LIFE P64187 (MD 44087) - Hifi-system MEDION - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LIFE P64187 (MD 44087) MEDION als PDF.
Benutzerfragen zu LIFE P64187 (MD 44087) MEDION
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hifi-system kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LIFE P64187 (MD 44087) - MEDION und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LIFE P64187 (MD 44087) von der Marke MEDION.
BEDIENUNGSANLEITUNG LIFE P64187 (MD 44087) MEDION
DAB+ Mikro-Audio-System
DAB+ Micro Audio System
1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung .... 5
1.1. Zeichenerklärung....5
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
3. EU Konformitätsinformation
4. Informationen zu Markenzeichen 8
5. Sicherheitshinweise
5.1. Eingeschränkter Personenkreis IT
5.2. Betriebssicherheit....9
5.3. Stromversorgung 10
5.4. Aufstellungsort / Umgebung 11
5.5. Reparatur....12
5.6. CD-Spieler....12
5.7. Laufwerke und Anschlüsse ....13
5.8. Umgang mit Batterien 13
5.9. Gerät reinigen....15
6. Lieferumfang 1
7. Geräteübersicht 16
7.1. Vorderseite....16
7.2. Rückseite 17
7.3. Fernbedienung ....18
8. Vorbereitung....19
8.1. Batterie in die Fernbedienung einlegen/wechseln 19
8.2. Backup-Batterien einlegen/wechseln....20
9. Gerät aufstellen 20
9.1. Mitgelieferte Lautsprecher anschließen 21
9.2. Netzanschluss....21
9.3. Externes Gerät anschließen 22
9.4. Kopfhörer anschließen 2
9.5. Antenne ausrichten 2
10.1. Einschalten / Standby....23
10.2. Betriebsart wählen....23
10.3. Tonfunktionen....23
10.4. Uhrzeit einstellen....24
10.5. Sleeptimer....24
10.6. Timer einstellen/ausschalten....25
11. Radio....26
11.1. Sender automatisch speichern 26
11.2. Sender einstellen....26
11.3. Sendersuchlauf (nur FM-Modus)......26
11.4. Sender speichern 26
11.5. Stereo-/Monoempfang (nur FM-Modus) 27
11.6. Senderinformationen 27
11.7. Radiomenü 27
11.8. CDs und USB-Speicher wiedergeben 29
11.9. Disk einlegen....29
11.10. USB-Gerät einstecken 29
11.11. Wiedergabe starten/anhalten/stoppen 29
11.12. Titelwahl, schneller Rück-/Vorlauf ....30
11.13. Ordneranwahl....30
11.14. Abspielreihenfolge programmieren 30
11.15. Wiederholung....30
11.16. Zufallswiedergabe....30
11.17. Bluetooth-Modus....31
11.18. Externes Wiedergabegerät anschließen 32
- Reinigung 32
- Wenn Störungen auftreten 32
- Außerbetriebnahme.... 34
- Entsorgung....34
- Technische Daten.... 35
16.1. Symbole auf dem Typenschild 36
- Serviceinformationen 37
- Impressum....40
- Datenschutzerklärung 41
1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung

Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesam-
te Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus, da sie ein wesentlicher Bestandteil des Produktes ist.
1.1. Zeichenerklärung
Ist ein Textabschnitt mit einem der nachfolgenden Warnsymbole gekennzeichnet, muss die im Text beschriebene Gefahr vermieden werden, um den dort beschriebenen, möglichen Konsequenzen vorzubeugen.

GEFAHR!
Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr!

WARNUNG!
Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen!

VORSICHT!
Warnung vor möglichen mittelschweren und oder leichten Verletzungen!

HINWEIS!
Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!

Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes!

Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!

WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag!

WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch hohe Lautstärke!
Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedienung
▶ Auszuführende Handlungsanweisung
■ Auszuführende Sicherheitshinweise
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Ihr Gerät bietet Ihnen vielfältige Möglichkeiten der Nutzung:
Das Gerät dient zum Abspielen von Tonmedien (Bluetooth, CDs, MP3-Datenträger, USB-Geräte) sowie zum Radioempfang.
- Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt.
Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt:
- Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte.
- Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Er-satz- und Zubehörteile.
- Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
- Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen. Hierzu zählen z. B. Tankanlagen, Kraftstofflagerbereiche oder Bereiche, in denen Lösungsmittel verarbeitet werden. Auch in Bereichen mit teilchenbelasteter Luft (z.B. Mehl- oder Holzstaub) darf dieses Gerät nicht verwendet werden.
- Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
- Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu vermeiden sind:
– Hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe,
– extrem hohe oder tiefe Temperaturen,
– direkte Sonneneinstrahlung,
- offenes Feuer.
3. EU Konformitätsinformation
CE Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet:
• RE- Richtline 2014/53/EU
- Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG
• RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Die vollständige EU-Konformitätserklärung kann unter www.medion.com/conformity heruntergeladen werden.
4. Informationen zu Markenzeichen
Die Bluetooth® Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden von Lenovo/Medion unter Lizenz verwendet.
5. Sicherheitshinweise
5.1. Eingeschränkter Personenkreis
- Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz auf.
• Die Reinigung und Benutzerwartung des Gerätes darf nicht von Kindern durchgeführt werden.

GEFAHR!
Erstickungsgefahr!
Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug! Verpackungsfolien können verschluckt oder unsachgemäß benutzt werden, daher besteht Erstickungsgefahr!
■ Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien oder Plastikbeutel von Kindern fern.
5.2. Betriebssicherheit
Überprüfen Sie das Gerät vor der Benutzung auf Beschädigungen. Ein defektes oder beschädigtes Gerät darf nicht verwendet werden.

GEFAHR!
Stromschlaggefahr!
Verletzungsgefahr durch Stromschlag durch stromführende Teile. Bei diesen besteht durch unabsichtlichen Kurzschluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder eines Brandes.
■ Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, wie z.B. Vasen, auf das Gerät oder in die nähere Umgebung und schützen Sie alle Teile vor Tropf- und Spritzwasser. Das Gefäß kann umkippen und die Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit beeinträchtigen.
■ Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes und führen Sie keine Gegenstände durch die Schlitze und Öffnun gen ins Innere des Gerätes.
■ Ziehen Sie bei Beschädigungen des Anschlusskabel oder des Gerätes, sofort den Netzstecker aus der Steckdose. Dies gilt auch wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper ins Innere des Gerätes gelangt sind.
■ Bei längerer Abwesenheit oder Gewitter ziehen Sie den den Netzstecker aus der Steckdose.
5.3. Stromversorgung

