RXM-300 - Jumelles BUSHNELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RXM-300 BUSHNELL au format PDF.
| Type de produit | Viseur point rouge |
| Marque | Bushnell |
| Modèle | RXM-300 |
| Grossissement | 1x |
| Réticule | Point 3 MOA |
| Déplacement total élévation/dérive | 100/100 MOA |
| Valeur du clic | 1.0 MOA |
| Distance exempte de parallax | Illimitée |
| Nombre de niveaux de luminosité | 12 |
| Dégagement oculaire | Illimité |
| Imperméabilité | Oui, IPX7 |
| Longueur | 2,0 pouces (51 mm) |
| Poids (avec support) | 56,7 g (2,9 oz) |
| Alimentation | Pile lithium CR2032 |
| Autonomie de la pile | Plus de 35 000 heures (à luminosité moyenne) |
| Fonctions principales | Shake-Awake (activation par mouvement), contrôle automatique de luminosité (LSC), verrouillage des touches (LOF) |
| Montage | Direct sur empreinte RMR/SRO ou sur rail Picatinny/Weaver avec support compact et entretoise haute |
| Accessoires inclus | Cache de protection, couvercle de pile avec outil de réglage, pile CR2032, clé Torx T15, vis de fixation (3 types), tissu de nettoyage |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon en microfibre ou du papier optique ; ne pas toucher les lentilles avec les doigts |
| Sécurité | Ne jamais regarder le soleil à travers le viseur ; garder les piles hors de portée des enfants |
| Réparabilité | Contacter le service client Bushnell pour tout problème électronique |
| Garantie | Garantie Bushnell Ironclad (voir site officiel) |
FOIRE AUX QUESTIONS - RXM-300 BUSHNELL
Questions des utilisateurs sur RXM-300 BUSHNELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jumelles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RXM-300 - BUSHNELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RXM-300 de la marque BUSHNELL.
MODE D'EMPLOI RXM-300 BUSHNELL
Déclaration d'Industrie Canada
Le present apparéil est conforme aux CNR d'ISED applicables aux apparéils radio exempres de licence. L'exploitation est autorisé aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produit de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provocer un fonctionnement indesirable.
Déclaration d'exposition aux radiations :
Le produit est conforme aux limites d'exposition pour les appareils portables RF pour les Etats-Unis et le Canada établies pour un environnement non contrôle.
Le produit est sur pour un fonctionnement tel que décrit dans ce manuel. La réduction aux expositions RF peut être augmentée si l'apparéil peut être conserved aussi loin que possible du corps de l'utilisateur ou que le dispositif est réalisé sur la puissance de sorte la plus faible si une telle fonction est disponible.
Vouavesprila bonnedecisionenchoisissantleviseur point rouge Reflex RXM-300de Bushnell!
Le viseur Bushnell RXM-300 est conçu pour fournir des performances de qualité et offrir des solutions de support polyvalentes pour une variété d'armes légères, telles que les armes de poing, les fusils et les carabines, que ce soit à des fins de plinking, de compétition, de chasse ou de défense du lieu de vie. Le RXM-300 est alimenté par une pile métallique au lithium CR2032 longue durée offrant plus de 35 000 heures d'autonomie (à un niveau de luminosité de « 6 »). En outre, son point lumineux de 4 minutes d'angle est brillant et net, avec 12 niveaux de luminosité, et fonctionne d'une simple pression sur touche, le tout dans un ensemble compact. Parmi les autres options facultatives utilisables qu'elle que soit la combinaison souhaïée figurent la technologie « Shake-Awake » (activation par mouvement), le contrôle automatique de la luminosité du réticule en fonction de l'environnement et le verrouillage des touches.
Remarque: l'autonomie de la pile indiquée est susceptible de varier en fonction des réglages de luminosité utilisés (l'autonomie mentionnée se base sur un réglage de la luminosité classique et moyen), de l'etat et de la qualité de la pile, de la température ambiente et d'autres facteurs.
La mise au point du réticule lumineux du viseur a été prérégée afin que le point de visée apparaissé toujours net sur la cible. À titre de comparaison, les viseurs ouverts ne permettent pas une mise au point simple ou adaptée car trois objets sont presents (vue arrrière, vue avant et cible) avec des longueurs facales différentes, ce qui entraîne un compromis de mise au point.
Le RXM-300 peut être facilement utilisé avec les deux yeux ouverts (le dégagement oculaire est illimité), ce qui améliore la perception du tireur de son environnement immédiat et permet un repréage plus rapide de la cible en raison d'une conception sans parallax, le point suivant le mouvement de l'oeil de l'utilisateur tout en restant fixé sur la cible. Par ailleurs, ce viseur est conçu pour une vitesse et une précision élevées et permet de se concentrer sur la cible只想 que sur un réticule, pour une précision améliorée.
GUIDE DES PIECES
- Couvercle du compartment des piles
- Support compact
- Entretoise haute
- Objectif
- Reglage de l'élevation
- Reglage de la dérivation
- Attaches de fixation
- Vis latérale du support
- Touche luminosite HAUT
10.Touche luminosité BAS




