JVC KDT922BT - Ricevitore audio-video

KDT922BT - Ricevitore audio-video JVC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KDT922BT JVC in formato PDF.

📄 140 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice JVC KDT922BT - page 95
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Ricevitore audio-video per auto
Marca JVC
Modello KDT922BT
Dimensioni (L × A × P) 182 mm × 53 mm × 156 mm
Peso netto 1,2 kg
Alimentazione 12 V CC, batteria per auto
Sintonizzatore radio FM (87,5–108 MHz), AM (531–1611 kHz), LW (153–279 kHz)
Radio digitale DAB+ (Banda III, 174–240 MHz)
Lettore CD CD audio, MP3, WMA, AAC, WAV, FLAC (a seconda della versione)
Porta USB USB 2.0 (alta velocità), compatibile con lettori MP3 e smartphone (MSC)
Connettività Bluetooth Bluetooth V4.2, profili HFP, A2DP, AVRCP, PBAP, SPP
Ingresso ausiliario (AUX) Mini jack 3,5 mm
Potenza di uscita audio 50 W × 4 (max), 22 W × 4 (RMS)
Equalizzatore 13 bande (62,5 Hz – 16 kHz) + preimpostazioni
Filtri e crossover Filtri passa-alto/passa-basso regolabili (30–250 Hz), pendenza -6/-12/-18/-24 dB/ott
Allineamento temporale digitale Compensazione della distanza fino a 610 cm per altoparlante
Funzioni Bluetooth Vivavoce, streaming audio, accesso alla rubrica, comando vocale
Applicazioni compatibili Spotify, JVC Remote (iOS/Android)
Illuminazione personalizzabile 49 colori per i tasti, regolazione giorno/notte, motivi
Pulizia Panno morbido asciutto o in silicone; pulire il connettore del pannello frontale con un bastoncino di cotone
Riparabilità Parti di ricambio disponibili presso il produttore; consultare un professionista per l'installazione
Sicurezza Non utilizzare funzioni distraenti durante la guida; rispettare gli avvertimenti sul volume

Domande frequenti - KDT922BT JVC

Come resettare il dispositivo JVC KDT922BT?
Sganciare il pannello frontale e resettare il dispositivo entro 5 secondi premendo il pulsante di reset situato dietro il pannello. Consultare la pagina 4 del manuale.
Come eseguire l'accoppiamento Bluetooth con un telefono?
Accendere il dispositivo, quindi cercare il nome del ricevitore (KD-T922BT) sul telefono. Confermare il codice PIN (di solito 0000) su entrambi i dispositivi. L'accoppiamento è completo quando viene visualizzato PAIRING COMPLETED.
Come impostare l'orologio e la data?
Tenere premuto il tasto MENU, ruotare la manopola del volume per selezionare CLOCK, quindi CLOCK ADJUST. Impostare l'ora ruotando la manopola, quindi confermare. Per la data, scegliere DATE SET e impostare giorno, mese, anno.
Posso ascoltare Spotify su questa autoradio?
Sì, tramite un iPhone/iPod touch collegato via USB o Bluetooth, o tramite un dispositivo Android in Bluetooth. Assicurarsi di avere l'app Spotify installata e un account attivo. Selezionare la sorgente SPOTIFY o SPOTIFY BT.
Come collegare un iPod/iPhone tramite USB?
Collegare l'iPod/iPhone alla presa USB anteriore del dispositivo. La sorgente passa automaticamente a iPod USB e la riproduzione inizia. Compatibile con i modelli iPhone 5S fino a 11 Pro Max con iOS 12.1 o successivo.
Cosa fare se l'audio è assente o debole?
Controllare prima il volume. Assicurarsi che i cavi degli altoparlanti siano collegati correttamente e che l'impedenza sia compresa tra 4 e 8 Ω. Se appare il messaggio MISWIRING CHECK WIRING, spegnere il dispositivo e controllare l'isolamento dei cavi.
Come utilizzare la funzione vivavoce?
Dopo aver accoppiato il telefono, premere il tasto VOICE per rispondere a una chiamata in arrivo o per chiamare. È anche possibile accedere alla cronologia delle chiamate o alla rubrica tramite il menu Bluetooth.
Viene visualizzato il messaggio 'PROTECTING SEND SERVICE', cosa fare?
Questo messaggio indica una protezione interna. Spegnere il dispositivo, controllare i collegamenti degli altoparlanti e assicurarsi che non vi sia un cortocircuito. Se il problema persiste, contattare un centro di assistenza autorizzato.
Come pulire il dispositivo?
Pulire il pannello frontale con un panno morbido asciutto o imbevuto di silicone. Per il connettore situato sul retro del pannello, utilizzare un bastoncino di cotone. Evitare solventi. Pulire i dischi dal centro verso l'esterno con un panno morbido.
Quali formati audio sono supportati tramite USB?
Il modello KDT922BT supporta i file MP3, WMA, AAC, WAV e FLAC. I file system compatibili sono FAT12, FAT16 e FAT32. La potenza di alimentazione USB non deve superare 5 V / 1,5 A.

Domande degli utenti su KDT922BT JVC

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Ricevitore audio-video in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KDT922BT - JVC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KDT922BT del marchio JVC.

MANUALE UTENTE KDT922BT JVC

Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie (valide per i paesi che hanno adottato sistemi di raccolta differenziate)

I prodotti e le batterie recanti il symbolo di un cassonetto della spazzatura su ruote barrato non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti da casa.

I vecchi prodotti elettrici ed elettronici e le batterie devono essere ricidati presso un'apposita struttura in grado di trattare quosti prodotti e di smaltirne i loro componenti.

Per conoscere dove e come recapitare tali prodotti nel luogo a voi più vicino, contattare l'apposto ufficio comunale. Un appropriato ricicico e smaltimento aiuta a conservare la natura e a prevenire effetti nocivi alla salute e all'ambiente.

Note: Il simbolo "Pb"除去 al simbolo delle batterie indica che questa batteria contiene piombo.

KD-T922BT/KD-DB622BT:

JVC KDT922BT - KD-T922BT/KD-DB622BT: - 1

Etichetta per i prodotti che impiegano raggi laser

L'etichetta si trovau sul rivestimento o sulla scatola e serve ad avvertire che il componente impiega raggi laser che sono stati classificati come classe 1. Ciò significa che l'apparechio utilizza raggi laser di una classe inferiore. Non c'é alcun pericolato di radiazioni pericolose all'esterno dell'apparechio.

JVC KDT922BT - Etichetta per i prodotti che impiegano raggi laser - 1

Dichiarazione di conformità alla Direttiva RE 2014/53/EU

Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva RoHS 2011/65/EU

Produttore:

JVCKENWOOD Corporation

3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN

Rappresentante UE:

JVCKENWOOD Europe B.V.

Amsterdamseweg 37,1422 AC UITHOORN, THE NETHERLANDS

English

Con la presente, JVCKENWOOD dichiara che I'apparecchio radio "KD-T922BT/KD-DB622BT/KD-X38MDBT" e conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al segmente indirizzo internet:

http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/

Espanol

Operazioni preliminari 7

1 Accettazione del tipo di crossover e annullamento del funzionamento dimostrativo
2 Impostare l'ora e la data
3 Eseguire le impostazioni di base

Radio digitale 9
Radio analogica 11
CD/USB/iPod. 13
AUX. 15
Spotify 16
Applicazione JVC Remote 17
Bluetooth 18

Bluetooth-Connessione

Bluetooth—Telefonocellularare

Bluetooth—Audio

Impostazioni audio 25
Impostazioni di visualizzazione 31
Riferimenti 33

Manutenzione
Informazioni aggiuntive
Cambiare le informazioni visualizzate sul display

Risoluzione dei problemi 37
Installazione e collegamenti 39
Caratteristiche tecniche 44

Primadell'uso

IMPORTANT

  • Prima di usare l'apparecchio, e per uso in modo corretto, si raccomanda di leggere a fondo quello praticale. É particulamente importante leggere e osservare gli avvi e le note di attenzione nel presente manuale.
  • É infine consigliabile tenerlo in un luogo sicuro e prontamente accessibile per anni necessità futura.

AVVERTENZA

Non usare l'apparecchio in alcun modo che distragga alla guida.

ATTENZIONE

Regolazione del volume:

  • Per ridurre il rischio d'incidenti regolare il volume in modo che sia possibile udire i rumori esterni al veicolo.
    Per evitare di danneggiare i diffusori con l'augimento improviso del livello d'uscita, ridurre il volume prima di riproduire le sorgenti digitali.

Generale:

Non usare un appearechio esterno se ciò può far distrarre alla guida.
- Eseguire il backup di tutti i dati importanti. Il produttore dell'apparecchio non accetta alcuna responsabilita in caso di perdita dei dati registrati.
Non insere né lasciare nell'apparecchio corpi metallici quali monete o attrezzi, pena la possibilità di cortocircuiti.
KD-T922BT/KD-D8622BT: Se durante la riproduzione a causa della formazione di condensa sulla testina laser si verifica un erre si sugerisce di espellerlo e di attendere che evapori prima d'insertirio nuovamente.

Come leggere il manuale

  • Le segnalazioni e le etichette mostra nel corso di quello manuale hanno lo scopo di facilitare la comprenzione di determinate operazioni. Per quello possono differire da quella effettivement visibili sull'apparecchio.
    Le operazioni di seguito descritte si riferiscono principamente ai tasti del frontalino del modello KD-DB622BT.
  • Per le spiegazioni si usano indicazioni in inglese. La lingua delle visualizzazioni è selezionabile dal menu. (Pagina 8)
  • [XX] indica l'elemento selezionato.
  • (Pagina XX) indica la disponibilità di riferimenti nella pagina specificata.

JVC KDT922BT - Come leggere il manuale - 1

Questo symbolo visible sull'apparecchio indica che nel manuale sono presenti istruzioni importanti sull'uso e la manutenzione. Si raccomanda pertanto di leggerle con attenzione.

Fondamenti

Frontalino

KD-T922BT:

JVC KDT922BT - Frontalino - 1

  • Solo per scopo illustrativo.

JVC KDT922BT - Frontalino - 2

Per Dal frontalino

Accendere l'impiantoPremere ∅ SRC. • Premere a lungo per spagnere l'impianto.
Regolare il volume Ruotare la manopola del volume.Premere la manopola del volume per silenziare il suono o sospendere la riproduzione. • Premerla nuovoamente per annullare l'attenuazione. Il volume ritorna al livello impostato prima del suo azzeramento o della messa in pausa.
Sezione della sorgente• Premere ∅ SRC quando voite necessario. • Premere ∅ SRC ed entro 2 secondi ruotare la manopola del volume.
Cambiare le informazioni visualizzate sul displayPremere 📁 📁 quando voite necessario. (Pagina 35)

4

ITALIANO

Fondamenti

Frontalino

KD-DB622BT:

JVC KDT922BT - Frontalino - 1
* Solo per scopo illustrativo.

JVC KDT922BT - Frontalino - 2

Per Dal frontalino

Accendere l'impiantoPremere ∅ SRC. • Premere a lungo per spegnere l'impianto.
Regolare il volume Ruotare la manopola del volume.
Premere la manopola del volume per silenziare il suono o sospendere la riproduzione. • Premerla nuovamente per annullare l'attenuazione. Il volume ritorna al livello impostato prima del suo azzeramento o della messa in pausa.
Sezione della sorrente• Premere ∅ SRC quante volte necessario. • Premere ∅ SRC ed entro 2 secondi ruotare la manopola del volume.
Cambiare le informazioni visualizzate sul displayPremere • quante volte necessario. (Pagina 36)

Fondamenti

Frontalino

KD-X38MDBT:

JVC KDT922BT - Frontalino - 1
* Solo per scopo illustrativo.

JVC KDT922BT - Frontalino - 2

JVC KDT922BT - Frontalino - 3

Per Dal frontalino
Accendere l'impiantoPremere ∅ SRC. • Premere a lungo per spagnere l'impianto.
Regolare il volume Ruotare la manopola del volume.
Premere la manopola del volume per silenziare il suono o sospendere la riproduzione. • Premerla nuovoamente per annullare l'attenuzione. Il volume ritorna al livello impostato prima del suo azzeramento o della messa in pausa.
Selezione della sorgente• Premere ∅ SRC quante volte necessario. • Premere ∅ SRC ed entro 2 secondi ruotare la manopola del volume.
Cambiare le informazioni visualizzate sul displayPremere 📁 📁 quante volte necessario. (Pagina 35)

6 ITALIANO

Operazionipreliminari

JVC KDT922BT - Operazionipreliminari - 1

JVC KDT922BT - Operazionipreliminari - 2

Accettazione del tipo di crossover e annullamento del funzionamento dimostrativo

Alla prima accensione dell'unità (o IFACTORY RESET) impostato su [YES]; vedere a pagina 8), il display在哪; "2-WAY X'OVER" o "3-WAY X'OVER" "PRESS" "VOLUME KNOB" TO CONFIRM".

1 Premere la manopola del volume per accettare il tipo di crossover attualmente impostato.
Sul display appaiono in sequenza:"CANCEL DEMO"▶ "PRESS"▶ "VOLUME KNOB". Per istruzioni sulchio del tipo di crossover vedere a pagina 27.
2 Premere la manopola del volume.
L'impostazione predefinita e [YES].
3 Premere nuovamente la manopola del volume. Viene visualizzata l'indicazione "DEMO OFF".

JVC KDT922BT - Accettazione del tipo di crossover e annullamento del funzionamento dimostrativo - 1

Impostare l'ora e la data

1 Premere alungo
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [CLOCK]e quindi premerla.

Per regolare l'ora

3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [CLOCK ADJUST] e quindi premerla.
4 Ruotando la manopola del volume eseguire le varie impostazioni e quindi premerla. Impostare I'ora nella sequenza "Ora" "nut".
5 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [CLOCK FORMAT]e quando premerla.
6 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [12H] o [24H] e quindi premerla.

Per impostare la data

7 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [DATE SET] e quando premerla.
8 Ruotando la manopola del volume eseguire le varie impostazioni e quindi premerla. Impostare la data nella seguenza "Giorno" "Nese" "Anno".

9 Premere aercire.

Per ritornare all'impostazione precedente premerea/

JVC KDT922BT - Premere aercire. - 1

Eseguire le impostazioni di base

1 Premere alungo
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare I'elemento desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l'elemento d'interesse.
4 Premere periscire.

