien respecter la polarité. Insérez entièrement le support avec la pile dans la télécommande.94 8.2. Insertion/remplacement des piles de secours Pour que l’heure fonctionne en arrière-plan et que vos réglages soient conservés lorsque vous débranchez l’appareil, insérez deux piles neuves de haute qualité de type LR03/R03/AAA (non fournies) dans l’appareil. Remplacez les piles au bout de deux ans maximum. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles en dessous de l’appareil. Insérez les piles comme illustré dans le compartiment à piles. Refermez maintenant le couvercle du compartiment à piles. Retirez les piles de l’appareil si vous n’utilisez pas ce dernier pendant une période prolongée. AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! Risque d’explosion en cas de remplacement non conforme de la pile. Remplacez la pile uniquement par une pile du même type ou d’un type équivalent.

9. Installation de l’appareil

Posez l’appareil et les haut-parleurs sur une surface stable et plane. Le vernis parti- culièrement agressif de certains meubles peut attaquer les pieds en caoutchouc de l’appareil. Dans ce cas, placez l’appareil sur un support. Avant de raccorder un périphérique externe, débranchez la fiche d’ali- mentation de l’appareil !95

9.1. Raccordement des haut-parleurs livrés Raccordez les fiches des câbles des haut-parleurs aux prises pour haut-parleur L et R au dos de l’appareil. Les éléments marqués d’un R (rechts = droite) corres- pondent à la paire de câbles du haut-parleur droit. Les éléments marqués d’un L (links = gauche) correspondent à la paire de câbles du haut-parleur gauche. 9.2. Raccordement au réseau électrique Une fois les haut-parleurs raccordés, branchez le câble d’alimentation. Branchez pour cela la fiche du cordon d’alimentation AC~ sur une prise de terre réglementaire de 100 V-240 V ~ 50/60 Hz devant être accessible à tout moment.96 9.3. Branchement du périphérique externe Sur la face avant de l’appareil se trouve un port de 3,5 mm portant l’inscription AUX IN. Branchez le cordon d'alimentation à l'aide d'une fiche jack de 3,5 mm dans la prise. 9.4. Raccordement d’un casque L’appareil est équipé à l’arrière d’une prise casque de 3,5 mm. Branchez un casque doté d’un connecteur jack 3,5 mm sur cette prise . Si un casque est branché, les haut-parleurs sont désactivés. Le volume du casque peut être modifié avec les touches de réglage du volume. AVERTISSEMENT ! Risque de lésions auditives ! L’écoute avec un casque pendant une période prolon- gée à un volume élevé peut provoquer des troubles au- ditifs. Réglez le volume au niveau le plus bas avant la lec- ture. Lancez la lecture et augmentez le volume à un ni- veau qui vous semble agréable.97

9.5. Orientation de l’antenne Une antenne filaire permettant de capter la radio est déjà raccordée à l’appareil. Dé- roulez entièrement l’antenne et orientez-la de manière à obtenir la meilleure récep- tion possible.

10. Utilisation de l’appareil

Vous pouvez activer les fonctions de lecture essentielles de votre appareil à l’aide de ses touches. La télécommande offre, outre ces fonctions de base, de nombreuses commandes supplémentaires garantissant la fonctionnalité intégrale de votre appa- reil. Dans la présente notice d’utilisation, nous nous référons aux touches de la télécom- mande. Une mention spéciale accompagne toute indication relative aux touches de l’appareil. 10.1. Mise en marche/veille Appuyez sur pour allumer l’appareil. Appuyez à nouveau sur la touche pour mettre l’appareil en mode de veille. L’heure s’affiche. 10.2. Sélectionner le mode Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche pour passer d’un mode de lec- ture à l’autre. Le mode de fonctionnement sélectionné s’affiche à l’écran : – DAB Mode radio DAB – FM – Mode radio FM, – CD – Mode CD, – USB – Mode USB, – BT – Mode Bluetooth, – AUX – Mode AUX, 10.3. Fonctions sonores

