NVU80 - Gps SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NVU80 SONY au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Navigateur GPS |
| Écran | Tactile, taille non spécifiée |
| Connectivité | Bluetooth, USB |
| Cartographie | Cartes préinstallées, mises à jour disponibles |
| Fonctionnalités supplémentaires | Guidage vocal, points d'intérêt intégrés |
| Autonomie de la batterie | Non spécifiée |
| Maintenance | Vérifier les mises à jour de carte régulièrement |
| Sécurité | Utiliser uniquement en mode mains libres lors de la conduite |
| Garantie | Durée non spécifiée |
| Accessoires inclus | Câble de chargement, support de montage |
FOIRE AUX QUESTIONS - NVU80 SONY
Téléchargez la notice de votre Gps au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NVU80 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NVU80 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI NVU80 SONY
L’USAGE DE CE PRODUIT, DE SON MATERIEL ET/OU DE SON LOGICIEL. Par la présente, Sony Corp. déclare que les appareils NV-U81T/U80 sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/ 5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consultez l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/ Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. Accessoires compatibles : Adaptateur pour batterie de voiture/Adaptateur secteurTable des matières
- Avertissement p. 5
- Emplacement des commandes p. 8
- Mise en service de l’appareil p. 10
- Configuration initiale p. 10
- Réception des signaux GPS p. 11
- Opérations de base 11 Utilisation du menu p. 11
- Opération Gesture Command (de commande par geste) p. 12
- Utilisation du clavier p. 13
- Recherche d’un itinéraire 14 Définition de la destination et démarrage du radioguidage p. 14
- Définition de la destination par d’autres moyens p. 16
- Ecrans de radioguidage p. 18
- Réglages du système 21 Utilisation du logiciel fourni 22 Contenu p. 22
- Raccordement à votre ordinateur p. 23
- Informations complémentaires 24 Précautions p. 24
- A propos du « Memory Stick » p. 24
- Qu’est-ce qu’un « Memory Stick » ? p. 24
- Types de « Memory Stick Duo » pouvant être utilisés par le système p. 24
- Remarque sur le panneau LCD p. 26
- Entretien p. 26
- Nettoyage de la ventouse p. 26
- Remplacement du fusible p. 27
- Remarques sur la mise au rebut de l’appareil p. 28
- Spécifications p. 30
- Dépannage p. 31
- Réinitialisation de l’appareil A propos de ce mode d’emploi p. 334
- Ce Guide de démarrage rapide contient des instructions concernant les opérations de base. Pour plus d’informations, reportez- vous au mode d’emploi au format PDF disponible sur le disque de l’application fourni. Pour plus d’informations sur l’installation et les raccordements, reportez-vous au guide « Read This First » (guide d’installation) fourni.
- Le contenu de ce manuel est rédigé pour des utilisateurs déjà habitués à utiliser le système d’exploitation Microsoft® Windows®. Pour plus d’informations sur le fonctionnement de l’ordinateur, reportez-vous au mode d’emploi de celui-ci.
- Il est possible que les illustrations contenues dans ce manuel diffèrent de votre appareil.
- Avant de faire fonctionner ce système, lisez attentivement ce mode d’emploi et le guide « Read This First ».
- Conservez ce mode d’emploi ainsi que le guide « Read This First » fourni de manière à pouvoir vous y référer ultérieurement.5 Avertissement
- Veillez à : – installer le système de navigation dans un endroit sûr où il ne gêne pas la vue du conducteur ; – ne pas installer l’appareil au-dessus d’un airbag ; – placer les câbles et la station d’accueil à un endroit où ils ne gênent pas la conduite ; – installer l’appareil correctement sur la station d’accueil pour éviter toute chute ; – nettoyer la surface de la ventouse ainsi que la surface de fixation avant de procéder à la fixation. Vérifiez également que la ventouse est bien fixée après son installation sinon l’appareil ou la station d’accueil risque de tomber ; – nettoyer la surface du pare-brise avant d’utiliser la feuille fournie. Sinon vous risquez de conduire dans des conditions de sécurité insuffisantes.
- N’appliquez pas de force excessive sur l’appareil ou la station d’accueil car cela risque de provoquer une chute.
- Respectez la législation, la réglementation et le code de la route en vigueur dans votre pays.
- Ne regardez pas l’appareil en permanence pendant que vous conduisez. Cela est dangereux et peut provoquer un accident.
- Si vous devez utiliser le système de navigation pendant que vous conduisez, vous devez tout d’abord arrêter votre véhicule dans un endroit qui ne présente aucun danger.
- Ne modifiez pas l’appareil.
- Ne démontez pas l’appareil, sauf pour le mettre au rebut.
- N’utilisez pas le système de navigation s’il est recouvert ou bloqué. Lorsque vous utilisez l’appareil à l’intérieurUtilisez cet appareil à proximité d’une prise murale afin qu’il puisse être débranché immédiatement en cas d’un quelconque dysfonctionnement en cours d’utilisation. Ne placez pas l’adaptateur secteur dans un espace confiné, entre un mur et un meuble par exemple. suite à la page suivante t6 A propos de la manipulation
- Aucun corps étranger ne doit pénétrer dans le connecteur de la station d’accueil (9) de l’appareil car cela risquerait de provoquer un problème de fonctionnement.
