TUNTURI Compentence T10 - Tapis roulant

Compentence T10 - Tapis roulant TUNTURI - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Compentence T10 TUNTURI in formato PDF.

📄 112 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice TUNTURI Compentence T10 - page 63
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : TUNTURI

Modello : Compentence T10

Categoria : Tapis roulant

Scarica le istruzioni per il tuo Tapis roulant in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Compentence T10 - TUNTURI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Compentence T10 del marchio TUNTURI.

MANUALE UTENTE Compentence T10 TUNTURI

Verklaring van de fabrikant Tunturi New Fitness BV verklaart dat het product voldoet aan de volgende normen en richtlijnen: EN 957 (HC), 89/336/EEG. Het product is derhalve voorzien van het CE-label. 04-2020 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere The Netherlands Disclaimer © 2020 Tunturi New Fitness BV Alle rechten voorbehouden. Het product en de handleiding zijn aan veranderingen onderhevig. Specificaties kunnen zonder verdere kennisgeving worden veranderd.63 Italiano Italiano Questo manuale in lingua italiana è una traduzione dalla versione originale del manuale in lingua inglese. Non si possono trarre diritti di traduzione dalla presente traduzione. Indice Tapis roulant Benvenuti nel mondo di Tunturi Fitness! Grazie per aver acquistato questo apparecchio Tunturi. Tunturi offre un‘ampia gamma di apparecchi per fitness professionale, fra cui crosstrainer, tapis roulant, cyclette, e vogatori e. Questo apparecchio Tunturi è adatto per tutta la famiglia, a prescindere dal livello di forma fisica. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www. tunturi.com Importanti istruzioni di sicurezza Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da ginnastica. Leggi con attenzione quanto scritto in questa guida, prima del montaggio dei pezzi e prima di fare uso dell’attrezzo o di effettuarne qualunque manutenzione. Ti raccomandiamo pure di conservare la presente guida in un luogo sicuro e a portata di mano; essa ti fornirà, adesso e nel futuro, tutte le istruzioni necessarie all’uso e alla manutenzione della tua attrezzatura da ginnastica. Tali istruzioni devi seguirle sempre con molta attenzione! Precauzioni di sicurezza ⚠ ATTENZIONE

