ALPINE INEW611D - Navigateur

INEW611D - Navigateur ALPINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil INEW611D ALPINE au format PDF.

📄 184 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ALPINE INEW611D - page 45
Caractéristiques techniques Écran tactile de 6,2 pouces, résolution 800 x 480 pixels
GPS intégré Oui, avec mise à jour des cartes
Connectivité Bluetooth, USB, entrée audio
Compatibilité Compatible avec les smartphones Android et iOS
Fonctionnalités supplémentaires Navigation par voix, points d'intérêt, itinéraires alternatifs
Utilisation Installation facile dans le véhicule, interface utilisateur intuitive
Maintenance Mises à jour logicielles via USB, nettoyage de l'écran avec un chiffon doux
Sécurité Ne pas utiliser pendant la conduite, respecter les lois locales sur l'utilisation des appareils électroniques
Informations générales Garantie de 2 ans, assistance technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - INEW611D ALPINE

Comment réinitialiser mon ALPINE INEW611D aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre ALPINE INEW611D, accédez au menu 'Paramètres', sélectionnez 'Système', puis 'Réinitialiser' et choisissez 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'.
Pourquoi mon ALPINE INEW611D ne capte-t-il pas le signal GPS ?
Assurez-vous que l'antenne GPS est correctement installée et qu'il n'y a pas d'obstacles majeurs (comme des bâtiments ou des arbres) autour de l'appareil. Vous pouvez également essayer de redémarrer le navigateur.
Comment mettre à jour la carte de mon ALPINE INEW611D ?
Visitez le site web d'Alpine pour télécharger les dernières mises à jour de cartes. Suivez les instructions fournies pour transférer les mises à jour sur votre appareil via une clé USB.
Mon ALPINE INEW611D ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est bien connecté à une source d'alimentation et que le câble est en bon état. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de le réinitialiser en déconnectant puis reconnectant l'alimentation.
Comment ajuster le volume de mon ALPINE INEW611D ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le côté de l'appareil ou accédez au menu 'Paramètres' puis 'Son' pour régler le volume à votre convenance.
Puis-je connecter mon téléphone à l'ALPINE INEW611D ?
Oui, vous pouvez connecter votre téléphone via Bluetooth. Accédez au menu 'Bluetooth' sur votre navigateur et suivez les instructions pour coupler votre téléphone.
Comment changer la langue de l'interface de mon ALPINE INEW611D ?
Allez dans le menu 'Paramètres', sélectionnez 'Langue' et choisissez la langue souhaitée dans la liste proposée.
Que faire si l'écran tactile de mon ALPINE INEW611D ne répond pas ?
Essayez de redémarrer l'appareil. Si le problème persiste, vérifiez s'il y a des obstructions sur l'écran et nettoyez-le délicatement avec un chiffon doux.
Comment activer le mode nuit sur mon ALPINE INEW611D ?
Accédez au menu 'Paramètres', puis à 'Affichage' et activez l'option 'Mode nuit'.
Mon ALPINE INEW611D affiche un message d'erreur, que faire ?
Notez le code d'erreur affiché et consultez le manuel d'utilisation pour des solutions spécifiques. Vous pouvez également contacter le support technique d'Alpine pour obtenir de l'aide.

Questions des utilisateurs sur INEW611D ALPINE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Navigateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice INEW611D - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil INEW611D de la marque ALPINE.

MODE D'EMPLOI INEW611D ALPINE

INSTALLATION TECHNICIAN : ____

PLACE OF PURCHASE : ____

Made for

iPod iPhone

ALPINE INEW611D - 1

Préparation à l'emploi....6

Caractéristiques clés 8

Android Auto....9

Apple CarPlay....9

Radio/RDS....10

Fonctionnement de la clé USB 12

DISQUE DVD 13

iPod Music.... 14

Bluetooth Audio 15

Fonctions de cartographie.... 17

Menu de navigation 18

Définition d'une destination 19

Spécifications 20

IMPORTANT

Veuillez noter le numéro de série de votre unité dans l'espace prévu ci-dessous et conserver ce numéro.

Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures, voire la mort.

INSTALLER CORRECTEMENT L'APPAREIL DE FAÇON À CE QUE LE CONDUCTEUR NE PUISSE PAS REGARDER LA TV/VIDÉO TANT QUE LA VOITURE N'EST PAS À L'ARRÊT ET LE FREIN À MAIN SERRÉ.

Il est dangereux de regarder la télévision/vidéo tout en conduisant un véhicule. Une installation incorrecte de ce produit permet au conducteur de regarder la télévision/une vidéo en conduisant, ce qui risque de le distraire et de causer un accident. Le conducteur ou d'autres personnes peuvent être gravement blessées.

NE PAS REGARDER DE VIDÉO PENDANT LA CONDUITE.

Regarder une vidéo peut distraire le conducteur de la conduite du véhicule et causer un accident.

N'ACTIVEZ AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DÉTOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VÉHICULE.

Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être exploitées qu'à l'arrêt complet du véhicule. Arrêtez toujours le véhicule dans un endroit sûr avant d'activer ces fonctions. Sinon, il existe un risque d'accident.

NE PAS SUIVRE LES ITINERAIRES CONSEILLES SI LE SYSTEME DE NAVIGATION INVITE A EFFECTUER UNE MANOEUVRE DANGEREUSE OU ILLEGALE, OU VOUS PLACE DANS UNE SITUATION OU A UN ENDROIT DANGEREUX.