GEFAHR! Stromschlaggefahr!
Verletzungsgefahr durch Stromschlag durch stromführende Teile.
■ Schließen Sie das Gerät nur an eine gut erreichbare, ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose (230 V \~ 50 Hz) an, die sich in der Nähe des Aufstellortes befindet. Lassen Sie die Steckdose unbedingt jederzeit frei zugänglich, damit der Stecker ungehindert abgezogen werden kann.
Auch bei ausgeschaltetem Gerät sind Teile des Gerätes unter Spannung.
■ Um die Stromversorgung zu Ihrem Gerät zu unterbrechen, oder es gänzlich von Spannung freizuschalten, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. ■ Ziehen Sie das Anschlusskabel stets am Stecker aus der Steckdose, ziehen Sie nicht am Kabel.
- Entfernen Sie das Anschlusskabel und/oder die Batterien in einer Notsituation wie z. B. bei Rauch oder ungewöhnlichen Geräuschen aus dem Gerät.
- Der Netzstecker muss in einer Notsituation schnell erreichbar sein. Daher ist darauf zu achten, dass die Steckdose immer leicht erreichbar ist.
- Auch in ausgeschaltetem Zustand verbraucht das Gerät eine geringe Menge Strom. Trennen Sie zum vollständigen Abschalten des Gerätes das Netzkabel vom Netz.
- Schließen Sie nur Geräte an, die der Niederspannungsrichtlinie entsprechen.
5.4. Aufstellungsort / Umgebung
DE

GEFAHR!
Stromschlaggefahr!
Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung inner halb des Gerätes kommen, die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann.
EN
FR
ES
IT
■ Warten Sie nach einem Transport des Gerätes solange mit der Inbetriebnahme, bis es die Umgebungs-temperatur angenommen hat.

HINWEIS!
Gefahr von Geräteschaden!
Ungünstige Umgebungsbedingungen können zur Beschädigung des Gerätes führen.
■ Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen.
■ Stellen und betreiben Sie alle Komponenten auf einer stabilen, ebenen und vibrationsfreien Unterlage, um Stürze des Gerätes zu vermeiden.
■ Achten Sie bei der Aufstellung darauf, dass
- ausreichenden Abstand zu anderen Gegenständen besteht und die Lüftungsschlitze nicht verdeckt sind, damit immer eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist;
- keine direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) auf das Gerät wirken;
– kein direktes Sonnenlicht auf das Gerät trifft; -
der Kontakt mit Feuchtigkeit, Tropf- oder Spritzwasser vermieden wird und dass keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände – z. B. Vasen - auf das Gerät oder in die Nähe des Geräts gestellt werden;
– das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetfeldern (z. B. Fernsehern oder anderen Lautsprechern) steht; -
keine offenen Brandquellen (z. B. brennende Kerzen) in der Nähe des Geräts stehen;
– das Anschlusskabel nicht unter Zugspannung steht und nicht geknickt wird.
5.5. Reparatur

GEFAHR! Stromschlaggefahr!
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Teile.
■ Vor dem ersten Gebrauch und nach jeder Benutzung das Gerät sowie das Anschlusskabel auf Beschädigungen überprüfen.
■ Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn das Gerät sichtbare Schäden aufweist.
■ Wenn Sie einen Schaden feststellen oder technische Probleme feststellen, überlassen Sie die Reparatur Ihres Gerätes ausschließlich qualifiziertem Fachpersonal.
5.6. CD-Spieler
- Der CD-Spieler ist ein Laserprodukt der Klasse 1. Das Gerät ist mit einem Sicherheitssystem ausgerüstet, das das Austreten von gefährlichen Laserstrahlen während

text_image
LASER KLASSE 1 CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL LASER DE CATEGORIE 1des normalen Gebrauchs verhindert. Um Augenverletzungen zu vermeiden, manipulieren oder beschädigen Sie niemals das Sicherheitssystem des Geräts.
5.7. Laufwerke und Anschlüsse
- Führen Sie keinerlei Fremdkörper in die Öffnungen des CD-Players ein. Das Gerät kann dadurch beschädigt werden.
- Legen Sie CDs immer mit der beschrifteten Seite nach oben in das Diskfach. Wenden Sie niemals große Kraft an, wenn Sie eine Disk einlegen, oder ein externes Gerät anschließen. Wenn Sie einen Widerstand spüren, versuchen Sie es auf eine andere Weise bzw. mit einem anderen Medium.
5.8. Umgang mit Batterien
Das Gerät wird mit zwei Batterien zum Backup betrieben. Die Fernbedienung dieses Gerätes wird mit einer Knopfzelle betrieben. Beachten Sie hierzu folgende Hinweise:
- Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern. Batterien nicht verschlucken, es besteht die Gefahr einer chemischen Verätzung.

WARNUNG!
Verätzungsgefahr!
Die mitgelieferte Fernbedienung beinhaltet eine Knopfzellen-Batterie. Wird diese Batterie verschluckt, kann sie innerhalb von 2 Stunden ernsthafte innere Verätzungen verursachen, die zum Tode führen können.
■ Wenn Sie vermuten, Batterien könnten verschluckt oder in irgendeinen Teil des Körpers gelangt sein, suchen Sie unverzüglich medizinische Hilfe.
- Benutzen Sie die Fernbedienung nicht mehr, wenn das Batteriefach nicht sicher schließt und halten Sie sie von Kindern fern.
- Halten Sie Batterien und Fernbedienung von Kindern fern, um Gefährdungen / Missbrauch zu vermeiden.
-
Prüfen Sie vor dem Einlegen der Batterien, ob die Kontakte im Gerät und an den Batterien sauber sind, und reinigen Sie diese gegebenenfalls.
-
Legen Sie grundsätzlich nur neue Batterien gleichen Typs ein. Benutzen Sie nie alte und neue Batterien zusammen.
- Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die Polarität (+/-).
- Bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterien besteht Explosionsgefahr! Ersetzen Sie die Batterien nur durch denselben oder einen gleichwertigen Typ.
- Versuchen Sie niemals, Batterien wieder aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!
- Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wärme (wie Sonnenschein, Feuer oder dergleichen) aus.
- Lagern Sie Batterien an einem kühlen, trockenen Ort. Direkte starke Wärme kann die Batterien beschädigen. Setzen Sie das Gerät daher keinen starken Hitzequellen aus.
- Schließen Sie Batterien nicht kurz, nehmen Sie sie nicht auseinander.
- Werfen Sie Batterien nicht in Feuer. Explosionsgefahr!
- Nehmen Sie ausgelaufene Batterien sofort aus dem Gerät. Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie neue Batterien einlegen. Es besteht Verätzungsgefahr durch Batteriesäure! Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen.
- Entfernen Sie auch leere Batterien aus dem Gerät.
- Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus.
5.9. Gerät reinigen
DE

GEFAHR!
Stromschlaggefahr!
Verletzungsgefahr durch Stromschlag durch stromführende Teile.
EN
FR
ES
■ Vor der Reinigung ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose.
IT
NL