Per ritornare all'impostazione precedente premerea/

Impostazione predefinita: [XX]

[SYSTEM]
[KEY BEEP](Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre vici.) (Pagina 27) [ON]: attiva il tono alla pressione dei tasti.; [OFF]: disattiva il tono.
[SOURCESELECT]
[AM SRC]*1[ON]: abilita la sorgente AM nella selezione delle sorgenti.; [OFF]: la disabilita. (Pagina 11)
[SPOTIFY SRC]*1[ON]: abilita la sorgente SPOTIFY/SPOTIFY BT nella selezione delle sorgenti.; [OFF]: la disabilita. (Pagina 16)
[BT AUDIO SRC]*1[ON]: abilita la sorgente BT AUDIO nella selezione delle sorgenti.; [OFF]: la disabilita. (Pagina 24)
[BUILT-IN AUX]*1[ON]: abilita la sorgente AUX nella selezione delle sorgenti.; [OFF]: la disabilita. (Pagina 15)

*1: (vedere a pagina 8)

Operazionipreliminari

[F/W UPDATE]*2
[UPDATE SYSTEM]
[F/W UP xxxx][YES]: avvia l'aggiornamento del firmware. ; [NO]: annulla l'operazione (non avvia l'aggiornamento).Per informazioni particolareggiate sull'aggiornamento del firmware si prega di vedere il site <http://www.jvc.net/cs/car/>.
[UPDATE DAB] (pcr KD-DB622BT/KD-X38MDBT)
[F/W UP xxxx][YES]: avvia l'aggiornamento del firmware. ; [NO]: annulla l'operazione (non avvia l'aggiornamento).Per informazioni particolareggiate sull'aggiornamento del firmware si prega di vedere il site <http://www.jwc.net/cs/car/>.
[FACTORYRESET][YES]: ripristina le impostazioni di fabbrica (a eccezione di quale salute dall'utilizzatore). ; [NO]: annulla.
[CLOCK]
[TIME SYNC][ON]: l'appareccchio regola automaticamente l'ora con i dati Clock Time (CT) del segnale FM del Radio Data System (per KD-T922BT) o del segnale DAB (per KD-DB622BT/KD-X38MDBT). ; [OFF]: annulla.
[CLOCK DISPLAY][ON]: sul display appara l'oraanche ad appareccchio spento. ; [OFF]: annulla.
[ENGLISH]
[PYCCKMI]
[ESPANOL]Selezione la lingua di visualizzazione del menu e delle informazioni musicali, se disponibile.La lingua predefinita è [ENGLISH].
[FRANCAIS]
[DEUTSCH]*3
[DEMO MODE][ON]: avvi automaticamente la funzione dimostrativa dopo circa 15 secondiadall'effettuatione dell'ultima operazione. ; [OFF]: disattiva il tono.

*1 Non appeare quando e selezionata la sorgente corrispondente.
2 II downgrade del firmware è vietato.
3 Solo per il modello KD-T922BT.

Radiodigitale (per KD-DB622BT/KD-X38MDBT)

Informazioni sulla funzione DAB (Digital Audio Broadcasting)

Il DAB è uno dei sistemi di diffusione radio digitale agli disponibili. Esso offre un suono di qualità digitale esente da interferenze o distorsioni del segnale. Puede inolte trasmettere testi, immagini e dati.

A differenza della diffusioni FM, ove ciascun programma è trasmesso nella propria frequenza, il systema DAB combina diversi programmi (chiamati "servizi") in modo da formare un "gruppo" unico.

La "componente primaria" (l'émissione radiofònica principale) è a volte accompagnata da una "componente secondaria" che può essere和其他 programmi o informazioni.

JVC KDT922BT - Informazioni sulla funzione DAB (Digital Audio Broadcasting) - 1

KD-X38MDBT: L'indicatore "DGTL" sillumina di luce fissa alla riscione dei segnali digitali DAB e lampeggia alla riscione dei segnali RDS.
- L'unità passà automaticamente all'allarme DAB quando riceve un segnale di allarme alla trasmissione DAB.

Preparazione:

1 Collegare l'antenna DAB (del tipo comunamente disponibile in commercio) all'apposita presa d'ingresso DAB. (Pagina 43)
2 Premere quante volte necessario SRC sino a selezionare DAB.
3 Premere a lungo Aper avviare l'aggiornamento dell'elenco dei servizi.

Appare "DAB SORTING" e l'aggiornamento ha inizio.
Questa operazione può richiedere sino a tre minuti. Durante l'aggiornamento non è possibile ricevere altri dati, ad esempio le informazioni sul traffico.

Per annullare l'aggiornamento dell'elenco dei servizi: premere nuovamente a lungo

Ricerca di gruppi di servizi

1 Premere quante volte necessario 已 SRC sino a selezionare DAB.
2 Premere 一 一 / 一 per cercare automaticamente un gruppo.

o) Premere a lungo /sino a quando "M" inizia a lampeggiare, quandi premerlo quante volte necessario a individuare manualmente il gruppo desiderato.

3 Premere / per selezionare il servizio (primario o secondario) da ascoltare.

Impostazioni in memoria

E possible registrale sino a 18 servizi.

Per salvare un servizio

Durante l'ascolto di un servizio...

Premere alungo unodei tasti numerici (da 1 a 6).

1 Premere a lungo manopola del volume sino a quando "PRESET MODE" inizia a lampeggiare.

2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il numero di preimpostazione desiderato e quindi premerla.

Una volta ripristinato il servizio appeare "MEMORY".

Per selezionare un servizio salvato in memoria

Premere uno dei tasti numerici (da 1 a 6).

(c)

1 Premere DAB per accedere al modo di selezione della ricerca DAB.
2 Ruotando la manopola del volume selezionare [PRST] (servizi preimpostati), quindi premerla.
3 Ruotare la manopola del volume sino a selezione are numero di preimpostazione desiderato e quindi premerla.
Per annullare I'operazione premere a lungo/DAB.

Radio digitale (per KD-DB622BT/KD-X38MDBT)

Per selezionare un servizio

1 Premere OAsper accedere al modo di selezione della ricerca DAB.
2 Ruotando la manopola del volume selezionare [SRVC] (elenco dei servizi), quindi premerla.
3 Ruotando la manopola del volume selezionare il servizio desiderato; quando premerla.

Per annullare l'operazione premere a lungo DAB.

Per selezionare un servizio per nome

1 Premere OAsper accedere al modo di selezione della ricerca DAB.
2 Ruotando la manopola del volume selezionare [SRVC] (elenco dei servizi), quindi premerla.
3 Premere 2 /1 per selezionare il carattere con cui esguire la ricerca.
4 Ruotando la manopola del volume selezionare il servizio desiderato; quandi premerla.

Per annullare I'operazione premere a lungo /3 DAB.

Altre impostazioni

1 Premere alungo
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare I'elemento desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l'elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per l'elemento selezionato.
4 Premere per dicire.

Per ritornare all'impostazione precedente premerea/

Impostazione predefinita: [XX]

[TUNER SETTING]

[RADIOTIMER](Escludo il modello KD-DB6228T)Accende la radio all'istante specificato a prescindere alla sorgente attualmente selezioneata.1 [ONCE]/[DAILY]/[WEEKLY]/[OFF]: specifica la frequenza di accensione con il timcr.2 [FM]/[AM]/[DAB]: selezione della sorgente.3 [01] a [18] (banda FM)/[01] a [06] (banda AM)/[01] a [18] (banda DAB): selezione una stazione preimpostata.4 Impostare il giorno* e l'ora di attivazione.Al termine della procedura appara l'indicatore \( \bullet \) .Il timer radio non si attiva nei seguenti cose:·Quando l'apparecchio è spento.·Quando,soon ave se selezionato il timer radio e la banda AM,in [SOURCE SELECT]l'opzione [AM SRC] è impostata su [OFF]. (Pagina 7)
[AF SET][ON]:Durante l'ascolto della sorgente DAB..Se il segnale DAB s'indebolice e passa automaticamente alla stazione FM che trasmette lo stesso programma. Riprende la ricezione DAB una volta che se ne ripristina la forza del segnale.Durante l'ascolto della sorgente FM...Passa automaticamente alla sorgente DAB che trasmette,se disponibile,lo stesso programma.;[OFF]: annulla.
  • Selezionabili sostanto quando al passo 1 si selezione [ONCE] o [WEEKLY].

Radio digitale (per KD-DB622BT/KD-X38MDBT)

[TI] [ON]: permette all'apparccchio di passare temporaneamente alla riscione delle informazioni sul traffico, se disponibili (l'indicatore "Ti" sillumina).; [OFF]: annulla.
[PTY SEARCH] Selectenza un codice PTY (vedere la scizione "Codice PTY o Tipo di programma" che scguc).Se una stazione trasmette un programma con lo stesso codice PTY selezionato, l'unità viene sintonizzata su tale stazione.
[DAB ANNOUCMTN][TRAVEL]/[WARNINGS]/[NEWS]/[WEATHER]/[EVENT]/[SPECIAL]/[RAD INFO]/[SPORTS]/[FINANCE]: ruotare la manopola del volume sino selezione l'elimento desiderato, quando premerla.All'inizio del tipo di annunciato attivato appeare "*.Da qualiasi sorgente passa automaticamente ai gruppi della radio digitale che trasmettono il tipo di annunciato attivato.E possibile attivare simultanamente più tipi di annuncioc.Per disattivare la funzione è sufficiente premere nuovamente la manopola del volume ("* scompare).
[LIST UPDATE][UPDATE AUTO]: aggiornare automaticamente l'élenco dei servizi DAB quando si accende l'appareecchia. ; [UPDATE MANUAL]: aggiornare l'élenco dei servizi DAB quando si preme a lungo 0/1/DAB.
[PTY WATCH]Da qualiasi sorgente si trovi l'unità passa automaticamente ai gruppi della radio digitale che trasmettono il tipo di programma selezionato. (Vedere la sezione "Codice PTY o Tipo di programma" che segue.)[OFF]: annulla.
[DAB ANT POWER][ON]: fornisce alimentazione all'antenna DAB. ; [OFF]: non fornisce l'alimentazione. Da selezioneare in caso d'uso dell'antenna passiva non amplificata.
[RELATEDSERV][ON]:abilita la funzione Soft-Link a sintonizzarsi su un servizio alternatively che trasmette un programma audio diverso da quello attualmente sintonizzato. ; [OFF]: disabilita la funzione.

Codice PTY o Tipo di programma

[NEWS], [AFFAIRS], [INFO], [SPORT], [EDUCATE], [DRAMA], [CULTURE], [SCIENCE], [VARIED], [POP M] (musica), [ROCK M] (musica), [EASY M] (musica), [LIGHT M] (musica), [CLASSICS], [OTHER M] (musica), [WEATHER], [FINANCE], [CHILDREN], [SOCIAL], [RELIGION], [PHONE IN], [TRAVEL], [LEisure], [JAZZ], [COUNTRY], [NATION M] (musica), [OLDIES], [FOLK M] (musica), [DOCUMENT]

Radioanalogica

JVC KDT922BT - Radioanalogica - 1

L'unità passà automaticamente all'allarme FM quando riceve un segnale di allarme alla trasmissione FM.

Ricercauna stazione

1 Premere SRC sino a selezionare FM o AM.
2 Premere / per ricercare automaticamente le stazioni. (o)

Premere a lungo / >sino a quando "M" inizia a lampeggiare, quando premerlo quando voce necessario sino a individuare manually la stazione desiderata.

Impostazioni in memoria

Con questo apparecchio è possibile salvare in memoria sino a 18 stazioni FM e sino a 6 stazioni AM.

Per salvare una stazione in memoria

Mentre si ascolta una stazione....

Premere alungo uno dei tasti numerici (da 1 a 6).

1 Premere a lungo manopola del volume sino a quando "PRESET MODE" inizia a lampeghiare.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il numero di preimpostazione desiderato e quindi premerla.
Quando la stazione è stata salvata, appeare "MEMORY".

Radio analogica

Selectionare le stazioni salvate in memoria

Premere uno dei tasti numerici (da 1 a 6).

(c)

1 Premere.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il numero di preimpostazione desiderato e quindi premerla.

Altre impostazioni

1 Premere alungo
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare I'elemento desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare I'elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per I'elemento selezionato.
4 Premere niscire.

Per ritornare all'impostazione precedente premereq/

Impostazione predefinita: [XX]

[TUNER SETTING]

[RADIO TIMER] Vedere a paglia 10.
[SSM][SSM 01-06]/[SSM 07-12]/[SSM 13-18]: preimposta automaticamente sino a 18 stazioni FM, "SSM" cessa di lampeggiate non appena l'appareccchio saliva in memoria le prime sei stazioni. Per salvare le successive dodici stazioni occorre selezioneare [SSM 07-12]/[SSM 13-18].
[LOCAL SEEK][ON]: cecca soltanto le stazioni FM la cui riscione è Buona. ; [OFF]: annulla. - L'impostazione eseguita riguarda solo la sorgente/stazione selezioneata. Quando si cambia sorgente/stazione è necessario ripetere l'impostazione.
[IF BAND][AUTO]: aumento la selektività del sintonizzato per ridurre le interferenze causate delle stazioni FM adiacenti. (Tuttavia si potrebbe perdere l'effetto stereo.) ; [WIDE]: pur esponendo l'appareccchio alle interferenze delle stazioni FM adiacenti, quello modo mantiene l'effetto stereo e non degrada la qualità audio.
[MONO SET][ON]: migliorara la riscione FM (l'effetto stereo va comunque person), ; [OFF]: annulla.
[NEWS SET]*[ON]: se disponibile, l'apprecchio selezione temporaneamente il programma dei notiziari, ; [OFF]: annulla.
[REGIONAL]*[ON]: passa a un'altra stazione, ma solo nella regione specifica, usando il comando "AF", ; [OFF]: annulla.
[AF SET]*[ON]: quando la qualità di riscione non è soddisfacente perché automaticamente un'altra stazione che difonda lo stesso programma nella medesima rete Radio Data System ma il cui segnale sia migliorere, ; [OFF]: annulla.
[TI][ON]: permette all'apprecchio di passare temporaneamente alla riscione delle informazioni sul traffico, se disponibili (l'indicatore"TI"s'llumina), ; [OFF]: annulla. • Nel modello KD-T922BT la funzione [TI] è selezionabile soltanto con la sorrente radio FM. • Nel modello KD-DB622BT/KD-X38MDBT la funzione [TI] nelle bande AM abilita l'interruzione delle informazioni sul traffico solramente quando è selezionata la sorrente DAB.
[PTY SEARCH]*Se una stazione trasmette un programma con lo stesso codice PTY selezionato, l'unità viene sintonizzata su tale stazione.
  • SeLECTIONABILE solo quando ci si trovava nella sorsgente FM.

