SONY SUPW3M - Support mural

SUPW3M - Support mural SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SUPW3M SONY au format PDF.

📄 116 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SONY SUPW3M - page 82
Caractéristiques techniques Support mural SONY SUPW3M, compatible avec divers modèles de téléviseurs SONY, capacité de charge maximale de 50 kg, inclinaison ajustable de 15 degrés.
Utilisation Installation facile sur mur, idéal pour optimiser l'espace et améliorer l'angle de vision des téléviseurs.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement la solidité des fixations et l'état général du support. En cas de défaillance, consulter le service client SONY pour les pièces de rechange.
Sécurité Assurez-vous que le support est correctement installé selon les instructions fournies pour éviter tout risque de chute du téléviseur.
Informations générales Produit conçu pour une utilisation intérieure, garantie de 2 ans, inclus tous les accessoires nécessaires pour l'installation.

FOIRE AUX QUESTIONS - SUPW3M SONY

Comment installer le support mural SONY SUPW3M ?
Pour installer le support mural SONY SUPW3M, commencez par choisir un emplacement solide sur le mur. Utilisez un niveau à bulle pour marquer les points de fixation, puis percez des trous pour les chevilles fournies. Fixez le support au mur en utilisant les vis appropriées.
Quelle est la capacité de poids maximale du support mural SONY SUPW3M ?
Le support mural SONY SUPW3M peut supporter un poids maximal de 30 kg. Assurez-vous que votre appareil ne dépasse pas cette limite pour garantir une installation sécurisée.
Le support mural est-il compatible avec tous les téléviseurs ?
Le support mural SONY SUPW3M est compatible avec les téléviseurs ayant une norme VESA allant jusqu'à 400 x 400 mm. Vérifiez les spécifications de votre téléviseur avant installation.
Comment ajuster l'angle du téléviseur une fois installé ?
Le support mural SONY SUPW3M permet un ajustement de l'angle. Utilisez les vis de réglage situées à l'arrière pour incliner ou pivoter le téléviseur selon vos besoins.
Quels outils sont nécessaires pour l'installation du support mural ?
Pour installer le support mural SONY SUPW3M, vous aurez besoin d'une perceuse, d'un niveau à bulle, d'un tournevis et d'une clé à molette (si nécessaire pour les vis de réglage).
Comment puis-je cacher les câbles après avoir installé le support ?
Pour cacher les câbles, vous pouvez utiliser des cache-câbles ou des goulottes spécifiques. Assurez-vous de les fixer correctement au mur pour un rendu esthétique.
Que faire si le support mural ne reste pas stable ?
Si le support mural SONY SUPW3M ne reste pas stable, vérifiez que toutes les vis sont bien serrées et que le support est correctement fixé au mur. Assurez-vous également que le mur est suffisamment solide.
Est-il possible de retirer le téléviseur facilement du support ?
Oui, le support mural SONY SUPW3M est conçu pour permettre un retrait facile du téléviseur. Suivez les instructions du manuel pour le retirer en toute sécurité.

Téléchargez la notice de votre Support mural au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SUPW3M - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SUPW3M de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI SUPW3M SONY

