TUNTURI Compentence T10 - Tapis de course

Compentence T10 - Tapis de course TUNTURI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Compentence T10 TUNTURI au format PDF.

📄 112 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TUNTURI Compentence T10 - page 39
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TUNTURI

Modèle : Compentence T10

Catégorie : Tapis de course

Type de produit Tapis de course
Dimensions (L x l x H) Longueur : 180 cm, Largeur : 80 cm, Hauteur : 140 cm
Poids maximum utilisateur 120 kg
Vitesse maximale 16 km/h
Inclinaison Inclinaison manuelle sur plusieurs niveaux
Surface de course 140 x 50 cm
Programmes d'entraînement 20 programmes préenregistrés
Affichage Écran LCD avec informations sur la vitesse, la distance, le temps et les calories brûlées
Système d'amortissement Système d'amortissement avancé pour réduire l'impact sur les articulations
Connectivité Compatible avec des applications de fitness via Bluetooth
Maintenance Vérification régulière de la courroie et lubrification recommandée tous les 6 mois
Sécurité Clé de sécurité pour un arrêt d'urgence
Garantie 2 ans sur le châssis, 1 an sur les pièces
Poids de l'appareil 75 kg

FOIRE AUX QUESTIONS - Compentence T10 TUNTURI

Comment régler la vitesse du TUNTURI Compentence T10 ?
Utilisez les boutons '+' et '-' sur le panneau de contrôle pour augmenter ou diminuer la vitesse pendant que vous courez.
Le tapis de course fait un bruit inhabituel, que dois-je faire ?
Vérifiez si le tapis est correctement installé et si les vis sont bien serrées. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Comment ajuster l'inclinaison du TUNTURI Compentence T10 ?
Utilisez le bouton d'inclinaison sur le panneau de contrôle pour ajuster l'inclinaison à votre convenance. Vous pouvez choisir entre plusieurs niveaux d'inclinaison.
Le tapis de course ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le tapis est bien branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil en débranchant et rebranchant l'alimentation.
Comment nettoyer le TUNTURI Compentence T10 ?
Essuyez la surface avec un chiffon doux et humide après chaque utilisation. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Est-il possible de connecter mon tapis de course à une application mobile ?
Oui, le TUNTURI Compentence T10 est compatible avec certaines applications de fitness. Consultez le manuel pour savoir comment établir la connexion.
Puis-je utiliser le tapis de course en dehors ?
Le TUNTURI Compentence T10 est conçu pour un usage intérieur. Évitez de l'utiliser à l'extérieur pour prévenir les dommages.
Quelle est la garantie du produit ?
Le TUNTURI Compentence T10 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Consultez les documents de garantie pour plus de détails.
Comment régler les paramètres d'entraînement personnalisés ?
Accédez au menu 'Entraînement' sur le panneau de contrôle, puis suivez les instructions pour personnaliser votre programme d'entraînement.
Que faire si l'écran d'affichage ne fonctionne pas correctement ?
Essayez de réinitialiser le tapis en débranchant puis rebranchant l'alimentation. Si le problème persiste, contactez le service client.

Téléchargez la notice de votre Tapis de course au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Compentence T10 - TUNTURI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Compentence T10 de la marque TUNTURI.

MODE D'EMPLOI Compentence T10 TUNTURI

Herstellererklärung Tunturi New Fitness BV erklärt hiermit, dass das Produkt folgenden Normen und Richtlinien entspricht: EN 957 (HC), 89/336/EWG. Das Produkt trägt daher das CE-Kennzeichen. 04-2020 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere The Netherlands38 Deutsch Haftungsausschluss © 2020 Tunturi New Fitness BV Alle Rechte vorbehalten. Produkt und Handbuch können geändert werden. Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.39 Français Français Ce manuel français est une traduction de la version anglaise. Notez que la version anglaise est en tête dans le contenu lorsque des différences sont trouvées. Indice Tapis de course Bienvenue dans l‘univers de Tunturi Fitness ! Merci pour votre achat de cet élément d‘équipement Tunturi. Tunturi offre toute une gamme d‘équipements de fitness professionnels, notamment des vélos elliptiques, tapis de course, vélos d‘appartement, rameurs et accessoires. Les équipements Tunturi sont parfaits pour toute la famille, quel que soit le niveau de forme de ses membres. Pour en savoir plus, visitez notre site Web www.tunturi.com Consignes de sécurité importantes Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler, d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de votre appareil sportif. Veuillez conserver ce guide, il contient les renseignements dont vous aurez besoin, maintenant et plus tard, pour utiliser et entretenir votre appareil. Suivez toujours les instructions très rigoureusement. Avertissements de sécurité ⚠ AVERTISSEMENT

