LD Systems MEI 100 G2 - Bouchon d'oreille

MEI 100 G2 - Bouchon d'oreille LD Systems - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MEI 100 G2 LD Systems au format PDF.

📄 100 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice LD Systems MEI 100 G2 - page 36
Caractéristiques techniques Récepteur sans fil, fréquence UHF, portée jusqu'à 100 mètres, bande passante de 30 Hz à 15 kHz
Utilisation Idéal pour les musiciens, les conférenciers et les présentateurs, permettant une liberté de mouvement sans câbles
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions, remplacer les piles lorsque nécessaire, nettoyer les bouchons d'oreilles avec un chiffon doux
Sécurité Utiliser à un volume raisonnable pour éviter les dommages auditifs, ne pas utiliser sous la pluie ou dans des environnements humides
Informations générales Compatible avec divers systèmes audio, léger et portable, livré avec un étui de transport

FOIRE AUX QUESTIONS - MEI 100 G2 LD Systems

Comment régler le volume de mon LD Systems MEI 100 G2 ?
Pour régler le volume, utilisez le bouton de réglage situé sur le récepteur. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse pour le diminuer.
Pourquoi je n'entends pas de son dans mes bouchons d'oreille ?
Vérifiez que le récepteur est correctement connecté et alimenté. Assurez-vous également que le volume est suffisamment élevé et que les bouchons d'oreille sont bien insérés dans vos oreilles.
Comment recharger la batterie de mon LD Systems MEI 100 G2 ?
Connectez le câble de recharge fourni à l'entrée micro-USB sur le récepteur et branchez-le à une source d'alimentation. Laissez le récepteur se charger jusqu'à ce que le témoin lumineux indique qu'il est complètement chargé.
Le son est haché, que puis-je faire ?
Un son haché peut être causé par une mauvaise connexion ou des interférences. Assurez-vous que le récepteur est à portée de la source audio et éloignez-le des appareils électroniques pouvant causer des interférences.
Mon LD Systems MEI 100 G2 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si la batterie est chargée. Si elle est vide, rechargez-la. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil en le déconnectant et en le reconnectant.
Comment connecter mes bouchons d'oreille à un autre récepteur ?
Pour connecter vos bouchons d'oreille à un autre récepteur, éteignez le récepteur actuel, puis mettez le nouvel appareil en mode de couplage. Suivez les instructions dans le manuel pour finaliser la connexion.
Puis-je utiliser le LD Systems MEI 100 G2 avec d'autres appareils audio ?
Oui, le LD Systems MEI 100 G2 peut être utilisé avec tout appareil audio compatible avec une sortie de type jack 6,35 mm ou autre connexion appropriée, selon les adaptateurs que vous pourriez avoir.
Comment nettoyer mes bouchons d'oreille ?
Utilisez un chiffon doux et légèrement humide pour nettoyer les bouchons d'oreille. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les matériaux.

Questions des utilisateurs sur MEI 100 G2 LD Systems

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Bouchon d'oreille au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MEI 100 G2 - LD Systems et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MEI 100 G2 de la marque LD Systems.

MODE D'EMPLOI MEI 100 G2 LD Systems

Pour une meilleure adaptation aux besoins des musiciens, acteurs ou speakers sur scène, le système peut fonction- ner en mono ou en stéréo. Un limiteur intégré assure une restitution de niveau maîtrisé, sans déformation, avec une réponse en fréquence s'étendant de 30 Hz à 15 kHz, un rapport signal/bruit élevé et un faible taux de distorsion. Les écrans multifonctions de l'émetteur et du récepteur visualisent tous les paramètres système importants. L'autonomie dépasse les 10 heures en utilisant des piles de qualité. Le package MEI 100 G2 propose des écou- teurs intra-auriculaires de haut de gamme, un kit de rackage 19" et une robuste mallette de transport en ABS.35 ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH PHONES MHz MHz

1. Veuillez lire attentivement ce manuel.

2. Rangez tous les documents d‘information et d‘instructions en lieu sûr.

3. Veuillez suivre toutes les instructions

4. Observez tous les messages d‘avertissement N‘enlevez pas de l‘appareil les étiquettes de sécurité ou autres informations.