HINWEIS!
Mögliche Sachschäden
Falsche Behandlung der empfindlichen Oberflächen kann das Gerät beschädigen.
■ Für die Reinigung verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch.
■ Vermeiden Sie chemische Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfläche und/oder Beschrif-tungen des Gerätes beschädigen können.
6. Lieferumfang

GEFAHR!
Erstickungsgefahr!
Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien.
■ Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern.
Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.
Mit dem von Ihnen erworbenen Paket haben Sie erhalten:
• 1 Micro-Audio-System inkl. 2 Lautsprecher
• 1 Fernbedienung inkl. Knopfzellen-Batterie Typ CR2025
- Dokumentation
7. Geräteübersicht
7.1. Vorderseite

text_image
12 13 14 1 2 MEDION STANDOT TBD NETT MINL PWRY PRO SWEET MOYA. PHR BOAH RUN - TUN+ VUL + AUX IN Bluetooth® 11 10 9 8 7 6 5 4 31) Lautstärkeregler
2) CD-Fach ▲ / – CD-Fach öffnen/schließen (auf der Oberseite)
3) ◀◀ / ▶▶ – Schnelllauf zurück/vorwärts / vorheriger/nächster Titel
TUN-/+ – vorherige/nächste Frequenz / vorheriger/nächster Sender
4) ▶ II – Wiedergabe starten/anhalten / Automatische Senderspeicherung
SCAN – Sendersuchlauf durchführen
5) ■ – Wiedergabe stoppen
PAIR – Bluetoothgerät koppeln
6) SELECT – Menüauswahl bestätigen
MO./ST. – Radiosender in Mono/Stereo wiedergeben
7) – Anschlussbuchse für USB-Speichermedium
8) MENU – Menü öffnen/schließen
INFO – Senderinformationen anzeigen
9) AUX IN – Anschlussbuchse für externes Gerät
10) TIME SET – Uhrzeit anzeigen/einstellen MEM - Speichertaste
11) - Betriebsart wählen
12) – Gerät einschalten / in den Standby-Modus schalten
13) Infrarot-Empfänger für die Fernbedienung
14) Display
7.2. Rückseite

text_image
FM AMT. POWER OUT AC- 20 19 18 17 16 1515) AC \~ - Anschlussbuchse für Netzkabel
16) Batteriefach (auf der Unterseite)
17) Position des Typenschildes (auf der Unterseite)
18) SPEAKER OUT L/R – Lautsprecheranschlüsse
19) - Kopfhöreranschluss
20) FM ANT. - FM-Wurfantenne
7.3. Fernbedienung

text_image
STAND-BY 1 2 3 CLOCK-SET TIMER SLEEP 0 MEMORY FOLDER MONOIST. CH+ BUKA X-BASE REPEAT Y RANDOM G FOLDER INTRO DAB/FM IFO SCAN MENU BT HHS HHS I-V/ CD/USB DISPLAY I V/I VOL - 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 MEDION21) - Betriebsart wählen
22) CLOCK SET – Uhrzeit anzeigen/einstellen
23) TIMER – Einschalt-Timer einstellen (im Standby-Modus)
24) SLEEP – Sleepmodus einstellen
25) MONO/ST. – Wechsel Mono/Stereo (Radiobetrieb)
26) 🖼/▶ – Schnelllauf zurück/vorwärts / vorheriger/nächster Titel / Uhr stellen
TUN ▼/▲ – Radiosender wählen ▼/▲
FOLDER-/+ – Im USB/MP3-CD-Modus einen Dateiordner zurück/vor
ENTER – Wiedergabe starten/anhalten / Auswahl bestätigen
INTRO – Titel anspielen
27) RANDOM – Zufallswiedergabe
28) - Stummschaltung
29) VOL-/+ – Lautstärke verringern/erhöhen
30) CD/USB
DISPLAY – Titelinformationen anzeigen
■ – Wiedergabe stoppen
▶ II – Wiedergabe starten/anhalten
31) Bluetooth
««/»» – Schnelllauf zurück/vorwärts / vorheriger/nächster Titel
▶ II – Wiedergabe starten/anhalten / Bluetoothgerät koppeln
32) DAB/FM
INFO – Senderinformationen anzeigen
SCAN – Sendersuchlauf durchführen
MENU – Menü öffnen/schließen
33) REPEAT – Wiederholungsfunktion
34) X-BASS – Bassverstärkung ein-/ausschalten
35) EQUALIZER – Equalizermodus wählen
36) MEMORY – Programmfunktion
37) 0-9 - Zifferntasten
38) ⏻ STANDBY – Gerät einschalten / in den Standby-Modus schalten
8. Vorbereitung
8.1. Batterie in die Fernbedienung einlegen/wechseln
In der Fernbedienung ist eine Lithium Batterie CR2025 3V eingesetzt.

Wenn Sie die Fernbedienung zum ersten Mal in Betrieb nehmen, ziehen Sie die transparente Folie mit der Beschriftung vor Gebrauch entfernen heraus ohne das Batteriefach zu öffnen.
Wenn das Gerät nicht oder nur schlecht auf die Fernbedienung reagiert, muss die Batterie ausgetauscht werden. Verfahren Sie dazu wie nachfolgend beschrieben:

WARNUNG!
Explosionsgefahr!
Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterie.
■ Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwertigen Typ.

text_image
CR 2025 ① → CR2025 ② ↓Drücken Sie den Arretierungshebel (1) und ziehen Sie die Batteriehalterung mit der Batterie (2) aus der Fernbedienung heraus. Entsorgen Sie die Altbatterie entsprechend den gesetzlichen Bestimmungen.
Legen Sie eine neue Batterie Typ CR2025 3V in die Halterung ein. Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität.
▶ Schieben Sie die Halterung mit der Batterie vollständig in die Fernbedienung.
8.2. Backup-Batterien einlegen/wechseln
Damit die Uhr im Hintergrund weiterläuft und Ihre Geräteeinstellungen beibehalten werden, wenn Sie das Gerät vom Netz nehmen, legen Sie zwei neue, hochwertige Batterien des Typs LR03/R03/AAA (nicht im Lieferumfang) ein. Tauschen Sie die Batterien nach spätestens zwei Jahren aus.
- Öffnen Sie den Batteriedeckel auf der Unterseite des Gerätes.
Legen Sie die Batterien wie abgebildet in das Batteriefach.
▶ Schließen Sie nun den Batteriedeckel.

Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht be- nutzen, nehmen Sie die Batterie aus dem Gerät.

WARNUNG!
Explosionsgefahr!
Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterie.
■ Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwertigen Typ.
9. Gerät aufstellen
Stellen Sie das Gerät und die Lautsprecher auf eine ebene, feste Oberfläche. Einige aggressive Möbellacke können die Gummifüße der Geräte angreifen. Stellen Sie das Gerät ggf. auf eine Unterlage.