*Veggen som TV-apparatet skal monteres på må kunne bære en vekt som er minst fire ganger vekten til TV-apparatet. FORSIKTIG Denne veggmonteringskonsollen er konstruert for bruk sammen med produktene spesifisert ovenfor. For andre TV-apparater, se i disse apparatenes instruksjonsbøker for å se om denne konsollen kan benyttes. Noen TV-apparater levers med et hefte som inneholder målskisse for montering av TV-apparatet ("Montere veggmonteringskonsollen"). TV-mål Enhet: mm (tommer) Lengde på hver monteringsvinkel Enhet: mm (tommer) Vekt TV-modellABCDE Monteringsvinkel FGHVekt (× 4)* (αº)0º 185 (7 5/16) 340 (13 13/32) 56 (2 7/32)KDE-W50A12U 1336 789 89 343 565º 245 (9 21/32) 327 (12 7/8) 66 (2 5/8)52 kg 208 kg10º 303 (11 15/16) 310 (12 7/32) 74 (2 15/16) KE-W50A10E (52 5/8) (31 1/16) (3 1/2) (13 1/2) (2 7/32) 15º 359 (14 5/32) 291 (11 15/32) 80 (3 5/32)114lb 11oz 458lb 9oz20º 412 (16 1/4) 268 (10 9/16) 83 (3 9/32)393 ± 0,5(15 15/32 ± 5/256)Skjermens senterlinje17 (NO) Måldiagram for veggbehandling Hull for trekking av kabel Hull med spor Enhet: mm (tommer) 670 (26 3/8) 610 (24) 455 (17 15/16) 406 (16) 420 (16 17/32) 65,5 (2 37/64) ø 75 (3) 20 – 9 × 20 (23/64 × 5/6) 13,5 (17/32) 393 ± 0,5 (15 15/32 ± 5/256) 131 (5 5/32) 131 (5 5/32)2 (FR) Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit. À l’attention des clients Une certaine expérience est requise pour installer ce produit. Veillez à confier l’installation à des revendeurs Sony ou à des installateurs agréés et portez une attention particulière aux consignes de sécurité pendant l'installation. Sony ne saurait être tenue responsable de tout dommage ou de toute blessure découlant d’une mauvaise utilisation ou d’une installation incorrecte. Vos droits légaux (éventuels) ne sont pas affectés. Mise au rebut du produit Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. AVERTISSEMENT Le non-respect des consignes de sécurité ou l’utilisation incorrecte de ce produit peut provoquer un incendie ou des blessures graves. Ce mode d’emploi indique comment manipuler le produit correctement et contient des précautions essentielles à prendre pour éviter tout accident. Lisez attentivement ce mode d’emploi et veillez à utiliser le produit correctement. Conservez ce mode d’emploi pour toute référence ultérieure. À l’attention des détaillants Sony Une certaine expérience est requise pour installer ce produit. Lisez ce mode d’emploi attentivement afin de procéder à l’installation en toute sécurité. Sony ne saurait être tenue responsable de tout dommage ou de toute blessure découlant d’une mauvaise utilisation ou d’une installation incorrecte. Une fois l’installation terminée, veuillez remettre ce manuel d’installation au client. Sécurité Les produits Sony sont conçus pour vous offrir le maximum de sécurité. Toutefois, si les produits sont utilisés de façon incorrecte, ils peuvent entraîner des blessures graves en provoquant un incendie ou l’électrocution, ou encore la chute de l’appareil hors de son support. Veillez à observer les consignes de sécurité préconisées pour éviter de tels accidents. ATTENTION Produits spécifiés (en date d’avril 2005) Téléviseur couleur KDE-W50A12U à écran plat KE-W50A10E Ce support de fixation murale est conçu pour être utilisé avec les produits spécifiés ci-dessus. Pour les autres téléviseurs, reportez-vous au mode d’emploi pour savoir si vous pouvez utiliser le support de fixation murale. Certains téléviseurs sont fournis avec un dépliant qui explique comment installer le support de fixation murale (« Installation du support de fixation murale »).3 (FR) À l’attention des clients AVERTISSEMENT Le non-respect des consignes suivantes peutêtre fatal ou entraîner des blessures graves enprovoquant un incendie ou l’électrocution, ouencore la chute de l’appareil hors de sonsupport. Veillez à confier l’installation à des installateurs agréés en tenant les petits enfants à l’écart pendant l’installation. Si le support de fixation murale ou le téléviseur n’estpas installé correctement, les accidents suivantspeuvent se produire. Veillez à confier l’installation àdes installateurs agréés.