5. N‘utilisez l‘appareil que pour des applications et de la façon appropriées.

6. Utilisez exclusivement des pieds et des dispositifs de fixation stables et adaptés lorsque l‘appareil est utilisé en

installation fixe. Assurez-vous que les fixations murales ont été montées correctement, et qu‘elles sont sécurisées. Vérifiez que l‘appareil est installé en toute sécurité, et qu‘il ne peut pas tomber.

7. Lors de l‘installation, observez les règlementations de sécurité en vigueur dans votre pays.

8. N‘installez et n‘utilisez pas l‘appareil à proximité de radiateurs, d‘accumulateurs de chaleur, de fours ou de toute

autre source de chaleur. Vérifiez que l‘appareil est installé de façon à bénéficier en permanence d‘un refroidisse- ment efficace et qu‘il ne peut pas chauffer de façon excessive.

9. Ne placez aucune source de flamme sur l‘appareil – par exemple, une bougie allumée.

10. Ne bloquez pas les ouïes d‘aération.

11. N‘utilisez pas l‘appareil à proximité immédiate d‘eau (à moins qu‘il ne s‘agisse d‘un appareil conçu pour une

utilisation en extérieur – dans ce cas, respectez les instructions correspondantes ci après) Ne mettez pas l‘appareil en contact avec des matériaux, des liquides ou des gaz inflammables.

12. Vérifiez qu‘aucune projection ou liquide ne puisse s‘introduire dans l‘appareil. Ne posez sur l‘appareil aucun

objet renfermant du liquide : vase, verre d‘eau...

13. Vérifiez qu‘aucun petit objet ne puisse tomber à l‘intérieur de l‘appareil.

14. N‘utilisez avec cet appareil que des accessoires recommandés et approuvés par le fabricant.

15. N‘ouvrez pas l‘appareil, et n‘essayez pas de le modifier.

16. Lors du branchement de l‘appareil, sécurisez le passage du câble secteur, afin d‘éviter tout dommage ou

accident, par exemple quelqu‘un qui trébuche sur le câble.

17. Lors du transport, vérifiez que l‘appareil ne peut tomber, ce qui pourrait provoquer des dommages matériels et/

18. Si votre appareil ne fonctionne plus correctement, que de l‘eau ou des objets ont pénétré à l‘intérieur, ou qu‘il

a été endommagé de quelque façon que ce soit, éteignez-le immédiatement et débranchez sa prise secteur (s‘il s‘agit d‘un appareil alimenté). Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel autorisé.

19. Pour le nettoyage de l‘appareil, utilisez un chiffon sec/

20. Observez toutes les réglementations en vigueur dans votre pays pour mettre l‘appareil au rebut. Lorsque vous

jetez l‘emballage de l‘appareil, veuillez séparer plastique, papier et carton.

21. Les films plastique doivent être mis hors de portée des enfants.

appareiLs reLiés au secteur :

22. ATTENTION : Si le câble de l‘appareil est muni d‘un fil de terre, il doit être relié à une prise murale avec terre.

Ne désactivez jamais la mise à la terre d‘un appareil.

23. N‘allumez pas l‘appareil immédiatement s‘il a subi une grande différence de température ambiante (par exem-

ple, lors du transport). L‘humidité et la condensation pourraient l‘endommager. Ne mettez l‘appareil sous tension que lorsqu‘il est parvenu à la température de la pièce.

24. Avant de relier l‘appareil à la prise murale, vérifiez que la valeur et la fréquence de tension secteur sur laquelle

il est réglé correspondent bien à la valeur et à la fréquence de la tension secteur locale. Si l‘appareil possède un sélecteur de tension, ne le branchez sur la prise murale qu‘après avoir vérifié que la valeur réglée correspond à la valeur effective de la tension secteur. Si la fiche du cordon secteur ou du bloc adaptateur livré avec votre appareil ne correspond pas au format de votre prise murale, veuillez consulter un électricien.