Ce produit ne peut en aucun cas se substituer à votre bon sens. Tout itinéraire conseillé par ce système ne peut se substituer au code de la route local, à votre jugement personnel ni à la sécurité de conduite.

GARDEZ LE VOLUME À FAIBLE NIVEAU DE MANIÈRE À POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTÉRIEURS PENDANT LA CONDUITE.

Des niveaux de volume excessifs qui couvrent les sirènes des ambulances ou les signaux routiers (passages à niveau, etc.) peuvent être dangereux et provoquer un accident. UN NIVEAU DE VOLUME TROP ÉLEVÉ À L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE PEUT ÉGALEMENT AVOIR DES EFFETS IRRÉVERSIBLES SUR VOTRE AUDITION.

MINIMISER L'AFFICHAGE EN COURS DE CONDUITE.

La visualisation de l'affichage peut distraire le conducteur de la conduite du véhicule et, partant, de provoquer un accident.

NE DÉMONTEZ PAS ET NE MODIFIEZ PAS L'APPAREIL.

Il y a risque d'accident, d'incendie ou de choc électrique.

À UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES À MASSE NÉGATIVE DE 12 VOLTS.

(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n'en êtes pas certain.) Sinon, il existe un risque d'incendie, etc.

GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES VIS HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.

L'ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.

UTILISEZ DES FUSIBLES DE L'AMPÉRAGE APPROPRIÉ.

Sinon, il existe un risque d'incendie ou de choc électrique.

N'OBSTRUEZ PAS LES SORTIES D'AIR NI LES PANNEAUX DU RADIATEUR.

Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie.

UTILISEZ CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V.

Toute utilisation autre que l'application désignée comporte un risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure.

EFFECTUEZ CORRECTEMENT LES CONNEXIONS.

Sinon, il y a un risque de blessures ou de dommages à l'appareil.

AVANT TOUTE CONNEXION, DÉBRANCHEZ LE CÂBLE DE LA BORNE NÉGATIVE DE LA BATTERIE.

Sinon, il y a un risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits.

FAIRE EN SORTE QUE LES CÂBLES NE SE COINCENT PAS DANS DES OBJETS SITUÉS À PROXIMITÉ.

Positionnez les câbles conformément au manuel de manière à éviter toute obstruction lors de la conduite. Les câbles qui obstruent ou dépassent à des endroits tels que le volant, le levier de vitesses, la pédale de frein, etc. peuvent s'avérer extrêmement dangereux.

NE DÉNUDEZ PAS LES CÂBLES ÉLECTRIQUES.

N'enlevez jamais la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Cela présente un risque de dépassement de la capacité de courant du fil, d'incendie ou de choc électrique.

N'ENDOMMAGEZ PAS DE CONDUITES NI DE CÂBLES LORS DU FORAGE DES TROUS.

Lors du forage de trous dans le châssis en vue de l'installation, veillez à ne pas entrer en contact, endommager ou obstruer de conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le non-respect de ces précautions peut entraîner un incendie.

N'UTILISEZ PAS D'ÉCROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE MASSE.

Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l'installation ou la liaison à la masse. L'utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du véhicule et causer un incendie, etc.

N'INSTALLEZ RIEN DANS DES ENDROITS OÙ CELA PEUT ENTRAVER LA CONDUITE DU VÉHICULE, COMME LE VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES.

Cela peut obstruer la vue vers l'avant ou gêner les mouvements, par exemple, ce qui peut provoquer un accident grave.

ALPINE INEW611D - N'INSTALLEZ RIEN DANS DES ENDROITS OÙ CELA PEUT ENTRAVER LA CONDUITE DU VÉHICULE, COMME LE VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES. - 1

ATTENTION

Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.

INTERROMPEZ TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLÈME.

Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l'appareil. Rendez l'appareil au distributeur Alpine agréé ou dans le centre de service après-vente Alpine le plus proche en vue de la réparation.

FAITES INSTALLER LE CÂBLAGE ET L'APPAREIL PAR DES EXPERTS.

Le câblage et l'installation de cet appareil requièrent des compétences techniques et de l'expérience. Pour garantir la sécurité, faites procéder à l'installation de cet appareil par le distributeur qui vous l'a vendu.

UTILISEZ LES ACCESSOIRES SPÉCIFIÉS ET INSTALLEZ-LES CORRECTEMENT.

Utilisez uniquement les accessoires spécifiés. L'utilisation d'autres composants que les composants spécifiés peut causer des dommages internes à cet appareil ou menacer la sécurité de son installation. Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de l'appareil.

DISPOSEZ LE CÂBLAGE DE MANIÈRE À NE PAS LE COINCER CONTRE UNE ARÊTE MÉTALLIQUE.

Acheminez les câbles à l'écart des pièces mobiles (comme les rails d'un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Ceci évitera ainsi de coincer et d'endommager les câbles. Si un câble passe dans un orifice métallique, utilisez un passe-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du câble ne soit endommagée par le rebord métallique de l'orifice.

N'INSTALLEZ PAS À DES ENDROITS TRÈS HUMIDES OU POUSSIÉREUX.

Évitez d'installer l'appareil dans des endroits très humides ou poussiéreux. La pénétration d'humidité ou de poussière à l'intérieur de cet appareil risque de provoquer une défaillance.

