LD Systems MEI 100 G2 - Tappo per orecchio

MEI 100 G2 - Tappo per orecchio LD Systems - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MEI 100 G2 LD Systems in formato PDF.

📄 100 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice LD Systems MEI 100 G2 - page 87
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Polski PL

Domande degli utenti su MEI 100 G2 LD Systems

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tappo per orecchio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MEI 100 G2 - LD Systems e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MEI 100 G2 del marchio LD Systems.

MANUALE UTENTE MEI 100 G2 LD Systems

1. Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni.

2. Conservare tutte le indicazioni e le istruzioni in un luogo sicuro.

3. Seguire le istruzioni.

4. Rispettare tutte le avvertenze. Non rimuovere dal dispositivo le indicazioni sulla sicurezza o altre informazioni.

5. Utilizzare il dispositivo solo nei modi previsti dal manuale.

6. Utilizzare esclusivamente stativi e fissaggi stabili e adatti (per installazioni fisse). Verificare che i supporti a parete siano installati e fissati a regola d‘arte. Verificare che il dispositivo sia installato in modo stabile e non possa cadere.

7. Durante l‘installazione, osservare le normative sulla sicurezza in vigore nel proprio Paese.

8. Non installare né azionare il dispositivo in prossimità di radiatori, accumulatori termici, stufe o altre fonti di calore. Ac- certarsi che il dispositivo sia sempre installato in modo che venga raffreddato a sufficienza e non possa surriscaldarsi.

9. Non appoggiare sul dispositivo fonti di combustione, quali candele accese.

10. Le fessure di areazione non devono essere bloccate.

11. Non attivare il dispositivo nelle immediate vicinanze di acqua (questo punto non interessa i dispositivi spe-

cifici per l‘esterno, per i quali valgono le speciali indicazioni riportate di seguito). Non portare mai il dispositivo a contatto con materiali, liquidi o gas infiammabili.

12. Accertarsi che all‘interno del dispositivo non possa penetrare acqua per gocciolamento o spruzzo. Non collo-

care sul dispositivo oggetti contenenti liquidi, quali vasi, tazze o bicchieri.

13. Assicurarsi che non sia possibile la caduta di oggetti nel dispositivo.

14. Azionare il dispositivo esclusivamente con gli accessori appositamente consigliati e previsti dal produttore.

15. Non aprire né modificare il dispositivo.

16. Una volta collegato il dispositivo, verificare tutti i cavi per evitare danni o incidenti, ad esempio per inciampo.

17. Durante il trasporto, assicurarsi che il dispositivo non possa cadere e causare possibili danni a cose e/o persone.

18. Se il dispositivo non funzionasse più correttamente, vi fosse caduto sopra del liquido o un oggetto o fosse

stato danneggiato in altro modo, spegnerlo immediatamente e staccare la spina (se si tratta di un dispositivo attivo). La riparazione del dispositivo deve essere affidata esclusivamente a personale qualificato autorizzato.

19. Per la pulizia del dispositivo utilizzare un panno pulito.

20. Rispettare le leggi sullo smaltimento in vigore nel Paese di installazione. Al momento di smaltire l‘imballo,

separare la plastica dalla carta e dal cartone.

21. I sacchetti di plastica devono essere tenuti lontani dalla portata dei bambini.

Dispositivi con aLLacciamento Di rete:

22. ATTENZIONE: se il cavo di rete è dotato di contatto di protezione, deve essere collegato a una presa di rete

con messa a terra. Non disattivare mai la connessione di messa a terra di un cavo di rete.

23. Non accendere il dispositivo subito dopo essere stato sottoposto a forti variazioni di temperatura (ad esempio

dopo il trasporto). Umidità e condensa potrebbero danneggiare il dispositivo. Accendere il dispositivo solo dopo che ha raggiunto la temperatura ambiente.

24. Prima di collegare il dispositivo alla presa, controllare innanzitutto se la tensione e la frequenza della rete

elettrica coincidono con i valori indicati sul dispositivo stesso. Nel caso di dispositivo munito di selettore di tensione, collegarlo alla presa unicamente se i valori del dispositivo coincidono con quelli della rete elettrica. Se il cavo di rete o l‘adattatore di rete forniti in dotazione non sono compatibili con la presa, rivolgersi a un elettricista.