• Le téléviseur peut tomber et causer des blessuresgraves comme des hématomes ou des fractures.• Si le mur sur lequel le support de fixation murale estfixé est instable, inégal ou non perpendiculaire ausol, l’appareil risque de tomber et de provoquer desblessures ou des dommages matériels. Le mur doitpouvoir supporter un poids équivalent à au moinsquatre fois le poids du téléviseur. (Reportez-vous autableau des dimensions d’installation du téléviseur àla page 16 pour obtenir le poids de chaquetéléviseur.)• Si l’installation du support de fixation murale n’estpas assez solide, l’appareil risque de tomber et deprovoquer des blessures ou des dommagesmatériels. Veillez à confier le déplacement ou le démontage du téléviseur à des installateurs agréés. Si des personnes autres que des installateurs agrééstransportent ou démontent le téléviseur, celui-ci peuttomber et provoquer des blessures ou des dommagesmatériels. Deux personnes au moins doivent porter oudémonter le téléviseur. Ne renversez aucun liquide sur le téléviseur. Si le téléviseur est mouillé, un incendie oul’électrocution pourrait se produire. Ne retirez pas les vis, etc. après l’installation du téléviseur. Dans ce cas, le téléviseur pourrait tomber et provoquerdes blessures ou des dommages matériels. Ne démontez pas et ne modifiez pas les pièces du support de fixation murale. Dans ce cas, le support defixation murale pourrait tomberet provoquer des blessures oudes dommages matériels. N’installez aucun appareil autre que ceux spécifiés. Ce support de fixation murale est conçu pour êtreutilisé avec les produits spécifiés uniquement. Si vousinstallez un appareil autre que ceux qui sont spécifiés,il pourrait tomber ou se briser et provoquer desblessures ou des dommages matériels. Français FR4 (FR) ATTENTION Le non-respect des consignes suivantes peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. N’installez pas le support de fixation murale sur une surface où les coins ou les côtés du téléviseur dépasseraient. N’installez pas le support de fixation murale sur une surface verticale telle qu’une colonne, où les coins ou les côtés du téléviseur dépasseraient de la surface murale. Si une personne ou un objet venait à heurter le coin ou les côtés du téléviseur, ceci risquerait de provoquer des blessures ou des dommages matériels. N’appliquez aucune force excessive sur le produit au cours de l’entretien ou du nettoyage de l’appareil. N’exercez aucune pression excessive sur le dessus du téléviseur. Dans ce cas, le téléviseur pourrait tomber et provoquer des blessures ou des dommages matériels. N’installez pas le téléviseur sur ou sous un climatiseur. L’exposition prolongée du téléviseur à des fuites d’eau ou à des courants d’air provenant du climatiseur pourrait provoquer un incendie, l’électrocution ou des problèmes de fonctionnement du téléviseur. Ne couvrez pas les orifices de ventilation du téléviseur. Si vous couvrez les orifices de ventilation (avec du tissu ou tout autre matériau), l’appareil pourrait surchauffer et provoquer un incendie. N’installez aucune charge autre que le téléviseur sur le support de fixation murale. Dans ce cas, le téléviseur pourrait tomber et provoquer des blessures ou des dommages matériels. Ne vous appuyez pas sur le téléviseur et ne vous y suspendez pas. Ne vous appuyez pas sur le téléviseur et ne vous y suspendez pas, car il risque de tomber et de causer des blessures graves. N’exposez pas le téléviseur à la pluie ou à l’humidité. Dans ce cas, un incendie ou l’électrocution pourrait se produire. N’installez jamais le téléviseur dans un endroit extrêmement chaud, humide ou poussiéreux ou dans un endroit où il serait soumis à des vibrations mécaniques. Dans ce cas, un incendie ou l’électrocution pourrait se produire. Tenez les objets inflammables et les flammes nues (bougie, etc.) à l’écart du téléviseur. Pour éviter les risques d’incendie, ne placez pas d’objets inflammables ni de corps incandescents (une bougie, par exemple) à proximité du téléviseur.5 (FR) Précautions