10.3.1. Volume/mise en sourdine

Réglez le volume à l’aide des touches VOL et VOL+ de la télécommande ou du bouton rotatif VOL/+ de l’appareil. Appuyez sur pour mettre l’appareil en sourdine. MUTE s’affiche alors à l’écran. Appuyez de nouveau sur la même touche pour désactiver la mise en sourdine. L’affichage MUTE s’éteint. Lorsqu’un appareil est connecté par Bluetooth ou relié à la prise AUX IN, vous pouvez également régler le volume sur l’appareil relié.98

10.3.2. Égaliseur/amplification des basses

Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche EQUALIZER pour écouter les diffé- rentes maquettes sonores : FLAT, CLASSIC, ROCK, POP, JAZZ. Appuyez sur la touche XBASS pour activer l’amplification des basses. XBASS ON apparait brièvement à l’écran. Appuyez à nouveau sur la touche pour désac- tiver la fonction. L’écran affiche brièvement XBASS OFF. 10.4. Réglage de l’heure L’heure est automatiquement réglée par la radio DAB. Cependant, vous pouvez éga- lement la régler manuellement : Avec la touche , mettez l’appareil en mode veille. Maintenez la touche CLOCK SET appuyée jusqu’à ce que TIME MENU s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche CLOCK SET pour régler l’heure en format 12 ou 24 heures. Sélectionnez le format souhaité à l’aide des touches ou et confirmez votre choix avec CLOCK SET. À l’aide des touches ou , sélectionnez maintenant à l’écran SET CLOCK. Confirmez avec la touche CLOCK SET. L’affichage des heures clignote. Réglez les heures à l’aide des touches ou . Confirmez avec la touche CLOCK SET. L’affichage des minutes clignote. Réglez les minutes à l’aide des touches ou

Confirmez avec la touche CLOCK SET. 10.5. Minuterie de sommeil Avec la minuterie de sommeil, l’appareil allumé s’éteint automatiquement après une durée définie de 90 minutes max. Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche SLEEP et sélectionnez la durée de la minuterie de sommeil par pas de 10 minutes. L’appareil s’éteint à la fin de la durée réglée. Si une minuterie de sommeil est activée, vous pouvez à tout moment afficher la du- rée restante : Appuyez sur SLEEP. Le temps restant s’affiche. Pour désactiver la minuterie de sommeil, procédez comme suit : Pour désactiver la minuterie de sommeil, appuyez sur SLEEP jusqu’à ce que OFF apparaisse à l’écran.99

10.6. Réglage/arrêt de la minuterie Vous pouvez régler l'heure à laquelle l’appareil s’allume et s’arrête automatique- ment tous les jours. Avec la touche , mettez l’appareil en mode veille. Maintenez la touche TIMER appuyée jusqu’à ce que ON TIMER s’affiche à l’écran. L’heure de mise en marche clignote ensuite. Sélectionnez l’heure de mise en marche souhaitée à l’aide des touches ou . Sélectionnez d’abord l’heure, puis confirmez votre choix en appuyant sur EN TER. Réglez ensuite les minutes à l’aide des touches et , puis confirmez à nou- veau avec la touche ENTER. OFF TIMER s’affiche à l’écran, suivi de l’heure de mise à l’arrêt. L’heure d’arrêt cli- gnote ensuite. Sélectionnez l’heure d’arrêt souhaitée à l’aide des touches ou . Sélection- nez d’abord l’heure, puis confirmez votre choix en appuyant sur TIMER. Réglez ensuite les minutes à l’aide des touches et , puis confirmez à nou- veau avec la touche TIMER. Sélectionnez maintenant à l’aide des touches et le mode de fonctionne- ment dans lequel l’appareil doit s’allumer : DAB, FM, CD, USB, BUZZER (Buzzer = sonnerie) et confirmez avec la touche ENTER. Réglez le volume souhaité avec les touches ou et confirmez avec la touche ENTER. Les réglages sont terminés. Le symbole s’affiche à l’écran lorsque la minuterie est activée. Procédez comme suit pour éteindre la minuterie : Appuyez brièvement sur la touche TIMER en mode veille. Le symbole s’éteint à l’écran. Vous pouvez activer la minuterie à tout moment en appuyant à nouveau briève- ment sur TIMER avec les réglages précédents.100