  • Leggere le precauzioni di sicurezza e le istruzioni. La mancata osservanza delle precauzioni di sicurezza e delle istruzioni può causare lesioni personali o danni all’apparecchio. Conservare gli avvisi di sicurezza e le istruzioni per future consultazioni. ⚠ ATTENZIONE
  • Il sistema di monitoraggio della frequenza cardiaca può essere impreciso. L’eccessivo esercizio può causare serie lesioni o perfino il decesso. Se si avverte spossatezza, interrompere immediatamente l’allenamento. - L’apparecchio è adatto esclusivamente per un uso domestico, non professionale. L’apparecchio non è idoneo per scopi commerciali. - L’utilizzo massimo è limitato fino a 3 ore al giorno Tapis roulant ................................... 63 Precauzioni di sicurezza .................. 63 Sicurezza elettrica ............................................. 64 Istruzioni di montaggio................... 65 Descrizione (g. A) ........................................... 65 Contenuto dell’imballaggio (g. B&C) ............. 65 Assemblaggio (g. D) ....................................... 65 Allenamenti..................................... 65 Istruzioni per l’esercizio .................................... 65 Frequenza cardiaca .......................................... 66 Utilizzo ............................................ 67 Console (g. E-1) ............................ 68 Pulsanti ............................................................. 68 Explanation of display items (Fig. H) ................ 69 Programmi ..................................... 69 Avvio rapido ..................................................... 69 Modalità manuale ............................................ 69 Termina il tuo esercizio ..................................... 69 Programmi preimpostati (P1~P36) ................... 69 Programmi utente (U01~U03) .......................... 70 Grasso corporeo ............................................... 70 Garanzia .......................................... 71 Pulizia e manutenzione ................... 71 Lubricazione (g. J) ........................................ 71 Cinghia e Pedana per la corsa ......................... 72 Disturbi durante l’uso ..................... 73 Codici di errore ................................................ 73 Trasporto e stoccaggio ................... 73 Informazioni aggiuntive .................................... 74 Dati tecnici ...................................... 74 Dichiarazione del fabbricante ......... 74 Clausola di esonero della responsabilità ................................. 7464 Italiano - L’uso di questo apparecchio da parte di bambini o persone con handicap fisici, sensoriali, mentali o motori o privi di esperienza e di competenze può causare pericoli. Le persone responsabili per la loro sicurezza devono fornire esplicite istruzioni o supervisionare l’uso dell’apparecchio. - Prima di iniziare l’allenamento, consultare un medico per verificare il proprio stato di salute. - Se si avvertono nausea, vertigini o altri sintomi anomali, interrompere immediatamente l’allenamento e consultare un medico. - Per evitare dolori muscolari e sforzi, iniziare ogni allenamento con una fase di riscaldamento e terminare ogni allenamento con una fase di defaticamento. Ricordarsi di eseguire lo stretching al termine dell’allenamento. - L’apparecchio è adatto esclusivamente per un uso in interni. L’apparecchio non è idoneo per un uso all’aperto. - Utilizzare l’apparecchio in un ambiente con ventilazione adeguata. Non utilizzare in ambienti esposti alle correnti d’aria per non prendere un raffreddore. - Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in ambienti con temperature comprese fra 10 °C e 35 °C. Conservare l’apparecchio esclusivamente in ambienti con temperature comprese fra 5 °C e 45 °C. - Non utilizzare o riporre l’apparecchio in ambienti umidi. L’umidità dell’aria non deve mai superare l’80%. - Utilizzare l’apparecchio solo per lo scopo previsto. Non utilizzare l’apparecchio per scopi diversi da quelli descritti nel manuale. - Non usare l’apparecchio se presenta parti danneggiate o difettose. In caso di parti danneggiate o difettose contattare il rivenditore. - Mantenere mani, piedi e le altre parti del corpo lontani dalle parti in movimento. - Tenere i capelli lontani dalle parti in movimento. - Indossare indumenti e scarpe adatti. - Mantenere abiti, gioielli e altri oggetti lontani dalle parti in movimento. - Controllare che l’apparecchio venga utilizzato da una sola persona alla volta. L’apparecchio non deve essere utilizzato da persone di peso superiore a 120 kg (265 lbs). - Non smontare l’apparecchio senza aver consultato il rivenditore.. Sicurezza elettrica (valido solo per apparecchi elettrici) - Prima dell’uso, verificare sempre che la tensione della rete elettrica corrisponda alla tensione riportata sulla targhetta nominale dell’apparecchio. - Non utilizzare cavi di prolunga. - Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore, olio e bordi affilati. - Non alterare o modificare il cavo o la spina di alimentazione. - Non utilizzare l’apparecchio se il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati o difettosi. Se il cavo o la spina di alimentazione risultano danneggiati o difettosi, contattare il rivenditore. - Svolgere sempre completamente il cavo di alimentazione - Non far passare il cavo di alimentazione sotto l’apparecchio. Non far passare il cavo di alimentazione sotto un tappeto. Non collocare alcun oggetto sul cavo di alimentazione. - Verificare che il cavo di alimentazione non sporga sul bordo di un tavolo. Verificare che il cavo di alimentazione non possa rimanere accidentalmente impigliato o causare inciampanti. - Non lasciare l’apparecchio incustodito quando la spina di alimentazione è collegata alla presa a muro. - Non tirare il cavo di alimentazione per rimuovere la spina dalla presa a muro. - Scollegare la spina di alimentazione dalla presa a muro quando l’apparecchio non è in uso, prima di assemblare o di smontare l’apparecchio o di qualsiasi intervento di pulizia o manutenzione. ⚠ ATTENZIONE
  • Se il voltaggio varia del dieci per cento (10%) o più, le prestazioni del vostro tapis roulant potrebbero essere influenzate. Tali condizioni non sono coperte dalla vostra garanzia. Se sospettate che il voltaggio sia basso, contattate la vostra azienda elettrica locale o un elettricista qualificato per fare dei test appropriati. ⚠ ATTENZIONE
  • Non far passare il cavo di alimentazioni vicino a parti in movimento del tapis roulant, incluso il meccanismo di sollevamento e le ruote di trasporto.65 Italiano Istruzioni per la messa a terra Questo prodotto va messo a terra. Se il sistema elettrico del tapis roulant non funziona bene o rompersi, la messa a terra fornisce un percorso di resistenza inferiore per la corrente elettrica, riducendo il rischio di scossa elettrica. Questo prodotto è dotato di un cavo che una spina di messa a terra. La spina deve essere inserita in una presa idonea che sia stata installata correttamente e che sia messa a terra secondo le procedure e le ordinanze locali. ⚠ AVVERTIMENTO
  • Un collegamento scorretto del conduttore di messa a terra dell‘apparecchio può comportare un rischio di scossa elettrica. In caso di dubbi sulla corretta messa a terra di questo prodotto, consultare un elettricista o addetto all‘assistenza qualificato. Non modificare la spina fornita con il prodotto se non dovesse entrare nella presa di corrente; farsi installare una presa di corrente idone da un elettricista qualificato. Istruzioni di montaggio Descrizione (fig. A) Il tapis roulant è un apparecchio fisso per il fitness utilizzato per simulare la camminata o la corsa senza causare eccessiva pressione sulle articolazioni. Contenuto dell’imballaggio (fig. B&C) - L’imballaggio contiene i componenti illustrati nella fig. B. - L’imballaggio contiene gli elementi di fissaggio illustrati nella fig. C. Consultare la sezione “Descrizione”. ‼ NOTA
  • Se una parte manca, contattare il rivenditore. Assemblaggio (fig. D) ⚠ ATTENZIONE
  • Assemblare l’apparecchio nell’ordine indicato.
  • Per trasportare e spostare l’apparecchio sono necessarie almeno due persone. ⚠ AVVISO
  • Collocare l’apparecchio su una superficie stabile e in piano.
  • Collocare l’apparecchio su una base protettiva per evitare danni alla superficie del pavimento.
  • Mantenere uno spazio libero di almeno 1 m intorno all’apparecchio. - Consultare le illustrazioni per il corretto assemblaggio dell’apparecchio. Allenamenti L’allenamento deve essere adeguatamente leggero ma di lunga durata. L’esercizio aerobico si basa sul miglioramento del consumo massimo di ossigeno del corpo che a sua volta migliora resistenza e forma fisica. Durante l’allenamento è necessario sudare ma non arrivare all’affanno. Per raggiungere e mantenere una forma fisica di base, allenarsi almeno tre volte alla settimana, per 30 minuti alla volta. Aumentare il numero di sessioni di esercizio per migliorare il livello di forma fisica. È importante combinare l’esercizio regolare con una dieta salutare. Una persona impegnata a seguire una dieta dovrà allenarsi quotidianamente, iniziando con 30 minuti o meno e aumentando gradualmente l’allenamento giornaliero fino ad un’ora. Iniziare l’allenamento a bassa velocità e con scarsa resistenza per evitare di sottoporre a uno stress eccessivo il sistema cardiovascolare. Man mano che il livello di forma fisica aumenta, è possibile aumentare gradualmente anche velocità e resistenza. L’efficienza dell’allenamento può essere misurata monitorando la frequenza cardiaca e le pulsazioni. Istruzioni per l’esercizio L’utilizzo del vostro fitness trainer vi darà diversi benefici, migliorerà la vostra forma fisica, tono66 Italiano muscolare e, insieme a una dieta con le calorie sotto controllo, vi aiuterà a perdere peso. La fase di riscaldamento Questa fase aiuta a far scorrere il sangue nel corpo e a far funzionare correttamente i muscoli. Ridurrà anche il rischio di crampi e di lesioni muscolari. Si consiglia di fare qualche esercizio di stretching come mostrato qui di seguito. Ogni esercizio di stretching andrebbe mantenuto per circa 30 secondi, non forzare o strappare i muscoli durante l’esercizio, se si sente un dolore FERMARSI SUBITO La fase dell’esercizio Questa è la fase dove fate il vostro sforzo. Dopo un uso regolare, i muscoli delle vostre gambe diventeranno più flessibili. Lavorare nell’ottica del vostro obiettivo è molto importante per mantenere un ritmo costante durante l’esercizio. La velocità del vostro lavoro dovrebbe essere sufficiente per aumentare il vostro battito cardiaco nella zona target mostrata sul grafico qui sotto.