- Mettez l’appareil hors tension en appuyant sur ?/1 (4), retirez-le de la station d’accueil, puis débranchez l’adaptateur pour batterie de voiture, sans quoi la batterie de la voiture risque de se décharger. Veuillez noter les éléments suivants. Si l’allume-cigare de votre voiture n’est pas raccordé à la position ACC de la clé de contact, la batterie intégrée continue à être alimentée même si vous avez coupé le contact ou si vous n’utilisez pas l’appareil.
- Ne raccordez aucun accessoire (adaptateur pour batterie de voiture, adaptateur secteur, etc.) autres que ceux fournis ou en option.
- N’exposez pas l’appareil au feu ou à l’eau car cela risquerait de provoquer un problème de fonctionnement.
- Ne laissez pas l’appareil dans la voiture lorsque vous la garez, afin d’éviter le vol ou un endommagement dû à une température élevée dans la voiture.
- Notez que la batterie intégrée ne peut pas être chargée en dehors d’une plage de températures comprise entre 5 et 45 ºC.
- Ne laissez pas l’appareil exposé à des températures ambiantes élevées car la capacité de la batterie intégrée peut se dégrader ou vous risquez de ne plus pouvoir la recharger. A propos du GPS Les satellites GPS (Global Positioning System) émettent continuellement des signaux de positionnement en tout point de la terre. Grâce à une antenne GPS qui reçoit ces signaux, les utilisateurs peuvent être informés de leur position (latitude, longitude et altitude). Pour obtenir des positions sur deux dimensions (latitude et longitude), les informations doivent être reçues de 3 satellites et pour le positionnement sur trois dimensions (latitude, longitude et altitude), 4 satellites sont nécessaires Etant donné que les satellites GPS sont contrôlés par le Ministère de la Défense des Etats-Unis, il existe un marge d’erreur délibérée de l’ordre de quelques mètres à 10 mètres. Par conséquent, le système de navigation GPS peut contenir une erreur comprise entre 10 mètres et environ 200 mètres, selon les circonstances. Les informations GPS étant obtenues à l’aide des signaux émis par les satellites, il peut être difficile - voire impossible - d’obtenir des informations dans les endroits suivants :7
- Entre des bâtiments très élevés
- Routes bordées de grands arbres au feuillage dense Après l’installation initiale, garez votre voiture dans un endroit sûr et dégagé (pas de bâtiments élevés, etc.) pendant 20 minutes environ pour que les signaux GPS soient captés, avant d’utiliser le système de navigation. Remarque La réception d’un signal GPS demande quelques instants lorsque vous mettez l’appareil sur ON après avoir réglé l’alimentation principale sur OFF, après avoir déchargé complètement la batterie intégrée ou après avoir réinitialisé l’appareil. A propos de ce système de positionnement Le système possède une fonction permettant d’afficher correctement la position actuelle du véhicule, même aux endroits où le signal GPS est temporairement interrompu ou mal reçu, comme par exemple le passage inférieur d’une autoroute. Procédez comme suit pour activer cette fonction. – Installez l’appareil sur la station d’accueil. – Roulez un moment dans en endroit où le signal GPS est bien reçu. Le système de positionnement devient prêt à l’emploi lorsque vous avez roulé un moment avec l’appareil allumé. suite à la page suivante t8 Remarques• La précision de cette fonction peut être réduite si l’appareil est installé à proximité d’un pare-brise chauffant ou réfléchissant la chaleur. Dans ce cas, utilisez l’antenne GPS externe en option.• Selon la situation, la position actuelle du véhicule ou le déplacement risque de ne pas être affiché avec précision. Ceci est toutefois corrigé dès que le signal GPS est de nouveau reçu.• Cette fonction est uniquement disponible en radioguidage. A propos du logiciel Lisez attentivement l’ « ACCORD DE
LICENCE UTILISATEUR FINAL »
avant l’utilisation. Emplacement des commandes Lisez les explications ci-dessous tout en vous référant aux illustrations du rabat. Reportez-vous aux pages indiquées pour obtenir plus d’informations. a Boutons de l’écran 18 b Fenêtre d’affichage/écran tactile c Témoin CHG (charge de la batterie) S’allume en rouge pendant la charge. d Touche ?/1 (mise sous tension/veille) 10 Permet de mettre l’appareil sous/ hors tension. e Touche RESET 33 f Haut-parleur Emet le radioguidage et les avertissements. g Fente pour Memory Stick Duo Permet d’insérer un « Memory Stick Duo », pour une extension des fonctions.9 h Prise d’antenne GPS externe Permet de raccorder l’antenne GPS externe en option VCA-41 à la station d’accueil. i Connecteur de la station d’accueil j Interrupteur POWER 10, 33 Permet d’alimenter l’appareil ou de couper l’alimentation principale. k Capteur du régulateur automatique de luminosité Ce capteur règle automatiquement la luminosité de l’écran en fonction de la luminosité environnante. l Cache-prise Remarque Si vous retirez le cache-prise accidentellement, utilisez un objet pointu pour le remettre en place. m Prise USB 23 Permet le raccordement à un ordinateur à l’aide du câble USB. n Prise DC IN 5V Permet le raccordement à un adaptateur secteur. A Microphone (uniquement pour les modèles dotés de la technologie sans fil BLUETOOTH intégrée) Permet de parler au téléphone en utilisant la fonction BLUETOOTH. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel « Manuel de la fonction BLUETOOTH mains libres » fourni.10 Mise en service de l’appareil Vérifiez préalablement que l’interrupteur POWER situé en bas à gauche de l’appareil se trouve en position ON (page 9). Appuyez sur ?/1 (4). L’affichage apparaît comme suit. Pendant le radioguidage, la carte est affichée. Dans les autres cas, le menu principal apparaît. Pour mettre l’appareil hors tension Appuyez sur ?/1 (4). L’appareil passe en mode de veille, permettant ainsi une consommation d’énergie minimale. Remarques
- Ne coupez pas l’alimentation principale, sauf si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant plus de 3 mois.