Cet appareil permet aussi bien la réception radio FM analogique que la réception ra- dio DAB numérique Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que FM MODE ou DAB MODE s’affiche à l’écran. Orientez si nécessaire l’antenne filaire pour une réception optimale. 11.1. Enregistrement automatique de stations Appuyez sur la touche SCAN pour démarrer la recherche de stations. Toutes les sta- tions trouvées sont alors automatiquement enregistrées l’une après l’autre. Les sta- tions enregistrées précédemment sont alors écrasées. Cette fonction doit être exécutée en mode DAB avant la première utilisa- tion afin de pouvoir créer une liste contenant toutes les stations dispo- nibles. Les stations doivent ensuite être mémorisées manuellement pour les touches de stations. 11.2. Réglage d'une station

Appuyez sur les touches TUN/ sur la télécommande TUN/+ sur l’appareil pour régler manuellement une fréquence.

Appuyez une ou plusieurs fois sur les touches TUN/ sur la télécommande TUN/+ sur l’appareil pour faire défiler manuellement la liste des stations. Appuyez sur ENTER, pour lire la station sélectionnée. 11.3. Recherche de stations (mode FM uniquement) Maintenez l’une des touches TUN/ sur la télécommande TUN/+ sur l’appa- reil plus longtemps appuyée pour effectuer une recherche automatique de sta- tions en avant/en arrière. 11.4. Enregistrement de stations

11.4.1. Enregistrement manuel

La radio dispose respectivement de 30 emplacements mémoire en mode DAB et FM, sur lesquels vous pouvez enregistrer des stations. Réglez d’abord une station comme décrit ci-dessus. Maintenez la touche MEMORY appuyée jusqu’à ce que PRESET STORE appa- raisse à l’écran. Appuyez sur la touche ou et sélectionnez l’emplacement mémoire souhai- té. Pour quitter l’enregistrement, appuyez sur la touche ENTER.101

11.4.2. Écoute des stations mémorisées

Vous pouvez écouter des stations en appuyant sur la touche CH+ ou CH et sé- lectionner ainsi l’emplacement mémoire souhaité. Vous pouvez également en- trer l’emplacement mémoire directement à l’aide des touches numériques. L’em- placement de la station s’affiche à droite sur l’écran. 11.5. Réception stéréo/mono (mode FM uniquement) Si la réception stéréo est faible, le réglage mono peut éventuellement vous per- mettre d’améliorer la qualité de réception. Appuyez sur MONO/ST. pour commuter entre réception stéréo et mono. Le mes- sage ST apparaît puis disparaît de l’écran. 11.6. Informations sur les stations Certaines stations mettent à disposition des informations supplémentaires. Des in- formations sur la station comme la fréquence, indications sur le titre/l’artiste actuel- lement écouté ou la puissance de réception peuvent être affichées. Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche INFO pour afficher d’autres informa- tions sur l’écran : 11.7. Menu radio Procédez comme suit pour naviguer dans le menu et effectuer des réglages : Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu. En appuyant sur la touche ou sélectionnez un menu ou une entrée spéci- fique. En appuyant sur le bouton ENTER sur la télécommande ou sur SELECT sur l’ap- pareil, vous ouvrez un menu spécifique ou validez un réglage. Quittez complètement le menu en appuyant sur MENU. La station de radio ré- glée en dernier s’affiche à l’écran.

11.7.1. Aperçu du menu en modes FM et DAB

Nom du menu Description SCAN SETTING (mode FM seulement) ALL STATIONS Choisissez s'il faut rechercher toutes les stations (y compris celles dont le signal est faible) ou seulement les stations les plus fortes. STRONG STATIONS AUDIO SETTING (uniquement mode FM) FORCED MONO Choisissez entre le son mono et stéréo. STEREO ALLOWED102 Nom du menu Description FULL SCAN (mode DAB seulement) Recherche automatique en mode DAB MANUAL TUNE (mode DAB seulement) Sélection manuelle de la fréquence ra- dio DRC (mode DAB seulement) OFF Dynamic Range Control (DRC) : Sélec- tion de la compression, réglage par dé- faut : désactivé HIGH LOW PRUNE (mode DAB seulement) YES Suppression de toutes les stations DAB qui ne sont pas perçues dans la région actuelle.

Réglage manuel de l’heure et de la date AUTO UPDATE Choisissez si la date et l’heure doivent être réglées automatiquement ou non via le signal DAB ou FM. SET 12/24 HOUR Réglez le format de l’heure sur 12 ou 24 heures.