Questa fase dovrebbe durare almeno 12 minuti anche se la maggior parte delle persone inizia a circa 15-20 minuti La fase di defaticamento Questa fase consente al vostro sistema cardiovascolare e ai vostri muscoli di rilassarsi. Questa è una ripetizione dell’esercizio di riscaldamento, cioè riduce il vostro ritmo, e continua per circa 5 minuti. Gli esercizi di stretching adesso andrebbero ripetuti, ricordandosi sempre di non forzare o strappare i vostri muscoli nello stretching. A mano a mano che sarete più in forma, potreste aver bisogno di allenarvi di più e più a lungo. Si consiglia di allenarsi almeno tre volte alla settimana, e se possibile, spalmare gli esercizi in Tono muscolare Per tonificare i muscoli mentre siete sul vostro fitness trainer dovrete impostare la resistenza abbastanza alta. Questo sforzerà di più i muscoli delle vostre gambe e potrebbe voler dire che non potrete allenarvi per il tempo che avreste desiderato. Se anche voi state cercando di migliorare la vostra forma dovrete modificare il vostro programma di allenamento. Dovreste allenarvi normalmente durante le fasi di riscaldamento e di defaticamento, ma verso la fine della fase dell’esercizio dovreste aumentare la resistenza, per fare lavorare di più le vostre gambe. Dovrete ridurre la vostra velocità per mantenere la vostra freuenza cardiaca nella zona target. Perdere peso Qui il fattore importante è la quantità di sforzo che mettete. Più forte e a lungo lavorate e più calorie brucerete. In effetti è uguale a come se stesse allenandovi per migliorare la vostra forma, la differenza è l’obiettivo. Frequenza cardiaca Misurazione delle pulsazioni (sensori del cardiofrequenzimetro) Le pulsazioni vengono misurate da sensori posti sulle impugnature quando l’utente tocca entrambi i sensori contemporaneamente. Un’accurata misurazione delle pulsazioni richiede che la pelle sia leggermente umida e costantemente a contatto con i sensori del cardiofrequenzimetro. Se la pelle è troppo asciutta o troppo bagnata, la misurazione delle pulsazioni diventa meno accurata. ‼ NOTA