25. Ne piétinez pas le câble secteur. Assurez-vous que le câble secteur n‘est pas trop pincé, notamment au niveau37

ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH SÉCURITÉ : de l‘arrière de l‘appareil (ou de son adaptateur secteur) et de la prise murale.

26. Lors du branchement de l‘appareil, vérifiez que l‘accès au câble secteur ou au bloc adaptateur reste facile.

Sortez la fiche secteur de la prise murale dès que vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant un certain temps, ou si vous désirez nettoyer l‘appareil. Pour ce faire, tirez toujours sur la fiche elle-même, ou sur le bloc secteur lui-même ; ne tirez jamais sur le câble. Ne manipulez jamais le câble secteur ou l‘adaptateur secteur avec des mains mouillées.

27. N‘éteignez/rallumez pas l‘appareil rapidement plusieurs fois de suite : vosu risquez de réduire la longévité de

ses composants internes.

28. CONSEIL IMPORTANT : Ne remplacez le fusible que par un fusible de même type et du même calibre. Si le

fusible fond de façon répétée, veuillez consulter un centre de réparations agréé.

29. Pour séparer complètement l‘appareil du secteur, débranchez le cordon secteur ou l‘adaptateur de la prise murale.

30. Si votre appareil est muni d‘un connecteur secteur verrouillable (Volex), il faut d‘abord déverrouiller le mé-

canisme avant d‘enlever le cordon secteur. Attention, lorsque vous retirez le câble secteur, à ne pas faire bouger l‘appareil, ce qui pourrait se traduire par un risque de chute, de blesser quelqu‘un, ou tout autre dommage. Manipulez toujours le cordon secteur avec soin.

31. Débranchez la fiche secteur ou l‘adaptateur de la prise murale en cas d‘orage, ou si vous n‘utilisez pas

l‘appareil pendant une longue période. CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

ATTENTION : Ne démontez jamais le couvercle de l’appareil, vous risquez de recevoir un choc électrique. L’appareil ne renferme aucune pièce ni composant réparable ou remplaçable par l’utilisateur Ne confiez sa réparation qu’à un personnel technique qualifié. Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renfermant un éclair signale à l’utilisateur la présence à l’intérieur de l’appareil d’une tension dangereuse non protégée, suffisamment élevée pour présenter un risque pour les personnes. Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renfermant un point d’exclamation signal eà l’utilisateur la présence d’instructions importantes concernant l’utilisation ou l’entretien de l’appareil. ATTENTION NIVEAUX SONORES ÉLEVÉS SUR LES PRODUITS AUDIO Cet appareil a été conçu en vue d’une utilisation professionnelle. L’utilisation commerciale de cet appareil est soumise aux réglementations et directives en vigueur dans votre pays en matière de prévention d’accident. En tant que fabricant, Adam Hall est tenu de vous avertir formellement des risques relatifs à la santé. Risques provoqués par une exposition prolongée à des niveaux sonores élevés : Lors de l’utilisation de ce produit, il est possible d’atteindre des niveaux de pression sonore (exprimés en dB SPL) élevés, susceptibles de provoquer des dommages auditifs irréparables chez les artistes, les techniciens et le public. Évitez toute exposi- tion prolongée à des niveaux de pression sonore élevés (supérieurs à 90 dB SPL). ATTENTION ! CONSEILS IMPORTANTS POUR LES PRODUITS ‘ÉCLAIRAGE

