Lynx 260401 - Jumelles BUSHNELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Lynx 260401 BUSHNELL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Jumelles BUSHNELL Lynx 260401, grossissement 10x, diamètre de l'objectif 42 mm, champ de vision à 1000 m : 100 m, poids : 600 g. |
|---|---|
| Utilisation | Idéales pour l'observation de la nature, la randonnée, les événements sportifs et les concerts. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer les lentilles avec un chiffon doux, éviter l'exposition prolongée à l'humidité, ranger dans un étui lorsque non utilisé. |
| Sécurité | Ne pas regarder directement le soleil, tenir hors de portée des enfants, éviter les chocs violents. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, produit conçu pour résister aux intempéries, revêtement en caoutchouc pour une meilleure prise en main. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Lynx 260401 BUSHNELL
Questions des utilisateurs sur Lynx 260401 BUSHNELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jumelles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Lynx 260401 - BUSHNELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Lynx 260401 de la marque BUSHNELL.
MODE D'EMPLOI Lynx 260401 BUSHNELL
| Grossissement | : | 2,5 | X | |
| Taille d'objectif : | 40 mm | |||
| Résolution verticale : | 36 lignes/mm | |||
| Portée d'observation* | 1,2-183 m/4-600 pi | |||
| Portée de l'illuminateur infrarouge intégré | Jusqu'à 82,3 m (90 yards) | |||
| Champ de vision : | 31 mètres à 100 mètres/94 pieds à 100 yards | |||
| Type de pile : | AAA (2) | |||
| Durée de fonctionnement : | Jusqu'à 70 heures sans IR/20 heures avec illuminateur IR | |||
| Plage de température : | -30 à 40 °C/-22 à 104 °F | |||
| Réglage de l'oculaire : | dioptrique +/- 4 | |||
| Longueur : | 165 mm/6,5 po | |||
| Largeur : | 160 | mm/6,3 | po | |
| Hauteur : | 76 | mm/3 | po | |
| Poids : | 510 | g/18 | oz |
- Distance maximum à laquelle une silhouette humaine peut être reconnaue dans des conditions d'observation ideales, c'est-à-dire dégagées (sans brouillard ni poussière ou autre), sous un quart de lune.
Merci d'avoir acheté ce produit de vision nocturne Bushnell. Les produits de vision nocturne Bushnell sont constitués d'optiques et de tubes intensificateurs qui fournissent des images de grande qualité. Les produits de vision nocturne Bushnell amplifiert la lumière existante et vous permettent ainsi de voir dans des conditions trop obscures pour une vision à l'eel nu.
COMMENT FONCTIONNE LA VISION NOCTURNE ?
Les produits de vision nocturne captent et amplifie la lumière existante par le biais de la lentille d'un objectif. La lumière est ensuite dirigée vers l'intensificateur d'image. À l'intérieur de l'intensificateur, une photocathode est « excitee » par la lumière et convertit l'énergie des photons en électrons. Ces électrons sont accélérés dans un champ electrostatique à l'intérieur de l'intensificateur et viennent frapper un écran luminescent (semblable à un écran de télévision monochrome vert) qui produit une image visible. C'est l'accelération des électrons qui assure l'amplification et l'amélioration de l'image. Il s'agit d'un dispositif de vision nocturne (analogique) de génération I.
Votre dispositif de vision nocturne est idel pour differents usages professionnels et recrataifs, y compris ce qui suit :
- Observation de la faune
Astronomie - Utilisation maritime/en bateau
Police/application de la loi - Recherches et sauvetage
- Sécurité
Gestion de propriété
ATTENTION: comme pour tous les dispositifs de vision nocturne analogiques dotés de la technologie de tube intensificateur de lumière, N'UTILISZE PAS CE DISPOSITIF EN PLEINE LUMIÈRE (LUMIÈRE DU JOUR) SANS LES CAPUCHONS DE LENTILLE. L'illumage de l'appareil avec les capuchons de lentille enlevés dans des environnements bien éclairés (extérieurs ou interieurs) risque d'endommager votre dispositif de vision nocturne, sans possibilité de réparation si le niveau de luminosité est très élevé et/ou si le temps d'exposition est long. Les capuchons de lentille des objectifs sont dotés d'une très petite ouverture qui laisseisser une petite quantité de luzière de manière à pouvoir effectuer des tests.