  • Si vous utilisez le téléviseur fixé au support de fixation murale pendant une longue période, le mur situé derrière le téléviseur ou au-dessus de celui-ci peut se décolorer, ou encore le papier peint peut se décoller, selon le matériau du mur.
  • Les trous des vis restent apparents si vous démontez le support de fixation murale après son installation.
  • Si vous avez fait passer des câbles d’alimentation de 300 ohms dans les parois murales, nous vous recommandons de les remplacer par des câbles coaxiaux de 75 ohms. Toutefois, s’il est nécessaire de continuer à utiliser des câbles d’alimentation de 300 ohms, un espace suffisamment important doit être prévu entre le téléviseur et les câbles d’alimentation dans les parois murales avant de procéder à l’installation. Avant de procéder à l’installation, consultez votre installateur agréé pour choisir un emplacement approprié (à l’abri des interférences radio, etc.).
  • Champ magnétique Cet appareil comporte un aimant puissant installé dans le haut-parleur et qui génère un fort champ magnétique. Tenez tout objet sensible aux champs magnétiques à l’écart du haut-parleur du téléviseur. Installation du support de fixation murale AVERTISSEMENT À l’attention des détaillants Sony Les instructions suivantes concernent les détaillants Sony uniquement. Lisez attentivement les consignes de sécurité ci-dessus et accordez une attention particulière à la sécurité lors de l’installation, de l’entretien et de la vérification de ce produit. Veillez à installer le support de fixation murale solidement en suivant les instructions de ce mode d’emploi. S’il manque des vis ou si elles sont desserrées, le support de fixation murale pourrait tomber et provoquer des blessures ou des dommages matériels. Veillez à utiliser les vis appropriées selon le matériau du mur et installez l’appareil solidement en utilisant au moins quatre vis M8 (ou équivalentes). Veillez à ce que le cordon d’alimentation CA ou le câble de raccordement ne soit pas coincé ni écrasé. Si le cordon d’alimentation CA ou le câble de raccordement est coincé entre l’appareil et le mur, ou s’il est plié ou tordu, les conducteurs internes peuvent être exposés et provoquer un court-circuit ou une coupure électrique. Un incendie ou l’électrocution pourrait en résulter. À l’attention des détaillants Sony6 (FR) Veillez à utiliser correctement les vis et les pièces de fixation fournies conformément aux instructions du mode d’emploi. Si vous utilisez d’autres éléments de fixation, le téléviseur pourrait tomber et causer des blessures corporelles ou être endommagé. Veillez à monter le support correctement en suivant la procédure décrite dans ce mode d’emploi. S’il manque des vis ou si elles sont desserrées, le téléviseur pourrait tomber et causer des blessures corporelles ou être endommagé. Veillez à serrer les vis solidement dans la position indiquée. Sinon, le téléviseur pourrait tomber et causer des blessures corporelles ou être endommagé. Veillez à ne pas soumettre le téléviseur à des chocs pendant l’installation. Si le téléviseur subit des chocs, il pourrait tomber ou se briser. Ceci pourrait causer des blessures. Veillez à installer le téléviseur sur un mur parfaitement vertical et plat. Dans le cas contraire, le téléviseur pourrait tomber et provoquer des blessures. Une fois le téléviseur installé correctement, fixez solidement les câbles. Si des personnes ou des objets s’accrochent aux câbles, ceci risque de provoquer des blessures ou d’endommager le téléviseur. Veillez à ne pas vous blesser les mains ou les doigts au cours de l’installation. Prenez garde à ne pas vous blesser les mains ou les doigts pendant l’installation du support de fixation murale ou du téléviseur. Les vis nécessaires à l’installation du support de fixation murale au mur ne sont pas fournies. Utilisez les vis appropriées selon le matériau et la structure du mur lors du montage du support de fixation murale.7 (FR) Étape 1 : Vérification des pièces requises pour l’installation 1 Préparez un tournevis cruciforme et les vis appropriées (au moins quatre vis M8 ou équivalentes, non fournies), selon le matériau du mur. Crochet (4)Schéma (3 feuilles) Vis (+PSW5 × L14) (6)Vis (+B6 × L20) (4) Châssis (1)Haut-parleurd’extrêmes gravesPlaque (1) 2 Ouvrez l’emballage et vérifiez les pièces. Avant l’installationSi votre téléviseur est fourni avec un dépliantexpliquant la manière d’installer le support defixation murale (« Installation du support defixation murale »), lisez-le attentivement avant deprocéder à l’installation.8 (FR) 2 En vous reportant au schéma et à la page 17, déterminez les emplacements des vis. Si vous envisagez d’acheminer les câbles à travers la paroi murale, déterminez la position du trou et percez-le. AVERTISSEMENT Le mur sur lequel vous installez le téléviseur doit pouvoir supporter un poids équivalent à au moins quatre fois le poids du téléviseur (page 16). Vérifiez la solidité du mur sur lequel vous installez le téléviseur. Au besoin, renforcez le mur. Étape 2 : Choix de l’emplacement d’installation 1 Placez le schéma sur un mur parfaitement vertical et plat et choisissez l’emplacement. Fixez les trois feuilles du schéma ensemble à l’aide de ruban adhésif. Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions imprimées sur le schéma. Laissez un espace suffisant entre le téléviseur et le plafond et les parties saillantes du mur, tel qu’indiqué dans l’illustration ci-dessous. Remarque Si vous comptez faire passer les câbles dans la paroi murale, percez un trou dans le mur au préalable pour vous assurer que les câbles peuvent passer dans le mur. L’emplacement du trou d’acheminement des câbles est indiqué sur le schéma et à la page 17. Unités : mm (pouces)