1. Ne regardez pas directement l’appareil si vous vous trouvez à une distance de moins de 40 cm.

2. Ne fixez jamais le rayon lumineux, même pendant une courte durée, même à distance moyenne.

3. Ne regardez jamais le rayon lumineux par l’intermédiaire d’un appareil optique grossissant (jumelles par exemple).38

ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANo COMPOSANTS DU SYSTÈME : Émetteur de poche Écouteurs Piles (2 x LR06, AA) Bloc Secteur Récepteur HF Antenne39 ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH FACE AvANTÉMETTEUR:

RÉGLAGE DE VOLUME DE LA SORTIE CASqUE Tournez le potentiomètre vers la gauche pour baisser le niveau d'écoute, vers la droite pour l'augmenter. Pour éviter tout traumatisme auditif, nous vous recommandons, avant de porter le casque/les écouteurs, de régler le volume au minimum, puis de le monter progressivement. At- tention, écouter longtemps à niveau sonore élevé peut abîmer l'oreille de façon définitive.

ÉCRAN LCD Voir "Menus de réglage de l'appareil".

FLèCHE VERS LE HAUT = AUGMENTATION DES VALEURS Voir "Menus de réglage de l'appareil".

FLèCHE VERS LE BAS = RÉDUCTION DE LA VALEURN Voir "Menus de réglage de l'appareil".

TOUCHE DE VALIDATION (SET) Voir "Menus de réglage de l'appareil".

TOUCHE POWER Mise sous tension : Maintenir enfoncée la touche pendant deux secondes. Mise hors tension : Maintenir enfoncée la touche pendant deux secondes.

Mode Stéréo : Il faut utiliser les entrées audio gauche et droite du récepteur pour pouvoir entendre un signal en stéréo. Il est nécessaire d'avoir un niveau identique sur les entrées ligne gauche et droite. Mode Mono : Il faut au moins utiliser une des entrées ligne. Dans ce cas, ce signal mono est envoyé sur les deux côtés du casque/des écouteurs. Si les deux entrées sont utilisées, et corres- pondent à des signaux différents, ces signaux sont sommés en mono en interne. Si ces signaux sont différents (par exemple, instrument et voix), leur mixage s'effectue en modifiant les niveaux des canaux gauche et droit.

S'allume dès présence d'un signal HF

INTERRUPTEUR MARCHE/ARRêT + RÉGLAGE DU NIVEAU DE SORTIE CASqUE/ÉCOUTEURS Pour allumer le récepteur, tournez le potentiomètre dans le sens des aiguilles d'une montre, après le déclic. Pour éteindre le récepteur, tournez le potenti- omètre dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, jusqu'au déclic. Tournez le potentiomètre vers la gauche pour baisser le niveau d'écoute, vers la droite pour l'augmenter. Pour éviter tout traumatisme auditif, nous vous recommandons, avant de porter le casque/les écouteurs, de régler le volume au minimum, puis de le monter progressivement. Attention, écouter longtemps à niveau sonore élevé peut abîmer l'oreille de façon définitive.

FLèCHE VERS LE HAUT = AUGMENTATION DES VALEURS CETTE PINCE PERMET DE PORTER LE RÉCEPTEUR DE POCHE SANS GêNER. Fixez le récepteur par sa pince sur votre ceinture ou tout autre élé- ment. Pour une tenue en place optimale, la pince doit "prendre" sur toute sa largeur sur la ceinture ou la sangle (voir illustration). Pince ceintureOuvrir Fermer

MISE EN PLACE DES PILES

Appuyez sur la région repérée "OPEN" du capot du compartiment à piles, et faites-le glisser simultanément vers le milieu de l'appareil. Le capot se soulève, ce qui permet de procéder au remplacement des piles. Après avoir mis en place les nouvelles piles (en respectant le sens indiqué), appuyez sur la région repérée "CLOSE" du capot du compartiment à piles, et faites-le glisser vers le bord de l'appareil, jusqu'à ce qu'il se verrouille. L'autonomie peut dépasser 10 heures en utilisant des piles de qualité. Lorsque l'icône en forme de pile clignote dans l'écran LCD, il faut remplacer immédiatement les piles (format LR06, AA). Si l'appareil reste inutilisé pendant longtemps, enlevez les piles.