25. Non calpestare il cavo di rete. Accertarsi che i cavi sotto tensione, in particolare della presa di rete o

dell‘adattatore di rete, non vengano pizzicati.

26. Durante il cablaggio del dispositivo, verificare sempre che il cavo di rete e l‘adattatore di rete siano costante-

mente accessibili. Staccare sempre il dispositivo dall‘alimentazione di rete quando non è utilizzato o durante la pulizia. Per staccare dalla presa il cavo di rete e l‘adattatore di rete, tirare sempre dalla spina o dall‘adattatore e non dal cavo. Non toccare mai il cavo di alimentazione e l’alimentatore con le mani umide.85 ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH SICUREZZA:

27. Evitare per quanto possibile di accendere e spegnere velocemente il dispositivo per non pregiudicarne la durata.

28. NOTA IMPORTANTE: Sostituire i fusibili esclusivamente con fusibili dello stesso tipo e valore. Se un fusibile

continua a saltare, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato. 29. Per staccare completamente il dispositivo dalla rete elettrica, rimuovere il cavo di rete o l‘adattatore di rete dalla presa.

30. Per staccare un dispositivo provvisto di presa Volex, è prima necessario sbloccare la relativa spina Volex del

dispositivo stesso. Tirando il cavo di rete, però, il dispositivo potrebbe spostarsi e cadere, provocando danni alle persone o di altro genere. Prestare quindi la più scrupolosa attenzione durante la posa dei cavi.

31. In caso di pericolo di caduta di fulmine, o se il dispositivo rimane inutilizzato a lungo, staccare sempre il cavo

di rete e l‘adattatore di rete dalla presa. CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

ATTENZIONE: non togliere mai il coperchio di protezione per evitare il pericolo di scosse elettriche. L’interno del dispositivo non contiene parti che possono essere riparate o sottoposte a manutenzione da parte dell’utente. Le riparazioni dovranno essere realizzate esclusivamente da tecnici qualificati. Il triangolo isoscele con il simbolo del fulmine indica la presenza nel dispositivo di tensioni non isolate, “pericolose”, che possono provocare scosse dannose alla salute. Il triangolo isoscele con punto esclamativo avverte di importanti segnalazioni relative all’uso e alla manutenzione. ATTENZIONE: ELEVATI LIVELLI SONORI NEI PRODOTTI AUDIO! Questo dispositivo è destinato a uso professionale. Di conseguenza, se viene destinato ad un uso commerciale, sarà soggetto alle norme e ai regolamenti dell’Associazione per la prevenzione di infortuni del rispettivo settore professionale. In qualità di produttore, Adam Hall è tenuto per legge a informare espressamente gli utenti degli eventuali rischi per la salute. Danni all’udito provocati da un’esposizione prolungata a un livello SPL elevato: dall’utilizzo di questo prodotto si possono generare elevati livelli di pressione sonora (SPL) che possono provocare danni irreparabili all’udito di artisti, collaboratori e spettatori. Evitare l’esposizione prolungata a livelli sonori elevati, superiori a 90 dB. ATTENZIONE! INDICAZIONI IMPORTANTI RELATIVE AI PRODOTTI DI ILLUMINAZIONE

1. Non guardare il fascio di luce da distanze inferiori a 40 cm.

2. Non guardare mai a lungo il fascio di luce da breve-media distanza.

3. Non guardare mai il fascio di luce con dispositivi ottici quali le lenti d’ingrandimento.86

Ruotare la manopola verso sinistra per diminuire il volume e verso destra per aumentarlo. Per evitare danni all'udito, prima dell'uso impostare al minimo il volume degli auricolari, quindi aumentarlo gradualmente. Attenzione: l'ascolto a volume alto può danneggiare irreversibilmente l'udito.