)9 (FR) 2 Réglez l’angle des bras stabilisateurs. Lors de l’installation du téléviseur en position perpendiculaire (0 degré), le réglage de l’angle des bras stabilisateurs (étape 1 et 2 ci-dessous) n’est pas nécessaire. Vérifiez que chaque bras stabilisateur est vissé solidement. 1 Retirez les vis situées dans la partie centrale supérieure et inférieure des deux bras stabilisateurs. Choisissez le cran d’arrêt correspondant à l’angle souhaité (0, 5, 10, 15 ou 20 degrés) et fixez-y chacun des bras stabilisateurs. 2 Fixez solidement chaque bras stabilisateur à l’aide des vis retirées à l’étape 1. Remarques

  • Veillez à régler les bras stabilisateurs droit et gauche au même angle.
  • Faites attention à ne pas vous pincer les doigts lors du réglage de l’angle des bras.
  • Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez le couple à environ 2 N·m.
  • 0 degré : laissez les vis blanches bien serrées.• Plus de 0 degré : retirez les vis blanches.Bras stabilisateur Étape 3 : Installation de la plaque sur le mur 1 Fixez la plaque au mur à l’aide de quatre vis (ou plus) de type M8 ou équivalentes (non fournies). Choisissez au moins quatre trous de vis portant la même marque dans le schéma ci-dessous et vissez-y solidement les vis afin qu’elles ne se desserrent pas. AVERTISSEMENT
  • Les vis nécessaires à la fixation du support de fixation murale au mur ne sont pas fournies.
  • Veillez à utiliser les vis appropriées selon le matériau et la structure du mur.
  • Si la plaque n’est pas fixée assez solidement, utilisez des vis supplémentaires.
  • Vérifiez que la plaque est fixée solidement au mur. Alignez la plaque afin qu’elle soit parfaitementhorizontale.Plaque10 (FR) 3 Retirez les quatre vis situées à l’arrière du téléviseur. 4 Fixez les quatre crochets fournis avec les quatre vis fournies (+PSW5 × L14). Remarques
  • Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez le couple à environ 2 N·m.
  • Ne posez pas le téléviseur sur la face écran pendant une période prolongée, car cela pourrait l’endommager. Linge doux Étape 4 : Préparation pour l’installation du téléviseur 1 Retirez les vis retenant le téléviseur au support de table. 2 Détachez le téléviseur du support de table et placez-le sur un linge doux posé sur le sol, en dirigeant son écran vers le bas. Remarque Au moins deux personnes doivent tenir le téléviseur pour le transporter. Ne saisissez pas le téléviseur par ses parties transparentes, au haut ou au bas. Pièces d’ancrage11 (FR) 2 Fixez le châssis aux crochets situés à l’arrière du téléviseur. Ensuite, faites glisser le châssis et fixez-le à l’aide des vis fournies (+PSW5 × L14). Remarque Le raccordement du haut-parleur d’extrêmes graves est situé dans le coin inférieur droit du châssis. Lorsque vous faites glisser le châssis, assurez-vous que le haut-parleur d’extrêmes graves est solidement branché sur téléviseur. Linge douxArrière du téléviseurRaccordement du haut-parleur d’extrêmes graves Étape 5 : Installation du téléviseur AVERTISSEMENT Terminez d’abord l’installation avant de brancher le cordon d’alimentation CA sur la prise de courant. Ne laissez pas le cordon d’alimentation CA se coincer entre des pièces de l’appareil ou sous l’appareil, ce qui pourrait provoquer un court-circuit ou l’électrocution. Prenez garde à ne pas trébucher sur le cordon d’alimentation CA ni à heurter le téléviseur, afin d’éviter les blessures. 1 Modification de la position du haut-parleur d’extrêmes graves. 1 Dévissez partiellement (environ trois tours) les quatre vis retenant le haut-parleur d’extrêmes graves (deux vis de chaque côté sur les barres de soutien). 2 Faites glisser le haut-parleur d’extrêmes graves complètement en haut du téléviseur, tel qu’illustré ci-dessous. 3 Revissez les quatre vis desserrées à l’étape 1 afin de fixer le haut-parleur d’extrêmes graves. Remarque Si le haut-parleur d’extrêmes graves n’est pas déplacé jusqu’au bout vers le haut du téléviseur à l’étape 2, la pièce de connexion du haut-parleur situé au bas de l’arrière du téléviseur et les orifices de ventilation sont bloqués, ce qui peut endommager le produit. Linge douxDesserrez les vis (mais neles retirez pas).12 (FR) 4 Installez le châssis (portant le téléviseur) sur la plaque. 1 Tenez le châssis afin que les deux encoches de chaque côté touchent les bras support de la plaque. 2 Soulevez graduellement le châssis et le téléviseur, en maintenant les deux encoches engagées sur les bras support de la plaque. Fixez les crochets de droite et de gauche du haut du châssis sur les barres d’ancrage situées dans le haut des deux bras stabilisateurs de la plaque. 3 Assurez-vous que les quatre crochets sont bien accrochés aux deux barres d’ancrage de la plaque et que les bras support sont bien fixés dans les encoches centrales de la plaque. 4 Serrez fermement les quatre vis (+B6 × L20, fournies) du haut et du bas, sur chaque côté du châssis.