MAT Réglez le format de la date. LANGUAGE Sélectionnez la langue de menu sou- haitée. FACTORY RESET Restauration des réglages d’usine SW VERSION Affichage de la version logicielle103

11.8. Lecture de CD et supports USB Veuillez tenir compte de ce qui suit :

  • En raison des nombreux systèmes et formats de fichiers, le fonctionnement des supports connectés ne peut pas être garanti.
  • Selon la taille du support de données, cela peut prendre un certain temps avant que le système soit reconnu.
  • Les systèmes de fichiers pris en charge sont FAT16 et FAT32 ; le format de fichier supporté est MP3.
  • Selon le support inséré, il se peut que plusieurs fonctions ne soient pas prises en charge : Ainsi, pour les CD audio, il est impossible de sélectionner un dossier ou d’afficher les titres.
  • Les disques durs externes ne sont pas pris en charge. 11.9. Insertion d’un CD Veillez à laisser au moins 15 cm d’espace libre au-dessus de l’appareil pour que le couvercle du compartiment CD puisse s’ouvrir librement. Appuyez sur la touche OPEN du compartiment CD pour l’ouvrir. L’écran af- fiche OPEN. Placez un CD avec la face imprimée vers le haut sur le support en veillant à ce qu’il soit correctement positionné. Refermez le compartiment CD en appuyant sur le couvercle jusqu’à ce qu’il s’en- clenche. CD READING apparait à l’écran durant la lecture. La lecture du premier titre commence ensuite automatiquement. En l’absence de disque ou lorsque le disque n’est pas lisible, l’indication NO DISC s’affiche à l’écran. 11.10. Insertion d’un périphérique USB Vous pouvez raccorder des clés USB au port USB. Cela vous permet d’écouter de la musique à partir d’une clé USB. Le port USB ne prend pas en charge la lecture de vi- déos. Raccordez un périphérique USB au port USB . 11.11. Lancement/interruption/arrêt de la lecture Avec la touche dans la zone CD/USB sur la télécommande ou avec sur l’appareil, vous démarrez la lecture de titres. Pour interrompre la lecture, ap- puyez de nouveau sur cette touche. Appuyez à nouveau sur la touche pour poursuivre la lecture. Avec dans la zone CD/USB sur la télécommande ou avec sur l’appareil, vous pouvez entièrement stopper la lecture.104 11.12. Sélection de titres, retour/avance rapides Appuyez sur la touche pour revenir au début d’un titre lu. Appuyez à nouveau sur la touche pour revenir au titre précédent. Appuyez sur la touche pour pas- ser au titre suivant. Maintenez la touche enfoncée pour un retour rapide à l’intérieur d’un titre et pour une avance rapide. 11.13. Sélection de dossier Pour la lecture de fichiers MP3, ceux-ci peuvent être enregistrés dans différents dos- siers pour une meilleure vue d’ensemble. Pour changer de dossier avec un support de données MP3, appuyez sur la touche FOLDER ou FOLDER+. 11.14. Programmation de l’ordre de lecture Avec la fonction de programmation, vous pouvez compiler votre propre liste de lec- ture en ne sélectionnant que certains titres. Vous pouvez déterminer vous-même l’ordre de lecture des titres. Procédez comme suit : Arrêtez la lecture en appuyant sur . Appuyez sur le bouton MEMORY. L’emplacement de programmation P01 s’af- fiche à l’écran, suivi du titre sélectionné T001. Sélectionnez maintenant un titre à l’aide des touches ou . Confirmez avec la touche MEMORY et enregistrez d’autres titres de la même manière. Une fois tous les titres ajoutés, démarrez la lecture programmée en appuyant sur

Vous pouvez supprimer un ordre de lecture en appuyant deux fois sur . 11.15. Répétition Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche REPEAT pour sélectionner un mode de répétition. Trois modes sont pris en charge : – Répétition de titre individuel (REP 1 s’affiche à l’écran), – Répétition de tous les titres (REP ALL s’affiche à l’écran). Appuyez à nouveau sur la touche REPEAT pour désactiver la fonction de répéti- tion. 11.16. Lecture aléatoire Appuyez sur la touche RANDOM pour activer la lecture aléatoire. L’écran affiche RANDOM. Appuyez à nouveau sur la touche RANDOM pour désactiver la lecture aléatoire. Le symbole RANDOM s’éteint à l’écran.105

11.17. Mode Bluetooth Vous pouvez écouter via Bluetooth des titres stockés sur des périphériques externes (p. ex. lecteur MP3 ou téléphone portable avec Bluetooth) sur cette micro chaîne audio.