- Les exemples d'écrans du modèle INE-W611D utilisé dans ce manuel ne sont que des références. Ils peuvent être différents des affichages réels.

Mise en route

Emplacements des commandes

La conception d'écran utilisée dans le Manuel d'utilisation peut diverger de l'écran réel.

Pour INE-W611D

ALPINE INEW611D - Emplacements des commandes - 1

text_image ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ALPINE B48+ HOME NE-WS10

① Touche 🎨 Réglages du son ou Éjection

Affiche l'écran de réglages [Son/Fader/Balance].

Appuyez longuement sur ce bouton pour éjecter le disque.

② Touche You VOICE

En fonction du smartphone connecté, appuyez pour rappeler la fonction Siri ou le mode de reconnaissance vocale.

③ Touche (NAV)

Rappelle l'écran de carte de navigation.

Appuyez de nouveau pour passer à l'écran du menu Navigation.

Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pendant au moins 2 secondes pour passer à l'écran d'itinéraire vers le domicile. (Si l'adresse du domicile n'est pas encore définie, l'écran de définition du domicile s'affiche.)

Pour en savoir plus sur les opérations de navigation, reportez-vous à « Manuel d'utilisation du système de navigation » dans le CD-ROM.

Rappelle l'écran de carte du smartphone connecté.

En fonction du smartphone, cette fonction peut ne pas être disponible.

④ Touche ☐ TOUS MENUS ou (mise hors tension)

Rappelle l'écran Tous menus.

Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pendant au moins 2 secondes pour mettre l'appareil hors tension.

⑤ ♪ Touche AUDIO ou - MUTE (SOURDINE)

Affiche l'écran audiovisuel.

Quand cette touche est enfoncée longuement, le volume se met en sourdine.

⑥ Touche + / -

Appuyez sur cette touche pour régler le volume.

⑦ Capteur de télécommande

Dirigez la télécommande vers le capteur dans un rayon maximum de 2 mètres.

⑧ Fente d'insertion de disque

Insère/éjecte des disques

⑨ Commutateur RESET

Le système de cette unité est réinitialisé.

Mise sous et hors tension

Certaines fonctions de cet appareil ne peuvent être exécutées quand le véhicule est en mouvement. Avant de les solliciter, arrêtez le véhicule en lieu sûr et serrez le frein à main.

1 Mettre la clé de contact en position Accessoires ou Marche.

Le système s'allume.

2 Appuyez sur la touche Tous menus/(Mise hors tension) pendant au moins 2 secondes pour mettre l'appareil hors tension.

Réinitialisation du système

Assurez-vous d'appuyer sur la touche RESET lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, après avoir remplacé la batterie de la voiture, etc.

1 Mettez l'appareil hors tension.

2 Appuyez sur le commutateur RESET à l'aide d'un stylo à bille ou d'un objet pointu similaire.

ALPINE INEW611D - Appuyez sur le commutateur RESET à l'aide d'un stylo à bille ou d'un objet pointu similaire. - 1

L'écran Tous menus affiche tous les modes disponibles pouvant être sélectionnés pour actionner le système.

Appuyez sur la touche Tous les menus. L'écran Tous menus s'affiche.

ALPINE INEW611D - Appuyez sur le commutateur RESET à l'aide d'un stylo à bille ou d'un objet pointu similaire. - 2

text_image 9:34 AM Touch menuplus Radio ONSC Bluetooth Audio Camera Min Menu Apple CallPlay Android Auto Telephone

■Exemple d'écran Tous menus
ALPINE INEW611D - Appuyez sur le commutateur RESET à l'aide d'un stylo à bille ou d'un objet pointu similaire. - 3

text_image ① ② ③ ④ 9:34 AM TOUTS MANUALS Radio DRC Bluetooth Audio Camera Mobile Menu Apple CellPlay Android Auto Telephone ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ 9:34 AM TOUTS MANUALS USB Mouseys Video USB USB Image HDMI AUX Navigation BigMapct ⑬ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ⑭ ⑮ ⑯

① Touche Radio
② Touche DISC
③ Touche Bluetooth Audio
④ Touche Caméra
⑤ Touche Mon Menu
⑥ Apple CarPlay
⑦ Android Auto
⑧ Touche Téléphone
⑨ Touche USB Musique
⑩ Touche Vidéo USB
⑪ Touche USB Image
⑫ Touche iPod
⑬ HDMI
⑭ Touche AUX
⑮ Touche Navigation
⑯ Touche Réglages

Caractéristiques clés

À propos du double écran

Le double écran vous permet d'afficher les écrans Navigation et Audio/Visuel en même temps.

Double écran
ALPINE INEW611D - À propos du double écran - 1

Navigation en plein écran
ALPINE INEW611D - À propos du double écran - 2

text_image 600m Gasometer City Alt Streaming 2:32.m 80 2.42 m 10.10 Gbpsw-ku##e

Les fonctions fréquemment utilisées, comme le mode Audio ou Navigation, peuvent être facilement rappelées en les ajoutant à l'écran Mon Menu. Pour les détails, consultez la section « Fonction Mon Menu ».

■Exemple d'écran Mon Menu
ALPINE INEW611D - MENU - 1

  • Les fonctions fréquemment utilisées et les fonctions utiles peuvent être personnalisées selon vos souhaits.
  • Vous pouvez enregistrer jusqu'à 8 menus.
  • Vous pouvez ajouter plus d'une fois la même fonctionnalité.