- Si vous coupez l’alimentation principale, la réception des signaux GPS peut prendre plus de temps lorsque vous remettez l’alimentation.
- Veillez à retirer l’appareil de la station d’accueil et à débrancher l’adaptateur pour batterie de voiture lorsque l’appareil n’est pas utilisé afin d’éviter que la batterie ne se décharge. Configuration initiale Les contenus suivants peuvent être configurés dans le Startup Configuration Wizard. – Langue – Unité de distance – Luminosité – Système horaire – Méthode de saisie de l’adresse – Votre adresse – Votre numéro de téléphone (modèles BLUETOOTH uniquement, tels que le NV-U80) Suivez les instructions affichées à l’écran pour procéder à la configuration. Ces réglages peuvent ensuite être affinés dans le menu de réglage à n’importe quel moment (page 21). Remarque Le réglage de l’heure actuelle (y compris le fuseau horaire de la région actuelle, l’heure d’été et l’heure d’hiver) s’effectue automatiquement une fois les signaux GPS correctement reçus.11 Réception des signaux GPS Après l’installation initiale, garez votre voiture dans un endroit sûr et dégagé (pas de bâtiments élevés, etc.) pendant 20 minutes environ pour que les signaux GPS soient captés, avant d’utiliser le système de navigation. Ce système doit recevoir des signaux d’au moins 3 satellites GPS pour calculer correctement la position du véhicule.
- L’icône indique les conditions de réception du signal GPS. Le témoin s’allume en rouge lorsque le signal n’est pas reçu. Opérations de base Les principales procédures d’utilisation du système sont expliquées. Les opérations générales peuvent être effectuées sur l’écran tactile. Touchez doucement les icônes affichées avec le doigt. Remarque N’exercez pas de pression excessive sur l’écran ou n’utilisez pas d’objet pointu comme un crayon, etc. pour tapoter l’écran. Utilisation du menu Le menu principal apparaît lorsque vous mettez l’appareil sous tension en appuyant sur ?/1 (sauf si vous êtes en radioguidage ; dans ce cas, la carte s’affiche). Témoin d’état du GPS* suite à la page suivante t12 Touchez la carte pour afficher le menu principal à partir de la carte. Touchez « VOICE/POS » puis touchez la carte pour revenir au menu principal à partir d’un menu. Vous pouvez régler les options du menu en suivant les procédures ci-après. 1 Affichez le menu principal. 2 Touchez « Plus.... » 3 Touchez « Configurations ». La liste des catégories de réglage apparaît. 4 Touchez une catégorie de réglage souhaitée. La liste des éléments de réglage de la catégorie sélectionnée apparaît. Par exemple : lors de la sélection de l’affichage de la carte par défaut Touchez « Réglages de base » c « Affichage de la navigation » c « 2D » ou « 3D ». En cours d’utilisation du menu : Pour revenir à l’affichage précédent, touchez ou . Pour annuler la sélection du menu, touchez « VOICE/POS » (l’affichage de la position actuelle du véhicule apparaît). Remarque Les paramètres du menu et les opérations de réglage varient selon le menu sélectionné. Opération Gesture Command (de commande par geste) En affectant un trait tracé avec le doigt à l’écran, comme une ligne, etc., les opérations fréquentes peuvent être exécutées facilement sur les affichages de cartes (sauf en mode de défilement de la carte). Il s’agit d’une opération Gesture Command (de commande par geste).13
- Pour plus d’informations sur Quick Links, reportez-vous aux pages 16 et 21. Utilisation du clavier L’affichage du clavier apparaît lorsque vous devez saisir du texte. Il vous suffit de saisir des caractères en majuscules car le système les convertit automatiquement en caractères appropriés. En cas de besoin, vous pouvez saisir des caractères spéciaux. Affichage du clavier Pour Dessiner démarrer une navigation en direction de votre domicile un accent circonflexe. démarrer une navigation vers le centre d’intérêt le plus proche enregistré dans Quick links* Raccourci 1 Horizontalement (de gauche à droite). Raccourci 2 Verticalement (vers le bas). Raccourci 3 Horizontalement (de droite à gauche). Téléphonez chez vous (modèles BLUETOOTH uniquement, tel que le NV-U80) un « V ». suite à la page suivante t Champ de saisie/candidats14
- La liste des candidats s’affiche automatiquement lorsque le nombre de candidats se réduit à mesure que vous saisissez des caractères. Recherche d’un itinéraire Dès que la destination est définie, le système recherche automatiquement des itinéraires. Avant de commencer, vérifiez que les signaux GPS sont suffisants pour permettre la navigation (page 11). Définition de la destination et démarrage du radioguidage La procédure à suivre pour rechercher l’itinéraire et démarrer le radioguidage est expliquée ci-après. Dans l’exemple utilisé ici, la destination est définie par l’adresse dans les conditions indiquées ci-dessous (configuration avec le Startup Configuration Wizard ou le menu de réglage). – Méthode de saisie de l’adresse sélectionnée : « Saisie pas à pas » Pour plus d’informations sur la définition de la destination par d’autres moyens, reportez-vous à la section « Définition de la destination par d’autres moyens », page 16. Pour Touchez saisir un caractère alphabétique la touche de caractère souhaitée. saisir un caractère spécial « ÂÄÁ » pour basculer vers le clavier des caractères spéciaux, puis touchez le caractère souhaité et « ABC » pour revenir au clavier alphabétique. saisir un numéro « 123 » pour basculer vers le clavier numérique, puis touchez la touche numérique souhaitée et « ABC » pour revenir au clavier alphabétique. saisir un espace supprimer un caractère afficher la liste des candidats* « List »15 Pour votre sécurité, garez votre véhicule dans un endroit sûr, puis saisissez la destination avant le départ. 