11.17.1. Première connexion de périphériques Bluetooth

Passez au mode Bluetooth. Activez également la fonction Bluetooth sur votre périphérique externe. PAIRING clignote à l’écran. La micro chaîne audio se trouve en mode d'appai- rage. Effectuez un appairage avec le périphérique externe. Lisez à ce sujet la no- tice d’utilisation du périphérique externe. Le nom du système audio est « MD 44087 ». CONNECTED s’affiche à l’écran, l'appairage est terminé et le périphérique ex- terne peut être utilisé sur votre micro chaîne audio.

11.17.2. Couper la connexion

Si vous voulez quitter le transfert via Bluetooth, désactivez la fonction Bluetooth sur le périphérique externe ou appuyez sur pour accéder à un autre mode. Si vous souhaitez interrompre la liaison avec un périphérique connecté, mainte- nez la touche appuyée dans la zone BLUETOOTH sur la télécommande ou appuyez sur la touche PAIR sur l’appareil. PAIRING clignote à l’écran. Les périphériques externes connus, qui ont déjà été appairés une fois, seront connectés directement à l'avenir. Aucun nouvel appairage n’est nécessaire. Pour vous reconnecter, activez simplement le mode Bluetooth sur les deux appareils.

La lecture des titres, le volume et les fonctions spéciales peuvent alors être com- mandés à partir de votre périphérique externe ou de votre micro chaîne audio. Les fonctions disponibles dépendent de votre périphérique externe et du logiciel que vous utilisez. En principe, ces touches de l’appareil sont destinées à la commande via Bluetooth : Appuyer sur VOL/+ Diminution/augmentation du volume

(Dans la zone BLUETOOTH sur la télécommande ou sur l’appareil) Démarrage/arrêt de la lecture

(dans la zone BLUETOOTH sur la télécommande ou sur l’appareil) Titre précédent/suivant106 11.18. Branchement d’un périphérique de lecture externe Vous pouvez utiliser la prise AUX IN pour brancher un périphérique de lecture ex- terne (par ex. lecteur CD ou MP3). Mettez la micro chaîne audio en mode Veille. Éteignez votre périphérique externe. Branchez une extrémité d’un câble jack 3,5 mm (non fourni) dans le port AUX IN à l'arrière de la micro chaîne audio. Branchez l’autre extrémité du câble à votre périphérique externe. Allumez votre périphérique externe et si nécessaire la micro chaîne audio. Appuyez sur le bouton une ou plusieurs fois, jusqu’à ce que AUX s’affiche sur l’écran. Le signal audio du périphérique externe est maintenant lu.

  • Avant le nettoyage, débranchez la fiche de la prise de courant. Nettoyez les faces extérieures de l’appareil avec un chiffon doux et sec. Évitez les solvants et pro- duits d’entretien chimiques qui pourraient endommager la surface et/ou les ins- criptions sur l’appareil.
  • Veillez absolument à ce qu’aucun liquide ne s’infiltre à l’intérieur de l’appareil.

13. En cas de dysfonctionnements

En cas de dysfonctionnements, veuillez d’abord vérifier si vous pouvez résoudre le problème vous-même. Le tableau ci-dessous peut vous aider. Problème Cause possible Mesure Aucune fonc- tion L’appareil est perturbé par un orage, une charge statique ou un autre facteur externe. Débranchez la fiche d’alimen- tation de la prise de courant et rebranchez-la. Pas de son Le volume actuel est réglé sur un niveau trop bas. Augmentez le volume. La mise en sourdine est acti- vée. Désactivez la mise en sour- dine. Pour un périphérique raccor- dé via AUX IN ou Bluetooth : le volume du périphérique ex- terne est trop faible. Augmentez le volume du pé- riphérique externe.107