SCHERMO A CRISTALLI LIqUIDI Vedere "Impostazioni di sistema"

Vedere "Impostazioni di sistema"

FRECCIA IN GIù: DIMINUIRE ILVALORE Vedere "Impostazioni di sistema"

TASTO DI PROGRAMMAZIONE (SET) Vedere "Impostazioni di sistema"

TASTO POWER Accensione: Tenere premuto il pulsante per due secondi. Spegnimento: Tenere premuto il pulsante per due secondi.

Modalità stereo: per poter sentire un segnare stereo nel ricevitore, è necessario che i due ingressi Line, destro e sinistro, siano occupati. È consigliabile impostare lo stesso livello sugli ingressi Line destro e sinistro. Modalità mono: per ricevere un segnale mono su entrambe le cuffie deve essere occupato un ingresso Line. Se i due ingressi Line sono occupati con segnali diversi, si genera una somma mono e l'adattamento del volume dei due segnali avviene impostando il livello in ingresso del canale sinistro e del canale destro.

Si illumina quando il segnale RF è presente

INTERRUTTORE ON/OFF E REGOLATORE DI VOLUME AURICOLARI Per accendere, ruotare la manopola verso destra (senso orario) finché non si sente un clic. Per spegnere, ruotare la manopola verso sinistra (senso antiorario) finché non si sente un clic. Ruotare la manopola verso sinistra per diminuire il volume e verso destra per aumentarlo. Per evitare danni all'udito, prima dell'uso impostare al minimo il volume degli auricolari/delle cuffie, quindi aumentarlo gradualmente. Attenzione: l'ascolto a volume alto può danneggiare irreversibilmente l'udito.

SET Tasto di programmazione

TRASPORTO OTTIMALE DEL RICEVITORE PORTATILE

Il ricevitore si fissa alla cintura o a una cinghia idonea con la clip. Per un fissaggio ottimale, si dovrebbe sempre spingere la clip fino in fondo sulla cintura o sulla cinghia (v. figura). Clip cinturaApertura Chiusura

SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE

Premere il coperchio del cassetto della batteria dove appare la dicitura "OPEN" spingendolo nel contempo verso il centro del dispositivo. Il coperchio si apre e le batterie si possono estrarre. Dopo aver inserito le batterie nuove (senso di inserimento indicato sul pannello posteriore del dispositivo) premere la dicitura "CLOSE" sul coperchio del cassetto delle batterie e spostarlo verso il bordo del dispositivo fino a quando si blocca. Utilizzando batterie di alta qualità, i tempi di esercizio possono anche superare le 10 ore. Quando il simbolo della batteria sul display LCD lampeggia, sostituire le batterie immediatamente (tipo AA). Rimuovere le batterie se si prevede di non utilizzare il dispositivo per periodi prolungati.

IMPOSTAZIONE DEL TRASMETTITORE

Selezione del gruppo di frequenza (GROUP) e/o del canale (CHANNEL): premere il tasto SET (GROUP lampeggia). Per selezionare il gruppo di frequenza desiderato, utilizzare i tasti freccia o (v. figura

Premere di nuovo il tasto SET (CHANNEL lampeggia). Per selezionare il canale desiderato, utilizzare i tasti freccia o (v. figura

Confermare l'inserimento premendo SET. Nota: per ogni trasmettitore è possibile utilizzare un numero indefinito di ricevitori radio, a condizione che tutti i ricevitori captino lo stesso segna- le e che abbiano impostata la stessa radiofrequenza del trasmettitore.

Indicatore del livello audio in ingresso Il livello audio in ingresso è indicato da due barre (canale sinistro/destro,

Opzioni di visualizzazione display LCD Livello audio in ingresso, radiofrequenza trasmettitore (v. figura

Il livello audio in ingresso si imposta con il regolatore sul retro del trasmettitore. Con un livello di ingresso più alto il rapporto segnale/ rumore è migliore. In tal caso non è consentito sovramodulare il livello di ingresso.91 ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH

IMPOSTAZIONE DEL RICEVITORE

Selezione del gruppo di frequenza (GROUP) e/o del canale (CHANNEL): premere il tasto SET (GROUP lampeggia). Per selezionare il gruppo di frequenza desiderato, utilizzare i tasti freccia o (v. figura

Premere di nuovo il tasto SET (CHANNEL lampeggia). Per selezionare il canale desiderato, utilizzare i tasti freccia o (v. figura