Balayage du doigt sur l'écran tactile

Vous pouvez changer un écran ou une page en balayant du doigt l'écran tactile à la verticale ou à l'horizontale. Pour de plus amples informations, reportez-vous à « Fonctionnement de l'écran tactile ».

Passez légèrement le doigt sur l'écran.
ALPINE INEW611D - Balayage du doigt sur l'écran tactile - 1

text_image 9:34 AM Take remote Radio Camera Main Menu Apple CallPlay Android Auto Telephone

Android Auto

Android Auto facilite l'utilisation des applications depuis votre téléphone lorsque vous êtes en déplacement. Naviguez avec Google Maps, écoutez des playlists ou des podcasts à partir de vos applications favorites, et plus encore. Téléchargez l'application Android Auto App dans la boutique Google Play Store avant de continuer. Connectez votre téléphone Android compatible pour commencer à utiliser Android Auto.

1 Appuyez sur la touche Tous les menus. L'écran Tous menus s'affiche.

2 Effleurez [Android Auto]. L'écran Android Auto s'affiche.

- Pour de plus amples informations sur le fonctionnement d'Android Auto, reportez-vous au manuel d'utilisation (CD-ROM).

Manuel d'utilisation Apple CarPlay

Apple CarPlay

Apple CarPlay est une manière plus sure et intelligente d'utiliser votre iPhone en voiture. Apple CarPlay extrait ce que vous voulez faire avec votre iPhone tout en conduisant et les place sur cette unité. Vous pouvez recevoir des instructions, passer des appels, envoyer et recevoir des messages et écouter de la musique, le tout d'une manière qui vous permet de rester concentré sur la route. Il vous suffit de brancher votre iPhone à cette unité et de partir.

Pour de plus amples informations, reportez-vous au manuel d'utilisation (CD-ROM).

Appuyez sur You sur VOICE pour activer la fonction Siri de votre iPhone. Vous pouvez passer un appel, lire de la musique, etc., en utilisant la fonction Siri de l’iPhone. Vous pouvez aussi contrôler Apple CarPlay sur l’écran tactile.

Radio/RDS

Écran principal FM Radio

ALPINE INEW611D - Écran principal FM Radio - 1

① Onglets de gammes radio
Si vous avez sélectionné l'onglet désiré, le mode Radio sélectionné fonctionne.
② Menu (AF/paramètres régionaux/réglages du son)
③ Affiche l'écran précédent
④ Indicateur RDS (AF/EON/TP/TA/REG)
Affiche l'état en/hors fonction des fonctionnalités.
⑤ Affichage d'informations
Affiche des informations telles que la fréquence, le nom de la station, le numéro de présélection, du mode textuel de radio.
⑥ Diminue la fréquence
⑦ Affiche l'écran de présélection
⑧ Modifie le mode de syntonisation
Commute le mode de syntonisation utilisé pour rechercher des émissions radio entre Manual, Preselection ou DX Seek.
⑨ Affiche l'écran de liste
⑩ Annonces de circulation en/hors fonction
⑪ Augmente la fréquence

- Les données numériques RDS incluent les informations suivantes : AF Liste des fréquences alternatives EON Autres réseaux améliorés TP Programme de trafic TA Annonce de circulation REG Régional

① Onglets de gammes radio
Si vous avez sélectionné l'onglet désiré, le mode Radio sélectionné fonctionne
② Menu (réglages du son)
③ Affiche l'écran précédent
④ Affichage d'informations
Numéro de la présélection et fréquence
⑤ Diminue la fréquence
⑥ Affiche l'écran de présélection
⑦ Modifie le mode de syntonisation
Commute le mode de syntonisation utilisé pour recherche des émissions radio entre Manual Tune, Preselection ou DX Seek.
⑧ Affiche l'écran de liste
⑨ Augmente la fréquence

DAB/DAB+/DMB Audio

Écran principal DAB

ALPINE INEW611D - Écran principal DAB - 1

① Onglets de gammes radio
Si vous avez sélectionné l'onglet désiré, le mode Radio sélectionné fonctionne.
② Menu (DRC, antenne DAB, Soft Link, réglages du son)
③ Affiche l'écran précédent
④ Diaporama

Affiche des informations sur le programme, les photos artistiques et les publicités qui sont synchronisées avec le composant Service en cours de réception.

⑤ Affichage d'informations

Affiche des informations telles que la fréquence, le nom de la station, le numéro de présélection, du mode textuel de radio.

Affiche l'état en/hors fonction des fonctionnalités.

⑦ Diminue la fréquence
⑧ Affiche l'écran de présélection
⑨ Modifie le mode de syntonisation

Commute entre Service et Preselection le mode de syntonisation pour rechercher des stations radio.

⑩ Affiche l'écran de liste
⑪ Mode d'information de circulation en/hors fonction
⑫ Augmente la fréquence

Sélection de station DAB

■ Sélection d'une station parmi les présélections

2 Parmi les présélections, sélectionnez la station que vous souhaitez écouter.

■ Sélection de stations dans la liste

1 Effleurez Liste

ALPINE INEW611D - Sélection de station DAB - 1

2 Parmi les listes, sélectionnez la station que vous souhaitez écouter.

Appuyez sur la touche d'actualisation pour mettre à jour la liste.