Problème Cause possible Mesure CD non lu De la condensation s’est for- mée. Débranchez la fiche d’alimen- tation de l’appareil de la prise de courant et attendez que l’appareil et le CD s’adaptent aux conditions ambiantes. Le format de CD n’est pas pris en charge. L’appareil est uniquement compatible avec les formats de CD indiqués dans les ca- ractéristiques techniques. Le CD est sale ou mal inséré. Nettoyez le CD et insérez-le dans la fente CD avec la face imprimée face à vous. La minute- rie ne s’allume pas La minuterie n’est pas correc- tement réglée. Vérifiez si l'heure de la minu- terie correcte est réglée. Vérifiez si la minuterie est ac- tivée. ATTENTION ! Risque de blessure ! L’ouverture de l’appareil peut causer des blessures. N’essayez en aucun cas de réparer vous-même l’ap- pareil. Si une réparation s’avère nécessaire, veuillez vous adresser à notre SAV ou à un autre atelier spé- cialisé.108

Si vous ne vous servez pas de l’appareil durant une longue période, veuillez le mettre hors tension. Pour ce faire, débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant et retirez les piles. L’appareil s’éteint automatiquement au bout de 15 minutes d’inactivité. Vous pou- vez le rallumer en appuyant sur la touche

L’appareil continue à consommer du courant même lorsqu’il est éteint. Pour couper complètement l’appareil du réseau électrique, débranchez la fiche d’alimentation.

EMBALLAGE L’appareil est placé dans un emballage afin de le protéger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié. APPAREIL Il est interdit d’éliminer les appareils usagés portant le symbole ci-contre avec les déchets ménagers. Conformément à la Directive 2012/19/UE, l’appareil doit être éliminé de manière réglementaire lorsqu’il arrive en fin de cycle de vie. Les matériaux recyclables contenus dans l’appareil seront recyclés, ce qui permet de respecter l’environnement. Remettez l’appareil usagé à un point de collecte de déchets électriques et électroniques ou auprès d’une déchetterie. Retirez auparavant les piles et déposez-les séparément dans un centre de collecte de piles usa- gées. Pour de plus amples renseignements, adressez-vous à l’entreprise de collecte des déchets locale ou à la municipalité. PILES Ne jetez en aucun cas les piles usagées avec les déchets domestiques. Les piles doivent être recyclées de manière appropriée. Les magasins vendant des piles et les lieux de collecte municipaux mettent à dispo- sition des containers spéciaux destinés à cet effet. Renseignez-vous au- près de l’entreprise de recyclage locale ou de votre municipalité. Dans le cadre de la réglementation relative à la distribution de piles ou la livraison d’appareils contenant des piles, nous sommes tenus de vous informer de ce qui suit : En tant qu’utilisateur final, vous êtes tenu légalement de restituer les piles usagées. Le symbole de la poubelle barrée signifie que les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères.109

16. Caractéristiques techniques

Appareil Tension d’entrée 100 - 240 V ~ 50/60 Hz Consommation pendant le fonc- tionnement Env. 28 watts Puissance de sortie 2 x 5 watts RMS Classe de protection Classe de protection II Puissance du laser Laser de classe 1 Formats pris en charge CD-R, CD-RW, CD audio Nombre d’emplacements mé- moire de la lecture program- mable 20 titres (CD), 99 titres (MP3) Piles de secours 2x 1,5 V R03/LR03/AAA Radio Plage de fréquences radio DAB 174,928 – 239,200 MHz Plage de fréquences radio FM 87,5 – 108 MHz Emplacements mémoire pour stations

Antenne Antenne filaire Connexions Aux In Prise jack 3,5 mm USB DC 5 V max. 100 mA, USB standard, ver- sion 2.0, jusqu’à 32 Go (FAT32), pas de fonction de charge Valeurs ambiantes Températures En fonctionnement : 10 °C ~ +25 °C Hors fonctionnement (dans l’emballage) : -5 °C ~ +30 °C110 Valeurs ambiantes Humidité (sans condensation) En fonctionnement : < 25-70 % Hors fonctionnement (dans l’emballage) : 20 % ~ 75 % Dimensions/poids Dimensions appareil (l x H x P) : env. 18 × 10,3 × 19,5 cm Dimensions haut-parleur (l×H×P) env. 13,3 × 17,3 × 12,3 cm Poids de l’appareil Env. 924 g Poids des haut-parleurs Env. 688 g Télécommande Piles 1x 3 V CR2025 Bluetooth