POUR COMMENCER
Installation des piles
Ce dispositif fonctionne avec deux piles AAA (alcaline ou lithium). Pour les placer, tournez le couvercle de compartment des piles dans le sens horsaire, vers la position « ouverte » comme illustré dans la photo en bas à droite. Placez les piles dans le compartment des piles de sorte que les bornes positives (+) et négatives (-) des piles face à vous correspondant aux indications au-dessus de la flèche OPEN (ouverture) (« - » à gauche, « + » à droite). Remettez soignement le couvercle de compartment des piles, tournez le dans le sens antihoraire pour le replacer en position fermée.
Utilisation et test
Vérifiez que les piles sont installées conformément aux instructions ci-dessus.
Si vous souhaitez tester votre dispositif de vision nocturne dans une zone éclairée, assurez-vous que les capuchons de lentille des objectifs couvrent les lentilles des deux objectifs avant d'appuyer sur le bouton « ON » (marche). Les capuchons de lentille des objectifs sont dotés d'une très petite ouverture qui laisse passer une petite quantité de lumière de manière à pouvoir effectuer des tests.
Pour tester ou utiliser l'instrument dans l'obscurité, retirez les capuchons de lentille des objectifs et activez l'appareil en appuyant sur le bouton « ON » (marche). La DEL tremoin d'alimentation au-dessus du couvercle de compartment des piles s'allume (photo en haut à droite).
Pour faire la mise au point, choisissez un objet à une distance correspondant approximativement à celle de la zone que vous avez l'intention de regarder. Ajustez le réglage dioptrique de chaque oculaire jusqu'à ce que l'image soit la plus nette possible pour votre vue. ÀpRES le réglage dioptrique initial, utilisez les lentilles (des objectifs) à l'avant pour la mise au point : ajustez les lentilles à l'avant dans le sens horsaire lorsque vous devez faire la mise au point sur des objets plus pres, dans le sens antihoraire pour les objets plus distants. Si vous n'arrivez pas à faire la mise au point sur des objets très proches, les oculaires peuvent alors être utilisés pour des ajustements précis uniquement.
Témoin d'alimentation

Position fermée du couvercle de compar-timent des piles

Position ouverte du couvercle de compar-timent des piles

Utilisation de l'illuminateur infrarouge
Votre dispositif de vision nocturne est equiped d'un illuminateur infrarouge integre. Celui ci you permet de voir meme dans des conditions d'obscurite totale, lorsqu'il n'existe aucune source de lumiere ambiente, telle qu'un clair de lune. Si le sujet que you souhaitez voir se fouve dans une zone d'obscurite complete, activez l'illuminateur infrarouge en appuyant sur le bouton IR. Pour les zones plus eclaires, eteignez l'illuminateur IR afin de rallonger la durée d'autonomie des piles.
ATTENTION: il est possible d'utiliser cet apparéil par temps très froid. Néanmoins, lorsque vous ramènez l' apparéil dans un environnement chaud, vous doivent attendre environ 5 heures, afin qu'il puisse s'adapter au changement de température, avant de l'utiliser à nouveau. Si vous ne le faites pas, l' apparéil risque d'être endommagé en raison de la condensation qui a pu s'accumuler dans ses circuits internes.
Taches sur l'image
Des taches peuvent apparaitre sur l'image. Ce phénomène varie en fonction des dispositifs et est du à de très petites imperfections superficielles à l'intérieur des tubes intensificateurs.
ll est normal pour les dispositifs de vision nocturne de generation 1 avec une technologie analogue et ne constitue PAS un defaut.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Le disposifit ne s'allume pas.
Vérifiez l'installation des piles. Changez les piles. Vérifiez que les contacts des piles sont propres et exempts de corrosion. Si la DEL tremoin d'alimentation est allumée, assurez-vous que les capuchons des objectifs sont reliés avant de regarder dans des conditions d'obscurité.
L'imagen'estpasnette.
Ajustez les bagues de réglage dioptrique des oculaires pour adapter l'appareil à votre vision. Utilisez les commandes de mise au point des lentilles des objectifs pour adapter l'instrument aux sujets à différentes distances. En l'absence d'amélioration, nettoyez les lentilles; elles sont peut être couvertes de buee ou de poussière.
La visibilité diminue ou disparait.
Des sources de lumière intense telles que des phares peuvent diminuer ou bloquer complètement la visibilité. Éteignez l'appareil et éloignez les jumelles de la source de lumière. L'appareil se réinitialise de lui-même en 1 à 2 minutes. Certaines conditions telles que le brouillard ou une obscurité profonde diminuent la visibilité.