  • Impostando un limite per la frequenza cardiaca, viene generato un allarme acustico al superamento di tale limite. Massima frequenza cardiaca (durante l’allenamento) La massima frequenza cardiaca è la frequenza cardiaca più elevata che una persona uò raggiungere in sicurezza durante lo stress dell’allenamento. Per calcolare la massima frequenza cardiaca media, viene utilizzata le seguente formula: 220 - ETÀ. La massima frequenza cardiaca varia da persona a persona..67 Italiano ⚠ ATTENZIONE
  • Porre attenzione a non superare la massima frequenza cardiaca durante l’allenamento. In caso di appartenenza ad un gruppo a rischio, consultare un medico. Principianti 50-60% della massima frequenza cardiaca Adatta per persone in fase di dieta dimagrante, principianti, convalescenti e per chi non fa esercizio da molto tempo. Allenarsi almeno tre volte alla settimana, per 30 minuti alla volta. Livello avanzato 60-70% della massima frequenza cardiaca Adatta per coloro che desiderano migliorare e mantenere la forma fisica. Allenarsi almeno tre volte alla settimana, per 30 minuti alla volta.. Esperti 70-80% della massima frequenza cardiaca Adatta per le persone in perfetta forma fisica abituate ad allenamenti che richiedono molta resistenza. Utilizzo Interruttore di alimentazione principale (fig. E-2A) L’apparecchio è dotato di un interruttore di alimentazione principale per spegnere completamente l’apparecchio. Per avviare l’apparecchio: - Inserire la spina elettrica nell’apparecchio. - Inserire la spina elettrica nella presa di corrente. - Mettere l’interruttore principale in posizione on. Per spegnere l’apparecchio: - Mettere l’interruttore di alimentazione su off. - Togliere la spina elettrica dalla presa elettrica. - Togliere la spina elettrica dall’apparecchio. Chiave di sicurezza (Fig F-4) L’apparecchio è dotato di una chiave di sicurezza che deve essere inserita correttamente nella console per avviare l’apparecchio. Se togliete la chiave di sicurezza dalla console, l’apparecchio si fermerà immediatamente. - Inserire la chiave di sicurezza nella feritoia nella console. - Accertarsi che la clip della chiave di sicurezza sia attaccata correttamente al vostro indumento. Accertarsi che la clip non venga rimossa dal vostro indumento prima che la chiave di sicurezza venga rimossa dalla console. Interruttore automatico (Fig. E-2B) L’apparecchio è dotato di un interruttore automatico che interrompe il circuito quando il carico di elettricità supera la capacità massima. Se ciò si verifica, si deve premere l’interruttore automatico. ⚠ AVVERTIMENTO
  • Prima di premere l’interruttore automatico, togliere la spina elettrica dall’apparecchio. Se l’apparecchio si spegne, procedere nel seguente modo per riavviare l’apparecchio: - Togliere la spina elettrica dall’apparecchio. - Premere l’interruttore automatico per avviare l’apparecchio. - Inserire la spina elettrica nell’apparecchio. ‼ NOTA
  • Acuni interruttori automatici usati nelle case non sono idonei per i picchi di corrente che si possono verificare quando un tapis roulant viene acceso o anche durante l’uso normale. Se il vostro tapis roulant fa scattare l’interruttore automatico (anche se ha l’amperaggio corretto e il tapis roulant è il solo apparecchio sul circuito) ma l’interruttore sul tapis roulant stesso non scatta, dovrete sostituire l’interruttore con un tipo adatto alle correnti di picco più elevate. Questo non è un difetto coperto dalla garanzia. Si tratta di una condizione che noi, in quanto produttori, non siamo in grado di controllare. Aprire e ripiegare l’apparecchio (fig. F1- F2) L’apparecchio può essere aperto per l’uso (fig. G1) e ripiegato per il trasporto e l’immagazzinaggio (fig. G2). Fare riferimento alle illustrazioni per un modo corretto di aprire e ripiegare l’apparecchio. ⚠ ATTENZIONE
  • Prima di richiudere l’apparecchio, accertarsi che l’inclinazione sia dello 0%. Se l’inclinazione non è allo 0%, l’azione di chiusura danneggerà il meccanismo.68 Italiano Regolazione dei piedi di supporto L’apparecchio è dotato di 4 piedi di supporto. Se l’apparecchio non è stabile, è ossibile regolare i piedi di supporto. - Ruotare i piedi di supporto come necessario per rendere stabile il tapis roulant. ‼ NOTA
  • La stabilità della macchina è maggiore quando tutti i piedi di supporto sono completamente avvitati. Pertanto iniziare a livellare la macchina avvitando completamente tutti i piedi di supporto, prima di svitare il piede di supporto necessario a stabilizzarla. Console (fig. E-1) ⚠ AVVISO
  • Non esporre la console alla luce solare diretta.
  • Asciugare la superficie della console se è coperta da gocce di sudore.
  • Non appoggiarsi sulla console.
  • Toccare il display solo con la punta delle dita. Non toccare il display con le unghie o con oggetti appuntiti. ‼ NOTA
  • La console passa in modalità standby quando l’apparecchio non viene utilizzato per 4 minuti. Pulsanti Stop - Avviamento o Interruzione (pausa) dell’esercizio. - Premendo velocemente il tasto “STOP” per 2 volte, il tapis roulant verrà messo in arresto di emergenza. Speed + (lepre) - Aumenta la velocità (1.0 - 16 Km/h). - Premendo una volta si aumenta la velocità di 0,1 km/h. - Tenendo premuto per due secondi si aumenterà la velocità più rapidamente. - Scorrere i programmi e cambiare i valori nella modalità di programmazione. Speed - (tartaruga) - Diminuisce la velocità (1.0 - 16 Km/h). - Premendo una volta si diminuisce la velocità di 0,1 km/h. - Tenendo premuto per due secondi si diminuirà la velocità più rapidamente. - Scorrere i programmi e cambiare i valori nella modalità di programmazione. Incline + (inclinazione) - Aumenta l’inclinazione (0~10 ±1).. Incline -: (inclinazione) - Diminuisce l’inclinazione (0~10 ±1).. Mode - Seleziona la modalità di programmazione - Confermare l’impostazione per accedere al passaggio successivo in modalità di programmazione. - In modalità di esercizio, cambiare il parametro per la finestra Step/ Distance & Pulse/ Calories. Start (Avvio) - Avvia l’esercizio selezionato Tasti per cambio rapido di velocità. Tasti Speed Hot (Cambio rapido di velocità) sono impostati a: 2, 6, 8, 10, 12, & 16 km/h. Per esempio, la velocità cambia da una velocità qualsiasi a 8 km/h se si preme il tasto Speed Hot

