KDT922BT - Recepteur JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KDT922BT JVC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Récepteur JVC KDT922BT, compatible Bluetooth, puissance de sortie 4 x 50W, tuner FM/AM, écran LCD. |
|---|---|
| Utilisation | Connectivité Bluetooth pour streaming audio, compatibilité avec les appareils Android et iOS, réglages de l'égaliseur intégrés. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de l'appareil, mise à jour du firmware via USB, assistance technique disponible sur le site de JVC. |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, fusible intégré, installation recommandée par un professionnel pour éviter les dommages. |
| Informations générales | Dimensions : 1 DIN, poids : 1,2 kg, garantie de 2 ans, accessoires inclus : câbles d'alimentation et manuel d'utilisation. |
FOIRE AUX QUESTIONS - KDT922BT JVC
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KDT922BT - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KDT922BT de la marque JVC.
MODE D'EMPLOI KDT922BT JVC
- Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez ce manuel complément avant de l’utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les avertissements et les précautions de ce manuel.
- Veuillez garder ce manuel dans un endroit sûr et accessible pour une utilisation future.
N’utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule. AVERTISSEMENT Réglage du volume:
- Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture afin d’éviter tout risque d’accident.
- Réduisez le volume avant de reproduire des sources numériques afin d’éviter d’endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie. Généralités:
- Éviter d’utiliser le périphérique extérieur s’il peut gêner une conduite en toute sécurité.
- Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées. Nous ne pouvons pas être tenu responsable pour toute perte des données enregistrées.
- Veuillez faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (tels que des pièces ou des outils) dans l’appareil, afin d’éviter tout risque de court- circuit.
- KD-T922BT/KD-DB622BT: Si une erreur de disque se produit à cause de la condensation sur l’objectif laser, éjectez le disque et attendez que l’humidité s’évapore. Comment lire ce manuel
- Les affichages et les façades montrés dans ce mode d’emploi sont des exemples utilisés pour offrir une explication claire des opérations. Pour cette raison, ils peuvent différer des affichages et des façades réels.
- Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la façade du KD-DB622BT.
- Les indications en anglais sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez choisir la langue d’affichage à partir du menu. (Page 8)
[XX] indique les éléments choisis.
- (Page XX) indique que des références sont disponibles aux page citées. Ce symbole sur le produit indique que ce mode d’emploi contient d’importantes instructions d’utilisation et d’entretien. Assurez-vous de lire attentivement les instructions de ce mode d’emploi. JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 3JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 3 22/4/2020 1:40:16 PM22/4/2020 1:40:16 PM4 FRANÇAIS Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Fonctionnement de base Façade Pour Sur la façade Mettez l’appareil sous tension Appuyez sur B SRC.
- Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension. Ajustez le volume Tournez le bouton de volume. Appuyez sur le bouton de volume pour couper le son ou mettre la lecture en pause.
- Appuyez une nouvelle fois pour annuler. Le niveau de volume retourne au niveau précédent avant la mise en sourdine ou la pause. Sélectionner la source
- Appuyez répétitivement sur B SRC.
- Appuyez sur B SRC, puis tournez le bouton de volume avant 2 secondes. Changez l’information sur l’affichage Appuyez répétitivement sur . (Page 35)
- Uniquement à des fins d’illustration. Attachez Comment réinitialiser Détachez Réinitialisez l’appareil en moins de 5 secondes après avoir détaché la façade. Touche de détachement Bouton de volume Fente d’insertion Fenêtre d’affichage* KD-T922BT: JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 4JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 4 22/4/2020 1:40:16 PM22/4/2020 1:40:16 PMFRANÇAIS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Fonctionnement de base Façade Pour Sur la façade Mettez l’appareil sous tension Appuyez sur B SRC.
- Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension. Ajustez le volume Tournez le bouton de volume. Appuyez sur le bouton de volume pour couper le son ou mettre la lecture en pause.
- Appuyez une nouvelle fois pour annuler. Le niveau de volume retourne au niveau précédent avant la mise en sourdine ou la pause. Sélectionner la source
- Appuyez répétitivement sur B SRC.
- Appuyez sur B SRC, puis tournez le bouton de volume avant 2 secondes. Changez l’information sur l’affichage Appuyez répétitivement sur . (Page 36)
- Uniquement à des fins d’illustration. Attachez Comment réinitialiser Détachez Réinitialisez l’appareil en moins de 5 secondes après avoir détaché la façade. KD-DB622BT: Touche de détachement Bouton de volume Fente d’insertion Fenêtre d’affichage* JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 5JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 5 22/4/2020 1:40:17 PM22/4/2020 1:40:17 PM6 FRANÇAIS Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Façade Pour Sur la façade Mettez l’appareil sous tension Appuyez sur B SRC.
- Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension. Ajustez le volume Tournez le bouton de volume. Appuyez sur le bouton de volume pour couper le son ou mettre la lecture en pause.
- Appuyez une nouvelle fois pour annuler. Le niveau de volume retourne au niveau précédent avant la mise en sourdine ou la pause. Sélectionner la source
- Appuyez répétitivement sur B SRC.
- Appuyez sur B SRC, puis tournez le bouton de volume avant 2 secondes. Changez l’information sur l’affichage Appuyez répétitivement sur . (Page 35)
- Uniquement à des fins d’illustration. Attachez Comment réinitialiser Détachez Réinitialisez l’appareil en moins de 5 secondes après avoir détaché la façade. KD-X38MDBT: Fonctionnement de base Touche de détachement Bouton de volume Fenêtre d’affichage* JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 6JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 6 22/4/2020 1:40:17 PM22/4/2020 1:40:17 PMFRANÇAIS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Prise en main Vérifiez le type de transition et annulez la démonstration Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois (ou que [FACTORY RESET] est réglé sur [YES] , voir page 8), l’affichage montre: “2-WAY X’OVER” ou “3-WAY X’OVER” “PRESS” “VOLUME KNOB” “TO CONFIRM”. 1 Appuyez sur le bouton de volume pour valider le type de transition actuel. Puis, l’affichage montre: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB”.
- Pour changer le type de transition, reportez-vous à la page 27. 2 Appuyez sur le bouton de volume. [YES] est choisi pour le réglage initial. 3 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume. “DEMO OFF” apparaît. Réglez l’horloge et la date
Maintenez enfoncée . 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK] , puis appuyez sur le bouton. Pour ajuster l’horloge 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCKADJUST] , puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton. Réglez l’heure dans l’ordre “Heures” “Minutes”. 5 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK FORMAT] , puis appuyez sur le bouton. 6 Tournez le bouton de volume pour choisir [12H]
[24H] , puis appuyez sur le bouton.
Pour régler la date 7 Tournez le bouton de volume pour choisir [DATESET] , puis appuyez sur le bouton. 8 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton. Réglez la date dans l’ordre “Jour” “Mois” “Année”. 9 Appuyez sur pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
Faites les réglages de base
Maintenez enfoncée . 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4 Appuyez sur pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
Défaut: [XX] [SYSTEM] [KEY BEEP] (Non applicable quand la transition 3 voies est sélectionnée.) (Page 27) [ON]: Met en service la tonalité des touches. ; [OFF]: Met hors service la fonction. [SOURCE SELECT] [AM SRC]*1 [ON]: Met en service AM dans la sélection de la source. ; [OFF]: Hors service. (Page 11) [SPOTIFY SRC]*1 [ON]: Met en service SPOTIFY/SPOTIFY BT dans la sélection de source. ; [OFF]: Hors service. (Page 16) [BTAUDIO SRC]*1 [ON]: Met en service BT AUDIO dans la sélection de la source. ; [OFF]: Hors service. (Page 24) [BUILT-IN AUX]*1 [ON]: Met en service AUX dans la sélection de la source. ; [OFF]: Hors service. (Page 15) *1: (voir page 8)
JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 7JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 7 22/4/2020 1:40:17 PM22/4/2020 1:40:17 PM8 FRANÇAIS Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) [ENGLISH] Sélectionnez la langue d’affichage pour le menu et l’information sur le morceau si elle est disponible. Par défaut, [ENGLISH] est sélectionné.
[ESPANOL] [FRANCAIS] [DEUTSCH]*3 [DEMOMODE] [ON]: Active la démonstration automatique de l’affichage si aucune opération n’est effectuée pendant environ 15 secondes. ; [OFF]: Met hors service la fonction. *1 Pas d’affichage quand la source correspondante est sélectionnée. *2 La mise à niveau inférieur du micrologiciel est interdite. *3 Uniquement pour KD-T922BT. Prise en main
[UPDATE SYSTEM] [F/W UP xxxx] [YES]: Démarrer la mise à niveau du micrologiciel. ; [NO]: Annulation (la mise à niveau n’est pas activée). Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, consultez <http://www.jvc.net/cs/car/>. [UPDATE DAB] (pour KD-DB622BT/KD-X38MDBT) [F/W UP xxxxx] [YES]: Démarrer la mise à niveau du micrologiciel. ; [NO]: Annulation (la mise à niveau n’est pas activée). Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, consultez <http://www.jvc.net/cs/car/>. [FACTORY RESET] [YES]: Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut (sauf la station mémorisée). ; [NO]: Annulation. [CLOCK] [TIME SYNC] [ON]: L’horloge est réglée automatiquement à l’aide des données d’horloge (CT) comprises dans les données du signal FM Radio Data System (pour KD-T922BT) ou du signal DAB (pour KD-DB622BT/KD-X38MDBT). ; [OFF]: Annulation. [CLOCK DISPLAY] [ON]: L’horloge apparaît sur l’affichage même quand l’appareil est hors tension. ; [OFF]: Annulation. JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 8JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 8 22/4/2020 1:40:17 PM22/4/2020 1:40:17 PMFRANÇAIS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Radio numérique (pour KD-DB622BT/KD-X38MDBT) À propos du DAB (Digital Audio Broadcasting) DAB est l’un des systèmes de radio numérique disponibles aujourd’hui. Il peut offrir un son de qualité numérique sans toutes les interférences gênantes ni les distorsions des signaux. De plus, il peut transporter des textes, des images et des données. Contrairement aux émissions FM, où chaque programme est émis sur sa propre fréquence, les émissions DAB combinent plusieurs programmes (appelés “services”) pour former un “ensemble”. La “composante primaire” (station radio principale) est parfois accompagnée d’une “composante secondaire” qui peut contenir des programmes supplémentaires ou d’autres informations.
- KD-X38MDBT : L’indicateur “DGTL” s’allume quand un signal numérique DAB est reçu et clignote quand un signal RDS est reçu.
- L’appareil commute sur l’alarme DAB automatiquement lors de la réception d’un signal d’alarme d’une émission DAB. Préparation: 1 Connectez une antenne DAB (en vente dans le commerce) à la prise d’antenne DAB. (Page43) 2 Appuyez répétitivement sur B SRC pour sélectionner DAB. 3 Maintenez enfoncée DAB pour démarrer la mise à jour de la Liste des services. “DAB SORTING” apparaît et la mise à jour démarre. La mise à jour prend un maximum de 3 minutes. Aucune interruption (telle que des informations routières) n’est possible pendant la mise à jour. Pour annuler la mise à jour de la Liste des service: Maintenez de nouveau enfoncée DAB. Recherche d’un ensemble
Appuyez répétitivement sur B SRC pour sélectionner DAB. 2 Appuyez sur S / T pour rechercher un ensemble automatiquement. (ou) Maintenez en enfoncé S / T jusqu’à ce que “M” clignote, puis appuyez répétitivement dessus pour rechercher un ensemble manuellement. 3 Appuyez sur S / T pour choisir le service (primaire ou secondaire) que vous souhaitez écouter. Réglages en mémoire Vous pouvez mémoriser un maximum de 18 services. Mémorisez un service Pendant l’écoute d’un service... Maintenez enfoncée une des touches numériques (1 à 6). (ou) 1 Maintenez enfoncé le bouton de volume jusqu’à ce que “PRESETMODE” clignote. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton. “MEMORY” apparaît une fois que le service est mémorisé. Sélectionnez un service mémorisé Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6). (ou) 1 Appuyez sur DAB pour entrer en mode de sélection de recherche DAB. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [PRST] (service préréglé), puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton. Pour annuler, maintenez enfoncée DAB. JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 9JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 9 22/4/2020 1:40:17 PM22/4/2020 1:40:17 PM10 FRANÇAIS Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Radio numérique (pour KD-DB622BT/KD-X38MDBT) Choisissez un service
Appuyez sur DAB pour entrer en mode de sélection de recherche DAB. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [SRVC] (liste des services), puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir un service, puis appuyez sur le bouton. Pour annuler, maintenez enfoncée DAB. Sélectionnez un service par son nom
Appuyez sur DAB pour entrer en mode de sélection de recherche DAB. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [SRVC] (liste des services), puis appuyez sur le bouton. 3 Appuyez sur 2 J / 1 K pour sélectionner le caractère à chercher. 4 Tournez le bouton de volume pour choisir un service, puis appuyez sur le bouton. Pour annuler, maintenez enfoncée DAB. Autres paramètres
Maintenez enfoncée . 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné. 4 Appuyez sur pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
Défaut: [XX] [TUNERSETTING] [RADIO TIMER] (Sauf pour KD-DB622BT) Met la radio sous tension à une heure spécifique quelle que soit la source actuelle.