  • Lisez les avertissements de sécurité et les instructions. Le non respect des avertissements de sécurité et des instructions est une source de blessure et de dégâts de l’équipement. Conservez les avertissements de sécurité et les instructions pour référence ultérieure. ⚠ AVERTISSEMENT
  • Les systèmes de suivi de la fréquence cardiaque peuvent être inexacts. Un exercice excessif peut entraîner des blessures graves voire mortelles. Si vous vous sentez défaillir, interrompez immédiatement l’exercice. - L’équipement est uniquement adapté à un usage domestique. L’équipement ne convient pas à un usage commercial. - La durée d’utilisation maximum est limitée à 3 heures par jour. - L’emploi de cet équipement par des enfants ou des personnes affectés d’un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur, voire dont l’expérience ou les connaissances s’avèrent insuffisantes est une source de risques. Les personnes chargées de leur sécurité doivent Tapis de course ............................... 39 Avertissements de sécurité ............ 39 Sécurité électrique ........................................... 40 Instructions de montage ................. 41 Description (g. A) ........................................... 41 Contenu de l’emballage (g. B&C) .................. 41 Assemblage (g. D) .......................................... 41 Exercices ......................................... 41 Instructions d’entraînement ............................. 41 Fréquence cardiaque ....................................... 42 Usage .............................................. 43 Interface de l’utilisateur (g. E-1) ... 44 Boutons ............................................................ 44 Explication des éléments afchés (Fig. H) ........ 45 Programmes ................................... 45 Quick start ........................................................ 45 Mode Manuel ................................................... 45 Fin de l’entraînement ....................................... 45 Réglez au préalable les Programmes (P1~P36) 46 Programmes d’utilisateur (U-01~U-03) ............. 46 Graisse corporelle ............................................ 46 Garantie .......................................... 47 Nettoyage et maintenance ............. 47 Lubrication (g. F-4) ....................................... 48 Tapis et surface ................................................ 48 Defauts de fonctionement .............. 49 Codes d’erreur ................................................. 49 Transport et rangement .................. 49 Informations supplémentaires .......................... 50 Données techniques ....................... 50 Déclaration du fabricant ................. 50 Limite de responsabilité ................. 5040 Français leur fournir des instructions explicites ou superviser leur usage de l’équipement. - Avant de commencer vos exercices, effectuez un bilan de santé auprès d’un médecin. - Si vous êtes pris de nausées ou de vertiges ou sentez d’autres symptômes normaux pendant l’entraînement, interrompez immédiatement la session et consultez votre médecin. - Afin d’éviter toutes douleurs et tensions musculaires, commencez vos séances par des échauffements et terminez-les par une récupération. N’oubliez pas de vous étirer après vos exercices. - L’équipement est uniquement adapté à un usage intérieur. L’équipement ne convient pas à un usage extérieur. - Utilisez l’équipement uniquement dans des environnements correctement ventilés. N’utilisez pas l’équipement dans des endroits exposés aux courants d’air afin de ne pas vous enrhumer. - Utilisez l’équipement uniquement à une température ambiante entre 10 °C~35 °C. Rangez l’équipement uniquement à une température ambiante entre 5 °C~45 °C. - N’utilisez et ne rangez pas l’équipement dans un environnement humide. L’humidité de l’air ne doit jamais dépasser 80 %. - Utilisez l’équipement uniquement pour son usage prévu. N’utilisez pas l’équipement pour d’autres usages que ceux décrits dans le manuel. - N’utilisez pas l’équipement si l’une de ses pièces est endommagée ou défectueuse. Si une pièce est endommagée ou défectueuse, contactez votre revendeur. - Maintenez vos mains, vos pieds et les autres parties de votre corps à l’écart des pièces mobiles. - Maintenez votre chevelure à l’écart des pièces mobiles. - Portez des vêtements et des chaussures adaptés. - Maintenez les vêtements, bijoux et autres objets à l’écart des pièces mobiles. - Assurez-vous qu’une seule personne utilise l’équipement à la fois. L’équipement e doit pas être utilisé par des personnes pesant plus de 120 kg (265 lbs). - N’ouvrez pas l’équipement sans consulter votre revendeur. Sécurité électrique (Uniquement pour les équipements à alimentation électrique) - Avant usage, assurez-vous toujours que la tension secteur est identique à celle de la plaque signalétique de l’équipement. - N’utilisez pas de rallonge. - Maintenez le câble secteur à l’écart de la chaleur, de l’huile et des bords coupants. - N’altérez et ne modifiez aucunement le câble secteur ou la fiche secteur. - N’utilisez pas l’équipement si le câble secteur ou la fiche secteur est endommagé ou défectueux. Si le câble secteur ou la fiche secteur est endommagé ou défectueux, contactez votre revendeur. - Déroulez toujours complètement le câble secteur. - Ne passez pas le câble secteur sous l’équipement. Ne passez pas le câble secteur sous un tapis. Ne placez aucun objet sur le câble secteur. - Assurez-vous que le câble secteur ne pend pas sur le bord d’une table. Assurez-vous que le câble secteur ne peut pas être happé par accident ou faire trébucher. - Ne laissez pas l’équipement sans surveillance si la fiche secteur est insérée dans la prise murale. - Ne tirez pas sur le câble secteur pour retirer la fiche secteur de la prise murale. - Retirez la fiche secteur de la prise murale lorsque l’équipement n’est pas utilisé, avant l’assemblage et le démontage et avant le nettoyage et la maintenance. ⚠ AVERTISSEMENT