1 Affichez le menu principal. Touchez la carte lorsque celle-ci s’affiche. Dans l’écran de menu, touchez « VOICE/POS », puis touchez la carte. 2 Sélectionnez « Navigation ». 3 Sélectionnez « Saisir adresse », puis saisissez l’adresse. Saisissez les paramètres dans l’ordre ci-dessous, puis touchez ou le candidat de la liste pour continuer. Pour plus d’informations sur la saisie des caractères, reportez-vous à la section « Utilisation du clavier », page 13. 1 « Pays » 2 « Localité/Code postal » S’il est possible de localiser avec précision la destination grâce au code postal sélectionné
, l’écran de confirmation d’adresse apparaît. Sélectionnez « Calculer l’itinéraire ». 3 « Route/Destination »
« Nº de rue » ou « Intersection »*
La fenêtre de confirmation de l’adresse apparaît. *1 Disponible uniquement au Royaume-Uni et aux Pays-Bas. *2 Peut uniquement être sélectionnée si elle existe dans la rue sélectionnée. 4 Sélectionnez « Calculer l’itinéraire ». La carte s’affiche, l’itinéraire est calculé et le radioguidage démarre. suite à la page suivante t16 Pour définir le point de destination avec plus de précision Vous pouvez passer de la fenêtre de confirmation de l’adresse au mode de défilement de la carte et définir le point de destination avec plus de précision. 1 Touchez pour basculer vers le mode de défilement de la carte. 2 Faites glisser l’écran pour ajuster le point de destination. 3 Touchez pour afficher le menu du mode de défilement de la carte. 4 Touchez « Naviguer vers ce point » pour démarrer le radioguidage. Pour plus d’informations sur le fonctionnement en mode de défilement de la carte, reportez-vous à la section « Mode de défilement de la carte », page 20. Définition de la destination par d’autres moyens Vous pouvez également définir la destination et rechercher des itinéraires en utilisant les méthodes suivantes. Dans le menu principal, sélectionnez les options dans l’ordre suivant, puis sélectionnez « Calculer l’itinéraire » (si nécessaire). Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel au format PDF fourni.17 A proximité Permet de rechercher des itinéraires vers un centre d’intérêt, tel qu’un restaurant, un hôtel, etc., à proximité de la position actuelle du véhicule. Sélectionnez « A proximité », puis l’une des options suivantes. « Raccourci 1 – 3 » Permet de rechercher des itinéraires vers le centre d’intérêt le plus proche de la catégorie enregistrée dans Quick links. Les catégories de Quick links peuvent être personnalisées dans le menu de réglage (page 21). « Recherche par nom » Saisissez directement le nom du centre d’intérêt. « Recherche par catégorie » Sélectionnez la catégorie du centre d’intérêt souhaitée dans la liste. Vers mon domicile Permet de rechercher des itinéraires vers votre domicile, si vous l’avez enregistré. Navigation La destination peut être définie avec les méthodes suivantes. « Carnet d’adresses » Permet de rechercher des itinéraires vers un point de destination enregistré. « Navigation » c « Carnet d’adresses » « Destinations récentes » Permet de rechercher des itinéraires vers des destinations recherchées récemment. « Navigation » c « Destinations récentes » « Au niveau national » Permet de rechercher des itinéraires vers un centre d’intérêt, tel qu’un aéroport, etc., dans le pays spécifié. « Navigation » c « Au niveau national » « Dans une ville » Permet de rechercher des itinéraires vers un centre d’intérêt, tel qu’un restaurant, un hôtel, etc., dans la ville spécifiée. « Navigation » c « Dans une ville »18 Ecrans de radioguidage Lorsqu’un itinéraire a été calculé, le guidage visuel vous permet de naviguer vers la destination, avec le radioguidage. Informations sur le menu outil de la carte 1 Pour sélectionner l’affichage d’une carte (Map, DR ou Map+DR). Pour plus d’informations sur la fonction DR, reportez-vous à la section « Affichage dynamique des informations sur l’itinéraire (DR) », page 20. 2 Pendant le radioguidage : Pour écouter le radioguidage suivant. En mode de défilement de la carte : Pour revenir à l’affichage de la position actuelle du véhicule. 3 Pour visualiser des informations TMC détaillées.* 4 Pour régler le niveau du volume vocal du radioguidage. 5 Pour afficher le menu Options. 6 Pour basculer en mode de défilement de la carte.