Codice PTY

[NEWS], [AFFAIRS], [INFO], [SPORT], [EDUCATE], [DRAMA], [CULTURE], [SCIENCE], [VARIED], [POP M] (musica), [ROCK M] (musica), [EASY M] (musica), [LIGHT M] (musica), [CLASSICS], [OTHER M] (musica), [WEATHER], [FINANCE], [CHILDREN], [SOCIAL], [RELIGION], [PHONE IN], [TRAVEL], [LEISURE], [JAZZ], [COUNTRY], [NATION M] (musica), [OLDIES], [FOLK M] (musica), [DOCUMENT]

CD/USB/iPod

Inserire un disco (per KD-T922BT/KD-DB622BT)
JVC KDT922BT - CD/USB/iPod - 1
L'appareccchio selezione automaticamente la sorgente CD e ne avvia la riproduzione.

Collegare un dispositivo USB
JVC KDT922BT - CD/USB/iPod - 2
L'appareccchio selezione automaticamente la sorgente USB e ne avvia la riproduzione.
* Quando non si usa lo que cavo si raccomanda di non lasciario nel veicolo.

Collegare un iPod o iPhone(per KD-T922BT)
JVC KDT922BT - CD/USB/iPod - 3
L'apparecchio selezione automaticamente la sorgente iPod USB e ne avvia la riproduzione.
- L'iPhone possono esere connessi anche mediante la connessione Bluetooth. (Pagina 19)
* Quando non si usa"This cavo si raccomanda di non lasciarlo nel veicolo.

JVC KDT922BT - CD/USB/iPod - 4
Operazioni fondamenti di'uso

Sorgenti selezionabili:

KD-T922BT:CD/USB/iPod USB o iPod BT
KD-DB622BT:CD/USB
KD-X38MDBT: USB

Per informazioni sui tipi di file riproducibili si rimanda alla sezione "File riproducibili" a pagina 34.

CD/USB/iPod

Per Dal frontalino
Avanzare o retrocedere rapidamentePremere a lungo l▼/▲■.
Selezionare un brano o un filePremere l▼/▲■.
Seleziona una cartella*Premere 2▲/1▼.
RipetizionePremere 4● quante volte necessario. [TRACK REPEAT]/[ALL REPEAT]: CD audio [TRACK REPEAT]/[FOLDER REPEAT]/[ALL REPEAT]: file MP3, WMA, AAC, WAV e FLAC [REPEAT ONE]/[REPEAT ALL]/[REPEAT OFF]: iPod
Riproduzione casualePremere 3● quante volte necessario. [ALL RANDOM]/[RANDOM OFF]: CD audio [FOLDER RANDOM]/[ALL RANDOM]/[RANDOM OFF]: file MP3, WMA, AAC, WAV e FLAC [SHUFFLE OFF]/[SHUFFLE ON] iPod
  • Per CD: solo con file MP3/WMA/AAC. Non disponible per Y'iPod.

Selezionare un'unità con file audio

Mentre e selezionata la sorgente USB preme quante voite necessario S MODE.

L'apparecchio riproduzirbrani salvati in.

  • Memoria interna o esterna selezionata di uno smartphone (klassi archivazione di massa).
  • Unità selezionata di un dispositivo multi-unità. (Questo appareccchio può operare con sino a quattro unità collegate; può tuttavia richiedere un dato tempo per leggere tre o più schede.)

Selezionare il brano da riproduire

JVC KDT922BT - Selezionare il brano da riproduire - 1

Da una cartella o da un elenco

1 PremereQ/
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la cartella o l'elenco desiderato, quindi premerla.
3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il file desiderato, quandi premerla.

Si avvia la riproduzione del brano selezionato.

JVC KDT922BT - Da una cartella o da un elenco - 1

Ricerca rapida(applicabile solo per le sorgenti CD e USB)

Se i file sono molti è possibile cercarli rapidamente.

1 Premere.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la cartella o l'elenco desiderato, quando premerla.
3 Ruotando velocemente la manopola del volume si scorre velocamente l'elenco
4 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il file desiderato, quandi premerla.

Si avvia la riproduzione del brano selezionato.

CD/USB/iPod

Ricerca alfabetica(applicable solo per la sorgente iPod USB e la sorgente iPod BT)

La ricerca de file poussere effettuata inserendoné il primo carattere.

1 Premere.
2 Con la manopola selezionare l'elenco e premerla.
3 Premendo 2 /1 o ruotando velocemente la manopola del volume selezionare il carattere desiderato (da A a Z, da 0 a 9, OTHERS).

Selezionare "OTHERS" se il primo carattere non è compreso tra A e Z è tra 0 e 9.

4 Premere la manopola del volume per avviare la ricerca.

Appariranno in ordine alfabetico i file contenti i caratteri ricercati o caratteri similii.

5 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il file desiderato, quindi premerla.

Si avvia la riproduzione del brano selezionato.

Per ritornare all'impostazione precedente premere a/b.
Per annullare I'operazione premere a lungo 0/3.

AUX

É possibile ascoltare musica da unlettore audio portatile tramite il jack d'ingresso ausiliario.

Preparazione:

In [SOURCE SELECT] impostare [BUILT-IN AUX] su [ON]. (Pagina 7)

Avviare l'ascolto

1 Collegare un comunelettore audio portatile (del tipo comunamente disponibile in commercio).

JVC KDT922BT - Avviare l'ascolto - 1

2 Premere quante volta necessario SRC sino a selezionare AUX.
3 Accendere illettore audio portatile e avviare la riproduzione.

JVC KDT922BT - Avviare l'ascolto - 2

Per ottener le massime prestazioni audio è necessario usare un mini spinotto stereo a 3 contatti.

Spotify

  • Installare nell'IPod touch, nell'iPhone o nel dispositorio Android l'ultima versione di Spotify, creare un account e accederate al site Spotify.
    In [SOURCE SELECT] impostare [SPOTIFY SRC] su [ON]. (Pagina 7)

Avviare l'ascolto

1 Avviare l'applicazione Spotify sul proprio dispositivo.
2 Collegare la periferica alla presa USB dell'apparecchio.

JVC KDT922BT - Avviare l'ascolto - 1
KD-T922BT:

L'iPhone e l'Pod touch o il dispositivo Android possono essere connessi anche mediante la connessione Bluetooth. (Pagina 19)
- In caso di connessione Bluetooth accertarsi che alla presa d'ingresso USB non sua collegato alcun dispositivo.

3 Premere SRC quante vole necessario sino a selezionare SPOTIFY (se con I'iPhone o I'Pod touch) o SPOTIFY BT (se con un dispositorio Android).
Se ne avvia automaticamente la riscione.
* Quando non si usa Anything to raccornanda di non lasciarne nel veicolo.

Per Dal frontallino

Riproduzione/pausa Premere la manopola del volume.
Saltare un brano Premere1

Selezionare approvaroe o disapprovare*2

Premere 2 ▲/1▼

Avviare la radio Premere a lungo S.

Ripetizione*3 Premere 4 quante volte necessario.

Riproduzione casuale*3 Premere 3 quante voite necessario*1.

[ALL RANDOM], [RANDOM OFF]

1 Disponibile soltanto con gli account premium.
2 Funzione disponibile unicamente in modalità Radio. Quando si disapprova un brano ilsystema lo salute e passa a un'alto.
3 Disponibile soltanto con i brani registrati nelle liste di riproduzione.

Come salvare i dati relativi ai brani preferiti

Durante l'ascolto della radio su Spotify...

Premere a lungo la manopola del volume.

Appare "SAVED" e i dati vengono salvati in "Your Music (La tua musica)" o in "Your Library (La tua liberia)" del proprio account Spotify.

Per eliminari ripetere la medesima procedura.

Appare "REMOVED" e i dati prima salvati vengono rimossi da "Your Music (La tua musica)" o da "Your Library (La tua libreria)" dell'account Spotify.

Spotify

Ricerca di un brano o di una stazione

1 PremereQ/
2 Ruotando la manopola selezionare un tipo di elenco e premerla. I tipi di eleni visualizzati dipendono delle informazioni trasmesse da Spotify.
3 Ruotando la manopola selezionare il brano o la stazione d'interesse, quando premere la manopola. Per velocizzare la ricerca occorre ruotare velocamente la manopola.

Per annullare I'operazione preme a lungo /

Applicazione JVC Remote

Il sintolettore JVC è gestibile con l'applicazione JVC Remote quando installata nei seguenti dispositivi.

KD-T922BT: iPhone o iPod touch (mediante la connessione Bluetooth o la presa d'ingresso USB) o dispositorio Android (mediante la connessione Bluetooth)
KD-DB622BT/KD-X38MDBT: dispositivo Android (mediante la connessione Bluetooth)

Per maggiori informazioni al riguardo si prega di visitare il sito http://www.jyc.net/cs/car/.

Preparazione:

Prima di connettere il dispositorio è necessario installarvi la versione più recente dell'applicazione JVC Remote.

Avviare l'applicazione JVC Remote

1 Avviare I'applicazione JVC Remote sul proprio dispositivo.
2 Connetterile dispositivo.

Se Android: Effettuarne I'accoppiamento Bluetooth. (Pagina 19)

  • Se iPhone o iPod touch:
    Collegarlo alla presa d'ingresso USB, (Pagina 13)
    (o)
    Effettuarne l'accoppiamento Bluetooth. (Pagina 19)
    (Acertarsi innanzi tutto che alla presa d'ingresso USB non sia collegato un dispositivo.)

3 Dal menu selezionare il dispositivo da usare. Vedere la sezione "Impostazioni per l'uso dell'applicazione JVC Remote" che segue. Per KD-T922BT: La lingua predefinita e [ANDROID] Per usare i'iPhone o l'Pod touch, in corrispondenza di [IOS] selezionare [YES]. (Pagina 18)

Impostazioni per l'uso dell'applicazione JVC Remote

1 Premere alungo
2 Ruotando la manopola del volume selezionare I'elemento desiderato (pagina 18); quindi premerla.

Applicazione JVC Remote Bluetooth®

3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare I'elemento d'interesse.
4 Premere ciire.

Per ritornare all'impostazione precedente premerea/

Impostazione predefinita. [XX]

[REMOTEAPP]

[SELECT] (Per KD-T922BT)

Selezione il dispositivo ([IOS] o [ANDROID]) da usare con l'applicazione.

[105]

[YES]: specifica i'Phone o l'iPod touch da usare con l'applicatione medianta la connessione Bluetooth o la presa d'ingresso USB. NO: annulla. Se e selezioneato [IOS], per attiarle l'applicatione selezioneare la sorgente iPod B sorgente iPod USB se l'iPhone/iPod touch e collegato a terminale d'ingresso U L'applicazione s'interronte o si disconnette quando:

Si passa dallasorgente iPod BT a un'altra sorgente collegata mediante la presa d'ingresso USB.
- Si passa dallasorgente iPod USB alla sorgente iPod BT.

[ANDROID]

[YES]: specifica'uso dello dispositivo Android con l'applicazione mediente la connessione Bluetooth. NO: annulla.

[ANDROID

Permette di selezionare dall'elenco lo dispositorio Android da usare.

LIST]

Per KD-T922BT: visualizzato solo quando [ANDROID] in [SELECT] è impostato su [YES].

[STATUS] Mostra lo stato del dispositivo correntemente selezionato.

[IOS CONNECTED]: permette di usare l'applicazione con l'iPhone o l'Pod touch mediate la connessione Bluetooth o la presa d'ingresso USB.

[IOS NOT CONNECTED]: non è connesso alcun dispositivo iOS con il quale usare l'application.

[ANDROID CONNECTED]: permette di usare l'applicazione con uno dispositivo Android mediating la connessione Bluetooth.

[ANDROID NOT CONNECTED]: non é connesso alcun dispositivo Android con il quale usare l'appliicatione.

  • La connessione Bluetooth potrebbe non funzionare a seconda della sua versione o delsysteme operativo e della versione del firmware dello smartphone in uso.
  • Prima di effettuare le operazioni di seguito illustrate è necessario attivare la funzione Bluetooth del dispositorico.
    Le condizioni del segnale possono essere influenzate dai corpi circostanti.

Bluetooth-Connessione

Profili BLUETOOTH compatibili

HFP (chiamate vivavoce)
A2DP (distribuzione audio avanzata)
AVRCP (controllo audio/video remoto)
- SPP (porta seriale)
PBAP (accesso alla rubrica Telefonica)

Codec Bluetooth compatibili

Sub Band Codec (SBC)
- Advanced Audio Coding (AAC) (per KD-T922BT)

JVC KDT922BT - Profili BLUETOOTH compatibili - 1
Collegare il microfono

Bluetooth

Accoppiamento e connessione iniziale di un dispositorio Bluetooth

1 Premere SRC per accendere l'apparecchio.
2 Cercare e selezionare il nome del proprio ricevitore ("KD-T922BT"/"KD-DB622BT"/"KD-X38MDBT") sul dispositivo Bluetooth.

Sul display inizia a lampegiare "BT PAIRING".

  • Con alcune periferiche Bluetooth subito dopo la ricerca potrebbe essere necessario insere il codice PIN (Personal Identification Number).

3 Sulla base del testo che appeare in scorrimento sul display dare luogo all'operazione (A) o (B).
Con alcune periferiche Bluetooth la sequenza di accoppiamento potrebbe variare rispetto alle due qui或者其他 descritte.

(A) "Nome del dispositivo" "XXXXXX" "VOL - YES" "BACK - NO" "XXXXXX" è la password da 6 cifre generata in modo casuale durante agli singola operazione di accoppiamento.

Actertarsi che le password visualizzate sull'apparecchio e sul dispositivo Bluetooth siano identiche.

Premiere la manopola del volume dell'apparecchio per confermare la password.

Confareora la password dalla periferica Bluetooth.

(B) "Nome del dispositivo" "VOL - YES" "BACK - NO"

Premiere manopola del volume per avviare l'accoppiamento.

2 - Se sul display dell'apparecchio appare in scorrimento "PAIRING" PIN 0000" insere nella periferica Bluetooth il codice PIN 0000". Prima dell'accoppiamento si può specificare il codice PIN desiderato. (Pagina 23)
- Se appeare solo "PAIRING" confermare l'accoppiamento alla periferica Bluetooth.