ORIENTATION DE POLARITE DE LA PILE: Pôle positif (+) vers le bas, vers l'arme a feu. Pôle négatif (-) vers le haut, vers le viseur.

Remarque: Oter le disque en plastique sous la pile bouton avant la première utilisation.
Accessoires produit inclus:
A. Couvercle de protection
B. Couvercle de la pile et Outil de réglage E/D
C.Pile CR2032
D.Cle Torx T15 en L
E. Type A: 6-32 UNC long. 9,8 mm
F.Type B:6-32 UNC long.11,8mm
G.Type C:6-32 UNC long.25,5 mm
H. Tissu de nettoyage Spudz


AVERTISSEMENT: NE JAMAIS REGARDER LE SOLEIL À TRIVERS LE VISEUR REFLEX POINT ROUGE (OU TOUT AUTRE INSTRUMENT OPTIQUE). CELA POURRAIT ENTRAINER DES LÉSIONS Oculaires IRRéVERSIBLES.
MONTAGE DU VISEUR RXM-300

AVERTISSEMENT ! : AVANT DE MANIPULER L'ARME À FEU, S'ASSURER QUE LA CULASSE EST OUVERTE, QUE LE CHARGEUR EST RETIRÉ ET QUE CELUI-CI NE CONTIENT AUCUNE CARTOUCHE. N'FFECTUER AUCUNE ACTION AVANT D'AVOIR VÉRIFIÉ QUE L'ARME EST VIDE ET SûRE.

AVERTISSEMENT ! : SELON L'APPLICATION, SI LE VISEUR N'EST PAS MONTE SUFFISAMMENT EN AVANT, SON MOUVEMENT VERS L'ARRIÈRE POT BLESSER LE TIREUR AU MOMENT DU RECUL DE L'ARME.
En dépit de sa conception et de ses fonctionnalités technologiement avances, sans un montage correct, votre nouveau viseur n'offrira pas une utilisation optimale. L'un des facteurs contribuant le plus à la précision de la combinaison arme à feu-viseur est la qualité de la méthode de fixation et le soin apporté lors de son installation. Le viseur RXM-300 s'adapte à presque toutes les bases compatibles avec les viseurs Trijicon®, RMR®, ou SRO®. Il inclut également une embase compacte et une entrenoise haute pour un montage sur des rails d'accessoire de style Weaver ou Picatinny. S'assurer que l'embase est spécialement adaptée à l'arme de poing, carabine ou fusil de chasse utilisé. S'assurer que l'embase est adaptée à l'arme de poing, carabine ou fusil de chasse utilisé.
REFERENCE DE MONTAGE
Le frein-filet de résistance moyenne est recommandé pour les applications de pistolot à montage direct. Example : LOCTITE® 242TM
Le bloque-fil de résistance moyenne est recommendé pour le montage les pistolets à montage direct. Example: LOCTITE® 243TM
- Type A: 6-32 UNC 9,8 mm de long
Àutiliser pour des applications de montage direct avec des trous taraudés peu profonds.
Les vis dépassent de la base du viseur d'environ 2,4 mm
- Type B: 6-32 UNC 11,8 mm de long
Autiliser avec un support ou pour des applications de montage direct avec des trous taraudés plus profonds.
Les vis dépassent de la base du viseur d'environ 4,4 mm
- Type C: 6-32 UNC 25,5 mm de long
Àutiliser avec le support et l'entretoise de grande hauteur
Retirez le disque de l'isolateur de batterie avant utilisation.