Fonctionnement de la clé USB

Vous pouvez lire des fichiers musicaux (MP3/WMA/AAC/FLAC/OGG/APE/MP2) et des fichiers vidéo (AVI/MKV/MP4/ASF/WMV/MPG/3GP/MOV/FLV) stockés sur une clé USB sur le lecteur interne de ce système.

Exemple d'écran principal USB Music

ALPINE INEW611D - Exemple d'écran principal USB Music - 1

text_image USB Musikue 3:02 PM No Artist Info. No Title Info.mp3 No Album Info.

① Affiche l'écran de liste
② Menu (Couverture d'album, Ajouter à la liste de lecture, Réglages du son)
③ Affiche l'écran précédent
④ Affichage graphique
⑤ N° de morceau actuel/N° de morceaux total
⑥ Affichage d'informations
⑦ Durée de la lecture et barre de lecture
⑧ Fichier précédent
⑨ Lecture/Pause
⑩ Répéter
⑪ Aléatoire
⑫ Balayage
⑬ Fichier suivant

Lecture de fichiers musicaux sur USB

1 Appuyez sur la touche Tous les menus →, effleurez [USB Musique]. Ou bien dans l'écran d'accueil, effleurez [Tous les menus] → [USB Music].
2 Effleurez | ou et sélectionnez le fichier souhaité. Si le temps de lecture dépasse 3 secondes, une pression sur | lit le fichier en cours depuis le début.
3 Effleurez ▶ pour lire de la musique sur support USB. Pendant la lecture, effleurez || pour mettre en pause la musique sur support USB.

Recherche de fichiers musicaux sur support USB

Vous pouvez rechercher le fichier musical dans l'écran Liste.

1 Effleurez pour afficher l'écran de liste USB Musique.

ALPINE INEW611D - Recherche de fichiers musicaux sur support USB - 1

text_image 9:36 AM Liste Factset Lista de lecture Mues 2.mp3 3.mp3 4.mp3 5.mp3 6.mp3

2 Recherchez la catégorie et le fichier souhaités. Il est possible d'effectuer une recherche par fichier, liste de lecture, artiste, morceau et album.
3 Effleurez le fichier désiré que vous souhaitez lire.

- Dans l'écran de liste, il est possible d'ajouter le morceau en cours à la liste de lecture en effleurant → [Ajouter à la liste de lecture].

DISQUE DVD

Écran principal du disque DVD

ALPINE INEW611D - Écran principal du disque DVD - 1

text_image 13:59 ① ② ③ ④ Disc DVD Titles 1 Chapter 2 ⑤ ⑥ WIDE ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫

① Affiche l'écran de liste
② Menu
③ Affiche l'écran précédent
④ Informations sur les chapitres et les titres
⑤ Index des chapitres et des titres
⑥ Durée de la lecture et barre de lecture
⑦ Chapitre précédent
⑧ Lecture/Pause
⑨ Répéter
⑩ Menu supérieur
⑪ 16:9/4:3 LB/4:4 PS
⑫ Chapitre suivant

Lecture d'un DVD

1 Appuyez sur la touche Tous les menus → effleurez [Disc DVD]. Ou bien dans l'écran d'accueil, effleurez [Tous menus] → [DISC].
2 Effleurez ou ou sélectionnez le chapitre souhaité.
3 Effleurez pour lire un DVD. Pendant la lecture, effleurez pour mettre en pause un DVD.

Visualisation en plein écran

Appuyez sur l'écran dans une zone sans menu pour afficher le DVD en plein écran.

Si vous souhaitez afficher le menu, effleurez l'écran.

- Si aucune opération n'est effectuée pendant 10 secondes, le menu disparaît automatiquement.

Recherche de titres/chapitres

1 Effleurez Liste

ALPINE INEW611D - Recherche de titres/chapitres - 1

text_image Liste Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 10:14

2 Recherchez le titre et le chapitre souhaités.
3 Effleurez le titre et le chapitre que vous souhaitez lire.

Recherche à partir du menu supérieur

1 Effleurez pour afficher l'écran de menu supérieur.

ALPINE INEW611D - Recherche à partir du menu supérieur - 1

text_image 13:58 Disc DVD

2 Effleurez

3 Recherchez le chapitre et le titre souhaités. Effleurez le contrôleur vers le haut/bas/côté gauche/côté droit pour sélectionner le menu souhaité et effleurez Entrée.

- Les options du menu supérieur et du menu DVD ne peuvent être utilisées dans les DVD prenant en charge ces fonctionnalités.

iPod Music

Un câble Lightning to USB vendu séparément (KCU-471i), etc., est requis selon le type d'iPod/iPhone.

Écran principal iPod Music

ALPINE INEW611D - Écran principal iPod Music - 1

text_image 9:42 AM ① ② ③ iPod No Artist Info. No Title Info. No Album Info. ④ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫

① Affiche l'écran de liste
② Menu
③ Affiche l'écran précédent
④ Affichage graphique
⑤ N° de morceau actuel/N° de morceaux total
⑥ Affichage d'informations
⑦ Durée de la lecture et barre de lecture
⑧ Fichier précédent
⑨ Lecture/Pause
⑩ Répéter
⑪ Aléatoire
⑫ Fichier suivant

Lecture avec iPod Music

1 Appuyez sur la touche Tous les menus → effleurez [iPod Music]. Ou bien dans l'écran d'accueil, effleurez [Tous menus] → [iPod Music].
2 Effleurez ou et sélectionnez le fichier souhaité.