[ONCE]/[DAILY]/[WEEKLY]/[OFF]: Sélectionnez la fréquence de mise en service de la minuterie.
[FM]/[AM]/[DAB]: Sélectionner la source.
[01] à [18] (pour FM)/ [01] à [06] (pour AM)/ [01] à [18] (pour DAB): Sélectionnez la station préréglée.
Réglez l’heure et le jour* de mise en service. L’indicateur “
” s’allume quand le réglage est terminé. La minuterie de radio ne se met pas en service dans les cas suivants.
- L’appareil est mis hors tension.
- [OFF] est sélectionné pour [AM SRC] dans [SOURCESELECT] après la sélection de la minuterie de radio pour AM. (Page 7) [AF SET] [ON]: Lors de l’écoute de la bande DAB... Commute automatiquement sur la station FM diffusant le même programme si le signal DAB devient faible. Il retourne sur le son DAB quand le signal devient de nouveau fort. Lors de l’écoute de la bande FM... Commute automatiquement sur la source DAB diffusant le même programme (si disponible). ; [OFF]: Annulation.
- Sélectionnable uniquement quand [ONCE] ou [WEEKLY] est choisi à l’étape 1. JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 10JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 10 22/4/2020 1:40:17 PM22/4/2020 1:40:17 PMFRANÇAIS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Radio analogique L’appareil commute sur l’alarme FM automatiquement lors de la réception d’un signal d’alarme d’une émission FM. Recherchez une station
Appuyez répétitivemenent sur B SRC pour sélectionner FM ou AM. 2 Appuyez sur S / T pour rechercher une station automatiquement. (ou) Maintenez en enfoncé S / T jusqu’à ce que “M” clignote, puis appuyez répétitivement dessus pour rechercher une station manuellement. Réglages en mémoire Vous pouvez mémoriser un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour AM. Mémorisez une station Pendant l’écoute d’une station... Maintenez enfoncée une des touches numériques (1 à 6). (ou) 1 Maintenez enfoncé le bouton de volume jusqu’à ce que “PRESETMODE” clignote. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton. “MEMORY” apparaît une fois que la station est mémorisée. Radio numérique (pour KD-DB622BT/KD-X38MDBT) [TI] [ON]: Permet à l’appareil de commuter temporairement sur les informations routières si elles sont disponibles (L’indicateur “TI” s’allume). ; [OFF]: Annulation. [PTY SEARCH] Sélectionnez un code PTY (Reportez-vous à “Code PTY ou Type de programme” ci-après). S’il y a une station diffusant un programme du code PTY que vous avez choisi, la station est accordée. [DAB ANNOUCMNT] [TRAVEL]/[WARNINGS]/[NEWS]/[WEATHER]/[EVENT]/[SPECIAL]/[RADINFO]/ [SPORTS]/[FINANCE]: Tournez le bouton de volume pour faire une sélection, puis appuyez sur le bouton.
” apparaît devant le type d’annonce activé. Commute automatiquement, à partir de n’importe quelle source, sur des ensembles de radio numérique diffusant un type d’annonce activé.
- Plusieurs annonces peuvent être activées simultanément.
- Pour les désactiver, appuyez de nouveau sur le bouton de volume (“ ” s’éteint). [LIST UPDATE] [UPDATE AUTO]: Met à jour automatiquement la liste des services DAB quand l’appareil est mis sous tension. ; [UPDATE MANUAL]: Maintenez enfoncée DAB pour mettre à jour la liste des services DAB. [PTY WATCH] L’appareil commute automatiquement, à partir de n’importe quelle source, sur des ensembles de radio numérique diffusant le type de programme sélectionné. (Reportez-vous à “Code PTY ou Type de programme” ci-après.) [OFF]: Annulation.
[ON]: Fournit une alimentation à l’antenne DAB. ; [OFF]: Ne fournit pas d’alimentation. Lors de l’utilisation d’une antenne passive sans amplificateur. [RELATED SERV] [ON]: Activez la fonction Soft-Link pour commuter sur un service alternatif qui offre un programme audio différent du programme audio actuel. ; [OFF]: Désactivé. Code PTY ou Type de programme [NEWS], [AFFAIRS], [INFO], [SPORT], [EDUCATE], [DRAMA], [CULTURE], [SCIENCE], [VARIED], [POP M] (musique), [ROCK M] (musique), [EASY M] (musique), [LIGHT M] (musique), [CLASSICS], [OTHER M] (musique), [WEATHER], [FINANCE], [CHILDREN], [SOCIAL], [RELIGION], [PHONE IN], [TRAVEL], [LEISURE], [JAZZ], [COUNTRY], [NATION M] (musique), [OLDIES], [FOLK M] (musique), [DOCUMENT] JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 11JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 11 22/4/2020 1:40:18 PM22/4/2020 1:40:18 PM12 FRANÇAIS Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Sélectionnez une station mémorisée Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6). (ou) 1 Appuyez sur . 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton. Autres paramètres
Maintenez enfoncée . 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné. 4 Appuyez sur pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
Défaut: [XX] [TUNER SETTING] [RADIO TIMER] Voir page 10. [SSM] [SSM01–06]/[SSM07–12]/[SSM13–18]: Prérègle automatiquement un maximum de 18 stations pour FM. “SSM” s’arrête de clignoter quand les 6 premières stations sont mémorisées. Sélectionnez [SSM07–12]/[SSM13–18] pour mémoriser les 12 stations suivantes. [LOCAL SEEK] [ON]: Recherche uniquement les stations FM avec une bonne réception. ; [OFF]: Annulation.
- Les réglages réalisés sont applicables uniquement à la source/station sélectionnée. Si vous changez la source/station, vous devez refaire les réglages. [IF BAND] [AUTO]: Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les interférences des stations FM adjacentes. (L’effet stéréo peut être perdu.) ; [WIDE]: Il y a des interférences des stations FM adjacentes, mais la qualité du son n’est pas dégradée et l’effet stéréo est conservé. Radio analogique [MONO SET] [ON]: Améliore la réception FM mais l’effet stéréo sera perdu. ; [OFF]: Annulation. [NEWSSET]* [ON]: L’appareil commute temporairement sur le programme d’information s’il est disponible. ; [OFF]: Annulation. [REGIONAL]* [ON]: Commute sur une autre station uniquement dans la région spécifiée, à l’aide de la commande “AF”. ; [OFF]: Annulation. [AF SET]* [ON]: Recherche automatiquement une autre station diffusant le même programme dans le même réseau Radio Data System mais qui possède une meilleure réception quand la réception actuelle est mauvaise. ; [OFF]: Annulation. [TI] [ON]: Permet à l’appareil de commuter temporairement sur les informations routières si elles sont disponibles (L’indicateur “TI” s’allume). ; [OFF]: Annulation.
- Pour le KD-T922BT, [TI] peut être sélectionné uniquement pour la source FM.
- Pour le KD-DB622BT/KD-X38MDBT, [TI] pour la bande AM permet l’interruption en cas d’information routière pour la source DAB uniquement. [PTY SEARCH]* Sélectionnez un code PTY (reportez-vous à “Code PTY” ci-après). S’il y a une station diffusant un programme du code PTY que vous avez choisi, la station est accordée.
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) CD/USB/iPod Insérez un disque (pour KD-T922BT/KD-DB622BT) Éjectiez le disque Face portant l’étiquette La source change automatiquement sur CD et la lecture démarre. Connectez un périphérique USB Périphérique USB Prise d’entrée USB Câble USB 2.0* (en vente dans le commerce) La source change automatiquement sur USB et la lecture démarre.
- Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé. Connectez un iPod/iPhone (pour KD-T922BT) Prise d’entrée USB Accessoire du iPod/iPhone* iPod/ iPhone La source change automatiquement sur iPod USB et la lecture démarre.
- Vous pouvez aussi connecter l’iPod/iPhone via Bluetooth. (Page 19)
- Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé. Opérations de base Source sélectionnable:
- KD-X38MDBT : USB Pour les fichiers audio compatibles, reportez-vous à “Fichiers pouvant être lus” à la page 34. JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 13JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 13 22/4/2020 1:40:18 PM22/4/2020 1:40:18 PM14 FRANÇAIS Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Pour Sur la façade Recherche rapide vers l’arrière/vers l’avant Maintenez enfoncée S / T. Sélectionnez une plage ou un fichier Appuyez sur S / T. Sélectionnez un dossier* Appuyez sur 2 J / 1 K. Lecture répétée Appuyez répétitivement sur 4 B. [TRACK REPEAT]
iPod Lecture aléatoire Appuyez répétitivement sur 3 A. [ALL RANDOM]
- Pour CD: Uniquement pour les fichiers MP3/WMA/AAC. Cela ne fonctionne pas pour l’iPod. CD/USB/iPod Sélectionnez le lecteur de musique Quand la source est USB, appuyez répétitivement sur 5 MODE. Les morceaux mémorisés dans le lecture suivant seront lus.
- Mémoire sélectionnée interne ou externe d’un smartphone (Mass Storage Class).
- Lecteur sélectionné parmi plusieurs lecteurs. (Cet appareil peut prendre en charge un maximum de 4 lecteurs. Cependant, la lecture peut prendre un certain temps si trois cartes ou plus sont connectées.) Sélectionnez un fichier à lire À partir d’un dossier ou d’une liste
Appuyez sur . 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le bouton. La lecture du fichier sélectionné démarre. Recherche rapide (applicable uniquement pour la source CD et USB) Si vous avez beaucoup de fichiers, vous pouvez effectuer une recherche rapide parmi eux. 1 Appuyez sur . 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez rapidement le bouton de volume pour parcourir la liste rapidement. 4 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le bouton. La lecture du fichier sélectionné démarre. JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 14JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 14 22/4/2020 1:40:18 PM22/4/2020 1:40:18 PMFRANÇAIS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) CD/USB/iPod Recherche alphabétique (applicable uniquement pour la source iPod USB et la source iPod BT) Vous pouvez rechercher un fichier en fonction du premier caractère. 1 Appuyez sur . 2 Tournez le bouton de volume pour choisir une liste, puis appuyez sur le bouton. 3 Appuyez sur 2 J / 1 K ou tournez le bouton de volume rapidement pour sélectionner le caractère souhaité (A à Z, 0à9, OTHERS). Sélectionnez “OTHERS” si le premier caractère est autre que A à Z, 0 à 9. 4 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche. Les fichiers contenant les caractères recherchés ou avec des caractères similaires (ordre alphabétique) sont affichés. 5 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le bouton. La lecture du fichier sélectionné démarre.
- Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
- Pour annuler, maintenez enfoncée
Vous pouvez écouter de la musique à partir d’un lecteur audio portable via la prise d’entrée auxiliaire. Préparation: Sélectionnez [ON] pour [BUILT-IN AUX] dans [SOURCESELECT] . (Page 7) Démarrez l’écoute
Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce). Mini fiche stéréo de 3,5 mm avec connecteur en forme de “L” (en vente dans le commerce) Lecteur audio portable Prise d’entrée auxiliaire 2 Appuyez répétitivement sur B SRC pour sélectionner AUX. 3 Mettez sous tension le lecteur audio portable et démarrez la lecture. Utilisez une mini fiche stéréo munie d’une fiche à 3 connecteurs pour obtenir une sortie audio optimum. AUX JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 15JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 15 22/4/2020 1:40:18 PM22/4/2020 1:40:18 PM16 FRANÇAIS Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Spotify Vous pouvez écouter Spotify sur le périphérique suivant. KD-T922BT: iPhone/iPod touch (via Bluetooth ou via la prise d’entrée USB) ou périphérique Android (via Bluetooth) KD-DB622BT/KD-X38MDBT: Périphérique Android (via Bluetooth) Préparation:
- Installez la dernière version de l’application Spotify sur votre appareil (iPhone/ iPod touch ou périphérique Android), puis créez un compte et connectez-vous sur Spotify.