DETAILS DE MONTAGE - APPLICATIONS DIRECTES
Les vis de fixation inclues (deux paires différentes) sont prévues pour être utilisées avec les plateaux adaptateurs de montage indirect, comme ceux utilisés pour les GLOCK® M.O.S. ou pour les applications de montage direct. S'assurer que les vis ne touchent pas le fond de la glissière ou n'interférent pas avec les composants internes. Les fabricants d'armes de poing proposent d'autres types de systèmes de plateaux adaptés aux instruments optiques (p.ex. TAURUST™ T.O.R.O.), basés sur un système de plaques traversantes qui oblige l'utilisateur à utiliser les vis fournies par le fabricant de l'arme. Si c'est le cas, vérifier attentivement que le viseur point rouge est correctement fixé. Certaines vis sont susceptibles de toucher le fond de la glissière et sembler serrées, alors qu'elles ne maintainennent pas correctement le viseur sur la glissière. L'éventuel relâchement résultat peut entrainer la rupture de l'objet et partager un risque potentiel pour l'utilisateur. Veiller à toutes suivre les conseils du manuel de l'utilisateur et/ou faire appel aux fabricants respectifs ou à un armurier qualifié. Toujours porter une protection oculaire homologué.
Le rail ou l'embase doit creer une plateforme de support horizontal et verticale uniforme. Veiller a ce que I'embase soit correctement installee et fixee de maniere securise conformement aux instructions du fabricant pour la sicurete de I'utilisateur. Aucun degagement oculaire prerégle n'est disponible pour le viseur RXM-300 ; par consequent, il convient de laisser au moins trois pouces (env. huit cm) de distance entre I'arriere du viseur et le visage, quelle que soit la position de tir. Pour certaines applications d'arme a feu susceptibles de presenter un recul elevated, un degagement complémentaire peut s'avérer nécessaire.
En cas de montage du viseur sans les supports inclus, mais directement sur un plateau adaptateur (courant pour les armes adaptées aux instruments optiques), suivre les instructions du fabricant pour la fixation de ce plateau adaptateur. Sauf indication contraire du fabricant tiers, éliminer tout dégagement en chargeant doucement vers l'avant le plateau pendant la fixation. Lors de la fixation du viseur point rouge au plateau adaptateur, ajuster doucement vers l'avant le corps du viseur tout en le fixant. Cette action permet d'éliminer tout dégagement susceptible de se décaler suite au recul et accroir les possibités de fixation répétable si le viseur point rouge avait été où pour n'importe qu'elle raison, comme par exemple un entretien.