  • Une variation de tension d’au moins dix pour cent (10 %) peut avoir une incidence sur les performances du tapis de course. De telles conditions ne sont pas couvertes par votre garantie. Si vous avez l‘impression que la tension est trop basse, vous devez contacter votre compagnie d‘électricité ou un électricien qualifié pour tester le circuit électrique. ⚠ AVERTISSEMENT
  • Eloignez de câble d‘alimentation de toute pièce mobile du tapis de course, y compris du mécanisme d‘inclinaison et des roulettes destinées au transport.41 Français Instructions de mise à la terre Ce produit doit être mis à la terre. Si le système électrique du tapis de course présente une défaillance ou une panne, sa mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique, réduisant ainsi le risque de décharge électrique. Ce produit est équipé d’un câble pourvu d’une fiche de terre. Cette fiche doit être branchée dans une prise appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément aux normes et règlements locaux. ⚠ AVERTISSEMENT
  • Un branchement inadéquat du conducteur de terre peut entraîner des risques de décharge électrique. Veuillez consulter un électricien qualifié si vous avez des doutes sur la mise à la terre du produit selon les règles. Ne modifiez pas la fiche fournie avec le produit lorsqu’elle n’entre pas dans la prise ; faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié. Instructions de montage Description (fig. A) Votre tapis de course est un élément d’équipement de fitness stationnaire servant à imuler la marche ou la course sans exercer de pression excessive sur les jointures. Contenu de l’emballage (fig. B&C) - L’emballage contient les pièces illustrées en fig. B. - L’emballage contient les fixations illustrées en fig. C. Voir la section “Description”. ‼ NOTE
  • Si une pièce manque, contactez votre revendeur. Assemblage (fig. D) ⚠ AVERTISSEMENT
  • Assemblez l’équipement dans l’ordre indiqué.
  • Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter et déplacer l’équipement. ⚠ PRÉCAUTION
  • Placez l’équipement sur une surface plane et ferme.
  • Placez l’équipement sur une base protectrice pour éviter d’endommager la surface du sol.
  • Prévoyez un dégagement d’au moins 100 cm autour de l’équipement. - Consultez les illustrations pour l’assemblage correct de l’équipement. Exercices Un exercice doit être suffisamment léger mais prolongé. L’exercice aérobie repose sur l’amélioration de l’absorption maximum d’oxygène par le corps, améliorant à son tour l’endurance et la forme. Vous devez transpirer mais sans jamais être à bout de souffle durant l’exercice. Pour atteindre et entretenir un niveau de forme basique, exercez-vous au moins 3 fois par semaine, par session de 30 minutes. Accroissez le nombre des sessions d’exercice pour améliorer votre niveau de forme. Il est profitable de combiner un exercice régulier et un régime sain. Une personne suivant un régime doit s’exercer au quotidien, au début 30 minutes ou moins pour chaque session afin d’accroître ensuite progressivement le temps d’exercice quotidien pour atteindre une heure. Commencez vos exercices à une vitesse lente et avec une faible résistance pour éviter de soumettre le système cardiovasculaire à une contrainte excessive. À mesure de l’amélioration de votre forme, accroissez progressivement la vitesse et la résistance. L’efficience de votre exercice est mesurable en suivant votre fréquence cardiaque et votre pouls. Instructions d’entraînement L’utilisation de votre appareil de fitness vous procurera plusieurs avantages : il vous permettra d’améliorer votre forme physique, de tonifier vos muscles et, associé à un régime hypocalorique, de perdre du poids. Phase d’échauffement Cette étape favorise la circulation du sang dans tout le corps et le bon fonctionnement des42 Français muscles. Elle réduit également le risque de crampes et de lésions musculaires. Il est conseillé de faire quelques exercices d’étirement, comme ceux qui sont indiqués ci-dessous. Chaque étirement doit être maintenu pendant environ 30 secondes. Ne forcez pas ou n’étirez pas excessivement un muscle. Si vous sentez qu’une position vous fait mal, ARRÊTEZ. Phase d’exercice C’est l’étape principale de votre entraîne-ment. Après une utilisation régulière de l’appareil, vous sentirez que les muscles de vos jambes ont gagné en souplesse. Il est très important de maintenir un rythme régulier tout au long de la séance. Le rythme de travail doit être suffisant pour faire monter votre rythme cardiaque dans la zone cible indiquée sur le graphique ci-dessous.