Fréquence 2 402 – 2 480 MHz Puissance d’émission maximale 8,82 dBm Version 2.1+EDR Profils A2DP 1.2 ; AVRCP 1.2, 1.4 ; Class II Portée jusqu’à 10 mètres (sans obstacles) Fréquence de fonctionnement 2,4 GHz. 16.1. Symboles sur la plaque signalétique Classe de protection II Les appareils électriques de la classe de protection II sont des appa- reils électriques qui possèdent une isolation double continue et/ou renforcée et qui ne présentent pas de possibilité de branchement pour une mise à la terre. Le boîtier d’un appareil électrique envelop- pé d’isolant de la classe de protection II peut former partiellement ou entièrement l’isolation supplémentaire ou renforcée.111

Marquage CE Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives de l’Union européenne (voir chapitre « Information rela- tive à la conformité »). Symbole de courant alternatif

17. Informations relatives au service après-

vente Si votre appareil ne fonctionne pas de la manière dont vous le souhaitez, veuillez d’abord vous adresser à notre service après-vente. Vous disposez des moyens sui- vants pour entrer en contact avec nous :

  • Au sein de notre Service Community, vous pouvez discuter avec d’autres utili- sateurs ainsi qu’avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances. Vous pouvez accéder à notre Service Community ici : community.medion.com.
  • Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/contact.
  • Notre équipe du service après-vente se tient également à votre disposition via notre assistance téléphonique ou par courrier. France Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00

Adresse du service après-vente MEDION France 75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France112 Suisse Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 7h00 à 23h00 Sam/Dim : 10h00 à 18h00 0848 - 33 33 32 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse Belgique Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00

Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Luxembourg Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00

France La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/fr/service/accueil/. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logi- ciels pour différents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour char- ger la notice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de service. Suisse La présent notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/ch/fr/service/start/. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logi- ciels pour différents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour char- ger la notice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de service. Belgique La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/be/fr/service/accueil/. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logi- ciels pour différents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour char- ger la notice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de service. Luxembourg La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/lu/fr/. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logi- ciels pour différents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour char- ger la notice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de service.114

18. Mentions légales

Copyright © 2020 Date : 27. mai 2020 Tous droits réservés. La présente notice d’utilisation est protégé par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours. Contac- tez toujours notre service après-vente d’abord.115

19. Déclaration de confi dentialité

Chère cliente, cher client, Nous vous informons que MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, est respon- sable du traitement de vos données à caractère personnel. En matière de protection des données, nous sommes assistés par le délégué à la protection des données personnelles de notre entreprise, que vous pouvez contacter à l’adresse MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D - 45307 Essen ; datenschutz@medion.com. Nous traitons vos données dans le cadre de la gestion de la garantie et de processus connexes (p. ex. réparations) et nous nous référons au contrat d’achat que nous avons conclu. Nous transmettons vos données aux prestataires de services de réparation que nous avons mandatés dans le cadre de la gestion de la garantie et des processus connexes (p. ex. réparations). En règle générale, nous conservons vos données per- sonnelles pendant une période de trois ans, afin de respecter vos droits de garantie légaux. Vous pouvez exercer votre droit d’information, de rectification, de suppression, de limitation du traitement, d’opposition au traitement et de portabilité de vos don- nées personnelles. Toutefois, des restrictions en matière de droits d’accès et de suppression des don- nées sont appliquées en vertu des §§ 34 et 35 de la loi fédérale sur la protection des données (BDSG) (art. 23 RGPD). En outre, il existe un droit de recours auprès d’une autorité de contrôle compétente en matière de protection des données (art. 77 RGPD en relation avec le § 19 du BDSG - Loi fédérale sur la protection des données). Pour MEDION AG, il s’agit du Commissaire d’État à la Protection des Données et à la liberté d’information de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de. Le traitement de vos données est nécessaire dans le cadre de la gestion de la garan- tie. Sans la mise à disposition des données nécessaires, le déroulement de la garan- tie n’est pas possible.116DE