KWM785BW - Récepteur audio-vidéo JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KWM785BW JVC au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Récepteur |
| Compatibilité audio | FM/AM, Bluetooth |
| Puissance de sortie | 4 x 50 W |
| Écran | Affichage LCD |
| Connectivité | USB, AUX, Bluetooth |
| Fonctionnalités supplémentaires | Radio numérique, égaliseur audio |
| Dimensions | Standard 1 DIN |
| Poids | Environ 1 kg |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran et des connecteurs |
| Consignes de sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, installation professionnelle recommandée |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - KWM785BW JVC
Questions des utilisateurs sur KWM785BW JVC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Récepteur audio-vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KWM785BW - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KWM785BW de la marque JVC.
MODE D'EMPLOI KWM785BW JVC
Le manuel d'instructions est utilisé pour décrire les modèles de la liste ci-dessus. Les modèles et les fonction disponibles peuvent différer en fonction du pays et de la zone de vente.
B5A-4051-01 (KN)
Notice importante
Pour utiliser correctement l'appareil, veuillez lire ce manuel complémentaire avant de l'utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les AVERTISSEMENTS et les PRÉCAUTIONS de ce manuel.
Veuillez garder ce manuel dans un endroit sûr et accessible pour une utilisation future.
Pour éviter tout accident et tout dommage
• N'INSTALLEZ aucun appareil ni aucun câble dans un endroit où : - il peut gêner l'utilisation du volant ou du levier de vitesse. - il peut gêner le fonctionnement de dispositifs de sécurité tels que les coussins de sécurité. - il peut gêner la visibilité. - N'AUGMENTEZ pas le volume trop haut, car cela rendrait la conduite dangereuse en bloquant les sons de l'extérieur et pourrait créer une perte d'audition. - NE MANIPULEZ pas l'appareil quand vous conduisez. Si vous devez commander l'appareil pendant que vous conduisez, assurez-vous de bien regarder autour de vous. - Arrêtez la voiture avant de réaliser toute opération compliquée. - Le conducteur ne doit pas regarder le moniteur lorsqu'il conduit.
Pour prendre soin de l'appareil
- Si votre voiture est restée garée pendant longtemps dans un climat chaud ou froid, attendez que la température à l'intérieur de la voiture redevienne normale avant d'utiliser l'appareil.
Pour prendre soin du moniteur
- Le moniteur intégré à l'appareil est un produit de grande précision, mais qui peut posséder des pixels déficients. C'est inévitable et ce n'est pas considéré comme un défaut de fonctionnement.
- N'exposez pas le moniteur à la lumière directe du soleil.
- N'utilisez pas le panneau tactile avec un stylo bille ou un objet pointu similaire.
Touchez les touches sur le panneau tactile directement avec un doigt (si vous portez des gants, retirez-les).
- Quand la température est très basse ou très élevée... - Un changement chimique se produit à l'intérieur, causant un mauvais fonctionnement.
- Les images peuvent ne pas apparaître clairement ou se déplacer doucement. Les images peuvent ne pas être synchronisées avec le son ou la qualité de l'image peut être réduite dans de tels environnements.
Sur le réglage du volume
- Les appareils numériques produisent très peu de bruit par rapport aux autres sources. Réduisez le volume avant de reproduire ces sources numériques afin d'éviter d'endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie.
Attention de 'ISED
L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
- L'appareil ne doit pas produire de brouillage.
- L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Attention
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles radioélectriques (RF) de la FCC et les lignes directrices d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l'ISED. Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le radiateur et le corps humain.

FRANÇAISI
Notice importante
Lorsque vous mettez cet appareil sous tension pour la première fois, vous devez attendre que le système acquière les signaux GPS des satellites. Ce processus peut prendre jusqu'à plusieurs minutes. Assurez-vous que votre véhicule se trouve à l'extérieur, dans une zone ouverte, loin de grands bâtiments et d'arbres, afin d'obtenir une acquisition plus rapide. Une fois que le système a acquis les signaux GPS, cet appareil les obtiendra rapidement chaque fois que vous le mettrez sous tension.
Les affichages et les panneaux montrés dans ce manuel sont des exemples utilisés pour aider à mieux comprendre les explications et les opérations. Pour cette raison, les affichages et les panneaux représentés peuvent être différents de leur apparence réelle.
Ce manuel d'instructions explique les opérations en utilisant les touches du panneau du moniteur et les touches sur le panneau tactile. Pour les opérations en utilisant la télécommande, voir page 51.
< > indique les divers écrans/menus/opérations/réglages qui apparaissent sur le panneau tactile.
[ ] indique les touches et les noms de source sur le panneau tactile.
Langue des indications : Les indications en anglais sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez choisir la langue des indications à partir du menu (page 47).