ÂGE Cette étape doit durer au moins 12 minutes, bien que l’on commence généralement à environ 15- 20 minutes. Phase de refroidissement Cette étape a pour objectif de laisser votre système cardiovasculaire et vos muscles reprendre leur rythme normal. Il s’agit d’une répétition de l’exercice d’échauffement. Baissez le rythme et continuez pendant environ 5 minutes. Vous devez ensuite refaire les exercices d’étirement et souvenez-vous de ne pas forcer ou trop étirer un muscle dans une certaine position. À mesure que vous améliorerez votre forme, vous ressentirez peut-être le besoin de vous entraîner plus longtemps ou de faire des entraînements plus poussés. Il est conseillé de s’entraîner au moins trois fois par semaine et, si possible, d’espacer les séances régulièrement tout au long de la semaine. Tonification musculaire Pour tonifier vos muscles à l’aide de l’appareil de fitness, vous devrez sélectionner une résistance assez élevée. Les muscles de vos jambes seront davantage sollicités et vous ne pourrez peut- être pas vous entraîner aussi longtemps que vous le voudriez. Si vous souhaitez également améliorer votre forme, vous devrez modifier votre programme d’entraînement. Entraînez-vous normalement pendant les phases d’échauffement et de refroidissement, mais vers la fin de l’exercice, augmentez la résistance en faisant travailler vos jambes davantage. Vous devrez réduire la vitesse pour maintenir votre rythme cardiaque dans la zone cible. Perte de poids Ici, le facteur important est l’effort que vous déployez. Plus vous entraînez longtemps et de manière soutenue, plus vous brûlerez de calories. C’est en réalité le même principe que pour l’entraînement d’amélioration de la forme ; la différence est l’objectif recherché. Fréquence cardiaque Mesure du pouls (pulsomètres) Le pouls est mesuré par des capteurs dans les poignées lorsque l’utilisateur touche les deux capteurs à la fois. La mesure la plus précise du pouls nécessite une peau légèrement humide et un contact constant des pulsomètres. Si la peau est trop sèche ou humide, la mesure du pouls peut devenir moins précise. ‼ REMARQUE