Tasti per cambio rapido di inclinazione. Tasti Incline Hot (Cambio rapido di inclinazione) sono impostati a: 2, 6, 8, 10 & 12. Per esempio, il livello di inclinazione cambia da qualsiasi livello al 6 se si preme il tasto Incline Hot

Tasti per accesso rapido velocità - + : Come Speed + (Velocità +). - - : Come Speed - (Velocità -). Tasti per accesso rapido inclinazione - + : Come Incline + (Inclinazione +). - - : Come Speed - (Velocità -).69 Italiano Explanation of display items (Fig.

Speed [Velocità] - Mostra la velocità effettiva del tapis roulant in modalità di esercizio. - Mostra la velocità target in modalità di programmazione.. Incline [inclinazione] - Mostra l’inclinazione effettiva del tapis roulant in modalità di esercizio. - Mostra l’inclinazione target in modalità di programmazione. Distance [distanza] - Mostra la distanza percorsa in modalità di esercizio. - Mostra la distanza target in modalità di programmazione. - Mostra la selezione del programma in modalità di programmazione. Time [tempo] - Mostra il tempo di corsa in modalità di esercizio. - Mostra la distanza target in modalità di programmazione. Pulse [pulsazione] - Mostra la frequenza delle pulsazioni in modalità di esercizio, o “P” quando non viene misurata nessuna pulsazione. Calories [calorie] - Mostra le calorie consumate in modalità di esercizio. ‼ NOTA