Choix du groupe de fréquences (GROUP) et/ou de canal (CANAL) Appuyez sur la touche SET (la mention GROUP clignote). Le choix de la fréquence désirée s'effectue par l'intermédiaire des touches curseur (voir illustration (voir illustration

). Appuyez de nouveau sur la touche SET (la mention CHANNEL clignote alors). Le choix du canal désiré s'effectue par l'intermédiaire des touches curseur (voir illustration

). Validez vos choix en appuyant sur la touche SET. Attention: Vous pouvez utiliser autant de récepteurs HF accordés sur un même émetteur que vous le désirez : il suffit qu'ils travaillent sur le même plan de fréquences et qu'ils soient réglés sur la bonne valeur.

Visualisation du niveau d'entrée audio : La visualisation du signal d'entrée audio s'effectue par l'intermédiaire de deux échelles horizontales (correspondant aux canaux gauche/droit, voir illustration

Options de visualisation de l'écran LCD : Niveau d'entrée audio, fréquence de travail de l'émetteur (voir illustration

Le réglage de gain d'entrée du signal audio s'effectue sur le panneau arrière de l'émetteur. Un niveau d'entrée élevé assure un meilleur rapport signal/bruit. Attention toutefois à ne pas saturer les étages d'entrée.43 ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH

RÉGLAGE DU RÉCEPTEUR

Choix du groupe de fréquences (GROUP) et/ou de canal (CANAL) Appuyez sur la touche SET (la mention GROUP clignote). Le choix de la fréquence désirée s'effectue par l'intermédiaire des touches curseur (voir illustration

). Appuyez de nouveau sur la touche SET (la mention CHANNEL clignote alors). Le choix du canal désiré s'effectue par l'intermédiaire des touches curseur (voir illustration

). Validez vos choix en appuyant sur la touche SET.

Indication de l'état des piles : L'état des piles du récepteur est visualisé sur un indicateur à 5 segments (voir illustration

Indicateur mode Stereo/Mono : Le récepteur reconnaît le format du signal HF (stéréo ou mono) automatiquement et l'indique dans l'écran LCD (voir illustration

). Le réglage de mode Mono/stéréo s'effectue au niveau de l'émetteur. Options de visualisation de l'écran LCD : État des piles, niveau HF/audio, monde Stereo/Mono, fréquence de travail (voir illustration