Al termine dell'accoppiamento appeare "PAIRING COMPLETED" e all'individuzione di una periferica Bluetooth appeare inoltre

  • KD-T922BT/KD-X38MDBT: S'illumina I'indicatore per indice lo stato di carica della batteria del disposito connesso.

Per informazioni sullo stato di carica della batteria e sulla forza del segnale*** mostrati sul display s'invita a vedere la sezione [FOMAT]a pagina 32.

KD-DB622BT: Appaiono gli indicatori "PHONE 1" e/o "PHONE 2".

  • Questo apparecchio è compatibile con la funizione SSP (accoppiamento amplificato e sicuro).
  • É possible registrale (accompiare) sino a cinque periferiche.
  • Una volta eseguito l'accoppiamento la periferica Bluetooth rimane registrata nell'apparecchioanche qualora lo si resetti. Per cancellare il dispositorio accopiato, vedere [DEVICE DELETE] a pagina 23.
  • In qualsiasi momento è possible connettere sino a due cellulari e unlettore audio Bluetooth. Per istruzioni sulla connessione o la disconnessione dei dispositivi registrati si prega di videere [PHONE SELECT] o [AUDIO SELECT] nella sezione [BT MODE]. (Pagina 23)

Tuttavia perché ci si trova nella sorgente BT AUDIO è possibile connettere e commutare a piacere sino a cinque periferiche audio Bluetooth. (Pagina 24)

  • Alcune periferiche Bluetooth potrebbero non riuscire a connettersi automaticamente all'apparecchioanche ad accoppiamento riuscito. In tal caso occorre provwedervi manualemente.
  • Quando la batteria del dispositivo Bluetooth connesso si scarica, appeare "Nome del dispositivo" "LOW BATTERY".
    Per maggiori informazioni al riguardo si prega di vedere il manuale d'istruzioni della periferica Bluetooth in uso.

Accoppiamento automatico (per KD-T922BT)

Se si collega l'iPhone o l'Pod touch alla presa d'ingresso USBbrate[AUTO PAIRING] è impostato su [ON] si attiva automaticamente la richiesta di accoppiamento Bluetooth. (Pagina 23)

Una volta controllato il nome della periferica, per accoppiarla premere una volta la manopola del volume.

Bluetooth

Bluetooth—Telefonocellulare

JVC KDT922BT - Bluetooth—Telefonocellulare - 1

Ricevere una chiamata

Al sopraggiungere di una chiamata:
KD-T922BT/KD-X38MDBT
I tasti iniziano a lampeggiare nel colore selezionato in [RING COLOR]. (Pagina 21) KD-DB622BT:
I tasti iniziano a lampeggiare nel modo selezionato in [RING ILLUMI] (Pagina 21)
Se la funzione [AUTO ANSWER] è stata impostata su un determinato intervallo di tempo l'apparecchio risponde alla chiamata automaticamente. (Pagina 21)

Durante la conversazione:

KD-T922BT/KD-X38MDBT:
I tasti cecessano di lampegliare e s'illuminano del colore selezionato in [RING COLOR]. (Pagina 21)

KD-DB622B1:

i tasti cessano di lampeggiare.
- Se si spegne l'apparecchio o se ne rimuove il frontalino, il Bluetooth s'interrompe.

Le funzionalità di seguito elencate possono differire o mancare del tutto a seconda del modello di Telefono connesso.

Per Dal frontalino

Rispondere a una chiamataPremere VOICE o la manopola del volume.
Rifiutare una chiamataPremere a lungo VOICE o la manopola del volume.
Terminare una conversazionePremere a lungo VOICE o la manopola del volume.

Mentre si risponde alla prima chiamata...

Rispondere a un'altra chiamata lasciendo in attesa quale èga in corsoPremere VOICE o la manopola del volume.
Rifiutare un'altra chiamata in arrivioPremere a lungo VOICE o la manopola del volume.

Quando yi sono due chiamate attive...

Terminare quella in corso e accettare quella in attesaPremere a lungo VOICE o la manopola del volume.
Commutare tra la chiamata in corso e quella in attesaPremere VOICE
Regolare il volume della conversazione*1Da [00]a [35](Impostazione predefinita: [15])Mentre si parlà ruotare la manopola del volume.
Passare dal modo vivavoce al modo di conversazione privata*2Durante la conversazione premere/

1 Questa regolazione non ha influenza sul volume delle altre sorgenti.
2 I comandi possono variate secondo il cellulare Bluetooth effettivamente connesso.

Bluetooth

JVC KDT922BT - Bluetooth - 1

Come migliorare la qualità audio

Mentre si parla...

1 Premere alungo.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l'elemento desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l'elemento d'interesse.
4 Premere dscire.

Per ritornare all'impostazione precedente premere

Impostazione predefinita: [XX]

[MIC GAIN]Da [LEVEL -10] a [LEVEL +10] (〔LEVEL -04〕): la sensibilità del microfono incorporeato augmente all'augmente del numero selezionato.
[NR LEVEL]Da [LEVEL -05] a [LEVEL +05] (〔LEVEL 00〕): regola il livello di riduzione dell'eco sino a ridurre al minimo il rumore durante la conversazione Telefonica.
[ECHOCANCEL]Da [LEVEL -05] a [LEVEL +05] (〔LEVEL 00〕): regola il ritardo per la cancellazione dell'eco sino a ridurlo al minimo durante la conversazione Telefonica.
  • La qualità della chiamata dipende dal cellulare connesso.

JVC KDT922BT - Come migliorare la qualità audio - 1

Impostazione di riscione delle chiamate

1 Premere pericedere al modulo Bluetooth.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l'elemento desiderato (vedere la tabella che segue), e quando premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l'elemento d'interesse.

Per ritornare all'impostazione precedente premere

Impostazione predefinita: [XX]

[ SETTINGS]
[AUTOANSWER]Da [01 SEC] a [30 SEC]: risponde automaticamente a una chiamata in arrivio entro il tempo selezionato (in secondi).; [OFF]: annulla.
[RINGCOLOR](Per KD-T922BT/KD-X38MDBT) Da [COLOR 01] a [COLOR 49] ([COLOR 08]): permette di selezionare il colore d'illuminazione dei tasti per la notificita delle chiamate in arrivio e nelle sono in corso. ; [OFF]: annulla.
[RING ILLUMI](Per KD-DB622BT) Da [BLINK 01] a [BLINK 05] ([BLINK 02]): permittede selezionare il modo di lampeggio dei tasti per la notificita delle chiamate in arrivio. ; [OFF]: annulla.

Come effettuare una chiamata

Le chiamate possono essere effettuate alla cronologia delle chiamate, nella rubrica Telefonica o componendo direttamente il numero. Se il cellulare in uso è provvisto della funzione di comando vocale è altresi possible effettuarle in tal modo.

1 Premere peravatiere al modo Bluetooth.

Appare il "(nome del primo cellulare").

  • Se sono connessi due cellulari Bluetooth, premendo nuovamente si passa all'altro.

JVC KDT922BT - Come effettuare una chiamata - 1

Appare il "(nome del secondo cellulare").

2 Ruotando la manopola del volume selezionare I'elemento desiderato (pagina 22); quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare I'elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per I'elemento selezionato.

Per ritornare all'impostazione precedente premere

Bluetooth

[RECENT CALL](Selezionabile soltanto quando il Telefono connesso è compatible con il profilo PBAP)1 Premendo la manopola selezioneare il nome o il numero Telefonico da chiarem. "><" indica chiamata ricevuta, "> "chiamata effctuata e "M"chiamata mancata. - In assenza di registrazione della cronologia delle chiamato o di dati dei chiamati apparare "NO HISTORY".2 Premere la manopola del volume per effettuire la chiamata.
[PHONEBOOK](Selezionabile soltanto quando il Telefono connesso è compatible con il profilo PBAP)1 Con ▲/ 1▼ selezioneare il carattere desiderato (da A a Z, da 0 a 9 o OTHERS). "OTHERS" apparae quando il primo carattere non è compreso tra A e Z e tra 0 e 9.2 Ruotare la manopola del volume sino a selezioneare il nome desiderato, quando premerla3 Ruotare la manopola del volume sino a selezioneare il numero desiderato, quando premerla per comporro. Per usare la rubrica Telefonica con quello appearecchio è inanzi tutte necessario permettere l'accesso allo smartphone o trasferirla da quest's ultimately. La procedura operativa può tuttaVM differire a seconda del dispositivo effettamente connesso.L'apparecchio visualità escludamente le letterre non accentate. (La "U", ad esempio apparee come "U".)
[DIAL NUMBER]1 Ruotando la manopola del volume selezioneare un numero da 0 a 9 o un carattere (♀ ♀ +).2 Con ⋅/ ➔ifare scorrire la posizione d'insertimento.Ripetere i passi 1 e 2 sino a completare la composizione del numero.3 Premere la manopola del volume per effettuire la chiamata.
[VOICE]Pronunciare il nome del contatto da chiarem oppure il lavoro vocale di controllo della funzione Telefonica desiderata. (Vedere altresi la sezione "Come effettuare una chiamata mediana riconoscimento vocale" che segue.)

JVC KDT922BT - Bluetooth - 1

Come effettuare una chiamata mediante riconoscimento vocale

1 Premere a lungo vare la funzione di riconoscimento vocale del Telefono connesso.
2 Pronunciare il nome del contatto da chiamare oppure il dato voce di controllo della funzione Telefonica desiderata.
- La capacité di riconoscimento vocale varia secondo il Telefono effettivamente in uso. Per maggiori informazioni al riguardo si prega di vedere il manuale d'istruzioni del Telefono.

22

ITALIANO

Registrarare contatti nella memoria

In corrispondenza dei tasti numerici da 1 a 6 è possibile memorizzare sino a 6 contatti.

1 Premere bervatellare al modo Bluetooth.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [RECENT CALL], [PHONEBOOK] o [DIAL NUMBER], quando premerla.
3 Ruotando la manopola selezionare il nome o il numero di Telefono da chiamare.

Dopo ave selezionato il contatto, premendo la manopola del volume se ne visualizza il numero Telefonico.

4 Premere alungo uno dei tasti numerici (da 1 a 6).

Quando si salva un contatto appeare "MEMORY P(numerici preimpostazione selezionato").

Per cancellare un contatto alla memoria di preimpostazione, al passo 2 selezionare [DIAL NUMBER], al passo 3 insere uno spazio vuoto e procedere quindi al passo 4.

Chiamare un numero registrato

1 Premere pvealcdere al modo Bluetooth.
2 Premere uno dei tasti numerici (da 1 a 6).
3 Premere la manopola del volume per effettuare la chiamata. Se non vi è alcun contatto salvato appeare "NO PRESET".

Impostazione della modalità Bluetooth

1 Premere alungo
2 Ruotando la manopola del volume selezionare I'elemento desiderato (pagina 23); quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l'elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per l'elemento selezionato.
4 Premere preiscire.

Per ritornare all'impostazione precedente premerea/

Bluetooth

Impostazione predefinita: [XX]

[BTMODE]
[PHONESELECT]Selezionano il Telefono o la periferica audio da connettere o disconnettere. Quando la periferica è connessa, di fronte al suo nome appara "M". Davanti allettore audio correntemente selezioneato appara "▷". · è possibile connettere fino a due tefoni Bluetooth e un dispositorio audioBluetooth alla voita.
[AUDIOSELECT]
[DEVICEDELETE]1 Ruotare la manopola del volume sino a selezioneare la periferica da cancellare, quando premerla. 2 Ruotando la manopola selezioneare [YES] o [NO], quando premerla.
[PIN CODE EDIT](0000)Cambia il codice PIN (sino a 6 cifte). 1 Ruotando la manopola selezioneare un numero di tefono. 2 Con i▼/▲-ifare scorrere la posizione d'insertimento. Ripetere i passi 1 e 2 sino a completare l'insertimento del codice PIN. 3 Premere la manopola del volume per confermare.
[RECONNECT][ON]: l'appareccchio si riconnette automaticamente quando l'ultimo dispositorioBluetooth connesso è all'interno del campo di connessione. ; [OFF]: annulla.
[AUTOPAIRING](Per KD-T922BT) [ON]: l'unità viene accopiata automaticamente con il dispositorio Bluetooth supportato (iPhone/iPod touch) quando è connessa tramite il terminale di ingressso USB. Questa funzione potrebbe non essere operative a seconda del sistemi operativo installato nella periferica connessa. ; [OFF]: annulla.
[INITIIZE][YES]: initialità tutte le impostazioni Bluetooth, dati di accopiamento e rubrica Telefonica compresi. ; [NO]: annulla.
[INFORMATION] [MY BT NAME]: visualità il nome del proprio ricevitore ("KD-T922BT"/"KD-DB622BT"/"KD-X38MDBT") ; [MY ADDRESS]: visualità l'indirizzo dell'appareccchio.

Modo di controllo compatibilità Bluetooth

L'apparecchio cui verificare l'effettiva capacité di connessione dei propri profili con le periferiche Bluetooth.
- Accertarsi che non vi sia alcuna periferica Bluetooth accopiata.

1 Premere a lungo VOICE Appare "BLUETOOTH" "CHECK MODE". Sul display appeare in scorrimento "SEARCH NOW USING PHONE" "PIN IS 0000".
2 Cercare e selezionare il nome del proprio ricevitore ("KD-T922BT"/ "KD-DB622BT"/"KD-X38MDBT") sul dispositivo Bluetooth entro 3 minuti.
3 Sulla base del testo che appeare in scorrimento sul display dare luogo all'operazione (A), (B) o (C).

(A) "PAIRING" "XXXXXX" (password a 6 cifre): accertarsi che sull'apparecchio e sulla periferica Bluetooth appaia la medesima password; quindi confermarla alla periferica stessa.
(B) "PAIRING"→"PIN IS 0000": inserire la password "0000" nella periferica Bluetooth.
(C) "PAIRING": confermare l'accoppiamento dalla periferica Bluetooth.

Al terme dell'accoppiamento eseguito con esito positivo, sul display appeare "PAIRING OK" "Nome del dispositivo" e quindi ha inizio il controlo di compatibilità Bluetooth.

Se appara "CONNECT NOW USING PHONE" agire sulla periferica Bluetooth per permettere l'accesso alla rubrica Telefonica.

Sul display inizia a lampeggiare "TESTING".

Bluetooth

Al terminale della verifica ne lampeggiano sul display i risultati.