  • Si vous réglez une fréquence cardiaque limite pour votre exercice, une alarme retentit dès qu’elle est dépassée. Fréquence cardiaque maximum (durant l’exercice) La fréquence cardiaque maximum est la fréquence la plus élevée qu’une personne peut atteindre en toute sécurité sous la contrainte de l’exercice. La formule suivante sert à calculer la fréquence cardiaque maximum moyenne : 220 - ÂGE La fréquence cardiaque maximum varie d’une personne à l’autre. ⚠ AVERTISSEMENT
  • Assurez-vous de ne pas dépasser votre fréquence cardiaque maximum durant l’exercice. Si vous appartenez à un groupe à risque, consultez un médecin.43 Français Débutant 50-60% de fréquence cardiaque maximum Adapté aux débutants, aux personnes suivant leur poids, aux convalescents et aux personnes ne s’exerçant pas depuis un certain temps. Exercez- vous au moins trois fois par semaine, par session de 30 minutes. Avancé 60-70% de fréquence cardiaque maximum Adapté aux personnes souhaitant améliorer et entretenir leur forme. Exercez-vous au moins trois fois par semaine, par session de 30 minutes. Expert 70-80% de fréquence cardiaque maximum Adapté aux personnes les plus en forme, abituées aux exercices d’endurance prolongés. Usage Interrupteur d’alimentation principale (fig. E-2A) L’équipement comporte un interrupteur d’alimentation principale pour le mettre complètement hors tension. Démarrage de l’équipement: - Insérez la fiche secteur dans l’équipement. - Insérez la fiche secteur dans la prise murale. - Positionnez l’interrupteur d’alimentation principale sur marche (ON). Arrêt de l’équipement : - Positionnez l’interrupteur d’alimentation principale sur arrêt (OFF). - Retirez la fiche secteur de la prise murale. - Retirez la fiche secteur de l’équipement. Clé de sécurité (Fig F-4) L’équipement comporte une clé de sécurité qui doit être correctement insérée dans la console pour démarrer l’équipement. Si vous retirez la clé de sécurité de la console, l’équipement s’arrête immédiatement. - Insérez la clé de sécurité dans la fente de la console. - Assurez-vous que le clip de la clé de sécurité est bien fixé à vos vêtements. Assurez-vous que le clip n’est pas retiré de vos vêtements avant que la clé de sécurité ne soit retirée de la console. Disjoncteur (Fig. E-2B) L’équipement comporte un disjoncteur qui coupe le circuit d’alimentation si la charge électrique dépasse la capacité maximum. En ce cas, vous devez appuyer sur le disjoncteur. ⚠ AVERTISSEMENT
  • Avant d’appuyer sur le disjoncteur, retirez la fiche secteur de l’équipement. ISi l’équipement s’arrête, procédez comme suit pour le redémarrer : - Retirez la fiche secteur de l’équipement. - Appuyez sur le disjoncteur pour redémarrer l’équipement. - Insérez la fiche secteur dans l’équipement. ‼ REMARQUE
  • Certains disjoncteurs utilisés dans des habitations ne sont pas conçus pour les appels de courant importants qui peuvent se produire lors de la mise en marche d’un tapis de course, voire pendant une utilisation normale. Si votre tapis de course déclenche le disjoncteur (même si la tension est correcte et si le tapis est le seul appareil branché sur le circuit), mais si le disjoncteur du tapis de course ne se déclenche pas, vous devez remplacer le disjoncteur par un type conçu pour des appels de courant importants. Il ne s’agit pas d’un défaut de garantie. C’est une situation qui échappe à notre contrôle en tant que fabricant. Déplier et plier l’équipement (fig. F1-F2) L’équipement peut être déplié pour son usage (fig. F1) puis replié pour son transport et son rangement (fig. F2). Consultez les illustrations pour déplier et plier correctement l’équipement. ⚠ PRÉCAUTION
  • Assurez-vous que l’inclinaison du tapis est de 0 avant de plier le plateau. Si l’inclinaison n’est pas de 0, le mécanisme sera endommagé lors du pliage. Réglage des pieds de support L’équipement comporte 4 pieds de support. Si l’équipement est instable, vous pouvez réglez les pieds de support. - Tournez les pieds de support, selon les besoins, pour placer l’équipement en position stable. - Serrez les écrous d’arrêt pour bloquer les pieds de support.44 Français ‼ NOTE
  • La stabilité de la machine est maximisée lorsque tous les pieds de support sont complètement tournés vers l’intérieur. Vous devez donc commencer à mettre la machine de niveau en tournant tous les pieds de support vers l’intérieur avant de sortir les pieds de support requis pour stabiliser la machine Interface de l’utilisateur (fig. E-1) ⚠ PRÉCAUTION
  • Maintenez la console à l’écart de la lumière directe du soleil.
  • Séchez la surface de la console dès qu’elle est couverte de gouttes de sueur.
  • Ne vous appuyez pas sur la console.
  • Touchez l’affichage uniquement avec le bout du doigt. Assurez-vous de ne pas toucher l’affichage avec vos ongles ou des objets coupants. ‼ NOTE
  • La console passe en mode de veille si l’équipement n’est pas utilisé pendant 4 minutes. Boutons Bouton Stop - Démarrer ou arrêter ( pause ) l’exercice. - Réinitialisez la console en poussant et en continuant à appuyer 2 secondes en “mode arrêt” Vitesse + (Lièvre) - Ce bouton augmente la vitesse (1.0 - 16 km/h). - En appuyant une fois la vitesse augmente de 0,1 km/h. - En appuyant et en maintenant le bouton enfoncé pendant deux secondes, la vitesse augmentera plus rapidement. - Parcourez les programmes et changez les valeurs en mode programmation. Vitesse - (Tortue) - Ce bouton augmente la vitesse (1.0 - 16 km/h). - En appuyant une fois la vitesse augmente de 0,1 km/h. - En appuyant et en maintenant le bouton enfoncé pendant deux secondes, la vitesse diminuera plus rapidement. - Parcourez les programmes et changez les valeurs en mode programmation. Inclinaision + - Ce bouton augmente l’inclinaison (0~10 ±1). Inclinaison -: - Ce bouton augmente l’inclinaison (0~10 ±1) Mode - Confirmez le réglage pour passer à l’étape suivante du mode de programmation. - Pendant le mode entraînement, changez le paramètre pour la fenêtre de Step/ Distance & Pulse/ Calories. Prog - Sélectionnez un mode de programme Start - Démarrez l’entraînement sélectionné Touches de changement rapide de vitesse. Les touches de changement rapide de vitesse sont réglées pour amener à: 2, 6, 8, 10, 12, & 16 km/h. Par exemple, en poussant sur la touche de changement rapide de vitesse 8, la vitesse passe directement à 8 km/h. Touches de changement rapide de d’inclinaison. Les touches de changement rapide d’inclinaison