- Sélectionnez [ON] pour [SPOTIFYSRC] dans [SOURCE SELECT] . (Page 7) Démarrez l’écoute
Démarrez l’application Spotify sur votre appareil. 2 Connectez votre appareil à la prise d’entrée USB. KD-T922BT: Prise d’entrée USB Accessoire du iPhone/iPod touch* iPhone/ iPod touch Vous pouvez aussi connecter l’iPhone/iPod touch ou le périphérique Android via Bluetooth. (Page 19)
- Assurez-vous que la prise d’entrée USB n’est connectée à aucun périphérique quand vous utilisez une connexion Bluetooth. 3 Appuyez répétitivement sur B SRC pour sélectionner SPOTIFY (pour iPhone/iPod touch) ou SPOTIFY BT (pour le périphérique Android). La diffusion démarre automatiquement.
- Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé. Pour Sur la façade Lecture/pause Appuyez sur le bouton de volume. Sauter une plage Appuyez sur S*1 / T. Sélectionnez un pouce vers le haut ou vers le bas *2 Appuyez sur 2 J / 1 K. Démarrer la radio Maintenez enfoncée 5. Lecture répétée*3 Appuyez répétitivement sur 4 .
[ALLREPEAT], [ONE REPEAT]*1, [REPEATOFF]
Lecture aléatoire*3 Appuyez répétitivement sur 3 *1. [ALLRANDOM], [RANDOMOFF] *1 Disponible uniquement pour les utilisateurs avec un compte Premium. *2 Cette fonction est disponible uniquement pour les plages de la radio. Si le défilement vers le bas est sélectionné, la plage actuelle est sautée. *3 Disponible uniquement pour les plages des listes de lecture. Sauvegarde des informations des morceaux favoris Lors de l’écoute de la radio sur Spotify... Maintenez enfoncé le bouton de volume. “SAVED” apparaît et les informations sont stockées dans “Your Music (votre musique)” ou “Your Library (votre bibliothèque)” sur votre compte Spotify. Pour annuler la sauvegarde, répétez la même procédure. “REMOVED” apparaît et les informations sont supprimées de “Your Music (votre musique)” ou “Your Library (votre bibliothèque)” sur votre compte Spotify. JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 16JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 16 22/4/2020 1:40:18 PM22/4/2020 1:40:18 PMFRANÇAIS
Appuyez sur . 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un type de liste, puis appuyez sur le bouton. Les types de liste affichés diffèrent en fonction des informations envoyées par Spotify. 3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner le morceau ou la station souhaité, puis appuyez sur le bouton. Vous pouvez parcourir la liste rapidement en tournant le bouton de volume rapidement. Pour annuler, maintenez enfoncée
Application JVC Remote Vous pouvez commander l’autoradio JVC à partir du périphérique suivant en utilisant l’application JVC Remote.
- KD-T922BT: iPhone/iPod touch (via Bluetooth ou via la prise d’entrée USB) ou périphérique Android (via Bluetooth)
- KD-DB622BT/KD-X38MDBT: Périphérique Android (via Bluetooth) Pour plus d’informations, consultez <http://www.jvc.net/cs/car/>. Préparation: Installez la dernière version de l’application JVC Remote sur votre périphérique avant la connexion. Commencez à utiliser l’application JVC Remote
Démarrez l’application JVC Remote sur votre appareil. 2 Connectez votre périphérique.
- Pour un périphérique Android: Appariez le périphérique Android avec cet appareil via Bluetooth. (Page 19)
- Pour iPhone/iPod touch: Connectez l’iPhone/iPod touch à la prise d’entrée USB. (Page 13) (ou) Appariez le l’iPhone/iPod touch avec cet appareil via Bluetooth. (Page 19) (Assurez-vous que la prise d’entrée USB n’est connectée à aucun périphérique.) 3 Sélectionnez le périphérique à utiliser à partir du menu. Reportez-vous à “Réglages pour utiliser une application JVC Remote” ci-après. Pour KD-T922BT: Par défaut, [ANDROID] est sélectionné. Pour utiliser l’iPhone/ iPod touch, sélectionnez [YES] pour [IOS] . (Page 18) Réglages pour utiliser une application JVC Remote
Maintenez enfoncée . 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément (page 18), puis appuyez sur le bouton. JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 17JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 17 22/4/2020 1:40:18 PM22/4/2020 1:40:18 PM18 FRANÇAIS Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4 Appuyez sur pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
Défaut: [XX] [REMOTE APP] [SELECT] (Pour KD-T922BT) Sélectionnez le périphérique ([IOS] ou [ANDROID]) pour utiliser l’application. [IOS] [YES]: Sélectionnez iPhone/iPod touch pour utiliser l’application via Bluetooth ou connecté via la prise d’entrée USB. ; [NO]: Annulation. Si [IOS] est sélectionné, sélectionnez la source iPod BT (ou la source iPod USB si votre iPhone/iPod touch est connecté via la prise d’entrée USB) pour activer l’application.
- La connectivité del’application est interrompue ou déconnectée si: – Vous changez la source de iPod BT à n’importe quelle source de lecture connectée via la prise d’entrée USB. – Vous passez de la source iPod USB a la source iPod BT. [ANDROID] [YES]: Sélectionnez le périphérique Android pour utiliser l’application via Bluetooth. ; [NO]: Annulation. [ANDROID LIST] Sélectionnez le périphérique Android à utiliser dans la liste.
- Pour KD-T922BT: Affiché uniquement quand [ANDROID] de [SELECT] est réglé sur [YES]. [STATUS] Montre l’état du périphérique sélectionné. [IOS CONNECTED]: Vous pouvez utiliser l’application à l’aide de l’iPhone/iPod touch connecté via Bluetooth ou par la prise d’entrée USB. [IOS NOT CONNECTED]: Aucun périphérique iOS n’est connecté pour utiliser l’application. [ANDROID CONNECTED]: Vous pouvez utiliser l’application à l’aide du périphérique Android connecté via Bluetooth. [ANDROID NOT CONNECTED]: Aucun périphérique Android n’est connecté pour utiliser l’application. Application JVC Remote Bluetooth®
- En fonction de la version Bluetooth, du système d’exploitation et de la version du micrologiciel de votre téléphone portable, la fonction Bluetooth peut ne pas fonctionner avec cet appareil.
- Assurez-vous d’activer la fonction Bluetooth du périphérique pour réaliser les opérations suivantes.
- La condition du signal varie en fonction de l’environnement. Bluetooth — Connexion Profiles Bluetooth pris en charge – Hands-Free Profile — Profile mains libres (HFP) – Advanced Audio Distribution Profile — Profile de distribution audio avancé (A2DP) – Audio/Video Remote Control Profile — Profile de télécommande audio/vidéo (AVRCP) – Serial Port Profile — Profile de port série (SPP) – Phonebook Access Profile — Profile d’accès au répertoire d’adresses (PBAP) Codecs Bluetooth pris en charge – Codec Sous-bande (SBC) – Codage audio avancé (AAC) (pour KD-T922BT) Connectez le microphone Ajustez l’angle du microphone Fixez si nécessaire en utilisant des serre-câbles (non fourni). Connecteur femelle d’entrée du microphone Microphone (fourni) Panneau arrière JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 18JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 18 22/4/2020 1:40:18 PM22/4/2020 1:40:18 PMFRANÇAIS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Faites le pairage et connectez un périphérique Bluetooth pour la première fois
Appuyez sur B SRC pour mettre l’appareil sous tension. 2 Recherchez et sélectionnez le nom de votre récepteur (“KD-T922BT”/ “KD-DB622BT”/“KD-X38MDBT”) sur le périphérique Bluetooth. “BT PAIRING” clignote sur l’affichage.
- Pour certains périphériques Bluetooth, il se peut que vous ayez besoin d’entrer le code PIN (numéro d’identification personnel) immédiatement après la recherche. 3 Réalisez (A) ou (B) en fonction de ce qui apparait sur l’affichage. Pour certains périphériques Bluetooth, la séquence de pairage peut varier en fonction des étapes décrites ci-dessous. (A) “Nom du périphérique” “XXXXXX” “VOL–YES” “BACK–NO” “XXXXXX” est un code à 6 chiffres généré aléatoirement pendant chaque pairage. Assurez-vous que les codes qui apparaissent sur l’appareil et le périphérique Bluetooth sont les mêmes. Appuyez sur le bouton de volume pour valider le code. Utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le code. (B) “Nom du périphérique” “VOL–YES” “BACK–NO” Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer le pairage.
- Si “PAIRING” “PIN 0000” défile sur l’affichage, entrez le code PIN “0000” sur le périphérique Bluetooth. Vous pouvez choisir le code PIN souhaité avant le pairage. (Page 23)
- Si seul “PAIRING” apparaît, utilisez le périphérique Bluetooth pour confirmer le pairage. “PAIRING COMPLETED” apparaît quand le pairage est terminé et “O” s’allume quand la connexion Bluetooth est établie.
- KD-T922BT/KD-X38MDBT: l’indicateur “ ” s’allume pour indiquer la puissance de la batterie du périphérique connecté. Reportez-vous aussi à [FORMAT] à la page 32 pour la puissance de la batterie et du signal indiquée sur l’affichage.
- KD-DB622BT : l’indicateur “ ” et/ou “ ” s’allume.
- Cet appareil prend en charge le Pairage simple sécurisé (SSP).
- Un maximum de cinq appareils peuvent être enregistrés (appariés) en tout.
- Une fois que le pairage est termine, le périphérique Bluetooth reste enregistré sur l’appareil même si vous réinitialisez l’appareil. Pour supprimer un périphérique apparié, voir [DEVICE DELETE] à la page 23.
- Un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique audio Bluetooth peuvent être connecté en même temps. Pour connecter ou déconnecter le périphérique enregistré, reportez-vous à [PHONE SELECT]
[AUDIO SELECT] dans [BT MODE] . (Page 23) Cependant, quand la source est BT AUDIO, vous pouvez vous connecter à cinq périphériques audio Bluetooth et commuter parmi ces cinq périphériques. (Page 24)
- Certains périphériques Bluetooth peuvent ne pas se connecter automatiquement au système après le pairage. Connectez le périphérique à l’appareil manuellement.
- Quand la batterie du périphérique Bluetooth connecté devient faible, “Nom du périphérique” “LOW BATTERY” apparaissent.
- Référez-vous au manuel d’instructions de votre périphérique Bluetooth pour en savoir plus. Pairage automatique (pour KD-T922BT) Quand vous connectez un iPhone/iPod touch à la prise d’entrée USB, la demande de pairage (via Bluetooth) est activée automatiquement si [AUTO PAIRING] est réglé sur [ON] . (Page 23) Appuyez sur le bouton de volume pour faire le pairage une fois que vous avez validé le nom de périphérique. Bluetooth® JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 19JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 19 22/4/2020 1:40:18 PM22/4/2020 1:40:18 PM20 FRANÇAIS Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Bluetooth — Téléphone portable Réception d’un appel Quand il y a un appel entrant:
- KD-T922BT/KD-X38MDBT: Les touches clignotent dans la couleur que vous avez sélectionnée dans [RING COLOR] . (Page 21) KD-DB622BT: Les touches clignotent de la façon que vous avez sélectionnée dans [RING ILLUMI] . (Page 21)
- L’appareil répond automatiquement à l’appel si [AUTO ANSWER] sur une heure sélectionnée. (Page 21) Pendant un appel:
- KD-T922BT/KD-X38MDBT: Les touches s’arrêtent de clignoter et s’allument dans la couleur que vous avez sélectionnée dans [RING COLOR] . (Page 21) KD-DB622BT: Les touches s’arrêtent de clignoter.