Si le temps de lecture dépasse 3 secondes, une pression sur ◀ lit le fichier en cours depuis le début.

Effleurez pour lire de la musique sur iPod.

5 Pendant la lecture, effleurez pour mettre en pause la musique sur iPod.

Cette fonctionnalité peut fonctionner différemment en fonction des spécifications de l'iPod.

Recherche de fichiers musicaux sur iPod

Vous pouvez rechercher les fichiers dans l'écran de liste.

1 Effleurez pour afficher l'écran de liste de musiques sur iPod.

ALPINE INEW611D - Recherche de fichiers musicaux sur iPod - 1

text_image 11:49 AM iPod Liste de lecture Artist Albums Chanson Autres Chanson Anpearman Answer : Live Myself Andakal Beautiful Beautiful (Part ©)

2 Recherchez la catégorie et le fichier souhaités. Il est possible d'effectuer une recherche par liste de lecture, artiste, album, morceau et autres.
3 Effleurez le fichier désiré que vous souhaitez lire.

Bluetooth Audio

La musique enregistrée dans le téléphone mobile, le lecteur portatif, etc. peut être lue dans la voiture par la diffusion d'un flux audio Bluetooth.

  • Le son Bluetooth ne peut être lu que quand un téléphone Bluetooth ou un appareil audio Bluetooth est connecté. Pour lire du son Bluetooth, connectez le téléphone Bluetooth au système de la voiture. Pour plus d'informations sur la connexion Bluetooth, veuillez vous reporter au manuel d'utilisation [Jumelage et connexion de l'unité et d'un téléphone Bluetooth].
  • Cette fonctionnalité peut fonctionner différemment en fonction des spécifications de l'appareil Bluetooth.

Écran principal Bluetooth Audio

ALPINE INEW611D - Écran principal Bluetooth Audio - 1

text_image 09:41 Bluetooth Audio Info Apparel Titre Artist ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩

① Menu
② Affiche l'écran précédent
③ Icône Bluetooth
④ Affichage d'informations
⑤ Durée de la lecture et barre de lecture
⑥ Fichier précédent
⑦ Lecture/Pause
⑧ Répéter
⑨ Aléatoire
⑩ Fichier suivant

Lecture Bluetooth Audio

1 Appuyez sur la touche Tous les menus → effleurez [Bluetooth Audio] ou, à l'écran d'accueil, effleurez [Tous menus] → [Bluetooth Audio].

2 Effleurez | ou et sélectionnez le fichier souhaité. Si le temps de lecture dépasse 3 secondes, une pression sur | lit le fichier en cours depuis le début.

3 Effleurez ▶ pour lire Bluetooth Audio. Pendant la lecture, effleurez ▶ pour mettre en pause Bluetooth Audio.

  • Les informations de titre/artiste peuvent ne pas être prises en charge sur certains appareils. Quand elles ne sont pas prises en charge, seul ce symbole s'affiche.
  • La fonctionnalité lecture/pause peut fonctionner différemment en fonction des spécifications de l'appareil.

Paramètres de connexion

Effleurez Menu → [Paramètres de connexion] pour configurer les connexions.

ALPINE INEW611D - Paramètres de connexion - 1

text_image 09:18 Connexion Bluetooth Photo Data Switchion Aguiter Inverter Supplement Capping E-mail Key

Quand un appareil est déjà jumelé

■Connexion d'un périphérique Bluetooth

  1. Effleurez → [Paramètres de connexion].
  2. Effleurez le nom de l'appareil à connecter.

■Déconnexion d'un périphérique Bluetooth

  1. Effleurez [Paramètres de connexion].
  2. Effleurez le nom de l'appareil à déconnecter.

■Modification d'un appareil Bluetooth

Si plusieurs appareils Bluetooth sont enregistrés dans ce système, vous pouvez modifier la connexion des appareils enregistrés.
Si vous souhaitez connecter un autre appareil, déconnectez d'abord l'appareil Bluetooth connecté.

  1. Effleurez [Paramètres de connexion].
  2. Déconnectez l'appareil connecté.
  3. Effleurez le nom de l'appareil à jumeler.

Avance rapide ou recul rapide dans un fichier

Avec|ou.

1 Pendant la lecture, appuyez longuement sur |◀◀ ou ▶▶

Appuyez longuement pendant plus de 1 seconde pour avancer ou reculer à une vitesse 4x. Appuyez encore pour passer la vitesse à 20x.

2 Relâchez | ou pour lire le morceau à vitesse normale.

Répéter

1 Effleurez

À chaque effleurement de la touche, le mode change.

Sélectionnez le mode souhaité.

  • Un fichier : répète la lecture du fichier en cours.
  • Activé : répète tous les fichiers de l'appareil Bluetooth Audio.
  • Désactivé : désactive la fonction Répéter.

Aléatoire

1 Effleurez

À chaque effleurement de la touche, le mode change.

Sélectionnez le mode souhaité.

  • Activé : lit les fichiers de la catégorie actuelle dans un ordre aléatoire.
  • Désactivé : désactive la fonction Aléatoire.

