STS 7000 - Visseuse METABO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STS 7000 METABO au format PDF.
| Type de produit | Visseuse pneumatique |
| Marque | Metabo |
| Modèle | STS 7000 |
| Alimentation | Air comprimé (compresseur) |
| Pression de travail max. | 6,2 bar |
| Consommation d'air | 570 l/min |
| Vitesse à vide | 20 000 min⁻¹ |
| Diamètre intérieur min. du flexible | 9 mm |
| Dimensions (L × l × h) | 165 × 42 × 56 mm |
| Poids | 0,55 kg |
| Niveau sonore (LPA) | 86,3 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique (LWA) | 97,3 dB(A) |
| Vibration (valeur efficace) | 3,15 m/s² |
| Incertitude vibration | < 2,5 m/s² |
| Porte-outil | Mandrin de serrage |
| Embout fourni | 1/4" (modèles allemand et français) |
| Régime de rotation | Réglable via vis de régulation |
| Lubrification | Huile pneumatique (3-5 gouttes / 15 min) |
| Accessoires disponibles | Huile pneumatique (réf. 0901008540), lubrificateur (réf. 0901054592) |
| Entretien | Vérifier et resserrer les vis, lubrifier régulièrement |
| Sécurité | Protection auditive, lunettes, gants, masque respiratoire |
| Réparabilité | Confier à un professionnel, envoyer au SAV |
| Utilisation conforme | Vissage, ponçage, ébavurage, décapage, fraisage (artisanal) |
FOIRE AUX QUESTIONS - STS 7000 METABO
Questions des utilisateurs sur STS 7000 METABO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Visseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STS 7000 - METABO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STS 7000 de la marque METABO.
MODE D'EMPLOI STS 7000 METABO
Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants* en vertu des dispositions des directives **
1. Vue d'ensemble de l'outil (fourniture à la livraison)

1 Porte-outil
2 Mandrin de serrage
3 Levier de sécurité
4 Embout 1/4"
- modèle allemand
- modèle français
5 Cylindre en fonte de graphite sphéroïdal, hautement résistant
6 Réglage du régime
7 Sortie d'air insonorisée
8 Logement pour embout (raccordement air comprimé)
9 Outil pour changement d'outil
- Clé plate de 13
- Clé plate de 16
Sans illustration :
Pince
- 3 mm
- 6 mm
Table de Matières
- Vue d'ensemble de l'outil (fourniture à la livraison)....9
- À lire en premier !......10
- Sécurité ....10
3.1 Utilisation conforme aux prescriptions....10
3.2 Consignes de sécurité générales ....10 - Fonctionnement .....11
4.1 Avant la première mise en service....11
4.2 Utilisation de l'outil....11 - Maintenance et entretien .....11
- Accessoires disponibles......11
- Réparations ......11
- Protection de l'environnement.11
- Caractéristiques techniques ....11
2. À lire en premier !
Ces instructions ont été conçues de façon à permettre à l'utilisateur de travailler rapidement et sûrement avec son outil. Voici quelques indications de lecture de ces instructions :
- Lire entièrement ces instructions avant de mettre en marche l'outil. Respecter en particulier les instructions de sécurité.
- Si des dommages dus au transport sont constatés pendant le déballage, en informer aussitôt le revendeur. Ne pas mettre l'outil en marche!
- Ces instructions d'utilisation s'adressent à des personnes possédant des connaissances de base techniques concernant le maniement d'outils tels que celui décrit ici. Nous recommandons aux personnes ne disposant pas de ces bases de se faire assister par des personnes plus expérimentées.
- Conserver toute la documentation fournie avec l'appareil afin de pouvoir la consulter ultérieurement en cas de besoin. Conserver le justificatif de paiement pour éventuellement faire appel à la garantie.
- En cas de vente ou de location de l'appareil, fournir également ces instructions.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect de ces instructions.
Les informations des présentes instructions sont caractérisées comme suit :