RXM-300 à montage direct par empreinte RMR®/SRO®.
DETAILS DE MONTAGE - RAILS DE L'EMBASE ACCESSOIRE
- Desserrer les vis latérales (ou boulons latéraux) à l'aide de l'outil fourni (cle Torx T15 en L), de sorte que la barre de verrouillage puisse enserrer le rail de style Picatinny ou Weaver.
- Installer le viseur sur le rail de l'arme à feu en serrer les vis. En premier lieu, s'assurer que le viseur est correctement positionné et que la vis s'engage dans le créneau du rail de style Picatinny ou Weaver. Ensuite, monter le support vers l'avant tout en serrer la vis d'arrêt jusqu'à ce qu'une résistance se fasse sentir. S'assurer que le support est posé à plat et parallèlement au rail.
- Serrer la vis d'arrêt à 25 ± 2 livres-force pouce avec une clé/un tournevis dynamométrique. Si aucune clé dynamométrique n'est disponible, utiliser la clé Torx T15 en L fournie, côte court inséré dans la tête à six pans, et serrer jusqu'à ce que le côte long se déforme se plie légrement elastiquement. À noter : la clé hexagonale ne doit pas se plier de manière permanente, mais légrement et seulement lorsqu'une pression est exercée.
ATTENTION: Ne pas trop serrer.
- Appliquer un composé de colle à filetage conformément aux instructions du fabricant aux vis de type B. Installer les éléments de fixation et les serrer de manière uniforme à 15-18 livres-force pouce.
REMARQUE: Les applications avec calage crosse/joue élevé (ex. AR/MSR) nécessit une entreprise haute.
Placer l'entretoise elevée sur le support avec les deux trous traversants vers l'arrière pour l'aligner avec le support. Remplacer avec les vis de type C et se reférer aux instructions de serrage de l'étape n°4.
ATTENTION: Ne pas trop serrer.

RXM-300 avec support compact pour rails accessoires

RXM-300 avec entretoise haute. AR/MSR et quelques modèles S/G.
POSITIONNEMENT DE LA LENTILLE POINT ROUGE
Tous les viseurs point rouge sont équipés d'une lentille d'objet de forme spherique située à l'avant de l'instrument. Cependant, contrairement à une lunette de tir conventionnelle, sur laquelle toutes les lentilles sont montées perpendiculairement (angle de 90 degrés) par rapport à l'axe du tube, la lentille d'objet d'un viseur point rouge est positionnée en dehors de l'axe. Elle apparait donc comme inclinée lorsque l'on regarde le viseur (droite). Cet angle de la lentille avant permet à la lumière généree par la source lumineuse DEL, alimentee par la pile et située à l'intérieur de l'appareil, d'être refléchie dans le viseur. La luzère refléchie devient le « point » ou la reférence de pointage que le tireur voit lorsqu'un point rouge est allumé Ce « fléchéusement » de luzère produit rend aujourd'hui les viseurs point rouge populaires et facies d'utilisation.

PERFORATIONS DE VITESSE LATERALES
Les perforations de vitesse laterales ont pour principale fonction de protégger la lentille en faisant office de zones de déformation en cas de forts impacts. Elles font également office de références rapides d'alignement pendant les presentations d'armes et sont utiles pour les entrainements ou les situations à force contrainte.