Wenn Sie Anschlüsse an einem externen Gerät vornehmen, ziehen Sie vorher den Netzstecker des Gerätes ab!
9.1. Mitgelieferte Lautsprecher anschließen

▶ Verbinden Sie die Stecker der Lautsprecherkabel mit den Lautsprecherbuchen L und R auf der Rückseite des Gerätes. R (rechts) ist für das Kabelpaar des rechten Lautsprechers. L (links) ist für das Kabelpaar des linken Lautsprechers.
9.2. Netzanschluss

Nachdem die Lautsprecher angeschlossen sind, nehmen Sie den Anschluss des Netzkabels vor.
▶ Stecken Sie dazu den Stecker des Netzanschlusskabels AC \~ in eine ordnungsgemäß installierte und jederzeit frei zugängliche 100V-240V \~ 50/60Hz Schutzkontaktsteckdose.
9.3. Externes Gerät anschließen

text_image
MEDION STANDY VOL+ TIME NET RUBL RUBY RTO SELECT BEAUT. PINS SAMS RUN - TOM ALUX IN BluetoothAuf der Vorderseite des Gerätes befindet sich ein 3,5 mm Anschluss mit der Beschriftung AUX IN.
▶ Stecken Sie das Anschlusskabel mit einem 3,5 mm Klinkenstecker in den Anschluss.
9.4. Kopfhörer anschließen
Auf der Rückseite des Gerätes befindet sich ein 3,5 mm Kopfhöreranschluss.
Stecken Sie einen Kopfhörer mit einem 3,5 mm Klinkenstecker in den Kopfhöreranschluss.
Ist ein Kopfhörer angeschlossen, werden die Lautsprecher abgeschaltet. Die Lautstärkeregelung ist weiterhin möglich, um die Lautstärke des Kopfhörers zu verändern.

WARNUNG!
Gefahr von Hörschäden!
Wenn ein Gerät längere Zeit mit erhöhter Lautstärke über einen Kopfhörer betrieben wird, kann das Schäden am Hörvermögen des Zuhörers verursachen
■ Stellen Sie die Lautstärke vor der Wiedergabe auf den niedrigsten Wert ein.
■ Starten Sie die Wiedergabe und erhöhen Sie die Lautstärke auf den Pegel, der für Sie angenehm ist.
9.5. Antenne ausrichten
Für den Radioempfang ist eine Wurfantenne bereits mit dem Gerät verbunden. Wickeln Sie diese vollständig ab und richten Sie sie für den besten Empfang aus.
10. Gerät bedienen
Mit den Tasten am Gerät können Sie die wesentlichen Wiedergabefunktionen Ihres Geräts aktivieren. Die Fernbedienung bietet über diese Grundfunktionen hinaus zahlreiche zusätzliche Bedienelemente für die volle Funktionalität Ihres Geräts. In dieser Anleitung beziehen wir uns auf die Tasten der Fernbedienung. Wenn die Tasten am Gerät gemeint sind, wird dies ausdrücklich erwähnt.
10.1. Einschalten / Standby
Drücken Sie ⏻, um das Gerät einzuschalten.
Drücken Sie die Taste ⏻ erneut, um das Gerät wieder in den Standby-Modus zu schalten. Die Uhrzeit wird angezeigt.
10.2. Betriebsart wählen
Drücken Sie die Taste → ein- oder mehrmals, um die Betriebsarten durchzuschalten. Die gewählte Betriebsart wird im Display angezeigt:
- DAB - DAB-Radiomodus
- FM - UKW-Radiomodus,
- CD - CD-Modus,
- USB - USB-Modus,
- BT - Bluetooth-Modus,
- AUX - AUX-Modus.
10.3. Tonfunktionen
10.3.1. Lautstärke / Stummschaltung
▶ Regeln Sie die Lautstärke mit den Tasten VOL- und VOL+ an der Fernbedienung oder mit dem Regler VOL-/+ am Gerät.
Drücken Sie W , um den Ton stumm zu schalten. Im Display wird MUTE angezeigt. Drücken Sie Taste erneut, um die Stummschaltung aufzuheben. Die Anzeige MUTE erlischt.

Wenn ein Gerät über Bluetooth verbunden oder wenn ein Gerät am Anschluss AUX IN angeschlossen ist, können Sie zusätzlich die Lautstärke an den Geräten einstellen.
10.3.2. Equalizer / Bassverstärkung
Drücken Sie die Taste EQUALIZER ein- oder mehrmals, um die verschiedenen Klangmuster FLAT, CLASSIC, ROCK, POP, JAZZ aufzurufen.
Drücken Sie die Taste X-BASS, um die Bassverstärkung einzuschalten. Im Display erscheint kurz X-BASS ON. Drücken Sie die Taste erneut, um die Funktion auszuschalten. Das Display zeigt kurz X-BASS OFF.