Danger!
Avertissement d'un ris- que de blessure ou de pollution.
Attention!
Avertissement d'un ris- que de dommage maté- riel.
- Les numéros des illustrations (1, 2, 3, ...)
- caractérisent les différentes pièces ;
- sesuivent en ordre croissant.
- Les manipulations à effectuer dans un ordre précis sont numérotées.
- Les manipulations à effectuer sans ordre précis sont précédées d'un point.
- Les listes sont caractérisées par des tirets.
3. Sécurité
3.1 Utilisation conforme aux prescriptions
Cette ponceuse droite est un outil pneumatique destiné à un usage artisanal. Il peut être utilisé pour les travaux suivants : ponçage, ébavurage, décapage et fraisage.
Cet appareil ne doit être entraîné que par un compresseur à air comprimé. La pression de travail maximale indiquée dans les caractéristiques techniques ne doit pas être dépassée. Ne pas faire fonctionner cet appareil avec des gaz explosibles, combustibles ou présentant un danger pour la santé.
Toute autre utilisation est contraire aux prescriptions. Une utilisation non conforme aux prescriptions, des modifications apportées à l'appareil ou l'emploi de pièces qui n'ont pas été contrôlées ni approuvées par le fabricant peuvent entraîner des dommages imprévisibles !
3.2 Consignes de sécurité générales
- Tenir compte des consignes de sécurité suivantes afin d'exclure les risques de blessures ou de domma-ges matériels.
- Respecter les consignes de sécurité particulières dans les différents chapitres.
- Tenir compte le cas échéant des prescriptions relatives à la sécurité du travail ou à la prévention des accidents concernant le maniement des compresseurs et des outils à air comprimé.
Principaux dangers!
- Maintenir le lieu de travail en ordre – un désordre sur le lieu de travail peut entraîner des accidents.
- Il convient de rester vigilant. N'utilisez pas cet outil si vous n'êtes pas concentré.
- Maintenir les enfants et les autres personnes à distance du poste de travail.
- Les outils pneumatiques doivent être conservés hors de la portée des enfants.
- Cet outil ne doit être raccordé à un compresseur que par un raccord rapide.
- Ne travailler aucune matière dangereuse pour la santé.
- Des étincelles peuvent se produire lorsque vous utilisez l'outil. Ne pas s'en servir à proximité de matériaux, de liquides ou de gaz inflammables.
- Ne pas toucher de pièce en rotation.
- Débrancher l'alimentation en air comprimé :
- avant de changer de meule sur tige,
- avant de remédier à une défaillance ou
- lorsque l'outil est laissé sans surveillance.
- N'utiliser que les meules sur tige destinées à cet outil.
Danger dû à un équipement de protection personnel insuffisant !
- Porter une protection acoustique.
- Porter des lunettes de protection.
- Porter un masque de protection respiratoire.
- Porter des gants de protection.
Danger dû à une défaillance de l'outil !
- Ne pas réparer l'outil soi-même ! Les travaux de réparation sur les compresseurs, les ballons et les appareils pneumatiques doivent être exécutés par des professionnels.
Attention!
- Protéger l'appareil de la poussière et des saletés ; cela concerne en particulier l'alimentation en air comprimé, le porte-outil et les éléments de commande.
- S'assurer que la pression de travail maximale indiquée dans les caractéristiques techniques n'est pas dépassée.
La pression de travail doit être réglée au moyen d'un détendeur.
- Ne pas surcharger l'outil – ne l'utiliser que dans la plage de puissance indiquée dans les caractéristiques techniques.
- Ne jamais laisser l'outil tourner à vide de manière prolongée.
4. Fonctionnement
4.1 Avant la première mise en service
- Visser l'embout.
4.2 Utilisation de l'outil

Attention :
Bien lubrifier l'outil avec de l'huile pneumatique afin de prolonger sa durée de vie. Cela peut se faire de la manière suivante :
- au moyen d'une unité d'entretien avec graisseur sur le compresseur ;
- au moyen d'un lubrificateur installé dans la conduite à air comprimé ou directement sur l'outil à air comprimé.
-
Mettre environ 3 à 5 gouttes d'huile pneumatique dans l'alimentation à air comprimé pour 15 minutes de service (utilisation continue).
-
Défaire l'écrou de serrage :
-
Boquer l'arbre à l'aide de la clé plate (13).
-
Desserrer l'écrou de serrage en tournant avec la clé plate (16) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
-
Insérer ou remplacer la meule sur tige.
- Serrer à fond l'écrou dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Régler la pression de travail sur le compresseur (consulter les caractéristiques techniques pour connaître la pression de travail admissible).
- Relier l'outil à l'alimentation en air comprimé par le raccordement rapide.
- Régler le régime souhaité à l'aide de la vis de régulation de l'arrivée d'air.
- Pour mettre en marche :
- Amerer le dispositif de sécurité vers l'avant.
- Enfoncer complètement le levier.
5. Maintenance et entretien

Danger!
Avant toute intervention de maintenance, débrancher l'alimentation en air comprimé.
Les travaux de maintenance et de réparation autres que ceux décrits dans ce chapitre ne doivent être exécutés que par du personnel compétent.
- Contrôler les assemblages par vis et les resserrer à fond en cas de besoin.
- Si l'outil n'est pas lubrifié au moyen d'une unité d'entretien ou d'un lubrificateur, ajouter manuellement 3 à 5 gouttes d'huile pneumatique par le raccord d'air comprimé toutes les 15 minutes (utilisation continue).
- Ne pas laisser l'outil sans protection en plein air ou dans un environnement humide.
6. Accessoires disponibles
- Huile pneumatique 0,5 litre
Huile spéciale pour outils pneumatiques, unités d'entretien et lubrificateurs.
Numéro d'article 090 100 8540
- Lubrificateur de filet intérieur R3/8" À installer directement sur les outils pneumatiques. Le niveau d'huile sera toujours visible à travers le regard.
Numéro d'article 090 105 4592
7. Réparations

Danger!
Les travaux de réparation des outils pneumatiques doivent être effectués exclusivement par des électriciens spécialisés !
Les outils qui nécessitent une réparation peuvent être envoyés à la succursale du service après-vente de votre pays dont l'adresse figure avec la liste des pièces de rechange.
Prière de joindre une description du défaut constaté à l'outil expédié.
8. Protection de l'environnement
Le matériau d'emballage de la machine est recyclable à 100 %.
Les machines et accessoires électriques qui ne sont plus utilisés contiennent de grandes quantités de matières premières et de matières plastiques précieuses pouvant être également recyclées.
Ces instructions ont été imprimées sur papier blanchi sans chlore.
- Caractéristiques techniques
| Modèle STS 7000 | ||
| Consommation d'air l/min 570 | ||
| Pression maximale admissible bar 6,2 | ||
| Vitesse de rotation min | -1 20000 | |
| Diamètre (intérieur) minimal de flexible mm | 9 | |
| Vibration (valeur efficace pondérée de l'accélération) | m/s ^2 | 3,15 |
| Incertitude K | m/s ^2 | <2,5 |
| EN ISO 15744 | ||
| Niveau de puissance acoustique LWA | dB (A) | 97,3 |
| Niveau sonore LPA | dB (A) | 86,3 |
| Incertitude K | dB (A) | 4 |
| Dimensions :longueur x largeur x hauteur | mm | 165 x 42 x 56 |
| Poids | kg | 0,55 |