- Si vous mettez hors tension l’appareil ou détachez la façade, la connexion Bluetooth est déconnectée. Bluetooth® Les opérations suivantes peuvent différer ou peuvent ne pas être disponibles en fonction du téléphone connecté. Pour Sur la façade Premier appel entrant... Répondre à un appel Appuyez sur ou sur le bouton de volume. Refuser un appel Maintenez enfoncé ou le bouton de volume. Fin d’un appel Maintenez enfoncé ou le bouton de volume. Pendant que vous parlez pour le premier appel entrant... Répondez à un autre appel entrant et mettez en attente l’appel actuel Appuyez sur ou sur le bouton de volume. Refusez un autre appel entrant Maintenez enfoncé ou le bouton de volume. Quand vous avez deux appels actifs... Terminez l’appel actuel et activez l’appel en attente Maintenez enfoncé ou le bouton de volume. Commutez entre l’appel actuel et l’appel en attente Appuyez sur
Ajustez le volume du téléphone*1 [00]
Tournez le bouton de volume pendant un appel. Commute entre le mode mains libres et le mode de conversation privée*2 Appuyez sur pendant un appel. *1 Cet ajustement n’affecte pas le volume des autres sources. *2 Les opérations peuvent différer en fonction du périphérique Bluetooth connecté. JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 20JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 20 22/4/2020 1:40:18 PM22/4/2020 1:40:18 PMFRANÇAIS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Amélioration de la qualité des voix Quand vous parlez au téléphone... 1 Maintenez enfoncée . 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4 Appuyez sur pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
Défaut: [XX] [MIC GAIN] [LEVEL –10] à [LEVEL +10] ([LEVEL –04]): La sensibilité du microphone augmente quand le numéro augmente. [NR LEVEL] [LEVEL –05] à [LEVEL +05] ([LEVEL 00]): Ajustez le niveau de réduction de bruit jusqu’à ce qu’un minimum de bruit soit entendu pendant une conversation téléphonique. [ECHO CANCEL] [LEVEL –05] à [LEVEL +05] ([LEVEL 00]): Ajustez le temps de retard d’annulation de l’écho jusqu’à ce que le dernier écho est entendu pendant une conversation téléphonique.
- La qualité de l’appel peut dépendre du téléphone portable. Réalise les réglages de réception d’un appel
Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
Bluetooth® Défaut: [XX] [SETTINGS] [AUTO ANSWER] [01SEC] à [30SEC]: Répond à un appel entrant automatiquement pendant le temps sélectionné (secondes). ; [OFF]: Annulation. [RING COLOR] (Pour KD-T922BT/KD-X38MDBT) [COLOR01] à [COLOR49] ([COLOR08]): Sélectionne la couleur l’éclairage pour les touches comme notification quand il y a un appel entrant et pendant un appel. ; [OFF]: Annulation. [RING ILLUMI] (Pour KD-DB622BT) [BLINK01] à [BLINK05] ([BLINK02]): Sélectionne le mode de clignotement des touches pour la notification quand il y a un appel entrant. ; [OFF]: Annulation. Faire un appel Vous pouvez faire un appel à partir de l’historique, du répertoire d’adresses ou composer le numéro. Un appel par commande vocale est possible si votre téléphone portable possède cette fonction. 1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. “(Nom du premier périphérique)” apparaît.
- Si deux téléphones Bluetooth sont connectés, appuyez de nouveau sur pour connecter sur un autre téléphone. “(Nom du deuxième périphérique)” apparaît. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément (page 22), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
Appuyez sur le bouton de volume pour sélectionner un nom ou un numéro de téléphone.
- “<” indique l’appel reçu, “>” indique un appel passé, “M” indique un appel manqué.
- “NO HISTORY” apparaît s’il n’y a pas d’historique d’appels enregistré ou de numéro d’appel.
Appuyez sur le bouton de volume pour appeler. [PHONEBOOK] (Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.)
pour choisir la lettre souhaitée (A à Z, 0 à 9, et OTHERS).
- “OTHERS” apparaît si le premier caractère est autre que A à Z, 0 à 9.
Tournez le bouton de volume pour choisir un nom, puis appuyez sur le bouton.
Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de téléphone, puis appuyez sur le bouton pour appeler.
- Pour utiliser le répertoire d’adresses avec cet appareil, assurez-vous d’autoriser l’accès ou le transfert à partir de votre smartphone. En fonction du téléphone connecté, le processus peut différer.
- Cet appareil peut uniquement afficher les lettres non accentuées. (Les lettres accentuées telles que “Ú” sont affichées comme “U”.) [DIAL NUMBER]
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro (0 à 9) ou un caractère (
pour déplacer la position d’entrée. Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que vous terminiez d’entrer le numéro de téléphone.
Appuyez sur le bouton de volume pour appeler. [VOICE] Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale pour commander les fonctions du téléphone. (Reportez-vous aussi à “Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale” ci-après.) Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale
Maintenez enfoncée pour activer la reconnaissance vocale du téléphone connecté. 2 Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale pour commander les fonctions du téléphone.
- Les fonctions de reconnaissance vocale prises en charge varient pour chaque téléphone. Référez-vous au manuel d’instructions du téléphone connecté pour les détails. Stockage d’un contact en mémoire Vous pouvez mémoriser un maximum de 6 contacts sur les touches numériques (1 à 6). 1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [RECENTCALL]
[DIALNUMBER] , puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un contact ou entrez un numéro de téléphone. Si un contact est sélectionné, appuyez sur le bouton de volume pour afficher le numéro de téléphone. 4 Maintenez enfoncée une des touches numériques (1 à 6). “MEMORY P(numéro préréglé sélectionné)” apparaît quand les contacts sont mémorisés. Pour supprimer un contact de la mémoire préréglée, choisissez [DIALNUMBER]
l’étape 2 et mémorisez un numéro vide à l’étape 3 et passez à l’étape 4. Passez un appel sur un numéro préréglé
Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. 2 Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6). 3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler. “NO PRESET” apparaît s’il n’y a pas de contact mémorisé. Réglages du mode Bluetooth
Maintenez enfoncée . 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément (page 23), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné. 4 Appuyez sur pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Bluetooth® Défaut: [XX] [BT MODE] [PHONE SELECT] Permet de sélectionner le téléphone ou le périphérique audio à connecter ou déconnecter.
” apparaît devant le nom de l’appareil quand il est connecté.
” apparaît devant le périphérique de lecture audio actuel.
- Vous pouvez connecter un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique audio Bluetooth en même temps. [AUDIO SELECT] [DEVICE DELETE]
Tournez le bouton de volume pour choisir le périphérique à supprimer, puis appuyez sur le bouton.
Tournez le bouton de volume pour choisir [YES] ou [NO], puis appuyez sur le bouton.
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.
pour déplacer la position d’entrée. Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que le code PIN soit entré complètement.
Appuyez sur le bouton de volume pour valider. [RECONNECT] [ON]: L’appareil se reconnecte automatiquement quand le dernier périphérique Bluetooth connecté est dans la plage. ; [OFF]: Annulation. [AUTO PAIRING] (Pour KD-T922BT) [ON]: L’appareil est apparié automatiquement avec le périphérique Bluetooth pris en charge (iPhone/iPod touch) quand il est connecté par la prise d’entrée USB. En fonction du système d’exploitation du périphérique connecté, il se peut que cette fonction ne fonctionne pas. ; [OFF]: Annulation. [INITIALIZE] [YES]: Initialise tous les réglages Bluetooth (y compris le pairage mémorisé, le répertoire téléphonique, etc.). ; [NO]: Annulation. [INFORMATION] [MYBTNAME]: Affiche le nom de votre autoradio (“KD-T922BT”/“KD-DB622BT”/ “KD-X38MDBT”). ; [MYADDRESS]: Affiche l’adresse de cet appareil. Mode de vérification de la compatibilité Bluetooth Vous pouvez vérifier la connectivité du profile pris en charge entre le périphérique Bluetooth et l’appareil.
- Assurez-vous qu’il n’y aucun périphérique Bluetooth apparié. 1 Maintenez enfoncée . “BLUETOOTH” “CHECK MODE” apparaît. “SEARCH NOW USING PHONE” “PIN IS 0000” défile sur l’affichage. 2 Recherchez et sélectionnez le nom de votre récepteur (“KD-T922BT”/ “KD-DB622BT”/“KD-X38MDBT”) sur le périphérique Bluetooth avant 3 minutes. 3 Réalisez (A), (B) ou (C) en fonction de ce qui apparait sur l’affichage. (A) “PAIRING” “XXXXXX” (code de 6 chiffres): Assurez-vous que le même code apparaît sur l’appareil et le périphérique Bluetooth, puis utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le code. (B) “PAIRING” “PIN IS 0000”: Entrez “0000” sur le périphérique Bluetooth. (C) “PAIRING”: Utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le pairage. Quand le pairage a réussi, “PAIRING OK” “Nom du périphérique” apparaît et la vérification de la compatibilité Bluetooth démarre. Si “CONNECT NOW USING PHONE” apparaît, utilisez le périphérique Bluetooth pour autoriser l’accès au répertoire d’adresse et continuer. “TESTING” clignote sur l’affichage. JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 23JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 23 22/4/2020 1:40:19 PM22/4/2020 1:40:19 PM24 FRANÇAIS Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Le résultat de la connectivité clignote sur l’affichage. “PAIRING OK” et/ou “HANDS-FREE OK” *1 et/ou “AUD.STREAM OK” *2 et/ou “PBAP OK” *3 : Compatible *1 Compatible avec le Profile mains libres (HFP) *2 Compatible avec le Profile de distribution audio avancé (A2DP) *3 Compatible avec le Profile d’accès au répertoire d’adresses (PBAP) Après 30 secondes, “PAIRING DELETED” apparaît pour indiquer que le pairage a été supprimé, et l’appareil qui le mode de vérification.
- Pour annuler, maintenez enfoncée B SRC pour mettre l’appareil hors tension, puis mettez de nouveau l’appareil sous tension. Bluetooth® Bluetooth — Audio
- Les opérations et les indications de l’affichage peuvent différer en fonction de leur disponibilité sur le périphérique connecté.
- En fonction du périphérique connecté, il se peut que certains fonctions ne fonctionne pas avec votre appareil. Quand la source est BT AUDIO, vous pouvez vous connecter à cinq périphériques audio Bluetooth et commuter parmi ces cinq périphériques. Écoute du lecteur audio via Bluetooth
Appuyez répétitivement sur B SRC pour sélectionner BT AUDIO.
- Appuyer sur permet d’accéder directement à BT AUDIO. 2 Commandez le lecteur audio via Bluetooth pour démarrer la lecture. Pour Sur la façade Lecture/pause Appuyez sur le bouton de volume. Choisissez un groupe ou un dossier Appuyez sur 2 J / 1 K. Saut vers l’arrière/saut vers l’avant Appuyez sur S / T. Recherche rapide vers l’arrière/ vers l’avant Maintenez enfoncée S / T. Lecture répétée Appuyez répétitivement sur 4 . [TRACKREPEAT], [ALLREPEAT], [GROUPREPEAT], [REPEATOFF] JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 24JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 24 22/4/2020 1:40:19 PM22/4/2020 1:40:19 PMFRANÇAIS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Bluetooth® Pour Sur la façade Lecture aléatoire Appuyez répétitivement sur 3 A.
[GROUPRANDOM], [ALLRANDOM], [RANDOMOFF]
Sélectionnez un fichier à partir d’un dossier/liste Reportez-vous à “Sélectionnez un fichier à lire” à la page 14. Commutation entre les périphériques audio Bluetooth Appuyez sur 5. (Appuyer sur la touche “Play” directement sur le périphérique connecté permet aussi de commuter sur la sortie sonore du périphérique.) Écoute de l’iPod/iPhone via Bluetooth (pour KD-T922BT) Vous pouvez écouter des morceaux sur l’iPod/iPhone via Bluetooth sur cet appareil. Appuyez répétitivement sur B SRC pour sélectionner iPodBT.
- Vous pouvez commander iPod/iPhone de la même façon que iPod/iPhone via prise d’entrée USB. (Page 13)
- Si vous branchez un iPod/iPhone sur la prise d’entrée USB pendant l’écoute d’une source iPod BT, la source change automatiquement sur iPod USB. Appuyez B SRC pour sélectionner la source iPod BT si le périphérique est toujours connecté via Bluetooth. Réglages audio 1 Maintenez enfoncée . 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné. 4 Appuyez sur pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
Défaut: [XX] [EQSETTING] [PRESET EQ] Sélectionne un égaliseur préréglé adapté à votre genre de musique.
- Sélectionnez [USER] pour utiliser les réglages réalisés dans [EASYEQ] ou [PROEQ]. [FLAT]/[DRVN 3]/[DRVN 2]/[DRVN 1]/[HARD ROCK]/[HIP HOP]/[JAZZ]/[POP]/
[R&B]/[USER]/[CLASSICAL]
L’égaliseur Drive ([DRVN 3]/[DRVN 2]/[DRVN 1]) accentue des fréquences spécifiques du signal audio pour réduire le bruit entendu de l’extérieur de la voiture ou le bruit roulement des pneus.