Réglages du son

Effleurez → [Réglages du son]

Fonctions de cartographie

Les différents boutons et icônes de l'écran de cartographie sont présentés ici. Une information plus détaillée au sujet de cet écran figure dans le guide du propriétaire.

ALPINE INEW611D - Fonctions de cartographie - 1

text_image Tübingen-Unleiwe Web/Tübingen... 01:02 700 µm ① ② ③ ④ 01.08 9105 ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩

ALPINE INEW611D - Fonctions de cartographie - 2

① Rue suivante
② Aperçu du changement de direction suivant
③ Avertissement de limite de vitesse
④ Champs de données
⑤ Services sur autoroute
⑥ Menu Destination
⑦ Traffic
⑧ Réglages du son
⑨ Accès au menu principal
⑩ Informations de voie de circulation

① Avertissement de radar de vitesse
②Alerte de radar de vitesse
③ Nom de la voie

Pour accéder au menu Navigation, effleurez l'icône dans l'angle inférieur droit de l'écran de carte.

ALPINE INEW611D - Menu de navigation - 1

ALPINE INEW611D - Menu de navigation - 2

text_image ① ② ③ ④ ⑤ Mens principal Nearest Sweers Reverse multipoint Circulation Informational ulies ⑥ Kurzplatz

① Accès à la carte

Cliquez sur la flèche

② Nouvel itinéraire

Sélectionnez votre destination en saisissant une adresse ou ses coordonnées ou en sélectionnant un lieu, une adresse enregistrée ou un itinéraire enregistré.

Vous pouvez aussi rechercher parmi vos destinations récentes dans l'historique.

③ Itinéraire multipoint

Élaborez votre itinéraire à partir d'une étape ou plus.

Vous pouvez aussi planifier un itinéraire indépendamment de votre position GPS actuelle en définissant un nouveau point de départ.

④ Circulation

Permet de vérifier le récapitulatif de la circulation

⑤ Informations utiles

Accédez à des options supplémentaires et vérifiez les informations liées à la navigation.

⑥ Menu suivant

ALPINE INEW611D - Menu de navigation - 3

text_image ① ② ③ Mens principal Prespectre - Tembre à jour - a propre de Routches ④ ⑤ ⑥ ⑦

① Paramètres

Personnalisez le mode de fonctionnement de la navigation

② Mettre à jour

Activez les mises à jour cartographiques pour les utilisateurs

③ À propos de

Informations de version, contenu, mentions légales, crédits etc.

④ Favoris

Lieux favoris enregistrés

⑤ Volume

Changez les réglages du son sur Alertes uniquement/Sourdine/Volume activé

⑥ Vue

Réglez les vues sur 2D/2DNord en haut/3D

⑦ Profils utilisateur

De nouveaux profils utilisateur peuvent être ajoutés et personnalisés

Réglage d'une destination

L'exemple suivant décrit comment rechercher une destination en choisissant [Localité/Code postal] dans [Adresse].
- Vous pouvez rechercher et limiter les résultats Pays/État en démarrant à [Pays/État].

1 Effleurez [Nouvel itinéraire] dans le menu Navigation.

2 Effleurez [Adresse].

ALPINE INEW611D - Réglage d'une destination - 1

text_image Nouvel itineraire vers... Rechercher dans Tout Adresse Lique Lique enregistré Préchelles #1 Allee Arthur Plmbaud • Port de la Gaare (2013) Le Annendissement (Parc)

3 Effleurez [Localité/Code postal].
4 Entrez le nom de la ville ou le code postal. Effleurez pour afficher la liste de résultats possibles.
5 Entrez le nom de la rue désirée.

ALPINE INEW611D - Réglage d'une destination - 2

text_image Selectioner une rue Altie Arthur Rimbaud 19203 Yrs. Annoussgemann (Pac) Q W E R T Y U F D P A S D F G H J K L Z X C V B N M ← 181

Effleurez pour afficher la liste de résultats possibles.

6 Entrez le numéro de rue ou l'intersection.

ALPINE INEW611D - Réglage d'une destination - 3

text_image Port de la Gare (2013) Yle Annoulement (Paris) Q D° F G° M ← 123

7 Sélectionnez votre destination

ALPINE INEW611D - Réglage d'une destination - 4

text_image Position sur la carte Alée Arthur Rimboud × Port de la Gare 1er Annéduement (Paris) Select, comme destin.

Confirmez l'emplacement de votre destination ou cliquez sur un sur des information plus détaillées

8 Récapitulatif de l'itinéraire

ALPINE INEW611D - Réglage d'une destination - 5

text_image Résuré de l'histoire Mainheim Métho Paris Henry Mainheim Lancer navigation

L'itinéraire est calculé, une carte s'affiche, représentant l'ensemble de l'itinéraire. Vous pouvez aussi vérifier les informations de l'itinéraire et des itinéraires alternatifs.