Plaque Châssis avec téléviseur Vue latérale Bras support Orifice d’acheminement des câbles 3 Branchez sur téléviseur le cordon d’alimentation CA et le(s) câble(s) de raccordement fournis avec le téléviseur. Branchez le cordon d’alimentation CA et le(s) câble(s) de raccordement sur connecteurs situés à l’arrière du téléviseur. Pour plus de détails sur le raccordement du cordon d’alimentation CA et du(des) câble(s) de raccordement, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. Si vous faites passer le câble et le cordon dans le mur, faites-les passer par le trou que vous avez percé (page 17).13 (FR) Vérification du fonctionnement du haut-parleur d’extrêmes graves Ce support de fixation murale est équipé d’un haut-parleur d’extrêmes graves. Après avoir installé le châssis (portant le téléviseur) sur la plaque, mettez le téléviseur sous tension et vérifiez que le haut-parleur d’extrêmes graves fonctionne correctement. Si le téléviseur n’est pas installé correctement sur le châssis, aucun son ne provient du haut-parleur d’extrêmes graves. Remarque Selon l’emplacement du support de fixation murale, le haut-parleur d’extrêmes graves peut produire un son plus ou moins fort. Si le son des graves est trop fort, ajustez la qualité du son en réglant le niveau des graves dans le menu de réglage du son de votre téléviseur. Pour plus de détails sur le réglage de la qualité du son, reportez- vous au mode d’emploi du téléviseur.

Vérification de l’installation Vérifiez les points suivants.