- Quand la démonstration de l’affichage est activé ([ON]] est sélectionné initialement, page 8), [HARD ROCK] est sélectionné automatiquement pour [PRESET EQ]. – Si vous réglez [DEMO MODE] sur [OFF] (page 8), [FLAT] est sélectionné comme réglage par défaut pour [PRESET EQ]. JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 25JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 25 22/4/2020 1:40:19 PM22/4/2020 1:40:19 PM26 FRANÇAIS Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) [EASYEQ] Ajustez vos propres ajustements sonores.
- Les réglages sont mémorisés sur [USER] dans [PRESET EQ].
- Les réglages réalisés peuvent affecter les réglages actuels de [PRO EQ]. [SUB.W SP]*1*2: [00] à [+06] (Défaut: [+03] [SUB.W]*1*3: [–50] à [+10] [00] [BASS]: [LVL–09] à [LVL+09] [LVL00] [MID]: [LVL–09] à [LVL+09] [LVL00] [TRE]: [LVL–09] à [LVL+09] [LVL00]) [PRO EQ] Ajuste vos propres réglages sonores pour chaque source.
- Les réglages sont mémorisés sur [USER] dans [PRESET EQ].
- Les réglages réalisés peuvent affecter les réglages actuels de [EASYEQ]. [62.5HZ] [LEVEL–09] à [LEVEL+09] ([LEVEL00]): Réglez le niveau à mémoriser pour chaque source. (Avant de réaliser un ajustement, choisissez la source que vous souhaitez ajuster.) [ON]: Met en service les graves étendus. ; [OFF]: Annulation. [100HZ]/[160HZ]/[250HZ]/[400HZ]/[630HZ]/[1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[6.3KHZ]/ [10KHZ]/[16KHZ] [LEVEL–09] à [LEVEL+09] ([LEVEL00]): Réglez le niveau à mémoriser pour chaque source. (Avant de réaliser un ajustement, choisissez la source que vous souhaitez ajuster.) [Q FACTOR] [1.35]/[1.50]/[2.00]: Règle le facteur de qualité. [AUDIO CONTROL] [BASS BOOST] [LEVEL+01] à [LEVEL+05]: Choisit votre niveau préféré d’accentuation des graves. ; [OFF]: Annulation. [LOUDNESS] [LEVEL01]/[LEVEL02]: Accentue les basses ou hautes fréquences pour produire un son plus équilibré aux faibles niveaux de volume. ; [OFF]: Annulation. Réglages audio [SUB.W LEVEL]*1 [SPK-OUT]*2 (Non applicable quand la transition 3 voies est sélectionnée.) [SUB.W00] à [SUB.W+06] ([SUB.W+03]): Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave connecté par le câble d’enceinte. (Page 42, 43) [PRE-OUT]*3 [SUB.W–50] à [SUB.W+10] ([SUB.W00]): Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave connecté aux prises de sortie de ligne (SW ou REAR/SW) via un amplificateur extérieur. (Page 42, 43) [SUBWOOFER SET]*3 [ON]: Met en service la sortie du caisson de grave. ; [OFF]: Annulation. [FADER] (Non applicable quand la transition 3 voies est sélectionnée.) [POSITIONR15] à [POSITIONF15] ([POSITION00]): Règle la balance de sortie des enceintes avant et arrière. [BALANCE]*4 [POSITIONL15] à [POSITIONR15] ([POSITION00]): Règle la balance de sortie des enceintes gauche et droite. [VOLUME ADJUST] [LEVEL–15] à [LEVEL+06] ([LEVEL00]): Prérègle le niveau de volume initial de chaque source en comparaison avec le niveau de volume FM. (Avant un ajustement, sélectionnez la source que vous souhaitez ajuster.) [AMPGAIN] [LOWPOWER]: Limite le volume maximum à 25. (Choisissez ce réglage si la puissance maximum de chaque enceinte est inférieure à 50 W pour éviter tout dommage des enceintes.) ; [HIGHPOWER]: Le niveau de volume maximum est de 35. [SPK/PREOUT] (Non applicable quand la transition 3 voies est sélectionnée.) En fonction de la méthode de connexion des enceintes, sélectionner le réglage approprié pour obtenir la sortie souhaitée. (Voir “Réglages de sortie d’enceinte” à la page 27.) [SPEAKER SIZE] En fonction du type de transition que vous avez sélectionné (voir [X ' OVER TYPE] à la page 27), les options de réglage pour transition 2 voies ou transition 3 voies apparaîtront. (Voir “Réglages de transition” à la page 28.) Par défaut, le type de transition 2 voies est sélectionné.
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Réglages audio [DTA SETTINGS] Pour les réglages, voir “Réglages de l’alignement temporel numérique” à la page 30. [CAR SETTINGS] [X ‘ OVER TYPE] Précautions: Ajustez le volume avant de changer le [X ' OVER TYPE] pour éviter l’augmentation ou la diminution soudaine du niveau de sortie.
- Une fois que vous avez changé le type de transition, l’affichage indique ce qui suit la prochaine fois que vous mettez l’appareil sous tension: “2-WAY X’OVER” ou “3-WAY X’OVER”
“PRESS” “VOLUME KNOB”
“TO CONFIRM” Appuyez sur le bouton de volume pour valider et passer à l’opération souhaitée suivante. [2-WAY] (Affiché uniquement quand [3-WAY] est sélectionné.) [YES]: Sélectionne le type de transition deux voies. ; [NO]: Annulation. [3-WAY] (Affiché uniquement quand [2-WAY] est sélectionné.) [YES]: Sélectionne le type de transition trois voies. ; [NO]: Annulation. [SOUND EFFECT] [SPACE ENHANCE] (Ne s’applique pas à la source FM/AM et à la source DAB.) [SMALL]/[MEDIUM]/[LARGE]: Améliore virtuellement l’espace sonore. ; [OFF]: Annulation. [SND RESPONSE] [LEVEL1]/[LEVEL2]/[LEVEL3]: Rend virtuellement le son plus réaliste. ; [OFF]: Annulation. [SOUND LIFT] [LOW]/[MIDDLE]/[HIGH]: Ajuste virtuellement la position sonore entendue par les enceintes. ; [OFF]: Annulation.
[ON]: Accentue la fréquence pour réduire le bruit entendu de l’extérieur de la voiture ou le bruit roulement des pneus. ; [OFF]: Annulation. [K2 TECHNOLOGY] (Ne s’applique pas à la source FM/AM, à la source DAB et à la source AUX.) [ON]: Pour améliorer la qualité du son de la musique compressée. ; [OFF]: Annulation. *1 Affiché uniquement quand [SUBWOOFER SET] est réglé sur [ON]. (Page 26) *2 Pour la transition 2 voies: Affiché uniquement quand [SPK/PREOUT] est réglé sur [SUB.W/SUB.W]. *3 Pour la transition 2 voies: Affiché uniquement quand [SPK/PREOUT] est réglé sur [REAR/SUB.W] ou [SUB.W/SUB.W]. *4 L’ajustement ne peut pas affecter la sortie du caisson de grave. Réglages de sortie d’enceinte
(Applicable uniquement si [X ‘ OVER TYPE ] est réglé sur [2-WAY]) Sélectionnez le réglage de sortie pour les enceintes
, sur la base de la méthode de connexion des enceintes. Connexion via les prises de sortie de ligne Pour les connexions via un amplificateur extérieur (Page 42, 43) KD-T922BT/KD-X38MDBT: Réglage sur
Signal audio via la prise de sortie de ligne
[REAR/REAR] (défaut) Sortie des enceintes avant Sortie des enceintes arrière Sortie de caisson de grave [SUB.W/SUB.W] Sortie des enceintes avant L (gauche): Sortie de caisson de grave R (droite): (Sourdine) Sortie de caisson de grave KD-DB622BT: Réglage sur
Signal audio via la prise de sortie de ligne REAR/SW [REAR/REAR] Sortie des enceintes arrière [REAR/SUB.W] (défaut) Sortie de caisson de grave [SUB.W/SUB.W] Sortie de caisson de grave JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 27JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 27 22/4/2020 1:40:19 PM22/4/2020 1:40:19 PM28 FRANÇAIS Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Réglages de transition Voici les options de réglage disponibles pour la transition 2 voies et la transition 3 voies. AVERTISSEMENT Sélectionnez un type de transition en fonction de la connexion de vos enceintes. (Page 42, 43) Si vous sélectionnez une mauvais type:
- Les enceintes peuvent être endommagées.
- Le niveau sonore de sortie peut être extrêmement élevé ou faible. SPEAKER SIZE La sélection est faite en fonction de la taille de l’enceinte connectée permettant d’obtenir les performances optimales.
- Les réglages de la fréquence et de la pente sont réalisés automatiquement pour la transition de l’enceinte sélectionnée.
- Si [NONE] est sélectionné pour l’enceinte suivante dans [SPEAKER SIZE] , le réglage [X ‘ OVER] de l’enceinte sélectionnée n’est pas disponible. – Transition 2 voies : [TWEETER]
[LPFFRQ] : Ajuste la fréquence de transition pour les enceintes sélectionnées (filtre passe haut ou filtre passe bas).
[THROUGH] est sélectionné, tous les signaux sont envoyés aux enceintes sélectionnées.
[LPFSLOPE] : Ajuste la pente de transition. Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que [THROUGH] est choisi pour la fréquence de transition.
[PHASE] : Sélectionne la phase de la sortie de l’enceinte à synchroniser avec la sortie des autres enceintes.
[GAIN ]: Ajuste le volume de sortie de l’enceinte sélectionnée. Réglages audio Connexion via les câbles d’enceinte Vous pouvez aussi connecter les enceintes sans utiliser un amplificateur extérieur mais continuer à utiliser la sortie du caisson de grave avec ces réglages. (Page 42, 43) Réglage sur
Signal audio via le fil de l’enceinte arrière L (gauche) R (droite) [REAR/REAR] Sortie des enceintes arrière Sortie des enceintes arrière [REAR/SUB.W]* Sortie des enceintes arrière Sortie des enceintes arrière [SUB.W/SUB.W] Sortie de caisson de grave (Sourdine)
[120HZ] est sélectionné dans [SUBWOOFERLPF]
[THROUGH] n’est pas disponible. (Page 29)
[POSITION R02] est sélectionné dans [FADER] et la plage sélectionnable est de [POSITION R15]
[SLOPE] [–06DB]/[–12DB] [PHASE] [REVERSE] (180°)/[NORMAL] (0°) [GAIN] [–08DB] à [00DB] *1 Affiché uniquement quand [SPK/PRE OUT] est réglé sur [REAR/REAR] ou [REAR/SUB.W]. (Page 27) *2 KD-DB622BT: Affiché uniquement quand [SPK/PREOUT] est réglé sur [REAR/SUB.W] ou [SUB.W/SUB.W]. (Page 27) *3 Affiché uniquement quand [SUBWOOFER SET] est réglé sur [ON]. (Page 26) Réglages de l’alignement temporel numérique L’alignement temporel numérique règle la temporisation de la sortie d’enceinte pour créer un environnement qui convient mieux à votre véhicule.
- Pour plus d’informations, voir “Détermination automatique du temps de retard” à la page 31. [DTA SETTINGS] [POSITION] Sélectionne votre position d’écoute (point de référence). [ALL]: Sans compensation ; [FRONT RIGHT]: Siège avant droit ; [FRONT LEFT]: Siège avant gauche ; [FRONT ALL]: Sièges avant
- [FRONT ALL] est affiché uniquement quand [X ' OVER TYPE] est réglé sur [2-WAY]. (Page 27) [DISTANCE]*1 [0CM] à [610CM]: Ajuste avec précision la distance de compensation. [GAIN]*1 [–8DB] à [0DB]: Ajuste avec précision le volume de sortie de l’enceinte sélectionnée. [DTA RESET] [YES]: Réinitialise les réglages ([DISTANCE] et [GAIN]) du réglage [POSITION] sélectionné au réglages par défaut. ; [NO]: Annulation. [CAR SETTINGS] Identifiez votre type de voiture et l’emplacement des enceintes arrière afin de réaliser les ajustement pour [DTA SETTINGS]. [CAR TYPE] [COMPACT]/[FULL SIZE CAR]/[WAGON]/[MINIVAN]/[SUV]/ [MINIVAN(LONG)]: Sélectionne le type de véhicule. ; [OFF]: Sans compensation. [R-SP LOCATION]*2 Sélectionne l’emplacement des enceintes arrières de votre véhicule pour calculer la distance la plus loin de la position d’écoute sélectionnée (point de référence).