  • Questo dato è una guida approssimativa per confrontare le differenti sedute di esercizi che non può essere usato in un trattamento medico ‼ NOTA
  • Scansioni del display “Step/ Distance” & “Pulse/ Calories” ogni 5 secondi.
  • Utilizzare il pulsante “MODE” per congelare il display, o avviare nuovamente la scansione quando si è in modalità congelamento.. Programmi Avvio rapido - Premere il tasto “START” per iniziare l’esercizio senza nessuna impostazione predefinita. - Il tapis roulant si avvierà alla velocità minima di 1,0 km/h e manterrà l’impostazione di inclinazione attualmente configurata. - Regolare manualmente VELOCITA’ / PENDENZA in qualsiasi momento per cambiare l’esercizio, e stop / pausa in qualsiasi momento. Modalità manuale - Premere il pulsante “MODE” per aprire la modalità di programmazione. - Premere i pulsanti “PROG” per selezionare il programma “P0”, premere il pulsante “MODE” per confermare - Premere i pulsanti “SPEED +/-” per impostare il tempo di allenamento desiderato Il tempo di allenamento predefinito è impostato su 30:00 minuti. Intervallo 10:00~99:00 min. ‼ NOTA
  • Se impostato su 00:00 minuti, l’allenamento non si fermerà, a meno che non venga fermato manualmente. - Premere il pulsante “START” per iniziare il proprio esercizio. Termina il tuo esercizio - Mettere in pausa in qualsiasi momento premendo una volta il pulsante “STOP”. Il display mostrerà una “PAUS” quando ci si trova in modalità di pausa. - Premere il pulsante “START” per riprendere l’allenamento dalla modalità “PAUSA”. - Tenere premuto il pulsante “STOP” per fermare l’esercizio e azzerare la console. Programmi preimpostati (P1~P36) L’attrezzo ha 36 programmi preimpostati con differenti profili. (Fig G) - Premere il pulsante “MODE” per aprire la modalità di programmazione.70 Italiano - Premere i pulsanti “PROG” per selezionare il programma “P1~P36”, premere il pulsante “MODE” per confermare. - Premere i pulsanti “SPEED +/-” per impostare il tempo di allenamento desiderato Il tempo di allenamento predefinito è impostato su 30:00 minuti. Intervallo 10:00~99:00 min. ‼ NOTA
  • Se impostato su 00:00 minuti, l’allenamento non si fermerà, a meno che non venga fermato manualmente. - Premere il pulsante “START” per iniziare il proprio esercizio. Programmi utente (U01~U03) L’attrezzo ha 2 programmi utente. Ogni programma utente può essere regolato secondo i propri fabbisogni personali. Ogni programma utente ha un massimo di 12 passaggi. É possibile impostare velocità e inclinazione per ogni passaggio. Ogni passaggio richiede 1/12 del tempo totale a disposizione. - Premere il pulsante “MODE” per aprire la modalità di programmazione. - Premere i pulsanti “PROG” per selezionare il programma “U01~U03”, premere il pulsante “MODE” per confermare. - Premere i pulsanti “SPEED +/-” per impostare il tempo di allenamento desiderato Il tempo di allenamento predefinito è impostato su 30:00 minuti. Intervallo 10:00~99:00 min Il display “Distance” visualizza “01”. - Premere i pulsanti “SPEED +/-” [velocità] per impostare la velocità. Premere i pulsanti “INCLINE +/-” [inclinazione] per impostare l’inclinazione. Premere il pulsante “MODE” per confermare. Il display “Distance” visualizza “02” - Ripetere l’azione qui sopra per configurare gli altri passaggi. - Premere il pulsante “START” per iniziare il programma Grasso corporeo Il programma Grasso corporeo è un programma che indica il vostro stato fisico, sulla base dei vostri parametri corporei e di frequenza cardiaca. - Premere il pulsante “MODE” per aprire la modalità di programmazione. - Premere i pulsanti “PROG” per selezionare il programma “FAT”, premere il pulsante “MODE” per confermare. - Il display “Distance” visualizza “F1” (Genere) . Il display “Calories” visualizza“1” a fare la scelta premere il tasto “SPEED +/-”: 1: uomo/ 2: donna premere il pulsante “MODE” per confermare. - Il display “Distance” visualizza “F2” (Età) . Il display “Calories” visualizza“25” a fare la scelta premere il tasto “SPEED +/-”: 10~99 premere il pulsante “MODE” per confermare. - Il display “Distance” visualizza “F3” (altezza) . Il display “Calories” visualizza“170”cm a fare la scelta premere il tasto “SPEED +/-”: 100~220”cm premere il pulsante “MODE” per confermare. - Il display “Distance” visualizza “F4” (peso) . Il display “Calories” visualizza“70”kg a fare la scelta premere il tasto “SPEED +/-”: 20~150”kg premere il pulsante “MODE” per confermare. - Il display “Distance” visualizza “F5” (attivo) . Il display “Calories” visualizza“- - - -” (misurare) ⚠ ATTENZIONE
  • Tenere le impugnature di contatto con piastre di misurazione della frequenza cardiaca è richiesto per questa funzione. Calcolo del risultato
  • FAT 28 ~ up Sovrappeso - BF = Grasso corporeo ( in rapporto % ) - Il codice di errore “ER” verrà visualizzato se non è stata rilevata nessuna frequenza cardiaca durante il processo di misurazione BF. - Premere il pulsante “MODE” per uscire dal programma Grasso corporeo.71 Italiano Garanzia Condizioni di garanzia Il consumatore è tutelato da tutti i diritti previsti dalla legislazione nazionale e riguardanti l’acquisto di beni di consumo. Questi diritti fondamentali non sono limitati dalle condizioni di garanzia. La garanzia entra in vigore solo se l’attrezzo in questione prodotto dall’azienda Tunturi Ltd. viene utilizzato in linea con le condizioni ambientali d’uso specificate dal fabbricante. Le condizioni ambientali d’uso degli attrezzi son Condizioni per la garanzia La garanzia entra in vigore dalla data dell’acquisto dell’attrezzo. Le condizioni per la garanzia possono variare in funzione del paese. Rivolgersi al rivenditore di zona per maggiori informazioni sulle condizioni per la garanzia. Copertura della garanzia L’azienda Tunturi Ltd ed i suoi rappresentanti non rispondono per nessun motivo dei danni indiretti causati all’acquirente dall’attrezzo. Per danni indiretti s’intendono quelli relativi al mandato sfruttamento dell’attrezzo, mancato guadagno o altri danni di natura economica. Limiti di garanzia La garanzia copre i difetti di materiale e fabbrica dell’attrezzo che si manifestano subito dopo l’acquisto. La garanzia copre solo i difetti che si manifestano durante l’uso normale e conforme alle istruzioni del manuale di installazione, manutenzione ed uso fornito da Tunturi. L’azienda Tunturi Ltd ed i suoi rivenditori non rispondono dei danni causati da eventi al di fuori del loro controllo. La garanzia riguarda solo il proprietario originario dell’attrezzo ed è in vigore solo in quei paesi in cui Tunturi Ltd dispone di un proprio rappresentante autorizzato. La garanzia non copre i difetti di quegli attrezzi o componenti che sono stati modificati senza l’espressa autorizzazione del fabbricante Tunturi Ltd. La garanzia non copre i difetti causati dalla normale usura, da un uso in condizioni non previste, dalla corrosione, dalla movimentazione e dal trasporto. La garanzia non copre rumori o suoni emessi durante l’uso a meno che non impediscano l’uso dell’attrezzo e che non siano causati da un guasto all’attrezzo stesso. La garanzia non comprende nemmeno i normali interventi di servizio dell’attrezzo, come per esempio la pulizia, lubrificazione, controllo periodico dei componenti né le piccole installazioni che può effettuare il cliente stesso e che non richiedono lo smontaggio/montaggio dell’attrezzo. Questi interventi sono, per esempio, la sostituzione del pannello, dei pedali o di altri componenti analoghi. La garanzia non copre gli interventi di riparazione previsti, se non vengono eseguiti da un rappresentante autorizzato Tunturi. Se sbagliate a seguire le istruzioni del manuale d’uso, decade subito la garanzia sul prodotto. Pulizia e manutenzione ⚠ ATTENZIONE
  • Prima di qualsiasi intervento di pulizia o manutenzione, scollegare la spina di alimentazione dalla presa a muro.
  • Non utilizzare solventi per pulire l’apparecchio. - Non bloccare le aperture di ventilazione. Mantenere le aperture di ventilazione pulite da polvere, sporco e altre ostruzioni. - Pulire l’apparecchio con un panno morbido e assorbente dopo ogni uso. - Pulire la parti visibile dell’apparecchio con un aspirapolvere dotato di bocchetta a lancia. - Verificare regolarmente che tutte le viti e i dadi siano serrati. Lubrificazione (fig. J) La lubrificazione del tapis roulant deve essere controllata ogni 2 mesi, sulla base di un utilizzo medio di 60 minuti al giorno. ⚠ AVVERTIMENTO
  • Prima della lubrificazione, togliere la spina elettrica dalla presa di corrente. ⚠ ATTENZIONE
  • Si consiglia di controllare la lubrificazione della cinghia di scorrimento almeno una volta al mese, in quanto più fattori del tempo possono essere efficaci per le condizioni del lubrificante.
  • Lubrificare il tapis roulant solo se necessario. Se applicate troppo lubrificante, il tapis72 Italiano roulant slitterà facilmente a causa di una mancanza di frizione. - Stare ben fermi sul tapis roulant. - Afferrare il manubrio anteriore e spingere il tapis roulant con i piedi di modo che scivoli avanti e indietro. Il tapis roulant deve muoversi senza problemi e in modo uniforme senza fare rumore. - Se il tapis roulant non si muove senza problemi e in modo uniforme o se non si muove per niente, toccare la parte inferiore del tapis roulant con le punte delle dita per verificare la lubrificazione: - Se sentite la lubrificazione o se le punte delle vostre dita sono lucide, significa che il tapis roulant è sufficientemente lubrificato. - Se non sentite la lubrificazione o se le punte delle vostre dita sono impolverate o ruvide, applicare del lubrificante (15-20 ml) nella parte centrale del tappeto sotto il tapis roulant e far funzionare l’apparecchio a 5km/h per almeno 5 minuti. - Dopo la lubrificazione, non piegare. Cinghia e Pedana per la corsa Il vostro tapis roulant utilizza un fondo a bassa frizione molto efficiente. Se la pedana per la corsa viene sempre tenuta bella pulita, avrà delle migliori prestazioni. Utilizzate un panno morbido e umido, oppure della carta assorbente per pulire il bordo della cinghia e la zona fra il bordo della cinghia e il telaio. Cercate anche di arrivare, se riuscite, sotto il bordo della cinghia. Questo andrebbe fatto una volta al mese per prolungare la durata della cinghia e della pedana per la corsa. Utilizzate solo dell’acqua, niente detergenti o abrasivi. Una soluzione con acqua e sapone delicato insieme ad una spazzola in nylon pulirà la parte superiore della cinghia. Consentite alla cinghia di asciugare prima di usarla. Polvere sulla cinghia Questo succede durante le normali fasi preliminari o fino a quando la cinghia non si sarà stabilizzata. Rimuovere l’eccesso di polvere con un panno umido ridurrà al minimo la formazione di polvere. Pulizia generale Sporcizia, polvere, e peli di animali possono bloccare l’entrata dell’aria ed accumularsi sulla cinghia per la camminata. Mensilmente: pulire con un aspiratore sotto il tapis roulant per evitare l’accumulo di polvere. Due volte all’anno, dovreste rimuovere il coperchio del motore di colore nero e pulire con un aspiratore tutto lo sporco che potrebbe essersi accumulato.