MENUS DE RÉGLAGE DE L'AppAREIL :44 ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANo MISE EN PLACE ET EN CAS DE PROBLèME : INSTALLATION Pour obtenir une portée optimale, installez l'émetteur à une hauteur d'environ 1 mètre, et orientez l'antenne vers le haut, en l'inclinant. Si vous utilisez plusieurs appareils HF dans une même installation, vérifiez bien que les antennes ne se touchent pas, et ne se croisent pas. N'installez pas l'émetteur à proximité immédiate d'objets métalliques ou d'appareils à contrôle numérique (lecteur de CD, ordinateur, console numérique, etc.). L'émetteur et le récepteur devraient se trouver en contact visuel direct. EN CAS DE PROBLèME PROBLèME AFFICHEUR SOLUTION Pas de son, ou niveau très faible Récepteur: L'écran est éteint. Vérifiez que les piles ne sont pas usées et que le récepteur est allumé. Émetteur: L'écran est éteint. Vérifiez que le bloc secteur est bien con- necté à l'émetteur. Allumez l'émetteur. Récepteur: Allumé, mais l'indicateur HF reste éteint. Vérifiez que l'émetteur et le récepteur sont réglés sur une fréquence identique. Réduisez la distance séparant l'émetteur et le récepteur, et assurez-vosu qu'ils sont en contact visuel direct. Vérifiez que l'antenne de l'émetteur est montée correctement. Récepteur: Allumé, et l'indicateur HF est allumé. Montez le volume sur le récepteur, et véri- fiez le branchement des écouteurs. Vérifiez le niveau d'entrée du signal sur l'émetteur, et augmentez-le le cas échéant. Distorsion ou bruit de fond Récepteur: Indicateur HF allumé Éloignez le récepteur de toute source d'interférences (appareils contrôlés numériquement, par exemple lecteur de CD, ordinateur, console numérique...). Changez de fréquence de travail. Distorsion. Récepteur: L'icône en forme de pile clignote. Remplacez les piles. Émetteur: Niveau d'entrée trop élevé. Réduisez le niveau du signal d'entrée de l'émetteur, ou le niveau de sortie sur la source de signal audio.45 ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH Référence Set : LDMEI100G2 Référence récepteur de poche : LDMEI100G2BPR Plage de fréquences: 823 - 832 et 863 - 865 MHz Nombre de canaux : 96 (8 groupes de 12 canaux) Type de liaison HF : FM, stéréo Réponse en fréquence : 80 Hz - 15 kHz Rapport signal/bruit : > 90 dB(A) Taux de distorsion (THD) : 0,50% Sortie audio: sur mini-jack stéréo 3,5 mm Puissance maximale de sortie : 100 mW Contrôles : réglage volume / On / Off, Set, touches curseur (Haut/Bas) Indicateurs : Écran LCD multifonctions, signal HF Tension secteur : 2 piles, type LR06 [AA] Autonomie : > 10 heures (variable selon la qualité des piles) Dimensions (L x H x P): 65 x 95 x 25 mm Masse: 0,07 kg (sans les piles) Référence émetteur : LDMEI100G2T Plage de fréquences: 823 - 832 et 863 - 865 MHz Nombre de canaux : 96 (8 groupes de 12 canaux) Mode de fonctionnement : Mono / Stéréo Type de liaison HF : FM, stéréo Puissance de sortie HF : 10 mW Réponse en fréquence : 80 Hz - 15 kHz Rapport signal/bruit : > 90 dB(A) Taux de distorsion (THD) : 0,50% Entrées: 2 x Combo (XLR/jack 6,35 mm) Impédance d'entrée: 100 kohms Type de connecteur antenne : TNC Contrôles : Power (On/Off), Set, touches curseur (Haut/Bas), volume casque, niveau signal audio (AF) gauche/droit, sélecteur mode Mono/Ste- reo Indicateurs : Écran LCD multifonctions Alimentation : Bloc secteur externe Tension d'alimentation : continue, 9 à 18 V, intensité consommée 300 mA Dimensions (L x H x P): 212 x 38 x 90 mm Masse: 0,57 kg Référence écouteurs intra-auriculaires : LDIEHP1 Type : intra-auriculaire (in-ear) Réponse en fréquence : 30 Hz - 20 kHz Impédance nominale : 16 Ohms Connecteur : mini-jack stéréo 3,5 mm Longueur du câble: 1,5 m Nos produits sont soumis à un processus de développement et d'amélioration constant. Pour cette raison, leurs caractéristiques techniques sont susceptibles de modification sans préavis. CARACTÉRISTIqUES TECHNIqUES:46 ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANo DECLARATIONS DECLARATIONS :