- [DOOR]/[REAR DECK]: Sélectionnable uniquement quand [CAR TYPE] est sélectionné pour [OFF], [COMPACT], [FULL SIZE CAR], [WAGON] ou [SUV].
- [2ND ROW]/[3RD ROW]: Sélectionnable uniquement quand [CAR TYPE] est sélectionné pour [MINIVAN] ou [MINIVAN(LONG)]. *1, *2: (voir page 31) JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 30JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 30 22/4/2020 1:40:19 PM22/4/2020 1:40:19 PMFRANÇAIS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Réglages audio Détermination automatique du temps de retard Si vous spécifiez la distance à partir de la position d’écoute actuellement réglée pour n’importe quelle enceinte, le temps de retard est calculé automatiquement.
Réglez [POSITION] et déterminez la position d’écoute comme point de référence (le point de référence pour [FRONT ALL] est le centre entre les sièges avant droite et gauche).
Mesure la distance entre la position de référence et les enceintes.
Calculez la distance entre l’enceinte la plus éloignée (caisson de grave sur l’illustration) et les autres enceintes.
Règle [DISTANCE] calculé à l’étape 3 pour les enceintes individuelles.
Ajuste [GAIN] pour les enceintes individuelles. Exemple: Quand [FRONT ALL] est sélectionné comme position d’écoute *1 Avant de réaliser un ajustement, choisissez l’enceinte: Quand la transition 2 voies est sélectionnée: [FRONT LEFT]/[FRONT RIGHT]/[REAR LEFT]/[REAR RIGHT]/[SUBWOOFER]:
[SUBWOOFER] est sélectionnable uniquement si un autre réglage que [NONE] est sélectionné pour [REAR]
[SPEAKER SIZE] . (Page 29) Quand la transition 3 voies est sélectionnée: [TWEETER LEFT]/[TWEETER RIGHT]/[MID LEFT]/[MID RIGHT]/[WOOFER]:
[WOOFER] est sélectionnable uniquement si un autre réglage que [NONE] est sélectionné pour [WOOFER]
[SPEAKER SIZE] . (Page 29) *2 Affiché uniquement quand [X ' OVER TYPE ] est réglé sur [2-WAY] (page 27) et si un autre réglage que [NONE] est sélectionné pour [REAR] de [SPEAKER SIZE]. (Page 29) Réglages d’affichage Identification de zone pour les réglages de la luminosité KD-T922BT: KD-DB622BT: KD-X38MDBT: JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 31JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 31 22/4/2020 1:40:19 PM22/4/2020 1:40:19 PM32 FRANÇAIS Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Réglages d’affichage Défaut: [XX] [DISPLAY] [DIMMER] Assombrit l’éclairage. [OFF]: Le gradateur est désactivé. La luminosité change sur le réglage [DAY]. [ON]: Le gradateur est activé. La luminosité change sur le réglage [NIGHT]. (Reportez-vous aux réglages “[BRIGHTNESS]” ci-après.) [DIMMER TIME]: Réglez l’heure d’activation et de désactivation du gradateur.
Tournez le bouton de volume pour régler l’heure de mise en service [ON], puis appuyez sur le bouton.
Tournez le bouton de volume pour régler l’heure de mise hors service [OFF], puis appuyez sur le bouton. (Défaut: [ON]: [18:00] ; [OFF]: [6:00]) [DIMMER AUTO]: Le gradateur est activé et désactivé automatiquement quand vous éteignez ou allumez les feux de la voiture.*1 [BRIGHTNESS] Réglez la luminosité séparément pour le jour et la nuit.
[DAY]/[NIGHT]: Choisissez le jour ou la nuit.
Choisissez une zone. (Voir l’illustration de la page 31.)
[LEVEL00] à [LEVEL31]: Réglez le niveau de luminosité. [TEXT SCROLL]*2 [SCROLL ONCE]: Fait défiler une fois les informations de l’affichage. ; [SCROLL AUTO]: Répète le défilement à 5 secondes d’intervalle. ; [SCROLL OFF]: Annulation.
- KD-DB622BT/KD-X38MDBT: Non applicable pour les informations affichées de l’étiquette dynamique (page 35, 36) pour la source DAB. [FORMAT]*3 (Pour KD-T922BT/KD-X38MDBT) Les informations ci-dessous apparaissent sur l’affichage supplémentaire quand le périphérique Bluetooth est connecté. (Page 35) [BATT/SIGNAL]: Montre la puissance de la batterie et du signal. ; [DATE]: Montre la date. *1 La connexion du fil de commande de l’éclairage est requise. (Page 42, 43) *2 Certains caractères ou symboles n’apparaissent pas correctement (ou un blanc apparaît à leur place). *3 Les fonctionnalités dépendent du type de téléphone utilisé. Identification de zone pour les réglages de la couleur 1 Maintenez enfoncée . 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné. 4 Appuyez sur pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Réglages d’affichage Références Entretien Nettoyage de l’appareil Essuyez la saleté de la façade avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. Nettoyage du connecteur Détachez la façade et nettoyez le connecteur à l’aide d’un coton tige. Faites attention de ne pas endommager le connecteur. KD-T922BT/KD-DB622BT: Connecteur (sur la face arrière de la façade) Manipulation des disques (pour KD-T922BT/KD-DB622BT)
- Ne pas toucher la surface d’enregistrement du disque.
- Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les disques et ne pas utiliser de disque avec du ruban adhésif collé dessus.
- N’utilisez aucun accessoire pour le disque.
- Nettoyer le disque en partant du centre vers l’extérieur.
- Nettoyez le disque avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. N’utilisez aucun solvant.
- Pour retirer un disque de cet appareil, tirez-le horizontalement.
- Retirez les ébarbures du bord du trou central du disque avant d’insérer un disque. Plus d’informations Pour: – Les dernières mise à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente – Application originale JVC – Autres informations récentes Consultez <www.jvc.net/cs/car/>. [COLOR] (pour KD-T922BT/KD-X38MDBT) [PRESET] Sélectionnez les couleurs d’éclairage séparément pour les touches sur des différentes zones.
Choisissez une zone ([ZONE1], [ZONE2], [ALLZONE]). (Voir l’illustration de la page 32.)
Choisissez une couleur pour la zone sélectionnée.
- [COLOR01] à [COLOR49]
- [USER]: La couleur que vous avez créée pour [DAYCOLOR] ou [NIGHTCOLOR] apparaît.
- [COLORFLOW01] à [COLORFLOW03]: La couleur change à une vitesse différente.
- [CRYSTAL]/[FLOWER]/[FOREST]/[GRADATION]/[OCEAN]/[RELAX]/ [SUNSET]: Le motif de couleur sélectionné apparaît.* (Sélectionnable uniquement quand [ALLZONE] est choisi à l’étape 1.) [DAYCOLOR] Mémorisez vos propres couleurs d’éclairage du jour et de la nuit pour différentes zones.
Choisissez une zone ([ZONE1], [ZONE2]). (Voir l’illustration de la page 32.)
[RED]/[GREEN]/[BLUE]: Choisissez une couleur primaire.
[00] à [31]: Sélectionnez le niveau. Répétez les étapes 2 et 3 pour toutes les couleurs primaires.
- Votre réglages est mémorisé sur [USER] dans [PRESET].
- [NIGHTCOLOR] ou [DAYCOLOR] est changé quand vous allumez ou éteignez les feux de la voiture. [NIGHTCOLOR] [COLOR GUIDE] [ON]: La couleur d’éclairage de [ZONE1] et [ZONE2] change sur la couleur blanche lorsque les réglages sont réalisés sur le menu et la recherche de liste, sauf en mode de réglage de la couleur. ; [OFF]: Annulation.
- Si un de ces motifs de couleur est sélectionné, la couleur d’éclairage [ZONE1] et [ZONE2] change sur la couleur par défaut. Connecteur (sur la face arrière de la façade) KD-X38MDBT: JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 33JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 33 22/4/2020 1:40:19 PM22/4/2020 1:40:19 PM34 FRANÇAIS Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Références Généralités
- KD-T922BT/KD-DB622BT: Cet appareil ne peut lire que les CD suivants:
- Lecture de disques à double face: La face non DVD d’un disque à “DualDisc” n’est pas compatible avec le standard “Compact Disc Digital Audio”. Par conséquent, l’utilisation de la face non DVD d’un disque à double face sur cet appareil ne peut pas etre recommandée.
- Pour des informations détaillées et des remarques sur les fichiers audio compatibles, reportez-vous à <www.jvc.net/cs/car/audiofile/>. Fichiers pouvant être lus
- Disque (pour KD-T922BT/KD-DB622BT): Fichier audio reproductible: KD-T922BT: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac) KD-DB622BT: MP3 (.mp3), WMA (.wma) Supports compatibles: CD-R/CD-RW/CD-ROM Formats de fichiers compatibles: ISO 9660 Niveau 1/2, Joliet, Nom de fichier étendu
- Périphériques USB à mémoire de grande capacité: Fichier audio reproductible: KD-T922BT: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), AAC (.m4a), WAV (.wav), FLAC (.flac) KD-DB622BT/KD-X38MDBT: MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav), FLAC (.flac) Système de fichiers compatibles: FAT12, FAT16, FAT32 Même quand les fichiers audio sont conformes aux normes établies ci-dessus, il est possible que la lecture ne soit pas possible suivant le type ou les conditions du support ou périphériques. KD-T922BT: Un fichier AAC (.m4a) dans un CD codé par iTunes ne peut pas être lu sur cet appareil. Disques ne pouvant pas être lus (pour KD-T922BT/KD-DB622BT)
- Disques qui ne sont pas ronds.
- Disques avec des colorations sur la surface d’enregistrement ou disques sales.
- Disques enregistrables/réinscriptibles qui n’ont pas été finalisés.
- CD de 8 cm. Essayer d’insérer un disque à l’aide d’un adaptateur peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil. À propos des périphériques USB
- Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB.
- La connexion d’un câble dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un fonctionnement anormal de la lecture.
- Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB dont l’alimentation n’est pas de 5 V et dépasse 1,5 A. À propos de l’iPod/iPhone (pour KD-T922BT)
- Made for – iPod touch (6th generation) – iPhone 5S, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X, XS, XS MAX, XR, 11, 11 Pro, 11 Pro MAX (iOS 12.1 ou ultérieur)
- Il n’est pas possible de parcourir les fichiers vidéo sur le menu “Videos”.
- L’ordre des morceaux affichés sur le menu de sélection de cet appareil peut être différent de celui de iPod/iPhone.
- Il n’est pas possible d’utiliser un iPod lorsque “JVC” ou “ ” est affiché sur l’iPod.
- En fonction de la version du système d’exploitation de l’iPod/iPhone, certaines fonctions peuvent ne pas être utilisables sur cet appareil. À propos de Spotify
- Prise en charge par l’application Spotify: – KD-T922BT: iPhone 5S, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X, XS, XS MAX, XR, 11, 11 Pro, 11 Pro MAX (iOS 12.1 ou ultérieur) – KD-T922BT: iPod touch (6th generation) – Android OS 4.0.3 ou ultérieur
- Spotify est un service tiers, et par conséquent les spécifications sont sujettes à changement sans notification préalable. Par conséquent, la compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les services peuvent devenir indisponibles.
- Certaines fonction de Spotify ne peuvent pas être utilisées à partir de cet appareil.
- Pour les problèmes lors de l’utilisation de l’application, veuillez contacter Spotify à <www.spotify.com>. Lettres cyrilliques disponibles Caractères disponibles Indications sur l’affichage JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 34JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 34 22/4/2020 1:40:19 PM22/4/2020 1:40:19 PMFRANÇAIS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Références Changez l’information sur l’affichage Chaque fois que vous appuyez sur , les informations affichées changent.