"PAIRING OK" e/o "HANDS-FREE OK"1 e/o "AUD.STREAM OK" 2 e/o "PBAP OK"*3: compatible

1 Compatibility accertata con il profilo vivavoc (HFP)
2 Compatibilità accertata con il profilo di distribuzione audio avanzata (A2DP)
*3 Compatibilità accertata con il profilo accesso alla rubrica Telefonica (PBAP)

Dopo 30 secondi appare "PAIRING DELETED" per indicare l'avvenuta cancellazione dell'accoppiamento; l'apparecchio esce quindi dal modo di controllo della compatibilità.

Per annullare I'operazione preme a lungo SRC per spegnere I'apparecchio;\ quindi riaccenderlo.

Bluetooth—Audio

  • I comandi e i messaggi possonoambiare secondo la loro effettiva disponibilità nella periferica connessa.
  • A seconda del dispositivo connesso alcune funzioni potrebbero non operare.

JVC KDT922BT - Bluetooth—Audio - 1

Mentre ci si trova nella sorgente BT AUDIO è possibile connettere e commutare a piacere sino a cinque periferiche audio Bluetooth.

Ascoltare illettore audio Bluetooth

1 Premere quante volte necessario SRC sino a selezionare BT AUDIO.
La pressione di fa cedere direttamente ad BT AUDIO.
2 Avviare la riproduzione dallettore audio tramite Bluetooth.

Per Dal frontalino

Riproduzione/pausa Premere la manopola del volume.
Selezionare un gruppo o una cartellaPremere 2▲/1▼.
Saltare all'indietro o in avantiPremere l▼/▶l.
Avanzare o retrocedere rapidamentePremere a lungo l▼/▶l.
RipetizionePremere 4◇quante volte necessario. [TRACK REPEAT], [ALL REPEAT], [GROUP REPEAT], [REPEAT OFF]

Bluetooth

Per Dal frontalino

Riproduzione casualePremere 3>quante volte necessario. [GROUP RANDOM].[ALL RANDOM].[RANDOM OFF]
Selezionare un file da una cartella o da un elencoVedere la sezione "Selezionare il brano da riproduire" a pagina 14.
Commutare tra le periferiche Bluetooth audio connessePremere 5.(Anche la pressione del tasto "Play" del dispositivo connesso determina l'emissione del suono dal dispositivo stesso.)

Ascolto dell'iPod o dell'iPhone mediante la connessione Bluetooth (per KD-T922BT)

Questo apparecchio permette di ascoltare mediante la connessione Bluetooth la musica salvata nella'Pod o nell'iPhone.

Premere quante volta necessario SRC sino a selezionare iPod BT.

  • L'IPod o l'iPhone e'utilizabile esattamente comme quando è collegato alla presa d'ingresso USB. (Pagina 13)
  • Se durante l'ascolto della sorgente iPod BT si collega un iPod o un iPhone alla presa d'ingresso USB, l'apparecchio passa automaticamente alla sorgente iPod USB.

Se il dispositoivo è ancorta connesso mediante Bluetooth premere OSRC per selezionare la sorgente iPod BT.

Impostazioniaudio

JVC KDT922BT - Impostazioniaudio - 1

1 Premere alungo
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare I'elemento desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l'elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per l'elemento selezionato.

4 Premere ciire.

Per ritornare all'impostazione precedente premerea/

Impostazione predefinita: [XX]

[EQ SETTING]
[PRESET EQ]Seleziona un equalizzatore preimpostato adatto al genere musicae in esecuzione. • Selezionalene [USER] per usare le impostazioni fatte in [EASY EQ] o [PRO EQ]. [FLAT]/[DRVN 3]/[DRVN 2]/[DRVN 1]/[HARD ROCK]/[HIP HOP]/[JAZZ]/[POP]/[R&B]/[USER]/[CLASSICAL] L'equalizatore di guida ([DRVN 3]/[DRVN 2]/[DRVN 1]) potenza frequenze specifiche del segnale audio per ridurre il rumore esterno al velocolo o quello prodotto dagli pneumatici durante la guida. • Quando è attiva la funzione dimostrativa (l'impostazione iniziare è [ON]; vedere a pagnia 8), l'appareccchio imposta automaticamente [PRESET EQ] su [HARD ROCK]. - Quando [DEMO MODE] è su [OFF] (paglia 8) l'appareccchio imposta [PRESET EQ] su [FLAT] (impostazione predefinita).

Impostazioni audio

[EASY EQ] Permette di personalizzare le impostazioni audio. · Le impostazioni vengono memorizzate su [USER] in [PRESET EQ]. · Una volta effettuate, queste impostazioni sono influenzare quale attuali di [PRO EQ]. [SUB.W.SP]*1*2:Da [00] a[+06] (Impostazione predefinita: [+03] [SUB.WI]*1*3: Da [-50] a [+10] [BASS]: Da [LVL-09] a [LVL+09] [MID]: Da [LVL-09] a [LVL+09] [TRE]: Da [LVL-09] a [LVL+09]
[PRO EQ] Per regolare a piacimento il suono per ciascuna sorgente. · Le impostazioni vengono memorizzate su [USER] in [PRESET EQ]. · Una volta effettuate, queste impostazioni sono influenzare quale attuali di [EASY EQ].
[62.5HZ]
Da [LEVEL -09] a [LEVEL +09] ([LEVEL 00]): regolano il livello da salvare per ciascuna sorgente. (Prima di effettuire una regolazione, selezionare la sorgente che si desidera regolare.)
[ON]: attiva i bassi estesi. ; [OFF]: annulla.
[100HZ]/[160HZ]/[250HZ]/[400HZ]/[630HZ]/[1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[6.3KHZ]/[10KHZ]/[16KHZ]
Da [LEVEL -09] a [LEVEL +09] ([LEVEL 00]): regolano il livello da salvare per ciascuna sorgente. (Prima di effettuire una regolazione, selezionare la sorgente che si desidera regolare.)
[Q FACTOR] [1.35]/[1.50]/[2.00]: regola il fatto di qualità.
[AUDIO CONTROL]
[BASS BOOST]Da [LEVEL +01] a [LEVEL +05]: specifica il livello di potenziamenti dei bassi. ; [OFF]: annulla.
[LOUDNESS][LEVEL 01]/[LEVEL 02]: potenza le frequenze basse o alto per fornire un suono ben bilanziato a basso volume. ; [OFF]: annulla.
[SUB.W LEVEL]*1[SPK-OUT]*2(Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre vic.) Da [SUB.W 00] a [SUB.W +06] ([SUB.W +03]): regola il livello d'uscita del subwoofer collegato con il cavo altoparlante. (Pagina 42, 43)
[PRE-OUT]*3Da [SUB.W -50] a [SUB.W +10] ([SUB.W 00]): regola il livello d'uscita del subwoofer collegato alle presi di uscita audio (SW o REAR/SW) atraverso un amplificatore esterno. (Pagina 42, 43)
[SUBWOOFER SET]*3[ON]: attiva l'uscita al subwoofer. ; [OFF]: annulla.
[FADER](Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre vie.) Da [POSITION R15] a [POSITION F15] ([POSITION 00]): regola il bilanciamento delle uscite dei diffusori anteriors e posteriori.
[BALANCE]*4Da [POSITION L15] a [POSITION R15] ([POSITION 00]): regola il bilanciamento delle uscite dei diffusori destro e sinistro.
[VOLUME ADJUST]Da [LEVEL -15] a [LEVEL +06] ([LEVEL 00]): preimposta il livello di volume iniziade di ciaccomuna sorsgente confrontandolo al livello di volume FM. (Selezionare innanzi tutti la sorsgente da regolare.)
[AMP GAIN][LOW POWER]: limita il volume allivemo massimo 25. (Da selezionare quando la potenza massima di ciaccomun difusore è 50 W in modulo da impedire il danneggiamento.) ; [HIGH POWER]: il livello massimo del volume è 35.
[SPK/PRE OUT] (Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre vie.) Per ottenere l'uscita desiderata selezionare l'impostazione adatta al metodo di collegamento dei diffusori. (Vedere la sezione "Impostazione di uscita dei diffusori" a pagina 27.)
[SPEAKER SIZE]Appaioni i parametri d'impostazione del crossover a due o a tre vie (vedere [X 'OVER TYPE] a pagina 27) a seconda di quello effettivamente selezionato. (Vedere la sezione "Impostazione del crossover" a pagina 28.) Per impostazione predefinita è selezionato il crossover a due vie.
[X 'OVER]

1, 2, 3, 4: (vēdere a pagina 27)

Impostazioni audio

[DTA SETTINGS]Per informazioni sulle impostazioni, vedere "Impostazioni di allineamento temporale digitale" a paglia 30.
[CAR SETTINGS]
[X'OVERTYPE]Attenzione: regolare il volume prima diambiare [X'OVERTYPE] per evitare un improvviso aumento o riduzione del livello d'uscita. · Una volta cambloato il tipo di crossover, alla successiva accensione dell'apparecchio sul display appeccare: "2-WAY X'OVER" o "3-WAY X'OVER"▶ "PRESS"▶ "VOLUME KNOB"▶ "TO CONFIRM" Premere la manopola del volume per accettare l'impostazione e passare all'operazione successiva.
[2-WAY](Visualizzato solo quando è selezionato [3-WAY].) [YES]: selezione il crossover a due vie. ; [NO]: annulla.
[3-WAY](Visualizzato solo quando è selezionato [2-WAY].) [YES]: selezione il crossover a tre vie. ; [NO]: annulla.
[SOUND EFFECT]
[SPACE ENHANCE](Non selezionabile con le sorgetti FM, AM e DAB.) [SMALL]/[MEDIUM]/[LARGE]: potenza virtuallymente lo spazio sonoro. ; [OFF]: annulla.
[SND RESPONSE][LEVEL1]/[LEVEL2]/[LEVEL3]: rende virtuallymente più realizzato il suono. ; [OFF]: annulla.
[SOUND LIFT][LOW]/[MIDDLE]/[HIGH]: regola virtuallymente la posizione sonora percepitaattraverso i diffusori. ; [OFF]: annulla.
[VOL LINK EQ][ON]: aumento la frequenza per compensare il rumore esterno al veicolo oquello prodotto dagli pneumatici durante la guida. ; [OFF]: annulla.
[K2 TECHNOLOGY](Non selezionabile con le sorgetti FM, AM, DAB e AUX.) [ON]: miglioria la qualità audio della musica compressa. ; [OFF]: annulla.

1 Visualizzato solo quando [SUBWOOFER SET] è impostato su [ON]. (Pagina 26)
2 Con il crossover a due vie: visualizzato solo quando [SPK/PRE OUT] è impostato su [SUB.W/SUB.W].
3 Con il crossover a due vie: Visualizzato solo quando [SPK/PRE OUT] è impostato su [REAR/SUB.W] o [SUB.W/SUB.W].
4 La regolazione non influisce sull'uscita del subwoofer.

Impostazione di uscita dei diffusori[SPK/PRE OUT]
(Soltanto quando [X' OVERTYPE] è impostato su [2-WAY])
Selezionare l'impostazione d'uscita dei diffusori [SPK/PRE OUT], sulla base delmetodo di collegamento usato.
Collegamento alle prese d'uscita audio
Collegamento a un amplificatore esterno (Pagina 42, 43)
KD-T922BT/KD-X38MDBT:
Impostazione di[SPK/PRE OUT]Segnale audio alla presa di uscita audio
FRONT REARSW
[REAR/REAR](impostazione predefinita)Uscita diffusorianterioriUscita diffusori posterioriUscita per subwoofer
[SUB.W/SUB.W]Uscita diffusiorianterioriL (sinistro): Uscita persubwooferR (destro): (silenziamento)Uscita per subwoofer
KD-DB622BT:
Impostazione di[SPK/PRE OUT]Segnale audio alla presa di uscita audio
REAR/SW
[REAR/REAR]Uscita diffusori posteriori
[REAR/SUB.W](impostazione predefinita)Uscita per subwoofer
[SUB.W/SUB.W]Uscita per subwoofer

Impostazioni audio

ollegamento con cavi diffusori

É possible anche collegare gli altoparlanti perché utilizzare un amplificatore esterno, ma riuscendo comunique ad apprezzare l'uscita del subwoofer con queste impostazioni. (Pagina 42, 43)

Impostazione di [SPK/PRE OUT]Segnale audio dal cavo dei diffusori posteriori
L (sinistro) R (destro)
[REAR/REAR] Uscita diffusoriposteriori Uscita diffusori posteriori
[REAR/SUB.W]* Uscita diffusoriposteriori Uscita diffusori posteriori
[SUB.W/SUB.W] Uscita per subwoofer(silenziamento)

Quando si seleziona [SUB.W/SUB.W]:
- in [SUBWOOFER LPF] é selezionato [120HZ]e [THROUGH] non é disponibile. (Pagina 29)
- in [FADER] é selezionato [POSITION R02] e la gamma selezionabile é [POSITION R15] - [POSITION 00]. (Pagina 26)
* Eslico il modello KD-T922BT/KD-X38MDBT.

Impostazione del crossover

Di seguito si riportano i parametri d'impostazione dei crossover a due e a tre vie.

ATTENZIONE

Si delve selezionare il tipo di crossover adatto alla modo di collegamento dei diffusori. (Pagina 42, 43)

Se si selezione il tipo sbagliato:
- i diffusori possono danneggiarsi.
- il livello sonoro potrebbe essereccessamente alto o basso.

SPEAKER SIZE

Per ottenere le massime prestazioni con questa impostazione, selezionare la dimensione dei diffusori collegati.
L'apparecchio imposta automaticamente la frequenza e la pendenza della curva del diffusore selezionato.
- Se é selezionato [NONE] per il seguente altoparlante in [SPEAKER SIZE], l'impostazione [X'OVER] dell'altoparlante selezionato non è disponibile.
Crossover a due vie: [TWEETER] di [FRONT]/[REAR]/[SUBWOOFER]
Crossover a tre vie: [WOOFER]

X'OVER(crossover)

  • [FRQ]/[F-HPF FRQ]/[R-HPF FRQ]/[SW LPF FRQ]/[HPF FRQ]/[LPF FRQ]: permette di regolare la frequenza di cross-over per i diffusori selezionei (filtro passa-alto o filtrato passa-basso).

Quando si seleziona [THROUGH]I'unita invia tutti i segnali ai diffusori selezionati.