L'imagclignote.
Il se peut que l'image clignote en cas d'utilisation dans un environnement très lumineux. Il se peut qu'elle clignote également durant les premières secondes d'utilisation dans un environnementASFRE
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Votre dispositif de vision nocturne Bushnell a ete concu pour fonctionner de maniere fiable pendant de nombreuses anees. Pour etre sur d'en profiter au maximum, suivez always les mises en garde et precautions suivantes :
- Ne dirigez pas cet apparéil vers une source lumineuse d'une intensité supérieur à 1 lux, telle que des phares d'automobile, sur une période prolongée.
- Cet appeareil est doté d'un système de protection interne contre la lumière éclair qui réduit les risques de dommages. Toutefois, une exposition prolongée à une lumière vivie peut endommager l'appareil. De tels dommages peuvent annuler votre garantie.
- Cet apparéil a été concu pour être autonome. N'ouvre pas le corps de l' apparéil et n'essayez pas de réparer cet apparéil.
- Rangez:toujours le disposif dans une piece bien ventilée et sèche.
- Enlevez les piles si l'appareil doit rester inutilisé pendant plus de 2 mois.
Tenez l'appareil éloigné des bouches de chauffage et de climatisation ou de tout autre dispositif de chauffage, de la lumière directe du soleil et de l'humidité. - Évitez de laisser tomber l'appareil ou de le soumettre à des chocs. Bien qu'il soit concu pour une utilisation dans des conditions extérieures difficiles, cet appareil est doté d'un système optique sophistiqué qui peut être endommagé dans des cas extrêmes d'usage impropre.
- Ce dispositif est résistant aux intempéries, mais n'est pas étanche, à l'eau. Il ne doit jamais être plongé dans de l'eau ou recevoir un jet d'eau direct.
- Nettoyez les lentilles optiques avec des produits professionnels de nettoyage de lentille.
- Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux et propre.
Class 1 LED product per IEC 60825-1/nov 1993, appendix EN 60825-1A11/oct1996
GARANTIE LIMITEE de UN ANNEE
Votre prodit Bushnell est garanti exempt de defaults de materiaux et de fabrication pendant un annee apres la date d'achat. Au cas ou un defaut apparaitait sous cette garantie, nous nous reservons l'option de reparer ou de replacer le produit, a condition de nous le renvoyer en port paye. La presente garantie ne couvre pas les dommages causés par une utilisation, une manipulation, une installation incorrecte(s) ou un entretien incorrect ou fourni par quelqu'un d'autre qu'un centre de réparation agrée par Bushnell.
Tout retour effectué dans le cadre de la présente garantie doit être arrivapné des articles indiqués ci-dessous :
1) Un chèque ou mandat d'une somme de 10,00 $ US pour couvrir les frais d'envoi et de manutention
2) Le nom et l'adresse pour le return du produit
3) Une description du défaut constaté
4) La preuve de la date d'achat
5) Le produit doit être emballe soigneusement, dans un carton d'expédition solide, pour éviter qu'il ne soit endommagé durant le transport; envoyez-le en port payé, à l'adresse indiquée ci-dessous:
IAux Etats-Unis, envoyez à Au CANADA, envoyez à:
Pour les produits achetés en dehors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre distributeur local pour tous renseignements concernant la garantie. En Europe, vous pouvez aussi contacter Bushnell au:
Traitement des déchets d'équipements électriques et électroniques
(En vigueur dans l'Union europeenne et autres pays européens ayant des systèmes de collecte des déchets séparés)
Cet équipement contient des composants electriques et/ou electroniques et par consequent ne doit pas etre elimine en fin de vie avec les autres déchets menagers. Vous devez au contraire vous debarasser de ce produit afin qu'il soit recy caux points de collecte respectifs fournis par les communautes locales. Pour vous, ici est sans frais.
Si l'équipment contient des piles amovibles (rechargeables), celles-ci doivent également être retirees de l'équipement et, si nécessaire, être éliminées à leur tour conformément aux règlements en vigueur (voir également les commentaires respectifs dans la notice d'utilisation de ce produit).
De plus amples renseignements à ce sujet sont disponibles auprès de votre mairie, votre compagnie de ramassage d'ordures locale, ou dans le magasin où vous avez acheté cet équipement.