10.4. Uhrzeit einstellen
Die Uhrzeit wird automatisch durch das DAB-Radio eingestellt. Sie können die Uhr jedoch auch manuell einstellen:
▶ Schalten Sie das Gerät mit der Taste ⏻ in den Standby-Modus.
▶ Halten Sie die Taste CLOCK SET gedrückt bis im Display TIME SETUP erscheint.
Drücken Sie die Taste CLOCK SET, um das 12- oder 24-Stunden-Format einzustellen.
Wählen Sie mit den Tasten ◀ oder ▶ das gewünschte Format und bestätigen mit CLOCK SET.
Wählen Sie nun mit den Tasten ◀ oder ▶ im Display SET CLOCK aus.
▶ Bestätigen Sie mit der Taste CLOCK SET.
▶ Die Stundenanzeige blinkt. Stellen Sie die Stunden mit den Tasten ◀◀ oder ▶◀ ein.
▶ Bestätigen Sie mit der Taste CLOCK SET.
▶ Die Minutenanzeige blinkt. Stellen Sie die Minuten mit den Tasten ◀◀ oder ▶◀ ein.
▶ Bestätigen Sie mit der Taste CLOCK SET.
10.5. Sleeptimer
Mit dem Sleeptimer schaltet sich das eingeschaltete Gerät nach einer definierten Zeit von bis zu 90 Minuten automatisch ab.
Drücken Sie die Taste SLEEP ein- oder mehrmals und wählen die Dauer des Sleeptimers in 10-Minuten-Schritten.
Das Gerät schaltet nun nach Ablauf der eingestellten Dauer ab.
Wenn ein Sleeptimer aktiviert ist, können Sie jederzeit die noch ablaufende Dauer abfragen:
Drücken Sie SLEEP. Die verbleibende Zeit wird angezeigt.
Wenn Sie den Sleeptimer abbrechen möchten, gehen Sie wie folgt vor:
Um den Sleeptimer auszuschalten, drücken Sie SLEEP so oft, bis die Anzeige OFF erscheint.
10.6. Timer einstellen/ausschalten
Sie können eine Zeit einstellen, zu der das Gerät täglich selbstständig ein- und ausschaltet.
▶ Schalten Sie das Gerät mit der Taste ⏻ in den Standby-Modus.
▶ Halten Sie die Taste TIMER gedrückt, bis im Display ON TIMER erscheint. Danach blinkt die Stundenanzeige der Einschaltzeit.
Wählen Sie mit den Tasten ◀ oder ▶ die gewünschte Einschaltzeit. Wählen Sie zunächst die Stunden und bestätigen danach mit ENTER.
▶ Stellen Sie dann mit ◀ oder ▶ die Minuten und bestätigen Sie erneut mit der Taste ENTER.
Im Display erscheint OFF TIMER und dann die Ausschaltzeit. Danach blinkt die Stundenanzeige der Auschaltzeit.
Wählen Sie mit den Tasten ◀ oder ▶ die gewünschte Ausschaltzeit. Wählen Sie zunächst die Stunden und bestätigen danach mit TIMER.
▶ Stellen Sie dann mit ◀◀ oder ▶▶ die Minuten und bestätigen Sie erneut mit der Taste TIMER.
Wählen Sie nun mit den Tasten ◀ oder ▶ die Betriebsart, mit der das Gerät eingeschaltet werden soll: DAB, FM, CD, USB, BUZZER (Buzzer = Weckton) und be-stätigen Sie mit der Taste ENTER.
▶ Stellen Sie mit den Tasten ◀◀ oder ▶▶ die gewünschte Lautstärke ein und bestätigen Sie mit der Taste ENTER.
Die Einstellungen sind beendet. Bei eingeschaltetem Timer wird im Display das Symbol 🔒 angezeigt. Um den Timer auszuschalten, gehen Sie wie folgt vor:
Drücken Sie im Standby-Modus die Taste TIMER kurz. Im Display erlischt das Symbol
▶ Sie können den Timer jederzeit durch erneuten kurzen Druck auf TIMER mit den zuvor vorgenommenen Einstellungen aktivieren.
11. Radio
Sie können mit diesem Gerät sowohl das analoge FM-Radio, als auch das digitale DAB-Radio empfangen
Drücken Sie die Taste → ein- oder mehrmals, bis im Display FM MODE oder DAB MODE angezeigt wird.
Richten Sie ggf. die Wurfantenne für den optimalen Empfang aus.
11.1. Sender automatisch speichern
Drücken Sie die Taste SCAN, um einen Sendersuchlauf zu starten. Es werden nun alle gefundenen Sender der Reihe nach automatisch gespeichert. Die bisherigen Senderplätze werden überschrieben.