9 Effleurez pour modifier les paramètres de l'itinéraire ou effleurez [Lancer navigation] pour prendre la route.

Spécifications

SECTION ÉCRAN

Taille de l'écran 6,5" (INE-W611D)

Type d'affichage à cristaux liquides Affichage à cristaux liquides TN de type transparent

Système de fonctionnement Matrice TFT active

Nombre d'éléments d'image 1 152 000 (800 × 480 × 3 (RVB))

Nombre effectif d'éléments d'image 99% ou plus

Système d'éclairage Diodes

SECTION RÉCEPTEUR FM

Plage de syntonisation 87,5 – 108,0 MHz

Sensibilité utilisable en mode mono 9,3 dBf (0,8 μV/75 ohms)

Sensibilité du silencieux à 50 dB 13,5 dBf (1,3 μV/75 ohms)

Sélectivité du canal de remplacement 80 dB

Rapport signal/bruit 65 dB

Séparation stéréo 35 dB

SECTION RÉCEPTEUR AM

Plage de syntonisation 531 -1 602 KHz

Sensibilité utilisable 25,1 μV / 28 dBf

SECTION DU RÉCEPTEUR OM

Plage de syntonisation 531 – 1 602 kHz

Sensibilité utilisable 25,1 μV / 28 dBf

SECTION DU RÉCEPTEUR OL

Plage de syntonisation 153 – 281 kHz

Sensibilité (norme IEC) 31,6 μV / 30 dBf

SECTION DU DAB

Plage de syntonisation BAND III 174,928 - 239,2 MHz

Plage de syntonisation L-BAND 1 452,96 - 1 490,624 MHz

Sensibilité utilisable -101 dBm

Rapport signal/bruit 85 dB

SECTION USB

Configuration USB requise USB 2.0

Consommation maximale 1 500 mA (prise en charge CDP)

Classe USB USB (stockage de masse)

Système de fichier FAT 16/32

Format de décodage MP3/WMA/AAC/FLAC/OGG/APE/MP2

Nombre de canaux 2 canaux (stéréo)

Réponse en fréquence*1 5 – 20 000 Hz (±1 dB)

Distorsion harmonique totale 0,016% (à 1 kHz)

Gamme dynamique 95 dB (à 1 kHz)

Rapport signal/bruit 85 Db

Séparation des canaux 75 dB (à 1 kHz)

*1 La réponse en fréquence peut varier selon le logiciel codeur et le débit binaire.

SECTION HDMI

Format d'entrée 480p/720p

SECTION GPS

Fréquence de réception GPS 1 575,42 ± 1 MHz

Sensibilité de réception GPS -130 dB max.

SECTION Bluetooth

Spécification Bluetooth Bluetooth v4.0

Bande de fréquence 2 402 – 2 480 MHz

Puissance de sortie -6\~+4 dBm moy. (Classe de puissance 2)

Profil HFP (profil mains libres)

PBAP (profil d'accès au répertoire

téléphonique)

A2DP (profil de distribution audio avancé)

AVRCP (profil de commande audio/vidéo à distance)

GÉNÉRALITÉS

Puissance requise 14,4 V CC

(11-16 V autorisé)

Température de fonctionnement -4°F à +140°F

(-20 °C à +60 °C)

Puissance de sortie maximum 50 W × 4

- Sortie de puissance : mesurée à 4 ohms et ≤ 1 % THD+N

• S/B : 80 dBA (référence : 1 W en 4 ohms)

Niveau de sortie audio

Présortie (avant, arrière) : 4V/10k ohms (max.)

Présortie (Caissons d'extrêmes 4V/10k ohms (max.)

graves):

Poids (unité seulement) 2,05 kg

- En raison des améliorations que nous apportons continuellement à nos produits, les caractéristiques techniques et la conception peuvent être modifiées sans avis préalable.

- L'écran à cristaux liquides a été fabriqué avec des technologies de construction de très haute précision. Le taux de pixels utiles est supérieur à 99,99%. Cela signifie qu'il est possible que 0,01 % des pixels pourrait rester toujours allumé ou éteint.

Droits d'auteur et marques de commerce

  • Apple, iPhone, iPod et iPod touch sont des marques d'Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans les autres pays. Apple CarPlay est une marque commerciale d'Apple Inc.
  • La présence d'un logo Apple CarPlay signifie qu'une interface de véhicule répond aux normes de performances d'Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de ce véhicule ou de sa conformité avec les normes réglementaires et de sécurité. Veuillez noter que l'utilisation de ce produit avec un iPod ou un iPhone peut réduire la performance sans fil.
  • « Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu'un accessoire électronique a été conçu pour se connecter spécifiquement à un iPod ou un iPhone, respectivement, et qu'il a été certifié par le développeur comme conforme avec les normes de performance d'Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité avec les normes réglementaires et de sécurité. Veuillez noter que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut réduire la performance sans fil.
  • Google, Android, Android Auto, Google Play et d'autres marques sont des marques déposées de Google Inc.
  • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole du double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
  • La marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Alpine Electronics, Inc. s'effectue sous licence.
  • Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface et le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et d'autres pays.
  • ©2006-2018 TomTom. Tous droits réservés. Ce matériel est un système propriétaire et fait l'objet d'une protection de droits d'auteur, d'une protection de droits de base de données et d'autres droits de propriété intellectuelle de TomTom ou de ses fournisseurs. L'utilisation de ce matériel fait l'objet de termes d'un accord de licence. Toute copie ou divulgation non autorisée de ce matériel engage votre responsabilité civile et pénale.
    • DVD est une marque commerciale de DVD Format/Logo Licensing Corporation.

À propos des réglementations relatives aux rayonnements électromagnétiques Bluetooth

ALPINE INEW611D - Droits d'auteur et marques de commerce - 1

text_image C E

Déclaration de conformité

Contenido

ADVERTENCIA 4

Primeros pasos....6

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ALPINE

Modèle : INEW611D

Catégorie : Navigateur