- Si aucune information n’est disponible ou si aucune information n’est enregistrée, “NO TEXT”, “NO NAME”, ou une autre information (par ex. le nom de la station) apparaît ou l’affichage est vide. KD-T922BT/KD-X38MDBT: Affichage principal Affichage de l’horloge ou Indicateur de niveauAffichage supplémentaire*1 *1 La date sera remplacée par la batterie et la puissance du signal du périphérique Bluetooth connecté si [FORMAT] est réglé sur [BATT/SIGNAL]. (Page 32) Nom de la source Informations sur l’affichage: Principal (supplémentaire) DAB (Pour KD-X38MDBT) Étiquette du service (Étiquette de l’ensemble) Étiquette du service (Étiquette de l’ensemble) avec effet de synchronisation musicale*2 Étiquette du service (Date) Étiquette dynamique (Date) Titre (Artiste) Titre (Date) Programme suivant (EPG) (Date) Niveau du signal (Date) retour au début FM/AM Fréquence (Date) Fréquence (Date) avec effet de synchronisation musicale*2 retour au début Pour les stations FM Radio Data System uniquement: Nom de la station/Type de programme (Date) Nom de station/Type de programme (Date) avec effet de synchronisation musicale*2 Radio texte (Date) Radio texte+ (Radio texte+) Titre de morceau (Artiste) Titre de morceau (Date) Fréquence (Date) retour au début Nom de la source Informations sur l’affichage: Principal (supplémentaire) CD/USB (Pour KD-T922BT) Pour CD-DA: Titre de plage (Artiste) Titre de plage (Artiste) avec effet de synchronisation musicale*2 Titre de plage (Titre du disque) Titre de plage (Date) Durée de lecture (Date) retour au début Pour les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC: Titre de morceau (Artiste) Titre de morceau (Artiste) avec effet de synchronisation musicale*2 Titre de morceau (Titre d’album) Titre de morceau (Date) Nom de fichier (Nom de dossier) Nom de fichier (Date) Durée de lecture (Date) retour au début iPod USB/iPod BT (Pour KD-T922BT) Titre de morceau (Artiste) Titre de morceau (Artiste) avec effet de synchronisation musicale*2 Titre de morceau (Titre d’album) Titre de morceau (Date) Durée de lecture (Date) retour au début SPOTIFY/SPOTIFY BT Titre contextuel (Date) Titre contextuel (Date) avec effet de synchronisation musicale*2 Titre de morceau (Artiste) Titre de morceau (Titre d’album) Titre de morceau (Date) Durée de lecture (Date) retour au début BT AUDIO Titre de morceau (Artiste) Titre de morceau (Artiste) avec effet de synchronisation musicale*2 Titre de morceau (Titre d’album) Titre de morceau (Date) Durée de lecture (Date) retour au début AUX Nom de la source (Date) Nom de la source (Date) avec effet de synchronisation musicale*2 retour au début *2 Pendant l’effet de synchronisation musicale, la couleur de l’éclairage ou le niveau de luminosité des touches change et est synchronisé avec le niveau de la musique (en fonction du réglage de la couleur réalisé pour [PRESET] à la page 33). JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 35JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 35 22/4/2020 1:40:19 PM22/4/2020 1:40:19 PM36 FRANÇAIS Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Références KD-DB622BT: Affichage principal Affichage de l’horloge Nom de la source Informations sur l’affichage: Principal DAB Étiquette du service Étiquette du service avec effet de synchronisation musicale* Étiquette de l’ensemble Étiquette dynamique Titre/ Artiste Programme suivant (EPG) Niveau du signal Date retour au début FM ou AM Fréquence Fréquence avec effet de synchronisation musicale* Date retour au début Pour les stations FM Radio Data System uniquement: Nom de la station/Type de programme Nom de la station/Type de programme avec effet de synchronisation musicale* Radio texte Radio texte+ Radio texte+ titre de morceau/Radio texte+ artiste Fréquence Date retour au début CD ou USB Pour CD-DA: Titre du disque/Artiste Titre du disque/Artiste avec effet de synchronisation musicale* Titre de plage/Artiste Durée de lecture Date retour au début Pour les fichiers MP3/WMA/WAV/FLAC: Titre du morceau/Artiste Titre du morceau/Artiste avec effet de synchronisation musicale* Titre d’album/Artiste Nom de dossier Nom de fichier Durée de lecture Date retour au début Nom de la source Informations sur l’affichage: Principal SPOTIFY BT Titre contextuel Titre contextuel avec effet de synchronisation musicale* Titre de morceau Artiste Titre d’album Durée de lecture Date retour au début BT AUDIO Titre du morceau/Artiste Titre du morceau/Artiste avec effet de synchronisation musicale* Titre d’album/Artiste Durée de lecture Date retour au début AUX Nom de la source Nom de la source avec effet de synchronisation musicale* Date retour au début
- Pendant l’effet de synchronisation musicale, le niveau de luminosité des touches change et est synchronisé avec le niveau de la musique. JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 36JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 36 22/4/2020 1:40:20 PM22/4/2020 1:40:20 PMFRANÇAIS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Symptôme Remède Généralités Le son ne peut pas être entendu.
- Ajustez le volume sur le niveau optimum.
- Vérifiez les cordons et les connexions.
“MISWIRING CHECK WIRING
THEN PWR ON” apparaît. Mettez l’appareil hors tension, puis assurez-vous que les prises des câbles d’enceinte sont correctement isolées. Mettez de nouveau l’appareil sous tension.
“PROTECTING SEND SERVICE”
apparaît. Envoyez l’appareil au centre de service le plus proche. Vous ne pouvez pas choisir la source. Cochez le réglage [SOURCESELECT]. (Page 7) Cet appareil ne fonctionne pas du tout. Réinitialisez l’appareil. (Page 4, 5, 6) Les caractères corrects ne sont pas affichés.
- Cet appareil peut uniquement afficher les lettres majuscules, les chiffres et un nombre limité de symboles.
- En fonction de la langue d’affichage que vous avez choisie (page 8), certains caractères peuvent ne pas être affichés correctement. Radio numérique La réception DAB est mauvaise. Assurez-vous que [ON] est choisi pour [DAB ANT POWER]. (Page 11) “CHK ANTENNA” Vérifiez l’antenne DAB. Si vous utilisez une antenne passive (sans amplificateur), réglez [DAB ANT POWER] sur [OFF]. (Page 11) “RELATED SERV FOUND” • Appuyez sur le bouton de volume pour activer Soft-Link. (Page 11)
- Appuyez sur pour annuler. Radio analogique
- La réception radio est mauvaise.
- Bruit statique pendant l’écoute de la radio. Connectez l’antenne solidement. Guide de dépannage Symptôme Remède CD/USB/iPod Le disque ne peut pas être éjecté. Maintenez enfoncée pour éjecter le disque de force. Faites attention que le disque ne tombe pas quand il est éjecté. Du bruit est produit. Sautez à une autre plage ou changez le disque. “IN DISC” apparaît et le disque ne peut pas être éjecté. Assurez-vous que rien ne bloque la fente d’insertion quand vous éjectez le disque. “PLEASE EJECT” apparaît. Appuyez sur , puis insérez le disque correctement. L’ordre de lecture n’est pas celui que vous pensiez. L’ordre de lecture est déterminé par l’ordre dans lequel les fichiers ont été enregistrés (disque) ou par le nom du fichier (USB). La durée de lecture écoulée n’est pascorrecte. Cela dépend du processus d’enregistrement utilisé (disque/ USB). “NOT SUPPORT” apparaît et la plage est sautée. Vérifiez si la plage est dans un format compatible. (Page 34) “READING” clignote sur. • N’utilisez pas trop de niveaux de hiérarchie et de dossiers.
- Réinsérez le disque ou reconnectez le périphérique (USB/ iPod/iPhone). “UNSUPPORTED DEVICE” apparaît.
- Vérifiez si le périphérique USB connecté est compatible avec cet appareil et assurez-vous que le système de fichiers est dans un format compatible. (Page 34)
- Reconnectez le périphérique USB. “UNRESPONSIVE DEVICE” apparaît. Assurez-vous que le périphérique USB n’est pas défaillant et reconnectez-le.
“USB HUB IS NOT SUPPORTED”
apparaît. Cet appareil ne peut pas prendre en charge un périphérique USB connectez via un hub USB. “CANNOT PLAY” apparaît. Connectez un périphérique USB qui contient des fichiers audio compatibles. JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 37JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 37 22/4/2020 1:40:21 PM22/4/2020 1:40:21 PM38 FRANÇAIS Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Symptôme Remède CD/USB/iPod
- La source ne change pas sur “USB” quand vous connectez un périphérique USB lors de l’écoute d’une autre source.
- “USB ERROR” apparaît. Le port USB consomme plus de puissance que la limite de conception. Mettez l’appareil hors tension et débranchez le périphérique USB. Puis, remettez l’appareil sous tension et rebranchez le périphérique USB. Si cette solution ne résout pas le problème, mettez l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension (ou réinitialisez l’appareil) avant de remplacer le périphérique USB par un autre. iPod/iPhone ne peut pas être mis sous tension ou ne fonctionne pas.
- Vérifiez la connexion entre cet appareil et l’iPod/iPhone.
- Déconnectez et réinitialisez l’iPod/iPhone en utilisant un réinitialisation matérielle. “LOADING” apparaît quand vous entrez en mode de recherche en appuyant sur
Cet appareil continue de préparer la liste des morceaux de l’iPod/iPhone. Le chargement des données peut être long, essayez de nouveau plus tard. “NO DISC” Insèrez un disque reproductible dans la fente d’insertion. “NO DEVICE” Connectez un périphérique (USB/iPod/iPhone), puis repassez à la source USB/iPod/iPhone. “MEMORY FULL” Vous avez atteint la limite maximum de mémoire de votre iPod/iPhone. Spotify “DISCONNECTED” La prise USB est déconnectée de l’appareil principal. Assurez- vous que l’appareil est connecté correctement via USB. “CONNECTING” • Connecté via la prise d’entrée USB: L’appareil est connfecté à l’appareil principal. Patienter svp.
- Connecté via Bluetooth: Le Bluetooth est déconnecté. Veuillez vérifier la connexion Bluetooth et assurez-vous que le périphérique et l’appareil sont appariés et connectés. “CHECK APP” L’application Spotify n’est pas connectée correctement, ou l’utilisateur n’est pas connecté. Quittez l’application Spotify et redémarrez. Puis connectez vous à votre compte Spotify. Guide de dépannage Symptôme Remède Bluetooth® Aucun périphérique Bluetooth n’est détecté.
- Faites de nouveau une recherche à partir du périphérique Bluetooth.
- Réinitialisez l’appareil. (Page 4, 5, 6) Le pairage Bluetooth ne peut pas être réalisé.
- Assurez-vous que vous avez entré le même code PIN pour l’appareil et le périphérique Bluetooth.
- Supprimez les informations de pairage pour cet appareil et le périphérique Bluetooth, puis effectuez de nouveau le pairage. (Page 19) Un écho ou du bruit est entendu pendant une conversation téléphonique.
- Ajustez la position du microphone. (Page 18)
- Cochez le réglage [ECHO CANCEL]. (Page 21) Le son du téléphone est de mauvaise qualité.
- Réduisez la distance entre cet appareil et le périphérique Bluetooth.
- Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez obtenir un meilleur signal de réception. La méthode d’appel vocal ne réussie pas.
- Utilisez la méthode d’appel vocal dans un environnement plus calme.
- Réduisez la distance au microphone quand vous dites le nom.
- Assurez-vous que la même voix que la voix enregistrée est utilisée. Le son est interrompu ou saute pendant la lecture d’un lecteur audio Bluetooth.
- Réduisez la distance entre cet appareil et le lecteur audio Bluetooth.
- Mettez cet appareil hors tension, puis de nouveau sous tension et essayez de nouveau de connecter l’appareil.
- D’autres périphériques Bluetooth peuvent être en train de se connecter à l’appareil. Le lecteur audio Bluetooth connecté ne peut pas être commandé.
- Vérifiez si le lecteur audio Bluetooth connecté prend en charge AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile). (Référez-vous aux instructions de votre lecteur audio.)
- Déconnectez et reconnectez à nouveau le lecteur Bluetooth. “PLEASE WAIT” L’appareil se prépare pour utiliser la fonction Bluetooth. Si le message ne disparaît pas, mettez l’appareil hors tension puis sous tension, puis connecter de nouveau le périphérique. JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 38JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 38 22/4/2020 1:40:21 PM22/4/2020 1:40:21 PMFRANÇAIS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Guide de dépannage Symptôme Remède Bluetooth® “NOT SUPPORT” Le téléphone connecté ne prend pas en charge la fonction de reconnaissance vocale ou le transfert de répertoire téléphonique. “NO ENTRY”/“NO PAIR” Il n’y a aucun appareil enregistré connecté/trouvé par Bluetooth. “ERROR” Essayez de nouveau l’opération. Si “ERROR” apparaît de nouveau, vérifiez si l’appareil extérieur prend en charge la fonction que vous avez essayée. “NO INFO”/“NO DATA” L’appareil Bluetooth ne peut pas obtenir les informations du contact. “H/W ERROR” Réinitialiser l’appareil et essayez de nouveau l’opération. Si “H/W ERROR” apparaît de nouveau, consultez le centre de service le plus proche. “SWITCHING NG” Les téléphones connectés ne prennent peut-être pas en charge la fonction de commutation de téléphone. La connexion Bluetooth entre le périphérique Bluetooth et l’appareil est instable. Supprimer de l’appareil un périphérique Bluetooth enregistré que vous n’utilisez pas. (Page 23) Si vous avez toujours des problème, réinitialisez l’appareil. (Page4, 5, 6) Cette section est réservée aux installateurs professionnels. Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio.