  • [SLOPE]/[F-HPF SLOPE]/[R-HPF SLOPE]/[SW LPF SLOPE]/[HPF SLOPE]/[LPF SLOPE]: permette di regolare la pendenza della curva di crossover. Questa impostazione è disponibile soltanto quando la frequenza di cross-over non è impostata su [THROUGH].
  • [SW LPF PHASE]/[PHASE]: permette di specificare la fase dell'uscita di un determinato diffusore per allinearla con quella degli altri diffusori.
  • [GAIN LEFT]/[GAIN RIGHT]/[F-HPF GAIN]/[R-HPF GAIN]/[SW LPF GAIN]/[GAIN]:permette di regolare il volume d'uscita del diffusore selezionato.

Impostazioni audio

Parametri d'impostazione del crossover a due vie

[SPEAKERSIZE]
[FRONT] [SIZE][8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10]
[TWEETER] [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE]/[NONE] (non collegato)
[REAR]*1[8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10]/[NONE] (non collegato)
[SUBWOOFER]*2*3[16CM]/[20CM]/[25CM]/[30CM]/[38CM OVER]/[NONE] (non collegato)
[X'OVER]
[TWEETER] [FRQ][1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ]
[GAIN LEFT] Da[-08DB] a [00DB]
[GAIN RIGHT] Da[-08DB] a [00DB]
[FRONT HPF] [F-HPF FRQ][30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH]
[F-HPF SLOPE] [-06DB]/[-12DB]/[-18DB]/[-24DB]
[F-HPF GAIN] Da[-08DB] a [00DB]
[REAR HPF]*1 [R-HPF FRQ][30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH]
[R-HPF SLOPE] [-06DB]/[-12DB]/[-18DB]/[-24DB]
[R-HPF GAIN] Da[-08DB] a [00DB]
[SUBWOOFER LPF]*2*3[SW LPF FRQ][30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH]
[SW LPF SLOPE][-06DB]/[-12DB]/[-18DB]/[-24DB]
[SW LPF PHASE][REVERSE](180°)/[NORMAL](0°)
[SW LPF GAIN]Da [-08DB] a [00DB]

Parametri d'impostazione del crossover a tre vie

[SPEAKERSIZE]
[TWEETER][SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE]
[MID RANGE][8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]
[WOOFER]*3[16CM]/[20CM]/[25CM]/[30CM]/[38CM OVER]/[NONE] (non collegato)
[X 'OVER]
[TWEETER] [HPF FRQ][1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ]
[SLOPE][-06DB]/[-12DB]
[PHASE][REVERSE] (180°)/[NORMAL] (0°)
[GAIN]Da [-08DB] a [00DB]

1, 2, *3: (vedere a pagina 30)

Impostazioni audio

[MID RANGE][HPF FRQ][30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH]
[HPF SLOPE][-06DB]/[-12DB]
[LPF FRQ][1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ]/[THROUGH]
[LPF SLOPE][-06DB]/[-12DB]
[PHASE][REVERSE](180°)/[NORMAL](0°)
[GAIN]Da[-08DB]a[00DB]
[WOOFER]*3 [LPF FRQ][30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH]
[SLOPE][-06DB]/[-12DB]
[PHASE] [REVERSE](180°)/[NORMAL](0°)
[GAIN] Da[-08DB]a[00DB]

1 Visualizzato solo quando [SPK/PRE OUT] è impostato su [REAR/REAR] o [REAR/SUB.W]. (Pagina 27)
2 KD-DB622BT. Visualizzato solo quando [SPK/PRE OUT] é impostato su [REAR/SUB.W] o [SUB.W/SUB.W]. (Pagina 27)
*3 Visualizzatoo solo quando [SUBWOOFER SET] è impostato su [ON]. (Pagina 26)

Impostazioni di allineamento temporale digitale

La funzione Allineamento temporale digitale imposta il ritardo temporale dell'uscita dei diffusori per creare un ambiente di ascolto più adatto al proprio velocolo.
Per maggiori informazioni, vedere "Calcolo automatico del ritardo temporale" a pagina 31.

[DTA SETTINGS]
[POSITION]Permette di selezioneare la propria posizione d'ascollo (punto di riferimento): [ALL]: tessuna compensazione; [FRONT RIGHT]: sedile anterio destro; [FRONT LEFT]: sedie anterio sinistro; [FRONT ALL]: sedili anteriori · [FRONT ALL] appara solo quando [X' OVERTYPE] è impostato su [2-WAY]. (Pagina 27)
[DISTANCE]*1Da [OCM] a [610CM]: regolazione fine di compensazione della distanza.
[GAIN]*1Da [-8DB] a [ODB]: regolazione del volume d'uscita del diffusore selezionato.
[DTA RESET][YES]: resetta le impostazioni ([DISTANCE] e [GAIN]) del parametro [POSITION] ai valori predefinite.; [NO]: annulla.
[CAR SETTINGS]Permette d'identificare il tipo di vekolo in uso e la posizione dei diffusori posteriori per impostare i parametri [DTA SETTINGS].
[CARTYPE][COMPACT]/[FULL SIZE CAR]/[WAGON]/[MINIVAN]/[SUV]/[MINIVAN(LONG)]: selezione il tipo di vekolo; [OFF]: tessuna compensazione.
[R-SP LOCATION]*2Permette di selezioneare la posizione dei diffusori posteriori per calcolo la distanza maggiore alla posizione d'ascollo specificata (punto di riferimento). · [DOOR]/[REAR DECK]: selezionabile soltanto quando per [CARTYPE] si selezione [OFF], [COMPACT], [FULL SIZE CAR], [WAGON] o [SUV]. · [2ND ROW]/[3RD ROW]: selezionabile soltanto quando per [CARTYPE] si selezione [MINIVAN] o [MINIVAN(LONG)].

1, 2: (vedere a pagina 31)

Impostazioni audio

Calcolo automatico del ritardo temporale

JVC KDT922BT - Calcolo automatico del ritardo temporale - 1

Quando per ciascun diffusore si specifica la distanza rispetto alla posizione d'ascolto correntemente impostata, l'appareccchio calola automaticamente il ritarico temporale.

1 Impostare [POSITION] e determinare la posizione d'ascolto come punto di riferimento (il punto di riferimento per [FRONT ALL] sare la posizione centrale tra i lati destro e sinistro al sedili anteriori).
2 Misurazione della distance dei diffusori da detto punto di riferimento.
3 Calcolare la distanza tra il diffusore più lontano (il subwoofer nell'illustrazione) e gli autres diffusori.
4 Impostazione per ciascun diffusore del parametro [DISTANCE] calcolo al passo 3.
5 Regolazione del parametro [GAIN] per ciascun difusore.

Esempio in figura: corne posizione d'ascalto si è selezionato [FRONT ALL]

*1 Prima di effettue una regolazione selezionare il diffusore interessato:

Quando si selezione il crossover a due vie:

[FRONT LEFT]/[FRONT RIGHT]/[REAR LEFT]/[REAR RIGHT]/[SUBWOOFER]

  • Quando pe[REAR] e [SUBWOOFER] di [SPEAKER SIZE] si selezione un'impostazione diversa da [NONE] le selezioni possibili sono [REAR LEFT], [REAR RIGHT] e [SUBWOOFER]. (Pagina 29)

Quando silesezione il crossover a tre vie:

[TWEETER LEFT]/[TWEETER RIGHT]/[MID LEFT]/[MID RIGHT]/[WOOFER]:

Quando pe(WOOFER) di [SPEAKER SIZE] si selezione un'impostazione diversa da[NONE] le selezioni possibili sono [WOOFER]. (Pagina 29)

*2 Appare soltanto quando [X'OVERTYPE] é impostato su [2-WAY] (pagina 27) e [REAR] di [SPEAKER SIZE] é impostato su un'opizione diversa da [NONE]. (Pagina 29)

Impostazioni di visualizzazione

Identificazione delle zone per l'impostazione della luminosità

JVC KDT922BT - Impostazioni di visualizzazione - 1
KD-T922BT:

JVC KDT922BT - Impostazioni di visualizzazione - 2
KD-DB622BT:

JVC KDT922BT - Impostazioni di visualizzazione - 3
KD-X38MDBT:

Impostazioni di visualizzazione

Identificazione delle zone per le impostazioni del colore

JVC KDT922BT - Impostazioni di visualizzazione - 1

JVC KDT922BT - Impostazioni di visualizzazione - 2

1 Premere alungo
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare I'elemento desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare I'elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per I'elemento selezionato.
4 Premere cire.

Per ritornare all'impostazione precedente premerea/

Impostazione predefinita:

[XX]

[DISPLAY]
[DIMMER]Riduce la luminosità. [OFF]: attenuazione disattivata. Si attiva l'impostazione d'illuminazione [DAY]. [ON]: attenuzazione attendata. Si attiva l'impostazione d'illuminazione [NIGHT]. (Vedere le impostazioni ["BRIGHTNESS"] che seguono.) [DIMMER TIME]: imposta l'istante di attivazione e disattivazione della riduzione dell'illuminazione. 1 Ruotando la manopola del volume regolare l'istante [ON], quando premerla. 2 Ruotando la manopola del volume regolare l'istante [OFF], quando premerla. (Impostazione predefinita: [ON]: [18:00]; [OFF]: [6:00]) [DIMMER AUTO]: l'attenuzione si attiva e disattiva automaticamente sulla base dello stato di accensione dei fanali anteriors.*1
[BRIGHTNESS] Imposta la luminosità separamente per il giorno e la notte. 1 [DAY]/[NIGHT]: selezionare l'impostazione diurna o notturna. 2 Selezionare una zona. (Vedere l'illustrazione a pagna 31.) 3 Da [LEVEL 00] a [LEVEL 31]: impostare la luminosità.
[TEXT SCROLL]*2[SCROLL ONCE]: fa scorrere le informazioni sul display una sola voita.; [SCROLL AUTO]: ripete lo scorrimento delle informazioni a intervali di 5 secondi.; [SCROLL OFF]: annulla. • KD-DB622BT/KD-X38MDBT: non utilizzabile con le informazioni di visualizzazione dell'Etichetta dinamica (pagna 35, 36) perché è selezionata la sorgente DAB.
[FORMAT]*3(Per KD-T922BT/KD-X38MDBT) Di seguito vengono molto le informazioni sul display supplementare quando è collegato un dispositivo Bluetooth. (Pagna 35) [BATT/SIGNAL]:在哪 la carica della batteria e l'intensità del segnale.; [DATE]: migliorà la data.

1 É necessario collegare il cavo di controllo dell'illuminazione. (Pagina 42, 43)
2 Alcuni caratteri o simboli potrebbero non apparire correttamente o non apparire affatto.

Impostazioni di visualizzazione Riferimenti

COLOR

[PRESET]Permette di selezione i colori d'illuminazione dei tasti indipendentemente per le diverse zone.

1 Sezione are una zona ([ZONE 1], [ZONE 2], [ALL ZONE]). (Vedere lllustrazione a pagina 32.)

2 Scglicre il colore desiderato per la zona selezionata.

Da [COLOR 01] a [COLOR 49]
- [USER]: appare il colore creato per [DAY COLOR] o [NIGHT COLOR].
Da [COLOR FLOW01] a [COLOR FLOW03]: i colori cambiano a diverse velocità.
- [CRYSTAL]/[FLOWER]/[FOREST]/[GRADATION]/[OCEAN]/[RELAX]/[SUNSET]: appear il motivo a colori selecionato." (Selecionabili soltanto quando al passo 1 si selezione [ALL ZONE].)

[DAY COLOR] Permette di salvarie individualemente per clascuna zona colori diurni e notturni personalizzati.

1 SeLECTIONAREuna zona [ZONE 1],[ZONE 2]).(Vedere l'illustrazione a pagina 32.)
2 [RED]/[GREEN]/[BLUE]: selezionare un colore primario.
3 Da [00] a [31]: selezionare il livello.
Ripeterei passi 2e3 per tutti colori primari.
Le impostazioni personalizzate rimangono salvate in [USER] di [PRESET].
I colori dilluminatione [NIGHT COLOR] e [DAY COLOR] si alternano accendendo se pegnendo le luci di posizione del veicolo.

[COLOR GUIDE] [ON]: quando si effettuo le impostazioni del menu e dall'elenco delle liste (tranne che nella modalità d'impostazione del colore) come colore d'illuminazione di [ZONE 1] e [ZONE 2] l'apparecchio selezione il bianco; [OFF]: annulla.

  • Se si selezione una di queste combinazioni di colori, quelli d'illuminazione di [ZONE 1] e [ZONE 2] ritornano all'impostazione predefinita.

Manutenzione

Pulizia dell'unità

Rimuovere la sporciazia dal pannello con un panno asciutto e morbido o una al silicone.

Pulizia della presa

Rimuovere il frontalino e pulire delicatamente il connettore con un bastocino cotonato. Fare attenzione a non danneggiare il connettore.

KD-T922BT/KD-DB622BT:

JVC KDT922BT - Pulizia della presa - 1
connettore (situato sullato posteriori del frontalino)

KD-X38MDBT:

JVC KDT922BT - Pulizia della presa - 2
Commettoe (situato sul lato posteriori del frontalino)

Maneggio e trattamento dei dischi (per KD-T922BT/KD-DB622BT)

Non toccarne la superficie registrata.
Non applicarvi nastro o etichette adesive, ne usaril se si trovano in questa condizione.
Non usare accessori per dischi.
Pulire CD partendo dal centro del disco verso il bordo esterno.
- Pullie i dischi con un panno al silicone o un panno morbido. Non usare solventi.
- Quando si rimuove un disco dall'unità, estrarlo tenendolo in posizione orizzontale,
- Prima d'insere il disco rimuovere qualisiasi bava dal foro centrale o dal bordo esterno.

Informazioniaggiuntive

Per: - Ottenere il firmware più recente et l'elenco aggiornato degli accessori compatibili

  • Applicazioni originali JVC

  • Ottenere alte informazioni aggionate

Vedereil site

Riferimenti

Generale

  • KD-T922BT/KD-DB622BT: quello apparecchio riproduce i seguente tipi di disco:

JVC KDT922BT - Generale - 1

JVC KDT922BT - Generale - 2

JVC KDT922BT - Generale - 3

Riproduzione dei DualDisc: il lato non DVD di un "DualDisc" non è conforme allo standard "Compact Disc Digital Audio". Pertanto si raccomanda di non usare tale lato dei DualDisc con quello apprecchio.
Per informazioni dettagliate e le note sui file audio riproducibili si prcga di vedere il sito .