GARANTIE FABRICANT LIMITÉE

Cette garantie concerne tous les produits de marque Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer et Cameo. Elle s‘applique également à tous les produits distribués par Adam Hall. Elle ne concerne pas les droits statutaires relatifs à la garantie envers le vendeur. En fait, elle justifie des requêtes en garantie supplémentaires, indépendantes, envers Adam Hall. Adam Hall garantit, pendant une période s‘étendant selon le cas de deux à cinq ans (à vérifier selon le produit) à compter de la date d‘achat, que le produit Adam Hall que vous avez acheté directement auprès d‘Adam Hall ou chez un revendeur autorisé est dépourvu de défaut, au niveau des composants ou de la fabrication, dans le cadre d‘une utilisation normale. La période pendant laquelle cette garantie limitée est applicable commence à partir de la date d‘achat. Cette date se justifie d‘après une facture ou un bon de livraison daté. Dans le cas où des produits des marques citées ci avant nécessiteraient une réparation pendant la période de garantie limitée, vous avez droit à des réparations sous garantie, conformément aux termes et conditions exposés dans ce document. Pendant toute la période de garantie limitée, Adam Hall réparera ou procédera au remplacement de tous les com- posants défectueux, ou le produit lui-même. En cas de réparation ou d‘échange pendant la période de garantie, les pièces originales remplacées ou le produit échangé deviennent la propriété de la société Adam Hall. Dans le cas improbable où votre produit Adam Hall serait sujet à des défaillances répétées, Adam Hall, à sa disc- rétion, peut choisir de mettre à votre disposition un appareil de remplacement de son choix, au moins équivalent à votre produit de marque Adam Hall en termes de performances matérielles et techniques. Adam Hall ne garantit pas que l‘utilisation de ce produit ne sera sujette à aucune interruption ni défaillance. Adam Hall n‘est pas responsable des dommages occasionnés par le non-respect des instructions contenues dans le manuel d‘utilisation livré avec le produit de marque Adam Hall. La garantie fabricant ne s‘applique pas- aux pièces d‘usure (accumulateurs par exemple) - aux produits dont le numéro de série a été effacé, ou qui ont été endommagés ou rendus inutilisables à la suite d‘un accident - aux dommages provoqués une utilisation peu précautionneuse, à une erreur de manipulation ou tout autre motif externe. - en cas de dommages subis par des appareils suite à une utilisation hors des valeurs d‘usage des paramètres (telles que mentionnées dans le manuel utilisateur livré avec le produit) - en cas de dommages consécutifs à l‘utilisation de pièces de rechange non fabriquées ou non vendues par Adam Hall - en cas de dommages consécutifs à des modifications ou réparations non assurées par Adam Hall Ces termes et conditions constituent l‘accord de garantie complet et exclusif entre cous et Adam Hall, relativement au produit de marque Adam Hall que vous avez acheté.47 ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH DECLARATIONS DECLARATIONS :

RESPONSABILITÉ LIMITÉE

Si votre appareil de marque Adam Hall présente, pendant la période de garantie, des défaillances au niveau des composants ou de la fabrication, couvertes par les conditions ci avant, le seul recours, exclusif, est sa réparation ou son remplacement au titre de cette garantie. Dans le cadre de cette garantie limitée, la responsabilité finan- cière maximale d‘Adam Hall est expressément limitée à la plus faible des deux sommes suivantes : prix d‘achat payé pour le produit ou coût de réparation ou de remplacement de tout composant matériel ne fonctionnant pas correctement dans des conditions normales d‘utilisation. Adam Hall ne peut être tenu pour financièrement responsable de tout dommage causé par le produit ou sa défaillance – y compris toute perte de recettes ou de bénéfices, ni de tout dommage spécifique, incidentel ou consécutif. De plus, Adam Hall n‘est pas responsable financièrement en cas de requête émanant d‘une tierce partie ou de votre part pour le compte d‘une tierce partie. Cette limitation de responsabilité financière s‘applique en cas de demande de dommages et intérêts ou de poursuites, dans le cadre de cette garantie limitée ou en cas de procédure (négligence et stricte responsabilité produit), de non-respect du contrat, ou de toute autre procédure. Cette limitation de responsabilité financière ne peut être annulée ou amendée par quiconque. Cette limitation de responsabilité financière s‘applique même si vous avez prévenu Adam Hall ou tout représentant autorisé de Adam Hall de la possibilité de tels dommages. Toutefois, cette limitation de responsabilité financière ne s‘applique pas en cas de blessures aux personnes. Cette garantie fabricant limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d‘autres droits, variables d‘un état ou d‘un pays à l‘autre. Nous vous conseillons de vous reporter aux lois applicables dans votre état ou votre pays afin de déterminer l‘étendue exacte de vos droits.