Diese Funktion muss im DAB-Modus vor der Erstbenutzung durchgeführt werden, damit eine Senderliste mit allen empfangbaren Sender erstellt werden kann. Die Sender müssen anschließend manuell für die Stationstasten gespeichert werden.
11.2. Sender einstellen
11.2.1. Im FM-Modus
Drücken Sie die Tasten TUN ▲ /▼ an der Fernbedienung TUN -/+ am Gerät, um manuell eine Frequenz einzustellen.
11.2.2. Im DAB-Modus
Drücken Sie die Tasten TUN ▲ /▼ an der Fernbedienung TUN - /+ am Gerät ein- oder mehrmals um die Senderliste durchzuschalten.
Drücken Sie ENTER, um den gewählten Sender abzuspielen.
11.3. Sendersuchlauf (nur FM-Modus)
▶ Halten Sie eine der Tasten TUN ▲ /▼ an der Fernbedienung TUN -/+ am Gerät länger gedrückt, um eine automatische Sendersuche vorwärts/rückwärts durchzuführen.
11.4. Sender speichern
11.4.1. Manuell speichern
Das Radio verfügt über jeweils 30 Speicherplätze im DAB- und FM-Modus, auf denen Sie Sender ablegen können.
▶ Stellen Sie zunächst wie oben beschrieben einen Sender ein.
▶ Halten Sie die Taste MEMORY gedrückt, bis PRESET STORE im Display erscheint.
Drücken Sie die Taste ◀ oder ▶ und wählen Sie den gewünschten Programmplatz aus.
Um das Speichern abzuschließen, drücken Sie die Taste ENTER.
11.4.2. Gespeicherten Sender aufrufen
- Sie können Sender aufrufen, indem Sie die Taste CH + bzw. CH - drücken und damit den gewünschten Speicherplatz auswählen. Zusätzlich können Sie mit den Zifferntasten den Speicherplatz direkt eingeben. Der Stationsplatz wird rechts im Display angezeigt.
11.5. Stereo-/Monoempfang (nur FM-Modus)
Falls der Stereoempfang schwach ist, können Sie u. U. mit der Monoeinstellung einen störungsfreieren Empfang erzielen.
Drücken Sie ST./MONO, um zwischen Stereo- und Monoempfang umzuschalten. Im Display erscheint bzw. verschwindet die Anzeige ST ●.
11.6. Senderinformationen
Bei einigen Sendeern stehen weitere Informationen zur Verfügung. Dabei können Senderinformationen wie die Frequenz, Angaben zum aktuell laufenden Titel/Interpreten oder die Empfangsstärke angezeigt werden
Drücken Sie ein- oder mehrmals die Taste INFO, um weitere Informationen im Display anzuzeigen:
11.7. Radiomenü
Gehen Sie wie folgt vor, um im Menü zu navigieren und Einstellungen vorzunehmen:
Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
▶ Durch Druck auf die Tasten ◀◀ oder ▶▶ wählen Sie ein bestimmtes Menü bzw. einen bestimmten Eintrag.
▶ Durch Druck auf die Taste ENTER an der Fernbedienung bzw. SELECT am Gerät öffnen Sie ein bestimmtes Menü bzw. bestätigen eine vorgenommene Einstellung.
Mit Druck auf MENU verlassen Sie das Menü vollständig. Im Display erscheint der zuletzt eingestellte Radiosender.
11.7.1. Übersicht des Menüs in den Betriebsarten FM und DAB
| Menüname Beschreibung | ||
| SCAN SETTING (nur Betriebsart FM) | ||
| ALL STATIONS Wählen Sie, ob alle (auch schwache) | ||
| STRONG STATIONS | oder nur starke Sender gesucht werden sollen. | |
| AUDIO SETTING (nur Betriebsart FM) | ||
| FORCED MONO | Wählen Sie, ob Mono- oder Stereoton wiedergegeben werden soll. | |
| STEREO ALLOWED | ||
| Menüname Beschreibung | ||
| FULL SCAN (nur Betriebsart DAB) | ||
| Automatischer Suchlauf im DAB-Modus | ||
| MANUAL TUNE (nur Betriebsart DAB) | ||
| Manuelles Wählen der Radiofrequenz | ||
| DRC (nur Betriebsart DAB) | ||
| OFF | Dynamic Range Control (DRC): Auswahl der Kompression; Standardeinstellung: aus | |
| HIGH | ||
| LOW | ||
| PRUNE (nur Betriebsart DAB) | ||
| JA Löschen aller DAB-Sender, die in der | aktuellen Region nicht zu empfangen sind. | |
| NEIN | ||
| SYSTEM | ||
| TIME | SET TIME/DATE | Manuelle Einstellung der Uhrzeit und des Datums |
| AUTO UPDATE | Wählen Sie, ob Datum und Uhrzeit automatisch über das DAB- oder das FM-Signal eingestellt werden sollen oder nicht. | |
| SET 12/24 HOUR | Stellen Sie das 12- oder 24-Stunden Zeitformat ein. | |
| SET DATE FOR-MAT | Stellen Sie das Datumsformat ein. | |
| SPRACHE | Wählen Sie die gewünschte Menüsprache aus. | |
| FACTORY RESET Zurücksetzen auf Werkseinstellungen | ||
| SW VERSION Anzeigen der Software-Version | ||
11.8. CDs und USB-Speicher wiedergeben
Beachten Sie folgendes:
- Aufgrund der zahlreichen verschiedenen Dateisysteme und Dateiformate kann die Funktion von angeschlossenen Speichern nicht garantiert werden.
- Je nach Größe des Datenträgers kann es länger dauern, bis das System erkannt wird.
- Unterstützte Dateisysteme sind FAT16 und FAT32; das unterstützte Dateiformat ist MP3.
- Je nach eingelegtem Medium werden verschiedene Funktionen nicht unterstützt: So können bei einer Audio-CD keine Ordner und keine Titelinformationen angewählt werden.
- Externe Festplatten werden nicht unterstützt.
11.9. Disk einlegen
Achten Sie darauf, dass über dem Gerät ca. 15 cm Platz ist, so dass die Abdeckung des CD-Fachs nicht behindert wird, wenn sie geöffnet wird.
Drücken Sie auf dem CD-Fach die Taste OPEN ▲ um das CD-Fach zu öffnen. Im Display erscheint OPEN.
Legen Sie eine CD mit der beschrifteten Seite nach oben auf die Halterung und vergewissern Sie sich, dass sie in der Mulde sitzt.
▶ Schließen Sie das CD-Fach durch Druck auf den Deckel, bis es einrastet. Im Display erscheint während des Lesevorgangs CD READING. Danach beginnt die Wiedergabe des ersten Titels automatisch.
Wenn keine oder eine nicht lesbare Disk eingelegt ist, erscheint NO DISC im Display.
11.10. USB-Gerät einstecken
Am USB-Anschluss können Sie USB-Speichersticks anschließen. Damit können Musikstücke von einem USB-Speicherstick wiedergegeben werden. Der USB-Anschluss unterstützt keine Video-Wiedergabe.
▶ Schließen Sie ein USB-Gerät am USB-Anschluss ✉ an.
11.11. Wiedergabe starten/anhalten/stoppen
Mit der Taste ▶ II im Bereich CD/USB auf der Fernbedienung oder mit ▶ II am Gerät starten Sie die Wiedergabe von Titeln. Um die Wiedergabe zu unterbrechen, drücken Sie die Taste erneut. Ein weiterer Druck auf die Taste setzt die Wiedergabe fort.
Mit ■ im Bereich CD/USB auf der Fernbedienung oder mit ■ am Gerät können Sie die Wiedergabe vollständig stoppen.
11.12. Titelwahl, schneller Rück-/Vorlauf
Drücken Sie die Taste ◀, um zum Anfang des eines wiedergegebenen Titels zurück zu kehren. Drücken Sie die Taste noch einmal, um zum vorigen Titel zu springen. Mit der Taste ▶ wechseln Sie zum nächsten Titel.