Filerproducibili

-Disco(perKD-T922BT/KD-DB622BT)

File audio riproducibili:

KD T922BT: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac)

KD-DB622B1:MP3 (mp3),WMA(wma)

Dischi riproduciblt: CD R/CD RW/CD-ROM

Format di file riproducibili: ISO 9660 Level 1/2, Joliet, nomi file lunghi

Unita USB di memoria di massa:

File audio riproducibili:

KD-T922BT:MP3 (mp3), WMA (wma), AAC (lac), AAC (m4a), WAV (wav), FLAC (flac)

KD-DB622BT/KD-X38MDBT: MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav), FLAC (.flac)

File system riproducibili: FAT12, FAT16, FAT32

Anche quando i file audio rispetto gli standard sopra elencali, la produzione potrebbe essere impossibile a causa dei tipi o delle condizioni dei supporti o dei dispositivi.

KD-T922BT: Questo appearecchio non riproduce i file AAC (m4a) registrati in CD codificati da iTunes.

Dischi non riproducibili (per KD-T922BT/KD-DB622BT)

Dischini non circolari.
Dischi la cui superficie registra t e colorata o sporca.
Dischi scrivili eriscrivili non finalizzati
CD da 8 cm. Il tentativo d'insertimento con usando un adattatore cui causare malfunzionamenti.

Note sulle unità USB

Non e possibile collegare un dispositivo USB tramite un hub USB.

Il collegamento di un cavo la cui lunghezza totale supera 5 m poo causare una riproduzione anomala.
- Questo apparecchia non riconosco le unità USB non alimentate a 5 V e con assorbimento di corrente superiore a 1,5A .

Note sull'IPod e l'iPhone (per KD-T922BT)

Made for
- iPod touch (6th generation)
iPhone 5S, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X, XS, XS MAX, XR, 11, 11 Pro, 11 Pro MAX (iOS 12.1 o successivi)
Dal menu "Video" non é possible scorrere lungo l'elenco dei file video.
L'ordine dei brani visualizzati nel menu di selezione dell'appareccchio potrebbe differre da quello dell'ipod o dell'iphone.
L'IPod non éutilizzabile quando sul suo display appara "JVC" ou".
- Dipendenteamente nella versione del systema operativo dell'IPod o dell'iPhone, con questa unità alcune funzioni potrebbero non operare.

Informazioni su Spotify

L'appliicatione Spotify e compatibile con:
-KD-T922BT: iPhone 5S, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X, XS, XS MAX, XR, 11, 11 Pro, 11 Pro MAX (iOS 12.0 a successivi)

Android OS 4.0.3 o successivi
- Poiché Spotify é un service formà da una diversa società, le sue specifiche passono carriare sensà preaviso. Di seguenza si potrebbero creare problemi di compatibilità, appure di disponibilità di alcuni e tutti i servizi offerti.
- Da quosto apparecchio non è possibile utilizzare alcune funzioni Spotify.
Per qualiasi problema con l'uso dell'applicazione s'invita a rivolgersi direttamente a Spotify visitando il site .

Caratteri dirilid visualizzabill

JVC KDT922BT - Caratteri dirilid visualizzabill - 1

Caratteredisponiblcle

JVC KDT922BT - Caratteri dirilid visualizzabill - 2

Caratteri effetivamente visualizzati

Cambiare le informazioni visualizzate sul display

Ogni voita che si preme in imazioni visualizzate sul display cambiano.
- Se le informazioni non sono disponibili o non sono registrate, sul display appara "NO TEXT", "NO NAME" o un'alto testo (ad esempio il nome della stazione), oppure non appeare nulla.

KD-T922BT/KD-X38MDBT;

JVC KDT922BT - Cambiare le informazioni visualizzate sul display - 1

Display dell'orologio o indicatori di livelloDisplay supplementare*1

*1 La data vemà sostituita dall'carica dell'battery e dall'intensità del segnale del dispositivo Bluetooth connesso se [FORMAT] è impostato su [BATT/SIGNAL]. (Pagina 32)

Nome della sorgente Informazioni visualizzate: Principale (Supplementare)
DAB(PerKD-X38MDBT)Etichetta del servizio (Etichetta del gruppo) → Etichetta del servizio (Etichetta del gruppo) con effetto di sincronizzazione musica*2 → Etichetta del servizio (Data) → Etichetta dinamica (Data) → Titolo (Artista) → Titolo (Data) → programmato successivo (EPG) (Data) → Livello del segnale (Data) → torna all'inizio
FM/AM Frenenza (Data)Frenenza (Data) con effetto di sincronizzazione musica*2 → torna all'inizio
Solo per stazioni FM Radio Data System: Nome della stazione/Tipio di programma (Data) → Nome della stazione/Tipio di programma (Data) con effetto di sincronizzazione musica*2 → Testo radio (Data) → Testo radio+ (Testo radio+) → Titolo del brano (Artista) → Titolo del brano (Data) → Frequenza (Data) → torna all'inizio
Nome della sorgente Informazioni visualizzate: Principale (Supplementare)
CD/USB (Pcr KD-T922BT)Per CD-DA: Titolo del brano (Artista) ➔ Titolo del brano (Artista) con effetto di sincronizzazione musica*2 ➔ Titolo del brano (Titolo del disco) ➔ Titolo del brano (Data) ➔ Durata di riproduzione (Data) ➔ torna all'inizio
Per file MP3, WMA, AAC, WAV e FLAC: Titolo del brano (Artista) ➔ Titolo del brano (Artista) con effetto di sincronizzazione musica*2 ➔ Titolo del brano (Titolo dell'album) ➔ Titolo del brano (Data) ➔ Nome del file (Nome della cartella) ➔ Nome del file (Data) ➔ Durata di riproduzione (Data) ➔ torna all'inizio
iPod USB/iPod BT(Per KD-T922BT) Titolo del brano (Artista) ➔ Titolo del brano (Artista) con effetto di sincronizzazione musica*2 ➔ Titolo del brano (Titolo dell'album) ➔ Titolo del brano (Data) ➔ Durata di riproduzione (Data) ➔ torna all'inizio
SPOTIFY/SPOTIFY BTTitolo contesto (Data) ➔ Titolo contesto (Data) con effetto di sincronizzazione musica*2 ➔ Titolo del brano (Artista) ➔ Titolo del brano (Titolo dell'album) ➔ Titolo del brano (Data) ➔ Durata di riproduzione (Data) ➔ torna all'inizio
BT AUDIOTitolo del brano (Artista) ➔ Titolo del brano (Artista) con effetto di sincronizzazione musica*2 ➔ Titolo del brano (Titolo dell'album) ➔ Titolo del brano (Data) ➔ Durata di riproduzione (Data) ➔ torna all'inizio
AUX Nome della sorgente (Data)Nome della sorgente (Data) con effetto di sincronizzazione musica*2 ➔ torna all'inizio

*2 Quando e selezionato l'effetto di sincronizzazione musica, a seconda dell'impostazione del colore fatta per [PRESET] (pagina 33) il colore dell'illuminazione o il livello di luminosità dei tasti varia in sincronia con il livello audio.

Riferimenti

KD-DB62281:

JVC KDT922BT - Riferimenti - 1

Nome della sorgente Informazioni visualizzate: Principale
DAB Etichetta del servizioEtichetta del servizio con effetto di sincronizzazione musica* Etichetta del gruppo Etichetta dinamica Titolo/Artista -programma successivo (EPG) Titello del segnale Data torna all'inizio
FM o AM FrenenzaFrequenza con effetto di sincronizzazione musica*Data torna all'inizio
Solo per stazioni FM Radio Data System: Nome della stazione/Tipio di programma -Nome della stazione/Tipio di programma con effetto di sincronizzazione musica* Testo radio Testo radio + Testo radio + titolo del brano/Testo radio + artista -Frequenza -Data torna all'inizio
CD o USB Per CD-DA:Titolo del disco/Artista Titolo del disco/Artista con effetto di sincronizzazione musica* Titolo del brano/Artista -Durata di riproduzione -Data torna all'inizio
File MP3/WMA/WAV/FLAC: Titolo del brano/Artista Titolo del brano/Artista con effetto di sincronizzazione musica* Titolo dell'album/Artista -nome della cartella -Nome del file -Durata di riproduzione Data torna all'inizio
Nome della sorgente Informazioni visualizzate: Principale
SPOTIFY BT Titolo contestoTitolo contesto con effetto di sincronizzazione musicae* Titolo del brano Artista Titolo dell'album Durata di riproduzione Data alla all'inizio
BT AUDIO Titolo del brano/ArtistaTitolo del brano/Artista con effetto di sincronizzazione musicae* Titolo dell'album/Artista durata di riproduzione Data alla all'inizio
AUX Nome della sorgenteNome della sorgente con effetto di sincronizzazione musicae* Data alla all'inizio
  • Durante l'effetto di sincronizzazione musica, il livello di luminosità dei tasti cambia e si sincronizza con il livello della musica.

Risoluzione dei problemi

Problema Rimedi
GeneraleIl suono non è udibile. • Regolare il volume al livello ottimale. • Controllare i cavie i collegamenti.
Viene visualizzata l'indicazione "MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON". Spagnere l'appareccchio e controllare che le prese dei cavi dei diffusori siano adeguatamente isolate. Riaccendere l'appareccchio.
Viene visualizzata l'indicazione "PROTECTING SEND SERVICE". Inviare l'appareccchio al più vicino centro di assistenza.
Le sorgenti non sono udibili. Controllare l'impostazione [SOURCE SELECT]. (Pagina 7)
L'unità non funziona. Resettare l'unità. (Pagina 4, 5, 6)
I caratteri non appaiano correttamente sul display. • Questa unità può visualizzato soltanto lettere maiuscole, numero e un numero limitato di simboli. • A seconda della lingua di visualizzazione selezionata (pagina 8) alcuni caratteri potrebbero non apparire correttamente.
Radio originaleLa riscione DAB non è Buona. Accertarsi che [DAB ANT POWER] sia impostato su [ON]. (Pagina 11)
"CHK ANTENNA" Controllare l'antenna DAB. Se è in uso un'antenna passiva, cioè non amplificata, impostare [DAB ANT POWER] su [OFF]. (Pagina 11)
"RELATED SERV FOUND" • Premere la manopola del volume per attivare la funzione Soft-Link. (Pagina 11) • Premere per annulare.
Radio analogica• La riscione radio è scara. • Interferenze statiche durante l'ascollo di programmi radiofonici. Collegare l'antenna correttamente.
Problema Rimedi
CO/USB/PodImpossibile espellere il disco.Premere a lungo ▲per forzare l'espulzione del disco. Non lasciario cadere quando fluoresce.
Viene generato rumore. Selectioneare un'altra traccia o cancellare disco.
Appare "IN DISC" e il disco non può essere espulso.Accertarsi che durante l'espulzione del disco il vano di caricamento non sia in quale modo bioccato.
Viene visualizzata l'indicazione "PLEASE EJECT".Premere ▲e reinsticare correttamente il disco.
La riproduzione dei brani non avviene nel modo inteso.L'ordine di riproduzione è determinato dall'ordine in cui i file sono stati registrati (disco) o dal nome del file (USB).
Il tempo di riproduzione trascorso non è corretto.Ciò dipende dal modo di registrazione usato (disco/USB).
Appare "NOT SUPPORT" e l'apparecchio salute le tracce.Accertarsi che il brano sia in un formato riproducibile. (Pagina 34)
"READING" continua a lampeggiare.• Limitare l'uso di livelli gerarchici e cartelle. • Ricaricare il disco o ricollegare il disposativo (USB/IPod/iPhone).
Viene visualizzata l'indicazione "UNSUPPORTED DEVICE".• Controllare se il disposativo USB connesso è compatible conquesto apparecchio e assicuransi che i sistemi di file siano in formati supportati. (Pagina 34) • Ricollegare il disposativo USB.
Viene visualizzata l'indicazione "UNRESPONSIVE DEVICE".Accertarsi che il disposativo USB funzioni correttamente, quandi ricollegarlo.
Viene visualizzata l'indicazione "USB HUB IS NOT SUPPORTED".L'apparecchio non èCompatible con le unità USB colleague Attraverso un hub USB.
Viene visualizzata l'indicazione "CANNOT PLAY".Collegare un'unità USB che contenga file audio compatibili con l'apparecchio.

Risoluzione dei problemi

Problema Rimedi
CD/USB/Pod• L'appareccchio non selezione "USB" quando si connette un dispositorio USB durante l'ascollo di un'altra sorgente. • Viene visualizzata l'indicazione "USB ERROR".
L'IPod/iPhone non si accende o non funziona. • Controllare il collegamento tra l'appareccchio e i'IPod o i'IPhone. • Scollegare l'IPod o l'IPhone e resettiaro con un ripristino hardware.
Quando si premezzo per accederer al modo di ricerca apparate "LOADING". La preparazione dell'élenco musicale dell'IPod o dell'IPhone non è ancora terminata. Poiché tale operazione richiede del tempo, prima di provare occorre attendere quello istante.
"NO DISC" Inserire un disco riproducibile nella fessura (slot) di caricamento.
"NO DEVICE" Collegare un dispositorio (USB/iPod/iPhone) e cancellare la sorgente nuovamente a USB/iPod/iPhone.
"MEMORY FULL" è stato raggiunto il limite massimo di memoria dell'IPod o dell'IPhone.
Spotify"DISCONNECTED" L'unità USB si scollega. Accertarsi che sa saldamente collegata alla presa USB.
"CONNECTING" • In caso di connession USB: il dispositorio sta tentando di connetteri all'appareccchio. Attendere. • In caso di connession Bluetooth: connessione Bluetooth assente. Controllare la connessione Bluetooth e accopiare (associarè) il dispositorio all'appareccchio.
"CHECK APP" L'applicazione Spotify non è correttamente connessa oppure l'ente non ha effettato l'accesso al proprio account Spotify. Chiudere l'applicazione Spotify e riaviare. Quindi, accedere al proprio account Spotify.
ProblemaRimedi
Bluetooth®Non è stata rilevata alcuna periferica Bluetooth.· Avviare una nuova ricerca.
· Rescettare l'unità. (Pagina 4, 5, 6)
L'accopiarimento Bluetooth non riesce.· Accertarsi di averre inserto lo stesso codice PIN sulla peraccechio sua nella periferica Bluetooth.
· Cancellare le informazioni di accopiarimento sua dall'appareccchio sua nella periferica Bluetooth ed esegirlo nuovoamente. (Pagina 19)
La conversazione Telefonica è disturbata da un'eco.· Regolare la posizione del microfono dell'appareccchio. (Pagina 18)
· Controllare l'impostazione [ECHO CANCEL]. (Pagina 21)
La qualità audio del cellulare è insodistacente.· Ridurre la distanza tra l'appareccchio e la periferica Bluetooth.
· Spostare la vetura in un punto che permetta una miglior ricezione.
La chiamata con riconoscimento vocale non riesce.· Si sugerisce di essere quello metod di composizione in un ambiente più tranquillo.
· Awvincarsi maggiornate al microfuno.
· Si deve usare la stessa voce usata per la registrazione dei comandi vocali.
Durante la riproduzione dellettore audio Bluetooth il suono s'interrompe o salute.· Ridurre la distanza tra l'appareccchio e la periferica Bluetooth.
· Spegnere e riaccendere l'appareccchio e tentare una nuova connessione.
· Vi potrebbero essere altre periferiche Bluetooth che stanno tentando di connettersi all'appareccchio.
Non si riesce a controlling illettore audio Bluetooth connesso.· Controllare se illettore Bluetooth è compatible con il profilo AVRCP (connessione remota per apparecchi audio/video). (Consultare il manuale d'uso dellettore.)
· Scollegare e ricollegare illettore Bluetooth.
"PLEASE WAIT"L'appareccchio si sta predisponendo all'uso della funzione Bluetooth. Se il messaggio non scompare si consiglia di riaccendere l'appareccchio e rikonnettere la periferica.