Ce symbole sur le produit signifie que ce manuel contient des instructions importantes sur le fonctionnement et l'entretien. Assurez-vous de lire attentivement les instructions de ce manuel.
Table des matières
Panneau du moniteur 3
Écran d'accueil 3
Mise sous tension de l'appareil....3
Mise hors tension de l'appareil....3
Réglage du volume 4
Atténuation du son 4
Mise hors service de la source AV....4
Réglages initiaux....4
Réglages de la date et de l'horloge....5
Connexion à l'appareil
Connexion USB 6
Connexion Bluetooth ^® 6
Réglage de la connexion....10
Écran de sélection de source/option....12
Écran de commande de la source....12
Écran de liste/réglage 13
APPLICATIONS....14
Utilisation d'application iPhone — Apple CarPlay... 14
Utilisation d'applications de périphériques
Android™ — Android Auto™ 16
Utilisation d'applications d'un périphérique
Android — USB Mirroring 17
Opérations de lecture 18
Utilisation de la lecture vidéo....19
Opération de recherche....20
Réglages pour la lecture de USB 21
Écoute de la radio 22
Réglage du mode du tuner 23
Préréglage des stations en mémoire 23
Sélection d'une station préréglée....24
Écoute de SiriusXM® Satellite Radio 25
Sélection d'un canal 26
Préréglage des canaux en mémoire 26
Sélection d'un canal préréglé 27
Relecture d'un contenu 27
Fonctions SiriusXM Satellite Radio....27
Alerte de contenu 28
Réglage des restrictions de réception...30
Réinitialisation des réglages de SiriusXM
Satellite Radio 31
Autre appareil extérieur
Périphériques HDMI/AV-IN 32
Caméras....32
Utilisation d'un appareil extérieur via
L'adaptateur ADS — Maestro 33
Périphérique bluetooth® 34
Téléphone portable Bluetooth 34
Réglages d'un téléphone portable Bluetooth.....36
Lecteur audio Bluetooth 37
RÉGLAGES....39
Réglages audio 39
Réglages d'affichage 43
Réglages d'entrée 46
Réglages système 47
TÉLÉCOMMANDE....50
Préparation....50
Opérations de base (RM-RK258) 51
Recherche d'un élément directement....51
Avant d'installer 52
Installation de l'appareil 53
Retrait de l'appareil 54
Installation de l'antenne GPS fournie 54
Connexion d'appareils extérieurs....55
Connexions 56
RÉFÉRENCES....57
Entretien...57
Plus d'informations 57
Marques et licences
Important Notice on Software 67
EULA 67
Noms des composants et opérations de
Panneau du moniteur
text_image
1 2 3 4 5 6 7 JVC 81. Capteur de télécommande 2. Écran (panneau tactile) 3. Panneau du moniteur 4. Touche FNC -
• FNC (Appuyer) : Affiche le menu de la fonction (page 13) • (Maintenir pressée) : Change l'écran de la source de lecture aux autres sources. - Lorsque Apple CarPlay ou Android Auto est connecté, commute sur l'écran de la source de lecture en fond actuel et vice versa. - Lorsqu'aucun appareil pour Apple CarPlay ou Android Auto n'est connecté, permet de commuter l'écran de la source de lecture actuellement en fond et l'autre écran lié aux réglages, l'écran d'accueil ou l'écran de sélection de la source, et vice versa.
5 | Touche 🎯 (Appuyer) : Active la reconnaissance vocale.
Lorsqu'aucun appareil pour Apple CarPlay, Android Auto et téléphone Bluetooth n'est connecté, maintenir cette touche enfoncée fait apparaître la boîte de dialogue d'attente de pairage Bluetooth (page 7).
6 Touche
• (Appuyer) : Met sous tension de l'appareil. - (Maintenir pressée) : Met hors tension de l'appareil. • (Appuyer) : L'écran d'accueil apparaît (voir ce qui suit) quand l'appareil est en service.
7 Touches volume +/-
8 Prise USB sur le panneau arrière
Les touches du moniteur s'illuminent et changent de couleur périodiquement lorsque l'appareil est sous tension. - Pour changer la couleur, réferez-vous à la page 44.
Écran d'accueil
- Vous pouvez personnaliser l'écran d'accueil (pages 44 à 45)
- Pour afficher l'écran d'accueil à partir d'un autre écran, appuyez sur la touche 📤/💡.