▶ Halten Sie die Taste ◀ gedrückt, um einen schnellen Rücklauf innerhalb eines Titels durchzuführen; mit ▶ geschieht dies vorwärts.
11.13. Ordneranwahl
Wenn Sie MP3-Dateien wiedergeben, können diese in verschiedenen Ordnern gespeichert sein, um einen besseren Überblick zu behalten.
Um bei einem MP3-Datenträger den Ordner zu wechseln, drücken Sie die Taste FOLDER- oder FOLDER+.
11.14. Abspielreihenfolge programmieren
Mit der Programm-Funktion können Sie Ihr eigenes Musikprogramm zusammenstellen, indem Sie nur bestimmte Titel zur Wiedergabe auswählen. Die Reihenfolge, in der die Kapitel wiedergegeben werden, können Sie dabei selbst bestimmen. Gehen Sie wie folgt vor:
▶ Stoppen Sie die Wiedergabe mit ■.
Drücken Sie die Taste MEMORY. Im Display wird der Programmplatz P01 angezeigt, dahinter erscheint der gewählte Titel T--001.
Wählen Sie jetzt mit ◀◀ oder ▶▶ einen Titel aus.
▶ Bestätigen Sie mit der Taste MEMORY und speichern Sie weitere Titel auf die gleiche Weise.
▶ Wenn Sie alle Titel hinzugefügt haben, starten Sie die programmierte Wiedergabe mit ▶ II.
▶ Eine programmierte Abspielreihenfolge können sie durch zweimaliges Drücken auf ■ löschen.
11.15. Wiederholung
Drücken Sie die Taste REPEAT ein- oder mehrmals, um die Wiederholungsmodi durchzuschalten. Es werden zwei Modi unterstützt:
- Einzelnen Titel wiederholen (REP 1 erscheint im Display),
- alle Titel wiederholen (REP ALL erscheint im Display).
Drücken sie die Taste REPEAT erneut, um die Wiederholungsfunktion auszuschalten.
11.16. Zufallswiedergabe
Drücken Sie die Taste RANDOM, um die Zufallswiedergabe einzuschalten. Im Display erscheint RANDOM.
Drücken Sie die Taste RANDOM erneut, um die Zufallswiedergabe auszuschalten. Im Display erlischt RANDOM.
11.17. Bluetooth-Modus
Sie können mittels Bluetooth schnurlos Titel von externen Geräten (z. B. MP3 Player oder Mobiltelefon mit Bluetooth) auf diesem Mikro-Audio-System wiedergeben.
11.17.1. Bluetooth-Geräte erstmalig verbinden
Wechseln Sie in den Bluetooth-Modus. Aktivieren Sie ebenso die Bluetooth-Funktion auf ihrem externen Gerät.
Im Display blinkt PAIRING. Das Mikro-Audio-System befindet sich im Kopp-lungsmodus.
▶ Führen Sie einen Kopplungsvorgang am externen Gerät durch. Lesen Sie dazu die Anleitung ihres externen Gerätes. Der Name des Audiosystems ist „MD 44087“.
Im Display erscheint CONNECTED, die Kopplung ist abgeschlossen und das externe Gerät kann am Mikro-Audio-System genutzt werden.
11.17.2. Verbindung trennen
Wenn Sie die Bluetooth-Übertragung beenden möchten, schalten Sie Bluetooth am externen Gerät aus oder drücken Sie → m in einen anderen Modus zu gelangen.
Um die Verbindung zu einem gerade verbundenen Gerät abbrechen wollen, halten Sie die Taste ▶ II im Bereich BLUETOOTH auf der Fernbedienung gedückt oder drücken Sie die Taste PAIR am Gerät. Im Display blinkt PAIRING.
Bekannte externe Geräte, die bereits einmal gekoppelt wurden, werden zukünftig direkt verbunden. Eine erneute Kopplung ist nicht notwendig. Zur erneuten Verbindung aktivieren Sie lediglich den Bluetooth-Modus an beiden Geräten.
11.17.3. Steuerung
Die Wiedergabe der Titel sowie die Lautstärke und Sonderfunktionen können sowohl an ihrem externen Gerät als auch am Uhrenradio gesteuert werden. Welche Funktionen verfügbar sind, hängt von Ihrem externen Gerät und der Software, die Sie verwenden, ab. Grundsätzlich sind diese Tasten am Gerät für die Steuerung per Bluetooth vorgesehen:
| VOL-/+ drücken | Lautstärke verringern/erhöhen |
| ▸ II(im Bereich BLUETOOTH auf der Fernbedienung oder am Gerät) | Wiedergabe starten / anhalten |
| ▸▸ oder▸(im Bereich BLUETOOTH auf der Fernbedienung oder am Gerät) | vorheriger / nächster Titel |
11.18.
Externes
Wiedergabegerät
anschließen
Sie können den Anschluss AUX IN für die Verbindung zu einem externen Wiedergabegerät (z. B. CD-Player oder MP3-Player) nutzen.
▶ Schalten Sie das Uhrenradio in den Bereitschafts-Modus.
▶ Schalten Sie Ihr externes Gerät aus.
Stecken Sie das eine Ende eines 3,5 mm Klinkenkabels (nicht im Lieferumfang enthalten) in den AUX IN-Anschluss an der Rückseite des Uhrenradios.
Das andere Ende des Kabels verbinden Sie mit Ihrem externen Gerät.
▶ Schalten Sie Ihr externes Gerät und ggf. das Uhrenradio ein.
Drücken Sie die Taste ein- oder mehrmals, bis AUX im Display angezeigt wird. Das Audiosignal Ihres externen Gerätes wird jetzt wiedergegeben.
12. Reinigung
- Vor der Reinigung ziehen Sie bitte den Netzstecker aus der Steckdose. Reinigen Sie die Außenseiten des Gerätes mit einem trockenen, weichen Tuch. Vermeiden Sie chemische Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfläche und/oder Beschriftungen des Geräts beschädigen können.
- Lassen Sie auf keinen Fall Flüssigkeiten in den Innenraum des Gerätes dringen. Halten Sie die Abdeckhaube außer zum Auflegen und Entnehmen einer Schallplatte etc. immer geschlossen.
13. Wenn Störungen auftreten
Sollten Störungen auftreten, prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem selbst beheben können. Die folgende Übersicht kann Ihnen dabei helfen.
| Störung Mögliche Ursache Maßnahme | ||
| Keine Funktion | Das Gerät ist durch ein Gewitter, eine statische Aufladung oder einen anderen externen Faktor gestört. | Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und stecken ihn wieder ein. |
| Kein Ton | Die aktuelle Lautstärke ist zu gering eingestellt. | Erhöhen Sie die Lautstärke. |
| Die Stummschaltung ist aktiviert. | Schalten Sie die Stummschaltung ab. | |
| Bei angeschlossenem Gerät über AUX IN oder Bluetooth: Die Lautstärke des externen Gerätes ist zu gering. | Erhöhen Sie die Lautstärke des externen Gerätes. | |
| CD wird nicht abgespeilt. | Kondensation hat sich gebildet. | Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und warten Sie, bis sich das Gerät und die CD an die Umgebungsbedingungen angepasst hat. |
| Falsches CD-Format | Das Gerät unterstützt ausschließlich CD-Formate, die in den Technischen Daten angegeben sind. | |
| Die CD ist verschmutzt oder nicht korrekt eingelegt. | Reinigen Sie die CD und legen Sie sie mit der Beschriftung nach oben in das CD-Fach ein. | |
| Timer schaltet nicht ein | Der Timer ist nicht korrekt eingestellt. | Prüfen Sie, ob die richtige Alarmzeit eingestellt ist. Prüfen Sie, ob der Alarm aktiviert ist. |