PRIMA DI FARE QUESTO, BISOGNA STACCARE

IL CAVO DI ALIMENTAZIONE.. Registrazioni della cinghia La registrazione deve essere fatta dal rullo posteriore. I bulloni di regolazione si trovano alla fine delle guide dei passi nei coperchi terminali, come annotato nello schema qui sotto. - Serrare i bulloni del rullo posteriore (in senso orario) solo quanto basta per evitare lo slittamento sul rullo anteriore. Girare entrambi i bulloni di registrazione della tensione della cinghia di camminamento con incrementi di ¼ di giro ognuno e verificare che vi sia la tensione corretta camminando sulla cinghia a bassa velocità, verificando che la cinghia non slitti. Continuare a tirare i bulloni fino a quando la cinghia non slitterà più. - Se sentite che la cinghia è sufficientemente tesa, ma continua a slittare, il problema potrebbe essere una cinghia di trasmissione del motore lenta sotto il coperchio anteriore. - Non serrare troppo Un sovrasserraggio danneggerà la cinghia e causerà un guasto prematuro del cuscinetto. Registrazione dell’orientamento della cinghia di camminamento: Le prestazioni del vostro tapis roulant dipendono dal telaio che deve muoversi su una superficie ragionevolmente piana. Se il telaio non è in piano, il rullo anteriore e posteriore non possono andare paralleli, e potrebbe servire una registrazione continua della cinghia. Il tapis roulant è progettato per tenere la cinghia di camminamento ragionevolmente centrata durante l’uso. E’ normale che alcune cinghie si spostino su un fianco se la cinghia gira senza nessuno sopra. Dopo alcuni minuti di utilizzo, la cinghia di camminamento dovrebbe iniziare a centrarsi da sola. Se, durante l’uso, la cinghia continua a spostarsi su un lato, è necessario effettuare delle registrazioni. ECCEZIONE: Durante la riabilitazione dove l’utente utilizza una gamba più dell’altra, potrebbe succedere che la cinghia di camminamento si sposti su un lato. In73 Italiano questi casi non dovreste regolarla a meno che la cinghia di camminamento non si accentri. Per impostare l’orientamento della cinghia di camminamento (fig. F-5) Viene fornita una chiave a brugola da 10 mm per registrare il rullo posteriore. Fare le registrazioni di orientamento solo dal lato sinistro. Impostare la velocità della cinghia a circa 3 / 5 kmh. Ricordatevi che anche una piccola registrazione può fare moltissima differenza! Girate il bullone in senso orario per spostare la cinghia verso destra. In senso antiorario per spostarla verso sinistra. Girare il bullone di un solo ¼ di giro e attendere qualche minuto perché la cinghia si regoli da sola. Continuare a girare con rotazioni di ¼ di giro fino a quando la cinghia non si sarà stabilizzata al centro della pedana di camminamento. La cinghia potrebbe richiedere una registrazione dell’orientamento a seconda dell’uso e dalle caratteristiche di camminamento/corsa. Alcuni utenti influenzeranno l’orientamento in modo differente. Prevedete di fare le regolazioni richieste per centrare la cinghia. Le regolazioni diventeranno meno di una manutenzione se la cinghia è usata. Un orientamento corretto della cinghia è responsabilità del proprietario comune a tutti i tapis roulant. ‼ NOTA