- Lorsque la station d’accueil TMC fournie (ou en option) est utilisée, cela apparaît uniquement lorsque l’itinéraire trouvé est encombré. Affichage de carte 2D Tout droit (pendant le radioguidage)19 Tout droit (dans d’autres cas) A l’approche d’une intersection A l’approche d’une intersection (plus près) A Indicateurs Heure actuelle/Etat du GPS/Etat de la batterie/Etat du TMC/Etat BLUETOOTH Pour plus d’informations, reportez- vous au manuel au format PDF fourni. B Heure d’arrivée estimée/distance jusqu’à la destination C Distance jusqu’à la prochaine bifurcation D Nom de la rue courante E Nom de la rue suivante F Position actuelle G Pour indiquer où se trouve le nord. H Direction actuelle/vitesse actuelle I Instructions jusqu’à la prochaine bifurcation suite à la page suivante t20 J Indications sous forme de barres de la distance jusqu’à la prochaine bifurcation K Instructions après la prochaine bifurcation Affichage de la carte 3D Vous pouvez régler l’écran de la carte 3D dans le menu de réglage (page 21). Affichage dynamique des informations sur l’itinéraire (DR) Cet écran indique la distance jusqu’à la destination, les informations relatives aux centres d’intérêt, etc. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel fourni au format PDF. Affichage de l’itinéraire Vous pouvez visualiser tout l’itinéraire jusqu’à la destination. Pour afficher l’itinéraire, sélectionnez « Options » c « Afficher l’itinéraire ». Mode de défilement de la carte Vous pouvez passer en mode de défilement de la carte à partir de l’écran de la carte en touchant , pendant le radioguidage ou non. En mode de défilement de la carte, le quadrillage est affiché sur la carte et vous pouvez faire glisser l’écran pour faire défiler la carte. Touchez / pour régler l’échelle de la carte. Placez l’intersection du quadrillage sur un point de votre choix, puis touchez pour afficher le menu du mode de défilement de la carte afin de définir le point comme destination, etc. Touchez pour passer du mode de défilement de la carte à l’écran de la position actuelle du véhicule.21 Réglages du système Vous pouvez configurer divers paramètres du système et de la mémoire. Dans le menu principal, sélectionnez « Plus... » c « Configurations » c la catégorie souhaitée c puis l’option souhaitée ci-dessous pour procéder à chaque réglage. Plusieurs options de réglage représentatives dans chaque catégorie sont fournies ici à titre d’exemple. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel au format PDF fourni. Réglages généraux Affichage de la navigation (pour sélectionner l’affichage de la carte par défaut (2D ou 3D)), Afficher l’heure d’arrivée estimée/la distance jusqu’à la destination (pour afficher/masquer l’heure d’arrivée estimée et la distance jusqu’à la destination) Réglages de la carte Carte actuelle (pour sélectionner une carte enregistrée dans l’appareil). Adresses utiles Afficher les CI (pour afficher/masquer chaque centre d’intérêt), Raccourci 1 - 3 (pour enregistrer 3 catégories de centres d’intérêts les plus fréquemment utilisées, pouvant être utilisées comme raccourcis lors du réglage de la destination). Profil d’itinéraire Type d’itinéraire (pour sélectionner la préférence de recherche d’itinéraire), Autoroute (pour permettre/éviter/ interdire les autoroutes), etc. Remarque Les avertissements donnés sur la base des informations concernant la carte risquent de ne pas toujours être corrects en raison des travaux de voirie, etc. Les informations concernant l’état de la circulation et la sécurité des routes sont prioritaires sur toutes les informations provenant du système de navigation.22 Utilisation du logiciel fourni Les fonctions principales du logiciel sur le CD-ROM fourni sont présentées ci- dessous. Lorsque vous insérez le CD-ROM dans votre ordinateur, l’écran apparaît automatiquement. Suivez les instructions à l’écran. Configuration système requise
- Système d’exploitation : Windows 2000/XP
- Lecteur de CD-ROM/DVD-ROM
- Vitesse du processeur de 150 MHz minimum Contenu Installation du logiciel de connexion pour PC Un logiciel de connexion avec le PC (ActiveSync) peut être installé. Assistant langues Des données concernant la langue d’affichage à l’écran et du radioguidage peuvent être ajoutées à l’appareil et les données inutiles peuvent être supprimées. Lire le manuel Vous pouvez vous reporter au manuel au format PDF qui contient davantage d’informations sur les différentes opérations disponibles. Support Il est possible d’accéder facilement au site du support Sony consacré aux systèmes de navigation. Consultez ce site pour obtenir un support technique comme des mises à jour logicielles et consulter les FAQ, etc.23 Raccordement à votre ordinateur Avant d’effectuer le raccordement à votre ordinateur, installez le logiciel de connexion PC (ActiveSync) sur votre ordinateur. 1 Raccordez l’appareil à une prise à l’aide de l’adaptateur secteur et du câble d’alimentation secteur. 2 Raccordez l’appareil à votre ordinateur à l’aide du câble USB. Branchez le petit connecteur du câble USB dans la prise USB de l’appareil, puis le connecteur large dans un port USB de votre ordinateur. Remarques lors du transfert des données
- Lorsque vous raccordez l’appareil à l’ordinateur, raccordez-le directement. L’appareil ne fonctionne pas correctement s’il est raccordé au moyen d’un concentrateur USB.