INSTALLATION DE LA PILE
Avant de metre le viseur sous tension pour la première fois, activer la pile CR2032 au lithium installée enotide le disque proteeur en plastique isolant la pile. Utiliser l'extremite en plastique plate de l'outil polyvalent noir inclus pour deviser le couvercle du compartment de la pile et oter le disque en plastique situé sous la pile. Il est également possible que la pile se troue a part, emballée dans un sachet sans risque pour les enfants. Si c'est le cas, sorting la pile de ce deuxieme sachet et l'installer dans le compartment prevu a cet effet. Consulter le guide des pieces pour identifer le logement de la pile. ATTENTION : Une mauvaise installation de la pile peut endommager les contacts internes. S'assurer que le pole positif (+) est oriente vers le haut et le pole négatif (-) vers le bas. Replacer le couvercle de la pile. Verifier que le point rouge est activé et fonctionnel en mettant I'instrument sous tension et en augmentant la luminosite si nécessaire (voir « Mise en marche/arrêt » et « Réglage de la luminosité du point » ci-dessous).
Si le réticule s'obscurcit ou s'allume difficilement, remplaçer la pile en suivant la procédure d'installation décrite ci-dessus.
MISE EN MARCHE/ARRÉT
- Pendant l'installation d'une pile, l'instrument s'allume automatiquement.
- Pour êtreindre le viseur, appuyer longuement sur la touche BAS pendant 3 secondes.
- Pour rallumer l'instrument, appuyer soit sur la touche HAUT ou sur la touche BAS et le point rouge (réticule) apparait.
- Le niveau de luminosité et les modes d'opération précédemment sélectionnés seront rétablis. Il pourrait s'avérer nécessaire d'augmenter la luminosité en fonction du dernier réglage effectué au moment de la mise hors tension de l'instrument.
REMARQUE: Lorsque la pile est remplacée, l'instrument rétablit le mode par défaut, à savoir le contrôle manuel de la luminosité avec la fonction « Shake-Awake » (activation par mouvement) activée.
RéGLAGE DE LA LUMINOSITÉ DU POINT
Pour régler le niveau d'intensité du réticule de point, appuyer sur la touche HAUT pour augmenter la luminosité ou sur la touche BAS pour diminuer la luminosité. Le viseur point rouge RXM-300 offre 12 niveaux de luminosité, du plus faible au plus lumineux. Chaque pression sur la touche HAUT ou BAS augmente ou diminue la luminosité d'un niveau. Les deux réglages les plus élevés sont visibles même dans des conditions de force lumière naturelle. À noter : les réglages les plus élevés sont souvent trop lumineux en interieur ou dans un environnement extérieur nombre et produit des reflets parasites depuis le boîtier LED. Ce phénomène est normal ; s'il se produit, réduire la luminosité pour compenser.
Remarque: Le contrôle manuel (CM) est l'etat par défaut du réglage de la luminosité.
FONCTION SHAKE-AWAKE (SA)
Le viseur RXM-300 de Bushnell est équipé d'une fonction Shake-Awake (activation par mouvement). Cette fonctionnalité permet à l'utilisateur d'accroître l'autonomie de la pile en mettant l'instrument en mode veille lorsqu'arme à feu est inutilisée pendant environ cinq minutes. Si le viseur est en mode veille, déplacer l'arme à feu pour le « réactiver » ou réarmer le viseur. Le point rouge est alors à nouveau visible.
Le mode Shake-Awake (SA) est l'etat de fonctionnement par défaut. Pour le désactiver et passer en mode traditionnel, à savoir en mode fonctionnement manuel :
- Appuyer et maintainir la touche HAUT pendant trois secondes jusqu'à ce que le point grossisse (de nombre à lumineux).
Cette action fait passer l'instrument en mode commande par détction de lumière (LSC). - Appuyer et maintainir a nouveau la touche HAUT pendant trois secondes jusqu'à ce que le point clignote six fois. Cette sequence indique que le viseur a initiaisede programme Shake-Awake. Apre'sa sequencedinitialisation de six clignotements, le viseur clignote en fonction du mode Shake-Awake (SA) actif. Si le mode SA est en position ON/actif, la LED clignotera en s'allumant et en s'eteignant de maniere constante. Si le mode SA est inactif, la LED clignote deux fois, s'interront et reconnce cette sequence.
- Si la LED du viseur affiche le mode souhaité (clignotement régulier pour mode SA activé ou 2 clignotements, pause et répétition pour le mode SA désacté), appuyer et maintainir la touche HAUT ou la touche BAS pour confirmer la selection et le viseur quittera la série de selection du mode SA et revienda en mode contrôle manuel (CM). Si l'on souhaite d'abord modifier le mode SA, appuyer sur la touche HAUT et la série de clignotement LED changera. En appuyant sur la touche BAS, AUCUN changement ne se produit. Seul un appui sur la touche HAUT permet de modifier le mode SA. REMARQUE: Si aucune touche n'est appuyée pendant 5 minutes, la série de changement de mode est interrompue et le mode Shake-Awake resteinchange. Revenir à l'étape n^0 1 si un changement est toujours souhaité.