sont réglées pour amener à: 2, 6, 8, 10 & 12. Par exemple, en poussant sur la touche de changement rapide d’inclinaison 6, l’inclinaison passe directement à 6. Touche d’accès rapide à la vitesse. - + : même fonction que la touche Speed +. - - : même fonction que la touche Speed –. Touche d’accès rapide à l’inclinaison. - : même fonction que la touche Incline+. - : même fonction que la touche Incline –.45 Français Explication des éléments affichés (Fig. H) Speed - Montre la vraie vitesse du tapis de course en mode entraînement. - Montre la vitesse à atteindre en mode programmation. Incline - Montre la vraie inclinaison du tapis de course en mode entraînement. - Montre l’inclinaison à atteindre en mode programmation. Distance - Montre la distance courue en mode entraînement. - Montre la distance à atteindre en mode programmation. - Montre la sélection de programme en étant en mode programmation. Time - Montre la durée courue en mode entraînement. - Montre le temps à atteindre en mode programmation. Pulse - Montre le rythme cardiaque en mode entraînement, ou “P” lorsqu’aucun rythme cardiaque n’est mesuré. Calories - Montre les calories brûlées en mode entraînement. ‼ REMARQUE
  • Ces données sont fournies à titre indicatif pour comparer entre différentes séances d’entraînement ; elles ne doivent pas être utilisées dans le cadre d’un traitement médical. ‼ REMARQUE
  • L’écran “Step/ Distance” & “Pulse/ Calories” contrôle toutes les 5 secondes.
  • Utilisez le bouton “MODE” pour figer l’écran ou démarrez à nouveau le contrôle en étant en mode figé. Programmes Quick start - Appuyez sur la touche “START” pour commencer un entraînement sans configurer aucun paramètre au préalable. - Le tapis de course démarre à la vitesse minimale de 1,0 Km/h et garde la configuration d’inclinaison actuellement paramétrée. - Réglez la vitesse/ l’inclinaison manuellement à n’importe quel moment pour changer votre entraînement et arrêter/faire une pause à tout moment. Mode Manuel - Appuyez sur le bouton MODE pour ouvrir le mode programmation. - Appuyez sur les boutons “PROG” pour sélectionner le programme “P0”, appuyez sur le bouton “MODE” pour confirmer. - Appuyez sur les boutons “SPEED +/-” pour paramétrer le temps d’entraînement désiré La durée d’entraînement standard est de 30:00 minutes. Fourchette de 10:00~99:00 min. ‼ REMARQUE
  • En paramétrant 00:00 minutes, l’entraînement s’arrêtera, sauf s’il est arrêté manuellement. - Appuyer sur le bouton “START” pour commencer l’entraînement. Fin de l’entraînement - Faites une pause pendant votre entraînement à tout moment en appuyant une fois sur le bouton “STOP”. L’écran affichera “PAUS” en mode pause. - Appuyez sur le bouton“START” pour reprendre l’entraînement en mode “PAUSE”. - Appuyez et continuez d’appuyer sur le bouton “STOP” pour arrêter l’entraînement et réinitialiser la console.46 Français Réglez au préalable les Programmes (P1~P36) L’équipement a 36 programmes réglés au préalable avec différents profils. (Fig G) - Appuyez sur le bouton MODE pour ouvrir le mode programmation. - Appuyez sur les boutons “PROG” pour sélectionner le programme ”P1~P36”, appuyez sur le bouton “MODE” pour confirmer. - Appuyez sur les boutons “SPEED +/-” pour paramétrer le temps d’entraînement désiré La durée d’entraînement standard est de 30:00 minutes. Fourchette de 10:00~99:00 min. ‼ REMARQUE
  • En paramétrant 00:00 minutes, l’entraînement s’arrêtera, sauf s’il est arrêté manuellement. - Appuyer sur le bouton “START” pour commencer l’entraînement. Programmes d’utilisateur (U-01~U-03) L’équipement a 3 programmes utilisateur. Chaque programme utilisateur peut être modifié en fonction des exigences personnelles. Chaque programme utilisateur a un maximum de 12 étapes. La vitesse et l’inclinaison peuvent être paramétrées pour chaque étape. Chaque étape prend 1/12 de la durée totale. - Appuyez sur le bouton MODE pour ouvrir le mode programmation. - Appuyez sur les boutons “PROG” pour sélectionner le programme ”U-01~U-03”, appuyez sur le bouton “MODE” pour confirmer. - Appuyez sur les boutons “SPEED +/-” pour paramétrer le temps d’entraînement désiré La durée d’entraînement standard est de 30:00 minutes. Fourchette de 10:00~99:00 min.. L’écran “Distance” affiche “01”. - Appuyez sur les boutons “SPEED +/-” pour régler la vitesse. Appuyez sur les boutons “INCLINE +/-” pour régler l’inclinaison. Appuyez sur le bouton “MODE” pour confirmer. L’écran “Distance” affiche “02”. - Répétez l’action ci-dessus pour configurer les autres étapes. - Appuyez sur le bouton “START” pour démarrer le programme. Graisse corporelle Le programme de graisse corporelle est un programme indiquant votre état physique, en se basant sur vos paramètres corporels et votre rythme cardiaque. - Appuyez sur le bouton MODE pour ouvrir le mode programmation. - Appuyez sur les boutons “PROG” pour sélectionner le programme ”FAT”, appuyez sur le bouton “MODE” pour confirmer. - L’écran “Distance” affiche “F1” (SEXE) L’écran “Calories” affiche “1” Appuyez sur les boutons “SPEED +/-” pour paramétrer le sexe: 1: Mâle/ 2: Féminin, appuyez sur le bouton “MODE/” pour confirmer. - L’écran “Distance” affiche “F2” (la âge) L’écran “Calories” affiche “25” Appuyez sur les boutons “SPEED +/-” pour paramétrer le :, 10~99. appuyez sur le bouton “MODE/” pour confirmer. - L’écran “Distance” affiche “F3” (la taille) L’écran “Calories” affiche “170”cm Appuyez sur les boutons “SPEED +/-” pour paramétrer le :, 100~220. appuyez sur le bouton “MODE/” pour confirmer. - L’écran “Distance” affiche “F4” (la poids) L’écran “Calories” affiche “70”kg Appuyez sur les boutons “SPEED +/-” pour paramétrer le :, 20~150. appuyez sur le bouton “MODE/” pour confirmer. - L’écran “Distance” affiche “F5” (actif) L’écran “Calories” affiche “- - - -” (mesure). ⚠ ATTENTION
  • Il faut tenir les coussinets de poignée mesurant la fréquence cardiaque pour cette fonction.47 Français Calcul du résultat :
  • FAT 0 ~17 poids insuffisant
  • FAT 18 ~ 27 standard