- Pendant le transfert : – ne débranchez pas le câble USB ni l’adaptateur secteur ; – ne mettez pas l’appareil hors tension, ne le mettez pas en mode de veille ou ne le réinitialisez pas ; – n’arrêtez pas l’ordinateur, ne le mettez pas en mode de veille ou ne le redémarrez pas. Si vous souhaitez interrompre le transfert, cliquez sur le bouton Annuler sur l’écran de l’ordinateur.24 Informations complémentaires Précautions Si votre véhicule est resté stationné en plein soleil, laissez refroidir l’appareil avant de l’utiliser. Condensation Par temps de pluie ou dans des régions très humides, de la condensation peut se former dans l’écran de l’appareil. Si cela se produit, l’appareil ne fonctionne pas correctement. Dans ce cas faites coulisser le l’interrupteur POWER situé en bas à gauche de l’appareil en position OFF, puis attendez environ une heure que l’humidité se soit évaporée. A propos du « Memory Stick » Qu’est-ce qu’un « Memory Stick » ? Le « Memory Stick » est un support d’enregistrement à circuit intégré compact doté d’une mémoire de grande capacité. Il a été conçu non seulement pour échanger/ partager des données numériques entre les produits compatibles « Memory Stick », mais également pour servir de support de stockage externe (amovible) capable de sauvegarder des données. Types de « Memory Stick Duo » pouvant être utilisés par le système Avec système, vous pouvez utiliser les types de « Memory Stick Duo » suivants.*
- Memory Stick Duo (incompatible avec MagicGate)
- Le système s’est montré opérationnel avec un « Memory Stick Duo » de 4 Go maximum. Cependant, nous ne garantissons pas le fonctionnement de tous les supports « Memory Stick Duo ».25 Remarques
- Ce système prend uniquement en charge la lecture de données du « Memory Stick Duo ». Il est impossible de formater le « Memory Stick Duo » ou d’y écrire des données.
- Ce système ne prend pas en charge le transfert de données haute vitesse.
- Lorsque vous formatez un « Memory Stick Duo », toutes les données sont effacées. Pour éviter l’effacement accidentel de données importantes, assurez-vous de vérifier le contenu avant le formatage.
- Pour formater un « Memory Stick Duo », utilisez une application de formatage compatible avec le « Memory Stick Duo ». N’utilisez pas la fonction de formatage de Windows Explorer pour formater le « Memory Stick Duo ».
- Ce système ne permet pas l’utilisation d’un « Memory Stick » standard.
- Lors de l’utilisation d’un « Memory Stick Duo », vérifiez son sens d’insertion. Une utilisation incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système.
- Tenez le « Memory Stick Duo » hors de portée des enfants en bas âge car ils risqueraient de l’avaler accidentellement.
- Evitez de retirer le « Memory Stick Duo » du système lorsque celui-ci lit des données.
- Les données risquent d’être endommagées dans les cas suivants : – Le « Memory Stick Duo » est retiré ou le système est mis hors tension lors d’une opération de lecture. – Le « Memory Stick Duo » est utilisé dans un lieu soumis à de l’électricité statique ou des bruits électriques.
- Il est recommandé de sauvegarder les données importantes.
- Ne pliez pas et ne faites pas tomber le « Memory Stick Duo » et ne le soumettez pas à des chocs.
- Ne démontez pas et ne modifiez pas le « Memory Stick Duo ».
- Ne mouillez pas le « Memory Stick Duo ».
- N’utilisez pas et ne rangez pas le « Memory Stick Duo » dans un endroit soumis : – à des températures très élevées, par exemple dans une voiture stationnée en plein soleil – au rayonnement direct du soleil – à une forte humidité ou dans un environnement favorisant la corrosion. suite à la page suivante t Connecteur Commutateur de protection en écriture Zone mémo26
- Ne touchez jamais le connecteur du « Memory Stick Duo » avec les doigts ou avec un objet métallique.