Indicatore batteria Il livello di batteria del ricevitore è indicato con 5 diversi stadi (v. figura

Indicatore di modalità stereo/mono Il ricevitore riconosce automaticamente la presenza del segnale stereo o mono e mostra lo stato attuale sul display LC (v. figura

). La modalità stereo/mono si imposta sul trasmettitore. Opzioni di visualizzazione display LCD Livello batterie, livello RF/audio, modalità stereo/mono, radiofrequenza (v. figura

).92 ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANo MONTAGGIO ED ELIMINAZIONE DEI GUASTI: MONTAGGIO Per una trasmissione ottimale, collocare il trasmettitore ad almeno 1 m di altezza e dirigere l'antenna in verticale, verso l'alto. Se in una installazione vengono impiegati più sistemi senza fili, verificare che le antenne non entrino in contatto o si sovrappongano. Non posizionare il trasmettitore in prossimità di oggetti metallici né di dispositivi a controllo digitale (lettori CD, computer, consolle e così via). Trasmettitore e ricevitore devono trovarsi in "contat- to visivo" diretto.

ELIMINAZIONE DEI GUASTI

GUASTO DISPLAY SOLUZIONE

Assenza di audio o volume troppo basso. Ricevitore: display spento. Verificare che le batterie non siano scariche e che il ricevitore sia attivato. Trasmettitore: display spento. Controllare la connessione tra alimentatore e trasmettitore. Accendere il trasmettitore. Ricevitore: è acceso ma la spia RF non è accesa. Assicurarsi che il trasmettitore e il ricevitore siano impostati sulla stessa frequenza. Ridurre la distanza tra trasmettitore e ricevitore e verificare che i due dispositivi si trovino in contatto visivo diretto. Accertarsi che l'antenna del trasmettitore sia montata correttamente. Ricevitore: attivato, la spia RF è accesa. Alzare il volume del ricevitore e controllare il collegamento degli auricolari. Verificare il livello di ingresso del trasmetti- tore ed eventualmente alzarlo. Distorsioni o interfe- renze. Ricevitore: spia RF accesa. Aumentare la distanza dalle possibili cause di interferenza (dispositivi a controllo digita- le, quali lettori CD, computer, consolle…). Utilizzare una radiofrequenza diversa. Distorsione del suono. Ricevitore: simbolo della batteria acceso. Sostituire le batterie con altre nuove. Trasmettitore: indicatore di livello troppo alto Abbassare il volume con i regolatori di livello del trasmettitore o il volume del dispositivo di riproduzione.93 ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH Denominazione del set: LDMEI100G2 Modello del ricevitore portatile: LDMEI100G2BPR Intervallo di frequenza: 823 - 832 MHz e 863 - 865 MHz Canali: 96 (8 gruppi da 12 canali) Modo di trasmissione: FM Stereo Risposta in frequenza: 80 - 15.000 Hz Rapporto segnale/rumore: > 90 dB (A) Fattore di distorsione armonica (THD): 0,50% Uscita audio: Jack stereo da 3,5 mm Livello di uscita audio massimo: 100 mW Dispositivi di comando: Volume, On/Off, Set, tasti freccia (su/giù) Indicatori: Display LC multifunzione, segnale RF Alimentazione: 2 batterie tipo AA Durata d'uso: > 10 ore (dipende dalle batterie) Dimensioni (L x H x P): 65 x 95 x 25 mm Peso: 0,07 kg (senza batterie) Modello del trasmettitore: LDMEI100G2T Intervallo di frequenza ricevitore radio: 823 - 832 MHz e 863 - 865 MHz Canali: 96 (8 gruppi da 12 canali) Modalità di funzionamento: Mono/Stereo Modo di trasmissione: FM Stereo Potenza in uscita ad alta frequenza: 10 mW Risposta in frequenza: 80 - 15.000 Hz Rapporto segnale/rumore: > 90 dB (A) Fattore di distorsione armonica (THD): 0,50% Ingressi: N. 2 XLR / jack da 6,3 mm (combo) Impedenza di ingresso: 100 kOhm Presa dell'antenna: Presa TNC Dispositivi di comando: Accensione (On/Off), Set, tasti freccia (su/giù), volume auricolari, livello audio (livello AF) sinistra/destra, interruttore mono/ stereo Indicatori: Display LC multifunzione Alimentazione: alimentatore esterno Tensione di esercizio: 12 V - 18 V DC, 300 mA Dimensioni (L x H x P): 212 x 38 x 90 mm Peso: 0,57 kg Modello auricolari: LDIEHP1 Tipo: In-Ear Risposta in frequenza: 30 - 20.000 Hz Impedenza: 16 Ohm Collegamento: Jack stereo da 3,5 mm Lunghezza cavo: 1,5 m Poiché i nostri prodotti sono continuamente sottoposti a procedure di sviluppo e miglioramento. le caratteristiche tecniche possono essere soggette a modifiche senza preavviso. DATI TECNICI:94 ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANo DICHIARAZIONI DEL pRODUTTORE:

GARANZIA DEL PRODUTTORE

La presente garanzia copre i marchi Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer e Cameo. Essa è valida per tutti i prodotti distribuiti da Adam Hall. La presente dichiarazione di garanzia non influisce sui diritti legali di garanzia verso il produttore, bensì li estende con ulteriori diritti di garanzia nei confronti della ditta Adam Hall. Adam Hall garantisce, per un periodo di due o cinque anni (chiedere informazioni per il prodotto specifico) dalla data di acquisto, che questo prodotto Adam Hall, acquistato direttamente presso Adam Hall o attraverso un riven- ditore autorizzato, laddove utilizzato correttamente, è privo di difetti di materiale e di fabbricazione. Il periodo di garanzia ha inizio dalla data di acquisto, che, nei casi contemplati dalla garanzia, deve essere ade- guatamente documentata presentando la fattura o la bolla di consegna su cui è riportata la data di acquisto. Laddove prodotti delle marche summenzionate necessitassero di interventi di riparazione nel periodo di garanzia, l‘acquirente ha diritto a usufruire del servizio alle condizioni indicate nel presente documento. Nel periodo di garanzia, Adam Hall si fa carico della riparazione o della sostituzione dei componenti o degli appa- recchi difettosi. In caso di riparazione o sostituzione nel periodo di garanzia, i prodotti o le parti originali sostituiti passano in proprietà della ditta Adam Hall. Nell‘improbabile caso in cui il prodotto acquistato presentasse ripetuti malfunzionamenti, Adam Hall si riserva il diritto di sostituire, a propria discrezione, il prodotto difettoso con un altro prodotto, a condizione che le caratteris- tiche tecniche del nuovo prodotto siano almeno equivalenti a quelle del prodotto sostituito. Adam Hall non garantisce che il prodotto sia perfettamente funzionante e/o non presenti guasti. Adam Hall esclude inoltre qualsiasi responsabilità per danni derivanti dall‘inosservanza del manuale d‘uso accluso al prodotto e di altra documentazione. La garanzia del produttore non copre: - Parti soggette a usura (come le batterie) - Prodotti da cui sia stato rimosso il numero di serie o che siano stati danneggiati a causa di un incidente - Danni causati da uso improprio, uso errato o altri motivi esterni - Danni ad apparecchi che non siano stati impiegati secondo i parametri di funzionamento (indicati nella docu- mentazione fornita in dotazione) - Danni derivanti dall‘utilizzo di ricambi non prodotti, distribuiti o consigliati da Adam Hall - Danni derivanti da interventi o modifiche di terzi o da riparazioni non effettuate da Adam Hall. Le presenti disposizioni e condizioni costituiscono l‘accordo di garanzia completo ed esclusivo tra l‘Acquirente e Adam Hall per il prodotto Adam Hall acquistato.95 ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH DICHIARAZIONI DEL pRODUTTORE:

LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ

Laddove nei prodotti hardware Adam Hall insorgessero difetti di materiale o di fabbricazione (in conformità con la dichiarazione di garanzia di cui sopra) durante il periodo di garanzia, il Cliente usufruirebbe, come unico ed esclusivo diritto previsto dalla presente garanzia, della riparazione o sostituzione dell‘apparecchio. La mas- sima responsabilità di Adam Hall è limitata, come espressamente indicato nella presente garanzia, al prezzo d‘acquisto o ai costi di riparazione o sostituzione (optando per l‘importo minore) dei componenti che risultano difettosi nonostante siano stati correttamente utilizzati. Adam Hall non è responsabile di alcun danno provocato dal prodotto o dal suo malfunzionamento, ivi compresi mancati guadagni, perdite e danni speciali indiretti o conseguenti. Adam Hall inoltre non è responsabile verso reclami presentati da terzi né verso richieste avanzate dal cliente a nome di terzi. La presente limitazione di responsabilità vale indipendentemente dal fatto che i danni siano oggetto di procedi- menti giudiziari o che le richieste di risarcimento danni siano presentate ai sensi della presente garanzia o per atti illeciti (incluse negligenza e responsabilità oggettiva) o per pretese contrattuali o di altra natura, e non può essere né annullata né modificata da nessuno. La presente limitazione di responsabilità è valida anche nel caso in cui l‘utente abbia avvisato Adam Hall o un rappresentante autorizzato circa la possibilità di tali danni. Tale limitazione non è però valevole in caso di richieste per risarcimento danni in relazione a danni a persone. La garanzia del produttore accorda all‘Acquirente determinati diritti; possono tuttavia competere ulteriori diritti in funzione della giurisdizione di pertinenza (stato o regione). Si consiglia quindi di consultare le leggi applicabili per determinare in modo esaustivo i propri diritti.

RICORSO ALLA GARANZIA

Per usufruire della garanzia, rivolgersi direttamente ad Adam Hall o al rivenditore autorizzato Adam Hall, presso il quale è stato acquistato il prodotto.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

I dispositivi distribuiti da Adam Hall ottemperano (ove del caso) ai requisiti essenziali e ad altre specifiche rilevan- ti delle direttive 1999/5/CE (R&TTE - Apparecchiature radio e apparecchiature terminali di telecomunicazione), 2004/108/CE (EMC - Compatibilità elettromagnetica) e 2006/95/CE (LVD - Materiale elettrico a bassa tensione). Per ulteriori informazioni, consultare il sito www.adamhall.com.96 ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANo DICHIARAZIONI DEL pRODUTTORE:

CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO

(In vigore nell‘Unione Europea e in altri paesi europei in cui si attui la raccolta differenziata) Questo simbolo apposto sul prodotto o sui relativi documenti indica che, per evitare danni all‘ambiente e alle persone causati da uno smaltimento incontrollato dei rifiuti, alla fine del suo ciclo di vita l‘apparecchio non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici. Il prodotto deve quindi essere smaltito separatamente da altri rifiuti e riciclato nell‘ottica dell‘incentivazione di cicli economici sostenibili. I clienti privati possono richiedere informazioni sulle possibilità di smaltimento ecosostenibile al rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o presso le autorità regionali competenti. I clienti aziendali devono invece contattare il proprio fornitore e controllare le eventuali condizioni contrattuali inerenti allo smaltimento degli apparecchi. Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri rifiuti industriali. PROTEZIONE DELL'AMBIENTE E RISpARMIO ENERGETICO Il risparmio energetico contribuisce attivamente alla protezione ambientale. Spegnere tutti i dispositivi elettrici non utilizzati. Staccare la spina dei dispositivi non utilizzati per evitare che consumino corrente in modalità stand-by. Adam Hall GmbH, tutti i diritti riservati. I dati tecnici e le caratteristiche del prodotto possono essere soggetti a modifiche. È vietata la copia, la traduzione e qualsiasi altra riproduzione delle presenti istruzioni d‘uso o di parte di esse senza previa autorizzazione.97 ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH98 9998 99Adam Hall GmbH | Daimlerstrasse 9 | 61267 Neu-Anspach | Germany Tel. +49(0)6081/9419-0 | Fax +49(0)6081/9419-1000 web : www.adamhall.com e-mail : mail@adamhall.com

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : LD Systems

Modello : MEI 100 G2

Categoria : Tappo per orecchio