VORSICHT!
Verletzungsgefahr!
Das Öffnen des Gerätes kann Verletzungen verursachen.
■ Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu reparieren. Wenn eine Reparatur notwendig ist, wen-den Sie sich bitte an unser Service-Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt.
14. Außerbetriebnahme
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benötigen, nehmen Sie es bitte außer Betrieb. Ziehen Sie dazu den Netzstecker ab und nehmen Sie die Batterien heraus.
Das Gerät schaltet außerdem nach 15 Minuten Inaktivität automatisch aus. Sie können es wieder einschalten, wenn Sie die Taste drücken.
Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, braucht es weiterhin Strom. Um es komplett auszuschalten, ziehen Sie bitte den Netzstecker.
15. Entsorgung

VERPACKUNG
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschönend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können.

GERÄT
Alle mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichneten Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen.
Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zugeführt und die Belastung der Umwelt vermieden.
Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab. Nehmen Sie vorher die Batterien aus dem Gerät, und geben Sie diese getrennt an einer Sammelstelle für Altbatterien ab.
Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung.

BATTERIEN
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Batterien müssen sachgerecht entsorgt werden. Zu diesem Zweck stehen im batteriever-treibenden Handel sowie bei kommunalen Sammelstellen entsprechen-de Behälter zur Entsorgung bereit. Weitere Auskünfte erteilen Ihr örtlicher Entsorgungsbetrieb oder Ihre kommunale Verwaltung.
Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Batterien oder mit der Lieferung von Geräten, die Batterien enthalten, sind wir verpflichtet, Sie auf folgendes hinzuweisen:
Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien als Endnutzer gesetzlich verpflichtet.
Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne bedeutet, dass die Batterie nicht in den Hausmüll gegeben werden darf.
16. Technische Daten
| Gerät | |
| Eingangsspannung 100 - 240 V ~ 50/60 Hz | |
| Leistungsaufnahme Betrieb ca. 28 Watt | |
| Ausgangsleistung 2 x 5 Watt RMS | |
| Schutzklasse Schutzklasse II | |
| Laserleistung Laser Klasse 1 | |
| Unterstützte Formate CD-R, CD-RW, Audio-CD | |
| Anzahl Speicherplätze der pro-grammierbaren Wiedergabe | 20 Titel (CD), 99 Titel (MP3) |
| Backup-Batterien 2x 1,5 V R03/LR03/AAA | |
| Radio | |
| Radiofrequenzbereich DAB 174,928 – 239,200 MHz | |
| Radiofrequenzbereich UKW 87,5 – | 108 MHz |
| Senderspeicher 30 | |
| Antenne Wurfantenne | |
| Anschlüsse | |
| Aux In 3,5 mm Klinkenbuchse | |
| USB | DC 5V = max. 100mA, Standard USB host, Version 2.0, bis zu 32 GB (FAT32), keine Ladefunktion |
| Umgebungswerte | |
| Temperaturen | In Betrieb: 10 °C ~ +25 °CNicht in Betrieb (in Verpackung):-5 °C ~ +30 °C |
| Feuchtigkeit(nicht kondensierend) | In Betrieb: < 25-70 %Nicht in Betrieb (in Verpackung): 20 % ~ 75 % |
| Abmessungen / Gewicht | |
| Abmessungen Gerät (B×H×T) ca. 18 × 10,3 × 19,5 cm | |
| Abmessungen Lautsprecher (B×H×T) | ca. 13,3 × 17,3 × 12,3 cm |
| Gewicht Gerät ca. 924 g | |
| Gewicht Lautsprecher ca. 688 g | |
| Fernbedienung | |
| Batterie 1x 3 V CR2025 | |
| Bluetooth® | |
| Frequenz 2402-2480 MHz | |
| Maximale Sendeleistung 8,82 dBm | |
| Version 2.1+EDR | |
| Profile A2DP 1.2; AVRCP 1.2, 1.4; Class II | |
| Reichweite bis zu 10 Meter (ohne Hindernisse) | |
| Betriebsfrequenz 2.4 GHz. | |
16.1. Symbole auf dem Typenschild

Schutzklasse II
Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogeräte die durchgehend doppelte und/oder verstärkte Isolierung besitzen und keine Anschlussmöglichkeiten für einen Schutzleiter haben. Das Gehäuse eines isolierstoffumschlossenen Elektrogerätes der Schutzklasse II kann teilweise oder vollständig die zusätzliche oder verstärkte Isolierung bilden.

CE-Kennzeichnung
Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EU-Richtlinien (siehe Kapitel „Konformitätsinformation“).

Symbol für Wechselstrom
17. Serviceinformationen
Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht und erwartet funktionieren, wenden Sie sich zunächst an unseren Kundenservice. Es stehen Ihnen verschiedene Wege zur Verfügung, um mit uns in Kontakt zu treten:
- In unserer Service Community treffen Sie auf andere Benutzer sowie unsere Mitarbeiter und können dort Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weitergeben.
Sie finden unsere Service Community unter community.medion.com.
- Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen.
- Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
| DeutschlandÖffnungszeiten Multimedia-Produkte (PC, Notebook, etc.) | ||
| Mo. - Fr.: 07:00 - 23:00Sa. / So.: 10:00 - 18:00 | 0201 | 22099-111 |
| Haushalt & Heimelektronik | ||
| 0201 | 22099-222 | |
| Mobiltelefon; Tablet & Smartphone | ||
| 0201 | 22099-333 | |
| Serviceadresse |
| MEDION AG |
| 45092 Essen |
| Deutschland |
| Österreich | ||
| Öffnungszeiten Rufnummer | ||
| Mo. - Fr.: 08:00 - 21:00Sa. / So.: 10:00 - 18:00 | 01 | 9287661 |
| Serviceadresse | |
| MEDION Service CenterFranz-Fritsch-Str. 114600 WelsÖsterreich | |
| Schweiz | |
| Öffnungszeiten Rufnummer | |
| Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 | 1 0848 - 33 33 32 |
| Serviceadresse | |
| MEDION/LENOVO Service CenterIfangstrasse 68952 SchlierenSchweiz | |
| Belgien | |
| Öffnungszeiten Rufnummer | |
| Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 | 1 02 - 200 61 98 |
| Serviceadresse | |
| MEDION B.V.John F.Kennedylaan 16a5981 XC PanningenNederland | |
| Luxemburg | |
| Öffnungszeiten Rufnummer | |
| Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 | 1 34-20 808 664 |
| Serviceadresse | |
| MEDION B.V.John F.Kennedylaan 16a5981 XC PanningenNederland | |
Deutschland

Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/de/service/start/ zum Download zur Verfügung.
Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten.
Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
Österreich

Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/at/service/start/ zum Download zur Verfügung.
Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten.
Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
Schweiz

Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/ch/de/service/start/zum Download zur Verfügung.
Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten.
Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
Belgien

Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/be/nl/service/start/zum Download zur Verfügung.
Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten.
Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
Luxemburg

Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/lu/de/service/start/zum Download zur Verfügung.
Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten.
Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
18. Impressum
Copyright © 2020
Stand: 27. Mai 2020
Alle Rechte vorbehalten.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.
Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten.
Das Copyright liegt bei der Firma:
MEDION AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Deutschland
Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kontaktieren Sie zuerst immer unseren Kundenservice.
19. Datenschutzerklärung
Sehr geehrter Kunde!
Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen als Verantwortlicher Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten.
In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieblichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D – 45307 Essen; datenschutz@medion.com unterstützt. Wir verarbeiten Ihre Daten zum Zweck der Garantieabwicklung und damit zusammenhängender Prozesse (z.B. Reparaturen) und stützen uns bei der Verarbeitung Ihrer Daten auf den mit uns geschlossenen Kaufvertrag.
Ihre Daten werden wir zum Zweck der Garantieabwicklung und damit zusammenhängender Prozesse ( z.B. Reparaturen) an die von uns beauftragten Reparatur-dienstleister übermitteln. Wir speichern Ihre personenbezogenen Daten im Regelfall für die Dauer von drei Jahren, um Ihre gesetzlichen Gewährleistungsrechte zu erfüllen.
Uns gegenüber haben Sie das Recht auf Auskunft über die betreffenden personenbezogenen Daten sowie auf Berichtigung, Löschung, Einschränkung der Verarbeitung, Widerspruch gegen die Verarbeitung sowie auf Datenübertragbarkeit.
Beim Auskunfts- und beim Löschungsrecht gelten jedoch Einschränkungen nach den §§ 34 und 35 BDSG (Art. 23 DS-GVO), Darüber hinaus besteht ein Beschwerderecht bei einer zuständigen Datenschutzaufsichtsbehörde (Art. 77 DS-GVO i. V. m. § 19 BDSG). Für die MEDION AG ist das die Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit Nordrhein Westfalen, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.
Die Verarbeitung Ihrer Daten ist für die Garantieabwicklung erforderlich; ohne Bereitstellung der erforderlichen Daten ist die Garantieabwicklung nicht möglich.
Table of Contents
DE
EinfachAnleitung