- Vous ne pouvez pas enregistrer, modifier ni supprimer de données si vous réglez le commutateur de protection en écriture sur LOCK.
- Lorsque vous faites glisser le commutateur de protection en écriture du « Memory Stick Duo », utilisez un objet pointu.
- Lorsque vous utilisez un « Memory Stick Duo » sans commutateur de protection en écriture, assurez-vous de ne pas modifier ou supprimer accidentellement les données.
- Lorsque vous écrivez dans la zone mémo de l’étiquette fixée, n’appuyez pas trop fort.
- Lorsque vous transportez ou rangez le « Memory Stick Duo », mettez-le dans l’étui fourni. Remarque sur le panneau LCD Des points immobiles bleus, rouges ou verts peuvent apparaître sur le moniteur. Il s’agit de « points lumineux » et ils peuvent apparaître sur n’importe quel écran LCD. Le panneau LCD est le fruit d’une technologie de pointe et plus de 99,99 % des segments sont fonctionnels. Toutefois, un petit pourcentage d’entre eux (généralement 0,01 %) peut ne pas s’allumer correctement. Ceci n’occasionnera toutefois aucune gêne lors du visionnage. Entretien Nettoyage de la ventouse Si la surface de la ventouse est sale et que la fixation est moins solide, nettoyez la surface de la ventouse. Avant le nettoyage, veillez à détacher la partie de la ventouse de la station d’accueil en suivant les étapes décrites ci- dessous. 1 Détachez la ventouse de la station d’accueil. 2 Nettoyez la surface de la ventouse à l’eau.27 3 Faites sécher complètement la ventouse à l’air libre. Avertissement
- Ne lavez jamais la ventouse sans la détacher de la station d’accueil. Ceci risquerait d’endommager la station d’accueil.
- N’utilisez pas de détergent. Effectuez un nettoyage à l’eau uniquement.
- Assurez-vous de sécher la ventouse avant de la fixer à nouveau. Remarques
- Si la ventouse laisse des traces sur le pare-brise, essuyez-le avec de l’eau.
- Le tableau de bord peut laisser des traces sur la surface de la ventouse ; toutefois, cela n’affecte en rien la fixation. Remplacement du fusible Lorsque vous remplacez le fusible de l’adaptateur pour batterie de voiture, veillez à utiliser un fusible dont la capacité, en ampères, correspond à la valeur indiquée sur l’ancien fusible. Si le fusible fond, vérifiez le branchement de l’alimentation et remplacez le fusible. Si le nouveau fusible fond également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Avertissement Ne jamais utiliser de fusible dont la capacité en ampères dépasse celle du fusible fourni avec l’appareil, car cela pourrait endommager l’appareil. Fusible (2,5 A) Pour serrer Pour le retirer28 Remarques sur la mise au rebut de l’appareil Retirez la batterie au lithium-ion lorsque vous mettez l’appareil au rebut et portez la batterie dans un lieu de collecte et de recyclage. La procédure permettant de retirer la batterie est décrite ci-dessous. RemarqueNe démontez jamais l’appareil sauf pour le mettre au rebut. 1 Coupez l’alimentation principale en faisant coulisser l’interrupteur POWER en position OFF. 2 Retirez le cache de la prise (page 9). 3 Retirez les 2 vis situées sous l’appareil à l’aide d’un tournevis. 4 Retirez le capot arrière. 1 Retirez la partie supérieure de l’appareil comme décrit ci- dessous. 2 Retirez le bas de l’appareil de la même manière.29 5 Débranchez le connecteur de la batterie. 6 Retirez la batterie. 7 Isolez la borne du connecteur en l’enroulant dans un ruban adhésif. Remarques sur la batterie au lithium-ion
- Maintenez la batterie hors de portée des enfants.
- Ne tenez pas la batterie avec des pinces métalliques, car cela peut provoquer un court-circuit. Connecteur de la batterie ATTENTION Utilisée de façon incorrecte, la pile peut exploser. Ne pas la recharger, la démonter ni la jeter au feu.30 Spécifications Appareil principal Température de fonctionnement : 5 à 45 ºC Alimentation requise : 5 V CC (à partir de l’adaptateur secteur fourni) Bornes de raccordement : Connecteur de la station d’accueil Prise DC IN 5V Prise USB Prise d’antenne GPS externe Fente pour carte mémoire : Fente pour Memory Stick Duo Haut-parleur : Haut-parleur ovale 20 × 40 mm Consommation de courant : Maximum 1,5 A Dimensions : Environ 134,4 × 79,1 × 44,0 mm (l × h × p, parties saillantes exclues) Poids : Environ 380 g Moniteur Système : Écran à cristaux liquides transmissif Système de lecteur : Système à matrice active TFT a-Si Dimensions : 4,3 po (16:9) 95,0 × 53,9, 109,2 mm (h × v, p) Segmentation : 391 680 points (480 × 272 pixels) Station d’accueil Température de fonctionnement : 5 à 45 ºC Alimentation requise : 5,2 V CC (à partir de l’adaptateur pour batterie de voiture 12 V (masse négative)) Bornes de raccordement : Connecteur de l’appareil Prise DC IN 5.2V Prise d’antenne TMC (modèles TMC uniquement, tels que le NV-U81T) Fréquence de réception : 87,5 – 108,0 MHz (modèles TMC uniquement, tels que le NV-U81T) Temps d’utilisation/Temps de charge de la batterie intégrée Temps de charge Avec l’adaptateur pour batterie de voiture/ l’adaptateur secteur fourni : Environ 4 heures et demie (avec l’appareil allumé) ou 2 heures et demie (en mode de veille) Temps d’utilisation Jusqu’à 3 heures et demie (selon l’utilisation)31 Accessoires en option Antenne GPS externe : VCA-41Kit pour station d’accueil de voiture TMC : NVA-CP3TKit d’installation voiture : XA-49FMLa conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Dépannage La liste de contrôle suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste de contrôle ci-dessous, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation.
- Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé dans certaines cartes à circuits imprimés.• Utilisation des batteries au lithium-ion rechargeables.• La prévention contre les chocs est assurée par une protection en carton ondulé.• Imprimée avec de l’encre à base d’huile végétale sans COV (composés organiques volatils).Les icônes de fonctionnement de l’écran sont inopérantes.Une opération peut prendre un certain temps lorsqu’une carte routière est affichée.L’appareil ne démarre pas.t Vérifiez que l’interrupteur POWER situé en bas à gauche de l’appareil se trouve en position ON.t Rechargez la batterie intégrée.– Installez l’appareil correctement, conformément aux indications fournies.– Raccordez l’appareil à une prise à l’aide de l’adaptateur secteur et du câble d’alimentation secteur. suite à la page suivante t32 La batterie intégrée ne peut pas être rechargée. t Vérifiez que l’interrupteur POWER situé en bas à gauche de l’appareil se trouve en position ON. t Si l’adaptateur secteur est utilisé, débranchez-le de la prise de courant, puis rebranchez-le. t La batterie au lithium-ion intégrée peut être chargée à des températures comprises entre 5 et 45 ºC. La batterie ne peut pas être chargée si la température à l’intérieur de l’appareil augmente en raison d’une exposition directe au soleil, etc. Il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement. Impossible de recevoir un signal GPS.
- Lisez la présentation du GPS (page 6).
- Le système ne peut recevoir de signaux GPS à cause d’un obstacle. t Déplacez votre véhicule vers un endroit où les signaux peuvent être reçus plus clairement.
- La réception du signal GPS est faible. t Vérifiez le statut GPS en sélectionnant « Plus... » dans le menu principal c « État GPS ».
- Il y a un obstacle devant l’antenne GPS. t Installez l’appareil à un endroit où le signal n’est pas interrompu par le véhicule, etc.
- La réception du signal GPS peut être entravée par un pare-brise chauffant ou thermoréfléchissant. t Utilisez l’antenne GPS externe en option VCA-41. La position du véhicule sur la carte ne correspond pas à la route sur laquelle se trouve actuellement le véhicule. La marge d’erreur du signal émis par les satellites GPS est trop grande. Une marge d’erreur de quelques centaines de mètres maximum peut se produire.33 Réinitialisation de l’appareil Si le logiciel de navigation est bloqué, essayez de réinitialiser l’appareil. Appuyez sur RESET avec un objet pointu, comme un stylo à bille (page 8). Si le problème persiste, coupez l’alimentation principale en faisant coulisser l’interrupteur POWER en position OFF, puis remettez l’appareil sous tension après environ 10 secondes (page 9). Remarque Après avoir coupé l’alimentation principale, la réception des signaux GPS peut prendre quelques instants lorsque vous remettez l’appareil sous tension. Le guidage vocal est inaudible. Le réglage du volume est trop faible. t Augmentez le volume en touchant dans le menu principal ou l’écran de la carte. Lorsque l’appareil est alimenté par la batterie intégrée, le volume risque de baisser légèrement. L’affichage sur l’écran LCD est anormal.
- Avec des températures élevées, l’écran LCD risque de s’assombrir et les images risquent de ne pas être nettes. Avec des températures basses, une image rémanente peut apparaître sur l’écran LCD. Il ne s’agit pas de problèmes de fonctionnement et l’écran LCD ne reviendra à son état normal que lorsque la température sera revenue dans les limites de la plage de fonctionnement spécifiée.
- L’écran LCD est sombre. t La fonction de régulation automatique de luminosité est peut-être activée car son capteur (page 9) est couvert par une main, etc. La station d’accueil se détache de la surface de fixation. La fixation est moins solide si la surface de la ventouse ou la surface de fixation est sale. t Nettoyez la ventouse et la surface de fixation (page 26). Le mode de démonstration démarre automatiquement même si aucune opération n’est effectuée. t Désactivez le mode de démonstration automatique en sélectionnant « Plus... » c « Configurations » c « Réglages de base » c « Mode de démonstration » dans le menu principal. Vérifiez ensuite que le « Mode de démonstration » est réglé sur désactivé.2 Let op
Notice Facile