  • I danni alla cinghia di camminamento causati da un orientamento/ registrazione di tensione non corretti non sono coperti dalla garanzia. Disturbi durante l’uso Nonostante un un continuo controllo della qualità, l’attrezzura potrebbe talvolta presentare difetti e manfunzionamenti, causati da qualche signolo componente. Nella maggior parte dei casi, non c’è bisogno di mettersi a far riparare tutta l’attrezzura, ma generalmente basta sostituire il pezzo o la parte difettosa. Se l’attrezzo non funziona bene durante l’uso o se si ha bisogno dei pezzi di ricambio, contatta i tuo rivenditore Tunturi indicando de che cosa di tratta, le condizioni in cui la usi, la data di acquisto, il modello e il numero di serie del tuo attrezzo. Si raccomanda di utilizzare sempre pezzi di ricambio originali. Se si richiedono parti di ricambio, fornire sempre il modello, il numero di serie dell’apparecchiatura e il numero di parte di ricambio per la parte necessaria. L’elenco dei pezzi di ricambio è sul retro di questo manuale. Utilizzare solo pezzi di ricambio citati nell’elenco delle parti di ricambio. Codici di errore Se il display mostra un codice di errore (contrassegnato con “E” + numero), riavviare l’apparecchio e controllare se il display continua a riportare il codice di errore. Se il display continua a riportare il codice di errore, contattare immediatamente il rivenditore. ‼ NOTA
  • E7 non è un codice di errore, vedi “Chiave di sicurezza” Trasporto e stoccaggio ⚠ ATTENZIONE - Prima di qualsiasi intervento di pulizia o manutenzione, scollegare la spina di alimentazione dalla presa a muro. - Per trasportare e spostare l’apparecchio sono necessarie almeno due persone. - Verificare che non siano presenti persone o oggetti sotto l’apparecchio. - Ripiegando l’apparecchio, porre attenzione che si blocchi in posizione con uno scatto per evitare che ricada giù. ⚠ AVVISO
  • Prima di piegare l’apparecchio, verificare che l’inclinazione sia 0%. Se l’inclinazione non è 0%, ripiegando l’apparecchio si può danneggiare il meccanismo. - Spostare l’apparecchio come illustrato (fig. E3). Spostare l’apparecchio e abbassarlo con cura. Collocare l’apparecchio su una base protettiva per evitare danni alla superficie del pavimento. Spostare l’apparecchiatura con attenzione sulle superfici irregolari. Non spostare l’apparecchio74 Italiano al piano superiore utilizzando le ruote ma sostenerlo per le impugnature. - Riporre l’apparecchio in posizione verticale (fig. E2). Riporre l’apparecchio in un luogo asciutto con la minore variazione di temperatura possibile. Informazioni aggiuntive Smaltimento dell’imballo Le linee guide governative chiedono di ridurre la quantità di rifiuti smaltiti nelle discariche. Per questo vi chiediamo di smaltire in modo responsabile tutti i rifiuti d’imballo presso dei centri di riciclaggio pubblici. Smaltimento a fine vita Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi molti anni di piacevole uso dal nostro fitness trainer. Tuttavia, arriverà il momento quando il vostro fitness trainer arriverà alla fine della sua vita utile. Secondo la Legislazione Europea WEEE voi siete responsabili per uno smaltimento appropriato del vostro fitness trainer presso una struttura di raccolta pubblica autorizzata. Dati tecnici Parametrro Unità di misura Valore Tensione di alimentazione Vca 210~240 Frequenza di alimentazione HZ 50~60 Velocità Km/H 0.8~12 Inclinazione Step 0~15 Lunghezza (ripiegato) Cm 165 (106.0) Larghezza Cm 71.0 Altezza (ripiegato) Cm 142.0 (142.0) Peso Kg 50.0 Ricevitore per la frequenza cardiaca telemetrico Contatto con la mano 5.3~ 5.4 Khz. BLE BT ANT+

Dichiarazione del fabbrican-