DEMANDE DE RÉPARATIONS SOUS GARANTIE

Pour demander des réparations sous garantie pour votre produit, veuillez contacter Adam Hall ou le revendeur agréé Adam Hall auprès de qui vous l‘avez acheté.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE

Les appareils commercialisés par Adam Hall répondent (à la date actuelle) aux exigences et spécifications ap- plicables des Directives 1999/5/EC (R&TTE), 2004/108/EC (EMC) et 2006/95/EC (LVD). Pour plus d‘informations, référez-vous au site www.adamhall.com.48 ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANo DECLARATIONS DECLARATIONS :

MISE AU REBUT DE CE PRODUIT

(Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens dotés de systèmes de collecte sélective) La présence de ce logo sur le produit ou son manuel d‘utilisation indique qu‘en fin de vie, il ne doit pas être jeté avec les autres déchets domestiques. Afin d‘éviter toute atteinte à l‘environnement ou à la santé humaine pouvant résulter d‘une gestion incontrôlée des déchets, veuillez assurer son recyclage de manière responsable. Séparez-le des autres types de déchets et recyclez-le, afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources naturelles. Nous conseillons aux utilisateurs non professionnels de contacter le revendeur chez qui ils ont acheté le produit, ou un représentant gouvernemental local, pour plus de détails sur le lieu de collecte et la façon de recycler cet appareil dans le meilleur respect de l‘environnement possible.. Nous invitons les utilisateurs professionnels à contacter leur fournisseur et à vérifier les termes et conditions de leur contrat d‘achat. Ce produit ne doit pas être mélangé à d‘autres déchets commerciaux lors de la collecte. PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ET ÉCONOMIES D'ÉNERGIE Économiser l'énergie constitue une contribution active efficace à la protection de l'environnement. Pensez à éteindre tout appareil électrique dès que vous ne vous en servez plus. Pour éviter que les appareils placés en mode de veille (Standby) ne continuent à consommer de l'électricité, débranchez-les de leur prise secteur. Adam Hall GmbH, tous droits réservés. Les caractéristiques techniques et les fonctions disponibles sur le produit sont sujettes à modifications. La photocopie, la traduction et toute forme de copie, partielle ou intégrale, de ce manuel utilisateur sont interdites.49 ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH50 ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANo Gracias por elegir LD Systems! Este producto se ha diseñado para ofrecer una fiabilidad y durabilidad óptima. Los productos de LD Systems se caracterizan por su gran calidad, avalada por el prestigio de la marca y una dilatada experiencia como fabricante. Le rogamos que lea atentamente estas instrucciones para familiarizarse rápidamente con este producto LD- Systems y aprovechar al máximo todas las funciones. Si desea obtener información sobre LD SYSTEMS, visite nuestro sitio web WWW.LD-SYSTEMS.COM El nuevo sistema de monitoraje intraauditivo LD Systems MEI 100 G2 de 96 canales UHF ofrece una calidad de sonido superior y con un gran margen dinámico en las bandas de 823 a 832 y de 863 a 865 MHz. Para obtener un perfecto monitorado de los músicos en vivo, artistas y oradores, el sistema permite conmutar entre los modos mono y estéreo. El limitador integrado asegura un sonido uniforme y sin distorsión con un rango de frecuencias de 80 Hz a 15 kHz, y se distingue por su excelente relación señal/ruido y unos valores de THD extremadamente bajos. La pantalla multifuncional del transmisor y del receptor indica los principales parámetros del sistema. La auto- nomía es de más 10 horas con pilas de alta calidad. El set MEI 100 G2 incluye unos auriculares de alta calidad, un kit para montaje en rack de 19" y un robusto estuche de transporte de plástico ABS.51 ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH PHONES MHz MHz

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LD Systems

Modèle : MEI 100 G2

Catégorie : Bouchon d'oreille