Risoluzione dei problemi

Problema Rimedi
Bluetooth®"NOT SUPPORT" Il cellulare connesso non dispone della funzione di riconoscimento vocale o quella ditrasferimento della rubrica Telefonica.
"NO ENTRY"/"NO PAIR" L'apparccchio non ha trovato una periferica Bluetooth connessa o registrata.
"ERROR" Riprovare. Se continua ad apparire "ERROR" controllare innanzi tutto che la periferica dispona efficiamente della funzione richiesta.
"NO INFO"/"NO DATA" La periferica Bluetooth non ha ottenuto i dati di contatto.
"H/W ERROR" Resettare l'apparccchio e riprovare. Se "H/W ERROR" riappe si raccomanda di rivolgersi al più vicino centro di assistenza.
"SWITCHING NG" I Telefoni connessi potrebbero non essere compatibili con la funzione di commutazione.
La connessione Bluetooth tra il dispositorio Bluetooth e l'unità è instabile. Cancellare il dispositivo Bluetooth registrato e non utilizzato dall'unità. (Pagina 23)

Se il problema riscontrato persistsi si suggerisce di provare a resettare l'apparecchio. (Pagina 4, 5, 6)

Installazione e collegamenti

Ouesta sczione e destinata agli installatori.

Per motivi di sicurezza si raccomanda di affidare l'installazione e i collegamenti elettrici a un technician professionista. Rivolversi al proprio rivenditore.

AVVERTENZA

  • Questo apparecchio è installabile esclusivamente nei voicioli provisti di alimentazione da 12 V CC con messa a terra sul negativo.
  • Prima d'installarlo e di eseguire i collegamenti elettrici scollegare il cavo negativo della batteria.
  • Per evitare la formazione di cortocircuiti non collegare il cavo della batteria (giallo) né il cavo di accensione del motore (rosso) al telao del veicolo né al cavo di messa a terna (nero).
    Per prevenire cortocircuiti

Avolgere con del nastro adesivo i cavi non collegati.

Al terminale dell'installazione si deve nuovamente collegare l'unita a massa atraverso la carrozza della vettura.
Fissare in posizione tutti i cavi con apposite fascette e avvolgere con del nastro adesivo quelli che possono andare a contatto con parti metalliche.

ATTENZIONE

  • Installare l'unità nella console del veicolo. Non toccarne le parti metalliche durante e subito dopo l'uso. Parti metalliche come il dissipatore di calorie e l'involucro infatti si riscaldano molto.
    Non collegare i cavi dei difusurai tlalao del veicolo, al cav di messa a terra (nero) ne in parallelo.
  • Collegare diffusori di potenza massina superiore a 50 W. Se la potenza è inferiore a 50 W, per non danneqqiari è necessario cancellare l'impostazione [AMP GAIN]. (Pagina 26)
    Installare l'apparecchio a un angolo inferiore a 30^
    Se il fascio di cavi preassemblati del velocolo non disponone del connettore di accensione, collegare il cavò da accensione (rosso) alla presa nella scatola dei fusibili del velocolo stesso che fornisce 12 V CC e viene alimentata e disalimentata alla chiave di accensione.
  • Tenere tutti i cavi lontani dalle parti metalliche che dissipano calore.
  • Dopo aver installato l'unità, controllare che le lui dei fremi, i lampeggianti, i tergicristali ccc. del voicolo funzionino correttamente.
    Se il fusibile brucia assicurarsi innanzitutto che i cavi non siano a contatto con il telo del veicolo e quindi sostituiro con uno nuovo dalle medesire carneatteristica elettriche.

Installazione e collegamenti

Elenco delle parti per l'installazione

(A)Frontaline (× 1)

JVC KDT922BT - Elenco delle parti per l'installazione - 1

(B) Mascherina (× 1)

JVC KDT922BT - Elenco delle parti per l'installazione - 2

(C) Supporto di montaggio (× 1)

JVC KDT922BT - Elenco delle parti per l'installazione - 3

(D) Fascio del cavi (× 1)

JVC KDT922BT - Elenco delle parti per l'installazione - 4

(E) Chiavetta di estazione (× 2) (per KD-1922B1/ KD-DB622BT)

JVC KDT922BT - Elenco delle parti per l'installazione - 5

(per KD-X38MDBT)

JVC KDT922BT - Elenco delle parti per l'installazione - 6

Procedura di base

1 Sfilare la chiave di accensione e scollegare la presa della batteria del veicolo.
2 Collegare correttamente i cavi elettrici.
Vedere la sezione "Collegamento dei cavi" a pagina 42, 43.
3 Installare l'unita nell'automobile.
Vedere la sezione "Instalazione dell'apparecchio (nel cruscotto)" a pagina 40, 41.
4 Ricollegare il cavo della batteria del veicolo.
5 Premere SRC per accendere l'impianto.
6 Rimuovere il frontalino ed entro 5 secondi resettare l'unita. (Pagina 4, 5, 6)

JVC KDT922BT - Procedura di base - 1
Installazione dell'apparecchio (nel crusotto)(per KD-T922BT/KD-DB622BT)

Installazione dell'apparecchio (senza manicotto di montaggio)

(per KD-T922BT/KD-DB622BT)
1 Rimuovere il supporto di montaggio e la piastrina di finitura dall'unità.
2 Allinearei foridell'unita (di entrambi i lati) con quelli della staffa di montaggio del veicolo e fissarvela usando comuni viti.

JVC KDT922BT - Installazione dell'apparecchio (senza manicotto di montaggio) - 1

A Usare soltanto le viti specificate. L'uso di viti diverse cui causare il danneggiamento dell'unità.

JVC KDT922BT - Installazione dell'apparecchio (senza manicotto di montaggio) - 2
Rimozione dell'apparecchio (per KD-T922BT/KD-DB622BT)

Installazione e collegamenti

JVC KDT922BT - Installazione e collegamenti - 1
Installazione dell'apparecchio (nel cruscotto)(per KD-X38MDBT)

Installazione dell'apparecchio (senza manicotto di montaggio)

(per KD-X38MDBT)

1 Rimuovere il supporto di montaggio e la piastrina di finitura dall'unità.
2 Allinearei foridell'unita(di entrambi ilati) con quelli della staffa di montaggio del veicolo e fissarvela usando comuni viti.

JVC KDT922BT - Installazione dell'apparecchio (senza manicotto di montaggio) - 1

Usare soltanto le viti specificate. L'uso di viti diverse cui causare il dannerghiamento dell'unità.

JVC KDT922BT - Installazione dell'apparecchio (senza manicotto di montaggio) - 2
Rimozione dell'apparecchio (per KD-X38MDBT)

Installazione e collegamenti

JVC KDT922BT - Installazione e collegamenti - 1
Collegamento dei cavi per il modello KD-T922BT

Installazione e collegamenti

JVC KDT922BT - Installazione e collegamenti - 1
Collegamento dei cavi per il modello KD-DB622BT/KD-X38MDBT

Caratteristichetecniche

Radio digitaleKD-DB622BT/KD-X38MDBT:
DAB Gamma di frequenza Band III 174,928 MHz — 239,200 MHz
Scnibilità -100 dBm
Rapporto segnale/rumore 80 dB
Tipo di connettore d'antenna SMB
Tensione di uscita antenna 12 V CC
Corrente massima all'antenna < 100 mA
Radio analogicaFM Gamma di frequenza 87,5 MHz — 108,0 MHz (a passi di 50 kHz)
Sensibilità utile (S/R = 26 dB) KD-DB622BT/KD-X38MDBT:0,56 μV/75 Ω (6,2 dBf)KD-T922BT: 0,71 μV/75 Ω (8,2 dBf)
Sensibilità silenziamento(S/R DIN = 46 dB)KD-DB622BT/KD-X38MDBT:1,58 μV/75 ΩKD-T922BT: 2,0 μV/75 Ω
Risposta di frequenza (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz
Rapporto segnale/rumore (MONO) KD-DB622BT/KD-X38MDBT: 68 dBKD-T922BT: 64 dB
Separazione stereo (1 kHz)40 dB
AM(MW)Gamma di frequenza 531 kHz — 1611 kHz (a passi di 9 kHz)
Scnibilità utile (S/R = 20 dB) KD-DB622BT/KD-X38MDBT:28,5 μV (29,1 dBμ)KD-T922BT: 28,2 μV (29 dBμ)
AM(LW)Gamma di frequenza 153 kHz — 279 kHz (a passi di 9 kHz)
Scnibilità utile (S/R = 20 dB) KD-DB622BT/KD-X38MDBT:45 μV (33,1 dBμ)KD-T922BT: 50 μV (33,9 dBμ)
Lettore CDKD-T922BT/KD-DB622BT:
Diodo laserGaAlAs
Filtro digitale (D/A)Sovracampionamento ottuplo
Velocità rotazione500 giri/min. — 200 giri/min. (CLV)
Oscillazioni e fluttuazioni del suonoAl di sotto dei limiti misurabili
Risposta di frequenza (±1 dB)20 Hz — 20 kHz
Distorsione armonica complessiva (1 kHz)0,01 %
Rapporto segnale/rumore (1 kHz) KD-T922BT: 97 dBKD-DB6.22BT: 96 dB
Gamma dinamicaKD-T922BT: 91 dB KD-DB6.22BT: 92 dB
Separazione tra I canaliKD-T922BT: 89 dB KD-DB6.22BT: 90 dB
Decodifica MP3Conforme a MPEG-1/2 Audio Layer-3
Decodifica WMAConforme a Windows Media Audio
Decodifica AACKD-T922BT: File AAC-LC ".aac"
USBStandard USBKD-T922BT: USB 1.1, USB 2.0 (High speed) KD-DB6.22BT/KD-X38MDBT: USB 1.1, USB 2.0 (Full Speed)
Periferiche compatibiliClasse di archivazione di massa
Sistema fileFAT12/16/32
Corrente di alimentazione massimaCC 5 V=1,5 A
Filtro digitale convertitore D/A24 Bit
Risposta di frequenza (±1 dB)20 Hz — 20 kHz
Rapporto segnale/rumore (1 kHz) 98 dB

Caratteristica tecniche

USBGamma dinamica 93 dB
Separazione tra i canali KD-T922BT/KD-DB622BT: 90 dBKD-X38MDBT: 89 dB
Decodifica MP3 Conforme a MPEG-1/2 Audio Layer-3
Decodifica WMAConforme a Windows Media Audio
Decodifica AACKD-T922BT: File AAC-LC".aac" e ".m4a"
Decodifica WAV PCM lineare
Decodifica FLACFile FLAC, sino a 24 bit/96 kHz
AUXRisposta di frequenza (±3 dB)20 Hz — 20 kHz
Voltaggio massimo d'ingresso1000 mV
Impedenza ingressso30 kΩ
BluetoothVersioneBluetooth V1.2
Gamma di frequenza2,402 GHz — 2,480 GHz
Potenza di uscita RF (E.I.R.P.)+4 dBm (MAX), Categoria di potenza 2
Portata massima10 metri in linea d'aria (32,8 piedi)
AccopplimentoSSP (accopplimento amplificato e sicuro)
ProfiliHFP1.7.1 (chiamate vivavoce)A2DP (distribuzione audio avanzata)AVRCP1.6.1 (controllo audio/video remoto)PBAP (accesso alla rubrica Telefonica)SPP (porta sciale)
AudioPotenza di uscita massima50 W × 4 o50 W × 2 + 50 W × 1 (subwoofer = 4 Ω)
Potenza alla massima larghezza di banda(con distorsione armonica totale inferioreall'19%)22 W × 4
Impedenza altoparianti 4 Ω — 8 Ω
AudioBanda 13 bande
Frequenza 62,5/ 100/ 160/ 250/ 400/ 630/ 1k/ 1,6k/ 2,5k/4k/ 6,3k/ 10k/ 16k Hz
Livello -09 +09 (-9dB +9dB)
Q 1,35/ 1,5/ 2,0
HPF Freqenza THROUGH/ 30/ 40/ 50/ 60/ 70/ 80/ 90/ 100/ 120/150/ 180/ 220/ 250 Hz
Livello -6/-12/-18/-24 dB/ottava
Q -8/-7/-6/-5/-4/-3/-2/-1/0 dB
LPF Freqenza THROUGH/ 30/ 40/ 50/ 60/ 70/ 80/ 90/ 100/ 120/150/ 180/ 220/ 250 Hz
Livello -6/-12/-18/-24 dB/ottava
Q -8/-7/-6/- 5/-4/-3/-2/-1/0 dB
Livello preuscita/carico 2500 mV/10 kΩ
Impedenza di preuscita ≤ 600 Ω
GeneraleTensione operative Batteria auto 12 V CC
Ingombro effettivo di installatione(L×H×P)KD-T922BT/KD-DB622BT:182 mm × 53 mm × 156 mmKD-X38MDBT: 182 mm × 53 mm × 100 mm
Peso netto (inclusi il supporto di montaggio e la mascherina)KD-DB622BT: 1,3 kgKD-T922BT: 1,2 kgKD-X38MDBT: 0,6 kg

Soggette a modifica sera preavviso.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : JVC

Modello : KDT922BT

Categoria : Ricevitore audio-video