MODE COMMANDE PAR DETECTION DE LUMIERE (LSC)
Lorsqu'il est actif, le mode commande par détction de lumière (LSC) se base sur les conditions de luminosité ambiente pour régler automatiquement la luminosité du réticule du point. Ce mode est limité pour fonctionner dans la plage moyenne des réglages de luminosité disponibles en mode contrôle manuel (CM).
- Appuyer et maintainir la touche HAUT pendant trois secondes ; le point rouge grossit alors (passant de nombre à lumineux) une fois. Le mode LSC est actif.
- En mode LSC, appuyer sur n'importe quelle touche pour quitter. Le point rouge grossit une fois et le viseur rétablit le mode contrôle manuel.
MODE FONCTION DE VERROUILLAGE DES TOUCHES (LOF)
Le viseur RXM-300 presente également un mode Fonction de verrouillage des touches (LOF). Cette fonctionnalité peut être activée à la fois en mode Contrôle manuel et en mode Commande par détction de lumière et peut être utilisée pour éviter toute modification des réglages par pression accidentelle sur une touche. Remarque : le mode Shake-Awake est maintainu. Par exemple, si le mode SA est actif, il continuera à fonctionner lorsque le viseur est en mode LOF. Inversement, si le mode SA est désactivé, il ne fonctionnera pas lorsque le viseur est en mode LOF.
Pour activer le mode LOF :
- Appuyer et maintainir les touches HAUT et BAS simultanement pendant trois secondes. Le point rouge grossira deux fois pour indiquer que mode LOF est activé. Lorsque le mode LOF est activé, le viseur ignore toute pression exercée sur les touches, sauf les pressions requises pour le désactiver.
- Pour désactiver ce mode, appuyer et maintainir les touches HAUT et BAS simultanément pendant trois secondes et attendre que le point rouge gonfle deux fois. Le mode LOF est alors désactivé et le viseur rétablit le mode antérieur et répond aux sollicitations habituelles. Les touches sont à nouveau fonctionnelles.
POINTAGE/MISEÀZERO DU VISEUR RXM-300
A VERTISSEMENT ! : DANS LA MESURE OU CETTE PROCEDURE IMPLIQUE DE TIRER, ELLE DOIT ETRE EFFECTUEE À UNE DISTANCE AUTORISÉE OU DANS TOUT AUTRE ESPACE SECURISE. VERIFIER QUE LE CANON N'EST PAS OBSTRUÉ. UN CANON OBSTRUÉ POT BLESSER L'UTILISATEUR OU BLESSER D'AUTRES PERSONNES À PROXIMATE. VERIFIER L'ÉTAT DE L'ARMÉ À FEU ET S'ASSURER QU'ELLE N'EST PAS CHARGÉE AVANT D'EAFFECTUER TOUT RÉGLAGE OU D'INSPECTER LE CANON. IL EST RECOMMANDÉ DE PORTER UNE PROTECTION OCULAIRE ET AUDITIVE.
Le pointage initial du viseur RXM-300 peut s'effectuer en utilisant un collmateur de réglage conformément aux instructions du fabricant, ou par un alésage visuel via le baril d'une carabine, avec le boulon retiree comme suit, en se reférant à une cible située à une distance de 23 à 46 metres (6,4 à 13,7 metres pour une arme de poing. Une alternative pour des applications fixées sur une arme de poing est d'utiliser une mire métallique comme reference pour un alignement initial ou approximatif du point rouge). Pour des raisons de sécurité, il est recommendé d'effectuer le simpleautage dans un stand de tir只得 qu'a domicile, ce qui offre également le loisir de pouvoir confirmer le pointage final au cours d'un exercice de tir.
- Une fois le viseur monté, tener l'arme à feu en tenant compte du recul et des pratiques de sécurité. Ensuite, allumer le viseur et régler la luminosité si nécessaire jusqu'à ce que le point soit facilement visible.
- Commencer par pointer le long du canon et viser une cible située à une distance de 25 à 50 yards (23 à 46 metres) (7 à 15 yards [6,4 à 13,7 metres] pour une arme de poing). Regarder à travers le viseur RXM-300 et tourner doucement les capuchons de réglage de la dérivation ou de l'élevation à l'aide de l'outil fourni ou le rebord en laiton pour aligner le point rouge avec la cible dans la continuité du canon. Les réglages sont crantés avec 1 MOA par clic et 30 MOA par révolution complète, soit 120 MOA au total.
- Une fois le zerotage préliminaire effectué, l'instrument est prét pour le tir. Effectuer d'abord un tir d'essai pour déterminer le point d'impact de l'arme en fonction du point de visée du tireur. Si le point visé (le centre de la cible) n'est pas touché, régler le viseur en tournant la ou les vis de dérivation et/ou d'élevation dans le sens de direction désiré de la balle.
- Répéter l' étape 3 et régler si nécessaire afin d'aligner le point d'impact avec le point de visée.
- Si l'alignement de base est satisfaisant, il est recommandé de répéter l'étape n°3 mais en effectuant une série de 3 ou 5 tirs en tant qu'estimation globale pour la confirmation d'alignement.
FONCTIONNEMENT DANS DES CONDITIONS EXTRÉMES
- Chaleur extréme (humide ou sèche) : Aucune mesure particulière à observer. Éviter d'entreposer l'instrument dans ces conditions si possible.