  • FAT 28 ~plus surpoids - GP = Graisse corporelle ( en % ) - Le code d’erreur “ER” s’affichera si aucun rythme cardiaque n’a été détecté pendant le processus de mesure de GP. - Appuyez sur le bouton “MODE” pour quitter le programme de graisse corporelle Garantie Garantie du propriétaire d‘un équipment de Tunturi Conditions de garantie Le consommateur dispose des droits légaux accordés par la législation nationale applicable au commerce des produits de consommation courante et cette garantie ne limite ces droits en aucun cas. La « Garantie du propriétaire » est valable uniquement si l’équipement est utilisé dans l’environnement correspondant à celui déterminé par Tunturi New Fitness BV. L’environnement d’utilisation de chaque appareil est mentionné dans le mode d’emploi fourni avec l’appareil en question. Conditions de garantie Les conditions de garantie sont applicables à compter de la date d’achat et peuvent varier selon les pays. Demandez conseil à votre revendeur. Étendue de la garantie En aucun cas Tunturi New Fitness BV, le revendeur ou le distributeur Tunturi ne répondra des éventuels dommages spéciaux, indirects, secondaires ou consécutifs, de quelque nature que ce soit, liés à l’utilisation de ou à l’inaptitude à utiliser cet équipement. Restrictions de garantie La garantie couvre les défauts de fabrication et de matériaux dans un équipement d’origine, sorti d’usine et conditionné par Tunturi New Fitness BV. La garantie couvre uniquement les défauts apparaissant lors d’une utilisation normale et conforme aux instructions du manuel du propriétaire, à condition que les instructions de montage, de maintenance et d’utilisation établies par Tunturi New Fitness BV aient été respectées. Tunturi New Fitness BV et les revendeurs Tunturi ne répondent pas des défauts occasionnés par des conditions indé pendantes de leur volonté. La garantie est applicable uniquement au premier acheteur et est valable uniquement dans les pays où Tunturi New Fitness BV dispose d’un distributeur agréé. La garantie ne s’étend pas aux équipements de fitness ou aux pièces qui ont été modifiées sans l’autorisation de Tunturi New Fitness BV. La garantie ne s’applique pas aux défauts provenant d’une usure normale, d’une utilisation inadaptée, d’une utilisation dans des conditions non prévues par le fabricant, de la corrosion ou d’un dommage intervenu lors du chargement ou du transport. La garantie ne couvre pas les sons ou les bruits émis par l’équipement s’ils ne gênent pas son utilisation et s’ils ne sont pas provoqués par un dysfonctionnement. La garantie ne couvre pas non plus les mesures de maintenance, telles que le nettoyage, la lubrification ou la vérification normale des pièces, ni les actions que le client peut effectuer lui- même et qui n’exigent pas particulièrement de monter/ démonter l’équipement. Ces actions sont par ex¬emple le changement des compteurs, des pédales ou autres pièces similaires faciles à changer. Seules les réparations sous garantie effectuées par un revendeur ou par le distributeur agréé Tunturi seront prises en charge. Le non- respect des instructions décrites dans le Manuel de l’Utilisateur entraînera l’annulation de la garantie. Nettoyage et maintenance ⚠ AVERTISSEMENT
  • Avant le nettoyage et la maintenance, retirez la fiche secteur de la prise murale.
  • N’utilisez aucun solvant pour nettoyer l’équipement. - Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Débarrassez les ouvertures de ventilation de toute poussière, salissure ou obstruction. - Nettoyez l’équipement avec un chiffon doux et absorbant après chaque usage. - Nettoyez les parties visibles de l’équipement avec un aspirateur doté d’un petit suceur.48 Français - Vérifiez régulièrement le serrage de tous les écrous et vis. Lubrification (fig. F-4) L’état de lubrification du tapis de course doit régulièrement être vérifié. C’est pourquoi le tapis de course est muni d’une fonction de rappel toutes les 300 heures. La « TIME WINDOW » affichera « OIL » et diffusera un bip toutes les 10 secondes pour vous le rappeler. Suivez la procédure de vérification ci-dessous et supprimez le message « OIL » ainsi que le signal sonore en maintenant enfoncé le bouton « START » pendant au moins 3 secondes pendant le signal d’alarme. ⚠ AVERTISSEMENT
  • Avant la lubrification, retirez la fiche secteur de la prise murale. ⚠ PRÉCAUTION
  • Nous vous recommandons de vérifier le graissage de la bande en cours d’exécution au moins une fois par mois, car davantage de facteurs que le temps peuvent être déterminants pour l’état du lubrifiant.
  • Lubrifiez le tapis roulant uniquement si c’est nécessaire. Une lubrification excessive peut faire patiner le tapis roulant du fait du manque de friction. - Tenez-vous fermement sur le tapis roulant. - Serrez le guidon avant et poussez le tapis roulant avec vos pieds afin de lui imprimer un mouvement avant-arrière. Le tapis roulant doit rouler régulièrement et silencieusement. - Si le tapis roulant ne roule pas régulièrement et silencieusement ou s’il ne roule pas du tout, touchez la partie inférieure du tapis roulant avec vos doigts pour vérifier la lubrification.
  • Si vous sentez le lubrifiant ou si vos doigts sont brillants, le tapis est suffisamment lubrifié.
  • Si vous ne sentez pas le lubrifiant ou si vos doigts sont poussiéreux ou rugueux, appliquez du lubrifiant (15 à 20 ml) au milieu du plateau roulant sous le tapis roulant et laissez l’équipement fonctionner à 5 km/h durant au moins 5 minutes.
  • Après la lubrification, ne repliez pas l’équipement sans effectuer une session de 20 minutes à une vitesse d’au moins 5 km/h. Le lubrifiant se répartit uniformément ainsi sur tout le tapis roulant. Tapis et surface Votre tapis de course utilise une couche très efficace à faible friction. Les performances seront meilleures si la surface est régulièrement nettoyée. Utilisez un chiffon doux et humide ou une serviette en papier pour essuyer le bord du tapis et la zone entre le bord du tapis et le châssis. Allez aussi loin que possible sous le bord du tapis. Ce nettoyage doit être fait une fois par mois afin de prolonger la durée de vie du tapis et de la surface. Utilisez uniquement de l’eau - jamais de produits de nettoyage ou d’abrasifs. Nettoyez le dessus du tapis texturé avec une eau savonneuse douce et une brosse en nylon. Laissez sécher le tapis avant de l’utiliser. Poussière de tapis Le tapis dégage de la poussière lors d’un rodage normal jusqu’à ce que le tapis se stabilise. Essuyez la poussière à l’aide d’un chiffon humide pour éviter qu’elle s’accumule. Nettoyage général Les saletés, la poussière et les poils d’animaux peuvent bloquer les entrées d’air et s’accumuler sur le tapis. Tous les mois : passez l’aspirateur sous le tapis de course pour éviter l’accumulation. Retirez le capot noir du moteur deux fois par an et aspirez les saletés qui peuvent s’y accumuler.