- L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative.
- Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage.
- Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d’allumage (rouge) au châssis de la voiture ou au fil de masse (noir) pour éviter les courts-circuits.
- Pour éviter les courts-circuits: – Isolez les fils non connectés avec du ruban adhésif. – Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis de la voiture après l’installation. – Fixez les câbles avec des serre-câbles et enrouler un ruban de vinyle autour des câbles qui entrent en contact avec des pièces métalliques pour protéger les câbles. AVERTISSEMENT
- Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas les parties métalliques de cet appareil pendant ou juste après son utilisation. Les parties métalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boîtier, deviennent chaudes.
- Ne connectez pas les fils des l’enceintes au châssis de la voiture, au fil de masse (noir) ou en parallèle.
- Connectez des enceintes avec une puissance maximum de plus de 50 W. Si la puissance maximum des enceintes est inférieure à 50 W, changez le réglage [AMPGAIN] pour éviter d’endommager les enceintes. (Page 26)
- Montez l’appareil avec un angle de moins de 30º.
- Si le faisceau de fils de votre véhicule ne possède pas de borne d’allumage, connectez le fil d’allumage (rouge) à la borne du boîtier de fusible de votre véhicule qui offre une alimentation de 12 V CC et qui se met en et hors service avec la clé de contact.
- Gardez tous les câbles à l’écart des dissipateurs thermiques.
- Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, les essuie- glaces, etc. de la voiture fonctionnent correctement.
- Si un fusible saute, assurez-vous d’abord que les câbles ne touches pas le châssis de la voiture puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur. Installation/Connexion JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 39JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 39 22/4/2020 1:40:21 PM22/4/2020 1:40:21 PM40 FRANÇAIS Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Installation de l’appareil (montage encastré) (pour KD-T922BT/KD-DB622BT) Liste des pièces pour l’installation (A) Façade (×1) (B) Plaque de garniture (×1) (C) Manchon de montage (×1) (D) Faisceau de fils (×1) (E) Clé d’extraction (×2) (pour KD-T922BT/ KD-DB622BT)
pour KD-X38MDBT) Procédure de base
Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne de la batterie de la voiture.
Connectez les fils correctement. Voir “Connexions” à la page 42, 43.
Installez l’appareil dans votre voiture. Voir “Installation de l’appareil (montage encastré)” à la page 40, 41.
Connectez la borne de la batterie de la voiture.
SRC pour mettre l’appareil sous tension.
Détachez la façade et réinitialisez l’appareil avant 5 secondes. (Page4, 5, 6) Retrait de l’appareil (pour KD-T922BT/KD-DB622BT) Installation de l’appareil (sans le manchon de montage) (pour KD-T922BT/KD-DB622BT)
Retirez le manchon de montage et la plaque de garniture de l’appareil.
Alignez les entailles de l’appareil (des deux côtés) avec le support de montage du véhicule et fixez l’appareil avec les vis (en vente dans le commerce). N’utiliser que les vis spécifiés. L’utilisation de vis incorrects peut endommager l’appareil. Installation/Connexion Type de vis autotaraudeuse Réalisez les connexions nécessaires. (Page 42, 43) Tordez les languettes appropriées pour maintenir le manchon en place. Crochet sur le côté supérieur Orientez la plaque de garniture de la façon illustrée avant la fixation. Tableau de bord de votre voiture JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 40JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 40 22/4/2020 1:40:21 PM22/4/2020 1:40:21 PMFRANÇAIS
Retirez le manchon de montage et la plaque de garniture de l’appareil.
Alignez les entailles de l’appareil (des deux côtés) avec le support de montage du véhicule et fixez l’appareil avec les vis (en vente dans le commerce). N’utiliser que les vis spécifiés. L’utilisation de vis incorrects peut endommager l’appareil. Réalisez les connexions nécessaires. (Page 43) Tordez les languettes appropriées pour maintenir le manchon en place. Crochet sur le côté supérieur Orientez la plaque de garniture de la façon illustrée avant la fixation. Tableau de bord de votre voiture JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 41JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 41 22/4/2020 1:40:21 PM22/4/2020 1:40:21 PM42 FRANÇAIS Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Installation/Connexion Lors de la connexion à un amplificateur extérieur, connectez son fil de masse au châssis de la voiture pour éviter d’endommager l’appareil. Connexions du KD-T922BT Connecteur femelle d’entrée du microphone (Page 18) Fusible (10 A) Borne de l’antenne À l’adaptateur de télécommande volant Jaune (A4) Rouge (A7) Jaune (Câble de batterie) Broche Couleur et fonction A4 Jaune : Pile A5 Bleu/blanc : Commande d’alimentation (12 V 350 mA) A6 Orange/blanc : Commutateur d’éclairage de la voiture A7 Rouge : Allumage (ACC) A8 Noir : Connexion à la terre (masse)
: Enceinte arrière (droite) Pour la transition 3 voies : Enceinte des aigus (droite)
: Enceinte avant (droite) Pour la transition 3 voies : Enceinte des médiums (droite)
: Enceinte avant (gauche) Pour la transition 3 voies : Enceinte des médiums (gauche)
: Enceinte arrière (gauche)* Pour la transition 3 voies : Enceinte des aigus (gauche)
- Vous pouvez aussi connecter directement un caisson de grave sans amplificateur de caisson de grave extérieur. Pour les réglages, voir page 28. Appareil Connexion des connecteurs ISO sur certaines voitures VW/Audi ou Opel (Vauxhall) Vous aurez peut-être besoin de modifier le câblage du faisceau de fils fourni comme montré sur l’illustration ci-dessous. Véhicule A7 (Rouge) Câble d’allumage (Rouge) A4 (Jaune) Câblage par défaut Câble de batterie (Jaune) Connecteurs ISO Si votre voiture ne possède pas de prise ISO Nous recommandons d’installer l’appareil en utilisant un harnais de câblage en vente dans le commerce recommandé spécifiquement pour votre voiture et, pour votre sécurité, de laisser ce travail a des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio. Rouge (Câble d’allumage) Bleu clair/jaune (Fil de télécommande de volant) Sortie arrière/transition 3 voies: Sortie de l’enceinte des aigus Sortie avant/transition 3 voies: Sortie de l’enceinte des médiums Sortie de caisson de grave/transition 3 voies: Sortie de l’enceinte des graves JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 42JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 42 22/4/2020 1:40:21 PM22/4/2020 1:40:21 PMFRANÇAIS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Installation/Connexion Connexions du KD-DB622BT/KD-X38MDBT Lors de la connexion à un amplificateur extérieur, connectez son fil de masse au châssis de la voiture pour éviter d’endommager l’appareil. Connecteur femelle d’entrée du microphone (Page 18) Fusible (10 A) Borne de l’antenne À l’adaptateur de télécommande volant Jaune (A4) Rouge (A7) Jaune (Câble de batterie) Broche Couleur et fonction A4 Jaune : Pile A5 Bleu/blanc : Commande d’alimentation (12 V 350 mA) A6 Orange/blanc : Commutateur d’éclairage de la voiture A7 Rouge : Allumage (ACC) A8 Noir : Connexion à la terre (masse)
: Enceinte arrière (droite) Pour la transition 3 voies : Enceinte des aigus (droite)
: Enceinte avant (droite) Pour la transition 3 voies : Enceinte des médiums (droite)
: Enceinte avant (gauche) Pour la transition 3 voies : Enceinte des médiums (gauche)
: Enceinte arrière (gauche)* Pour la transition 3 voies : Enceinte des aigus (gauche)
- Vous pouvez aussi connecter directement un caisson de grave sans amplificateur de caisson de grave extérieur. Pour les réglages, voir page 28. Appareil Connexion des connecteurs ISO sur certaines voitures VW/Audi ou Opel (Vauxhall) Vous aurez peut-être besoin de modifier le câblage du faisceau de fils fourni comme montré sur l’illustration ci-dessous. Véhicule A7 (Rouge) Câble d’allumage (Rouge) A4 (Jaune) Câblage par défaut Câble de batterie (Jaune) Connecteurs ISO Si votre voiture ne possède pas de prise ISO Nous recommandons d’installer l’appareil en utilisant un harnais de câblage en vente dans le commerce recommandé spécifiquement pour votre voiture et, pour votre sécurité, de laisser ce travail a des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio. Rouge (Câble d’allumage) Bleu clair/jaune (Fil de télécommande de volant) Sortie arrière/caisson de grave/transition 3 voies: Sortie de l’enceinte des graves Prise d’antenne DAB (connecteur SMB) Sortie arrière/transition 3 voies: Sortie de l’enceinte des aigus Sortie avant/transition 3 voies: Sortie de l’enceinte des médiums Sortie de caisson de grave/transition 3 voies: Sortie de l’enceinte des graves KD-X38MDBT: KD-DB622BT: JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 43JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 43 22/4/2020 1:40:21 PM22/4/2020 1:40:21 PM44 FRANÇAIS Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Spécifications Radio numérique KD-DB622BT/KD-X38MDBT: DAB Plage de fréquences Bande III 174,928 MHz — 239,200 MHz Sensibilité –100 dBm Taux de Signal/Bruit 80 dB Type de connecteur d’antenne SMB Tension de sortie d’antenne 12 V CC Courant maximum d’antenne < 100 mA Radio analogique FM Plage de fréquences 87,5 MHz — 108,0 MHz (pas de 50 kHz) Sensibilité utilisable (S/B = 26 dB) KD-DB622BT/KD-X38MDBT: 0,56 μV/75 Ω (6,2 dBf) KD-T922BT: 0,71 μV/75 Ω (8,2 dBf) Seuil de sensibilité (DIN S/B = 46 dB) KD-DB622BT/KD-X38MDBT: 1,58 μV/75 Ω KD-T922BT: 2,0 μV/75 Ω Réponse en fréquence (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz Taux de Signal/Bruit (MONO) KD-DB622BT/KD-X38MDBT: 68 dB KD-T922BT: 64 dB Séparation stéréo (1 kHz) 40 dB
(LW) Plage de fréquences 153 kHz — 279 kHz (pas de 9 kHz) Sensibilité utilisable (S/B = 20 dB) KD-DB622BT/KD-X38MDBT: 45 μV (33,1 dBμ) KD-T922BT: 50 μV (33,9 dBμ) Lecteur CD KD-T922BT/KD-DB622BT: Diode laser GaAIAs Filtre numérique (D/A) 8 fois suréchantillonnage Vitesse de rotation 500 t/min. — 200 t/min. (CLV) Pleurage et scintillement Non mesurables Réponse en fréquence (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz Distorsion harmonique totale (1 kHz) 0,01 % Taux de Signal/Bruit (1 kHz) KD-T922BT: 97 dB KD-DB622BT: 96 dB Gamme dynamique KD-T922BT: 91 dB KD-DB622BT: 92 dB Séparation des canaux KD-T922BT: 89 dB KD-DB622BT: 90 dB Décodage MP3 Compatible avec MPEG-1/2 Audio Layer-3 Décodage WMA Compatible avec Windows Media Audio Décodage AAC KD-T922BT: Fichiers AAC-LC “.aac” USB Standard USB KD-T922BT: USB 1.1, USB 2.0 (Grande vitesse) KD-DB622BT/KD-X38MDBT: USB 1.1, USB 2.0 (Vitesse maximale) Périphériques compatibles À mémoire de grande capacité Système de fichiers FAT12/16/32 Courant d’alimentation maximum CC 5 V 1,5 A Convertisseur de filtre numérique (N/A) 24 Bit Réponse en fréquence (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz Taux de Signal/Bruit (1 kHz) 98 dB JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 44JS_JVC_KD_T922BT_E_FR.indd 44 22/4/2020 1:40:21 PM22/4/2020 1:40:21 PMFRANÇAIS
Notice Facile