Froid extrme : des temperatures extrimes raccourcissent la durée de vie de la pile. Eviter d'entreposer l'instrument dans ces conditions si possible.
Littoral, brise marine, eau, boue et neige : s'assurer que le couvercle de la pile est fixement serré avant toute exposition de l'instrument à la brise marine, à la boue, à la neige ou avant de le plonger dans l'eau. Laisser les caches des optiques fermés lorsque le viseur n'est pas utilisé. Nettoyer les optiques avec du papier/un chiffon adapté (voir avertissement ci-dessous) et essuyer le viseur d'es que possible après toute exposition à l'eau, à la brise marine, à la boue ou à la neige. - Tempêtes de poussière et de sable : Laisser les caches des optiques en place lorsqu'elle viseur n'est pas utilisé.
- Surveiller tout signe de corrosion des composants en oxyde noir ou en acier. Il est recommendé de maintainir une fine pellicule huileuse sur tout le matériel d'ancrage. Si une corrosion est detectée, elle peut ettre attenuée à l'aide d'un produit CLP classique ou autres produits chimiques destinés à l'entretien des armes à feu.
ATTENTION: Ne jamais nettoyer les objectifs avec les doigts. Utiliser un papier adapté aux lentilles ou un chiffon en microfibre. Cette méthode évite de rayer le verre et les revêtements.
- Utiliser une Brosse douce ou un depoussierant à air comprime (aerosol) pour retarder les débris (sable, herbe, etc.) avant d'utiliser un papier ou un chiffon doux et propre adaptations au nettoyage des lentilles. De l'eau propre à basse pression peut être utilisée si l'instrument présente d'importantes taches de boue.
DéPANNAGE
Problème : Le point rouge n'apparait pas
- Pile décharge: Remplacer la pile par une nouvelle pile au lithium CR2032.
- Pile mal installée: Retirer et replacer la pile en se reférant à l'image du logement de la pile du Guide des pieces.
- Mauvais contact de la pile : Nettoyer les surfaces de contact et replacer la pile.
- Autres problèmes de nature électronique : Contacter le service client Bushnell.
Problème : Mise à zéro impossible
- La vis de réglage a atteint sa limite maximale : Vérifier que le support est installé dans l'alignement du canon.
- Le point d'impact se déplace : Vérifier la stabilité du rail (ou de la poignée de transport) de l'arme à feu.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
| UGS | Grossissement | Réticule | Déplacement total échéance/dérive (MOA) | Valeur du décidélation/dérive | Distance exemplée de parallax (Yd) | Nombre de niveaux de luminosité | Champ visuel et dégagement oculaire | Arrêt différé salectionné par l'utilisateur | Imperméable | Longueur (pouces) | Poids (onces) |
| TRS125 1x | Point 3 MOA | 100/100 1.0 MOA 100 1.0 | Illimité | Oui, 12 heures | Oui, IPX7 2 | 8.5.3* |
- Le poids indiqué correspond à la lunette seule avec pile. Le poids total avec le support est de 56,7 g (2,9 oz). Le poids total avec le support et l'entretoise haute est de 85 g (3,5 oz).
Déclaration de conformité à la FCC
Cet apparéil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est sujét aux deux conditions suivantes :
(1) leprésent apparéil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) leprésent apparéil doit accepter toute interférence reçue, notamment celles pouvant causer un fonctionnement non souhaïte.
Cet équipement a ete teste et juged conforme aux limites d'un appeareil numerique de classe B, conformement à la section 15 des régles de la FCC. Ces limites sont concues afin de fourir une protection raisonnable contre les interférences dans un baltimore résidentiel. Cet équipement génére, utilise et peut émettre des radiofrequences et, s'il n'est pas instalé et utilise conformément aux instructions, il peut causer des interférences nocives aux communications radio. Toutefois, aucune garantie n'existe provenant que les interférences ne se produit pas dans un baltimore qualconque. En allumant ou en éteignant l'appareil, vous devez etre en mesure de déterminer si cet apparell cause des interférences nuisibles à la reception des signaux de radio ou de télévision. Si c'est le cas, nous recommendans à l'utiliser du essayer de corriger ces interférences en appliquant un ou plusieurs des moyens suivants :
Reorientez ou deplacze I'antenna de reception.
Augmentez la distance séparant l'équipement du récepteur.
- Branchez l'équipment à une prise de courant sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV experimente pour obtenir de laide.
Un cable d'interface blindo doit etre utilise avec l'equipement afin de respecter les limites applicables a un apparell numerique conformement à la sous-partie B de la section 15 des regles de la FCC. Les caractéristiques et la conception peuvent etre modifiés sans préavis ni obligation d'information de la part du fabricant.