DEBRANCHEZ L’APPAREIL AVANT LE

NETTOYAGE. - Serrez les boulons du rouleau arrière (dans le sens des aiguilles d’une montre) juste assez pour empêcher que le tapis patine sur le rouleau avant. Tournez les deux boulons de réglage de la tension du tapis par incréments d’un quart de tour et contrôlez la tension en marchant lentement sur le tapis et en vous assurant que celui-ci ne patine pas. Continuez à serrer les boulons jusqu’à ce que le tapis cesse de patiner. - Si vous avez l’impression que le tapis est assez serré mais patine encore, le problème provient peut-être d’une courroie de transmission lâche sous le capot avant. - Ne serrez pas trop: Un serrage excessif peut endommager le tapis et entraîner une défaillance prématurée des roulements. Centrage du tapis : Le niveau de performance de votre tapis de course dépend de la planéité de la surface sur49 Français laquelle il fonctionne. Lorsque le châssis n’est pas horizontal, le rouleau avant et le rouleau arrière ne peuvent pas rester parallèles et le tapis devra être centré sans cesse. Cet appareil est conçu de façon à ce que le tapis reste raisonnablement centré lorsqu’il est en service. Il est normal que certains tapis ont tendance à dériver lorsque personne ne se trouve dessus. Après quelques minutes, le tapis devrait se centrer automatiquement. Si le tapis continue à dériver, il faudra le centrer. EXCEPTION: Lors d’une rééducation, pendant laquelle l’utilisateur marche sur une jambe plus forte que l’autre, il se peut que le tapis dérive. Dans de tels cas, vous ne devez pas centrer le tapis, à moins que le tapis ne se centre pas automatiquement dans des conditions d’utilisation normales. Pour centrer le tapis (fig. F-5) Une clé hexagonale coudée de 10 mm est fournie pour régler le rouleau arrière. Le réglage doit être effectué uniquement du côté gauche. Réglez la vitesse du tapis sur environ 3 à 5 km/h. Rappelez-vous : un petit ajustement peut faire une différence considérable ! Tournez le boulon dans le sens des aiguilles d’une montre pour déplacer le tapis vers la droite et dans le sens inverse pour le déplacer vers la gauche. Tournez le boulon seulement un quart de tour à la fois et attendez quelques minutes jusqu’à ce que le tapis se déplace. Continuez à faire des quarts de tour jusqu’à ce que le tapis se stabilise au centre. Il se peut que vous deviez centrer le tapis de temps en temps en fonction de l’utilisation et de votre façon de marcher/de courir. Pour certains utilisateurs, le centrage se fera d’une façon différente. Attendez-vous à procéder aux ajustements nécessaires au centrage du tapis. Au fur et à mesure que le tapis est utilisé, ces ajustements vous causeront moins de soucis. Il est de la responsabilité de tout propriétaire de bien centrer son tapis de course. ‼ NOTE

  • Les dommages causes au tapis resultant d’un mauvais centrage / reglage de la tension ne sont pas couverts par la garantie. Defauts de fonctionement En dépit d’un contrôle continu de la qualité, l’appareil peut présenter des défauts ou des anomalies de fonctionnement provenant de certains de ses composants. Dans ce cas, il n’est pas cependant nécessaire d’aller faire réparer votre appareil, le problème pouvant bien souvent être résolu par simple changement de la pièce défectueuse. Contactez votre distributeur au cas ou vous remarqeuriez un défaut ou un mauvais fonctionnement de votre l’appareil ou si vous avez besoin de pièces de rechange. Indiquez-lui la nature du problème, les conditions d’utilisation, la date d’achat, le modèle et le numéro de série. Vous trouverez la liste des pièces détachées à la fin de ce mode d’emploi. Seules des pièces mentionnées dans la liste des pièces de rechange peuvent être utilisées dans l’appareil. Codes d’erreur Si l’affichage indique un code d’erreur (“E” + un nombre), redémarrez l’équipement et vérifiez si le code d’erreur s’affiche toujours. Si le code d’erreur persiste, contactez immédiatement le revendeur. ‼ NOTE
  • E7 n’est pas un code d’erreur, voir «Clé de sécurité». Transport et rangement ⚠ AVERTISSEMENT
  • Avant le nettoyage et la maintenance, retirez la fiche secteur de la prise murale.
  • Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter et déplacer l’équipement.
  • Assurez-vous que rien, ni personne ne se trouve sous l’équipement.
  • En pliant l’équipement, assurez-vous de l’entendre se verrouiller en position afin qu’il ne se déplie pas inopinément.50 Français ⚠ PRÉCAUTION
  • Avant de plier l’équipement, assurez-vous que l’inclinaison est à 0 %. Si l’inclinaison n’est pas à 0 %, le pliage va endommager le mécanisme. - Déplacez l’équipement comme illustré (fig. F3). Déplacez l’équipement et reposez-le prudemment. Placez l’équipement sur une base protectrice pour éviter d’endommager la surface du sol. Déplacez prudemment l’équipement sur les surfaces irrégulières. Ne déplacez pas l’équipement sur ses roues pour monter des escaliers mais transportez-le par les guidons. - Rangez l’équipement à la verticale (fig. F1). Rangez l’équipement dans un endroit sec exposé à des variations de température minimes. Informations supplémentaires Élimination des emballages Les réglementations gouvernementales nous demandent de réduire la quantité de matériaux déposés dans les décharges. C’est pour cela que nous faisons appel à votre responsabilité et vous demandons de déposer les emballages dans des centres de recyclage publics. Élimination du produit Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez longtemps de votre appareil de fitness. Cependant, nous savons bien qu’un jour ou l’autre votre machine arrivera au terme de sa vie utile. Selon la directive européenne sur les DEEE, vous êtes responsable de vous séparer correctement de votre appareil de fitness en le déposant dans un site public agréé de récupération des déchets. Données techniques Paramètre Unité de mesure Valeur Tension secteur VCA 210~240 Fréquence secteur HZ 50~60 Vitesse Km/H 0.8~12 Inclinaison Étape 0~15 Longueur (replié) Cm 165 (106.0) Largeur Cm 71.0 Hauteur (replié) Cm 142.0 (142.0) Poids Kg 50.0 Récepteur de FC Handgrif kontakt 5.3~ 5.4 Khz. BLE BT ANT+