  • Les quatre crochets supérieurs du châssis sont solidement fixés aux deux barres d’ancrage de la plaque.
  • Le cordon et le câble ne sont pas tordus ni coincés.
  • Toutes les vis (+B6 × L20, fournies) sont solidement serrées. AVERTISSEMENTSi l’installation est incomplète, le produit pourraittomber et provoquer des blessures ou être endommagé.En outre, si le cordon d’alimentation CA ou autre n’estpas correctement installé, un court-circuit pourraitsurvenir et provoquer un incendie ou l’électrocution.Pour votre sécurité, vérifiez que l’installation esteffectuée complètement. Côté droit Vis (+B6 × L20, fournies)14 (FR) Lors du raccordement de l’équipement externe au téléviseur après l’installation 1 Faites pivoter le téléviseur. 1 Débranchez le cordon d’alimentation CA.2 Desserrez les deux vis de fixation situées surle dessous du châssis, que vous avez serrées àl’étape 4 de la procédure 4 de la page 12.3 En tenant le téléviseur par sa partie inférieureà droite et à gauche, faites-le pivotergraduellement vers le haut.Remarques• Ne tenez pas le téléviseur par sa partietransparente.• Ne laissez pas tomber le téléviseur en le faisantpivoter, car il pourrait heurter le mur et causerdes dommages.4 Assurez-vous que les deux bras support de laplaque sont bien fixés dans les crochets dedroite et de gauche au bas du châssis.5 Insérez les vis retirées à l’étape 2 dans lestrous de vis sur les côtés extérieurs descrochets de droite et de gauche au bas duchâssis et vissez-les solidement pourverrouiller les bras support. À l’attention des clients, détaillants Sony

Trou de vis pour lafixation des bras supportBras support Lors du retrait du téléviseur 1 Débranchez le cordon d’alimentation CA de la prise de courant. 2 Retirez les quatre vis de fixation à l’étape 4 de la procédure 4, page 12. 3 En vous assurant qu’au moins deux personnes tiennent le téléviseur, faites-le glisser vers le haut pour le retirer. AVERTISSEMENT•Veillez à ce qu’au moins deux personnestiennent le téléviseur lors du déplacement.•Prenez garde à ne pas accrocher le cordond’alimentation et les câbles lors du retrait dutéléviseur.• Faites attention à ne pas vous blesser lesmains ou les doigts pendant le retrait dutéléviseur.RemarqueSaisissez toujours le téléviseur par les parties qui nesont pas transparentes en haut et en bas pour letransporter. À l’attention des détaillants Sony15 (FR) Spécifications Unités : mm (pouces) Poids : 15,0 kg (33 lb 1 oz) La conception et les caractéristiques techniques du produit sont sujettes à modification sans préavis. PLAQUE670 (26 ⁄8)420 (16

⁄4)Élément haut-parleur 10 cm (2)Impédance 4 ΩPuissance max. 50 W* Lorsque la position du haut-parleur d’extrêmes graves estmodifiée pour l’installation d’un téléviseur de 50 pouces : 590 (23

/4)ø 90 (3 ⁄8) 2 Raccordez les câbles de l’équipement externe au téléviseur. 3 Replacez le téléviseur dans sa position normale. 1 Desserrez les vis situées sur les parties extérieures des crochets inférieurs gauche et droit du châssis que vous avez fixées à l’étape 5 de la procédure 1. 2 Saisissez le téléviseur par ses extrémités inférieures droite et gauche et faites-le pivoter vers vous afin que les bras support se dégagent des crochets inférieurs du châssis. Remarques

  • Ne tenez pas le téléviseur par sa partie transparente.
  • Ne laissez pas tomber le téléviseur en le faisant pivoter, car il pourrait heurter le mur et causer des dommages. 3 En tenant la partie saillante de chacun des bras support d’une main, faites-la pivoter vers le haut et rétablissez les bras support et le téléviseur à la position normale. 4 Serrez les vis de fixation. 5 Vérifiez qu’aucun câble raccordé au téléviseur n’est tordu ou coincé, puis branchez le cordon d’alimentation CA. AVERTISSEMENT
  • Assurez-vous qu’au moins deux personnes effectuent ce travail.
  • Faites attention de ne pas vous pincer les mains ou les doigts. 316 (FR) Tableau des dimensions d’installation du téléviseur
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : SUPW3M

Catégorie : Support mural