AVERTISSEMENT
En cas d'ingestion, une pile bouton au lithium peut provoquer des léasons graves ou mortelles dans les 2 heures.
Veuillez garder les piles hors de portée des enfants.
Si vous pensez que des piles ont pu etre avalees ou inserees dans n'importe quelle partie du corps,veuillez consulter immediatement un medecin.

AVERTISSEMENT:CE PRODUIT UTILISE UNE BATTERIE AU LITHIUM. LES PILES AU LITHIUM PEUVENT SURCHAUFFER ET CAUSER DES DOMMAGES EN CAS D'ABUS PHYSIQUE. N'UTILISEZ PAS DE PILES ENDOMMAGÉES OU PRÉSENTANT DES SIGNES D'USURE PHYSIQUE.

Cliqueur pour dire la garantie Bushnell Ironclad.
Mise au rebut du matériel électrique etlectronique
(En vigueur dans les pays de l'UE et d'autres pays europeens dotés de leur propre système de collecte)
Cet équipement contient des pièces électriques et/ou électroniques et ne doit donc pas être jete avec les déchets menagers. Il doit à la place être mis au rebut dans les points de collecte désignés à des fins de recyclage mis à la disposition par son collectivité. Pour vous, ce service est gratuite. Si le matériel contient des batteries rechargeables, celles-ci doivent être retirees avant et si nécessaire, jetées ensuite conformément à la réglementation en vigueur (voir également les commentaires correspondants indiqués dans les instructions fournies dans cette rubrique). Des informations complémentaires concernant ce sujet sont disponibles auprès de l'administration de votre collectivité locale, de votre entreprise locale de collecte de déchets ou dans le magasin où vous avez acheté cet équipement.

Déclaration d'Industrie Canada :
Le present appeareil est conforme aux CNR d'ISED applicables aux apparreils radio exempts de licence. L'exploitation est autorise au deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produit de brouillage préjudicable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indesirable.
Déclaration d'exposition aux radiations :
Le produit est conforme aux limits d'exposition pour les apparciels portables RF pour les Etats-Unis et le Canada établies pour un environnement non contrôle.
Le produit est sur pour un fonctionnement tel que décrit dans ce manuel. La réduction aux expositions RF peut être augmentée si l'apparéit peut être conservé aussi loin que possible du corps de l'utilisateur ou que le dispositif est réalisé sur la puissance de sorte la plus faible si une telle fonction est disponible.