Toucher les touches de fonctionnement permet de réaliser les actions suivantes :
1 Informations sur la source en cours de lecture. Affiche l'écran de commande de la source de lecture actuelle. - Toucher [<] fait défiler le texte si tout le texte n'apparaît pas. 2 Choisit la source de lecture. - Pour changer les sources, référez-vous à la page 45. 3 Affiche l'écran. 4 Affiche l'écran de l'heure de l'horloge et/ou de l'illustration. - Pour changer les informations, référez-vous à la page 45. - Toucher l'indication de l'heure vous permet d'accéder à l'écran, référez-vous à la page 5. 5 Affiche toutes les sources et options de lecture sélectionnables.
Mise sous tension de l'appareil

- Lorsque vous mettez cet appareil sous tension pour la première fois, vous devez attendre que le système acquière les signaux GPS des satellites. Ce processus peut prendre jusqu'à plusieurs minutes.
Mise hors tension de l'appareil
Sur le panneau du moniteur :

Sur l'écran :
1 Affichez l'écran de sélection de source/option.
Sur l'écran d'accueil :

2 Mettez l'appareil hors tension.
Sur l'écran de sélection de source/option (page 12) :

Réglage du volume

Vous pouvez régler le volume (00 à 40) en appuyant sur + pour l'augmenter et sur - pour le diminuer.
- Quand le niveau de volume est inférieur à 15, maintenir enfoncé + augmente le volume de façon continue jusqu'au niveau 15.
Atténuation du son
Sur l'écran de commande de la source :

Pour annuler l'atténuation :

Mise hors service la source AV
1 Affichez l'écran de sélection de source/option.
Sur l'écran d'accueil :

2 Mettez hors service la source AV.
Sur l'écran de sélection de source/option (page 12) :

- Vous pouvez aussi utiliser le menu déroulant de la fonction (page 13).
Réglages initiaux
Quand vous mettez l'appareil sous tension pour la première fois ou l'initialisez, l'écran apparaît.
Réalisation des réglages initiaux.

Une fois terminé, l'écran d'accueil apparaît.
(page 45)
- ON (Réglage initial) : Met en service la démonstration des affichages.
• OFF : Met hors service la démonstration des affichages.
(Language> (page 47)
Choisissez la langue des textes utilisés pour les informations sur l'écran.
• English (Réglage initial)/Español/Français
- GUI Language (Local (la langue choisie ci-dessus) (Réglage initial)/English) : Sélectionne une langue pour afficher les touches de fonctionnement et les options de menu.
(page 46)
Faites les réglages pour afficher l'image de la caméra de vue avant connectée.
(page 46)
Faites les réglages pour afficher l'image de la caméra de recul.
(page 44)
Changez la disposition de l'affichage.
(page 46)
Sélectionnez l'angle de vue du moniteur pour rendre l'image sur l'écran plus facile à voir.
- Sous 0° (Réglage initial)/5°/10°/15°/20°
Réglages de la date et de l'horloge
Vous pouvez régler la date et l'horloge de la façon suivante en utilisant l'écran.
1 Affichez l'écran d'accueil.

2 Affichez l'écran.
Sur l'écran d'accueil :

3. Affiche l'écran (①), puis accédez à l'écran de réglage de l'élément que vous souhaitez modifier (②).

Quand vous choisissez
4 Réglez la date et l'horloge.
Choisissez la méthode pour régler la date et l'horloge.
• GPS-SYNC (Réglage initial) : Synchronise l'heure de l'horloge avec le GPS.
- Manuel : Permet de régler l'horloge manuellement en utilisant. Voir ce qui suit.
Choisissez le format d'affichage de l'heure.
• 12-Hour (Réglage initial)/24-Hour
Choisissez le fuseau horaire pour la région où vous habitez.
Touchez [▲]/[▼] (①) pour régler la date (année/mois/jour) et régler les heures/minutes. Touchez [SET] (②) pour terminer le réglage de l'horloge.

(Non utilisé lorsque l'horloge est réglée manuellement)
Activez cette fonction en sélectionnant l'heure additionnelle pour l'heure d'été (si elle est disponible dans votre zone résidentielle).
• OFF (Réglage initial)/30min/1Hr
* Vous pouvez aussi afficher l'écran en touchant la zone de l'horloge si elle apparaît sur l'écran d'accueil.
Connexion à l'appareil
Pour utiliser votre smartphone en mode mains libres et les applications du smartphone (Apple CarPlay, Android Auto et USB Mirroring), les connexions suivantes sont nécessaires.
- Pour Apple CarPlay filaire (page 14), connectez iPhone avec USB.
- Pour Apple CarPlay sans fil (page 14), connectez l'iPhone par Bluetooth (la connexion Wi-Fi est automatique). • Pour Android Auto (page 16):
- Un périphérique Android avec la version 6.0 ou ultérieure peut être utilisé avec USB (Dans ce cas, la connexion Bluetooth est automatique, mais le Wi-Fi n'est pas disponible).
- Pour utiliser Android Auto sans fil avec cet appareil, connectez le périphérique Android par Bluetooth (la connexion Wi-Fi est automatique).
- Vous avez besoin d'un périphérique Android compatible (voir ci-dessous) avec un forfait de données actif.
- Un périphérique Android avec la version 11 ou ultérieure d'Android et une connexion Wi-Fi 5 GHz (sous réserve des réglementations locales*); ou
- Un appareil de marque Google ou Samsung avec Android version 10; ou
- Un Samsung Galaxy S8, Galaxy S8+ ou Note 8, avec Android 9
- Vous pouvez trouver plus d'informations à l'adresse. * Reportez-vous aux réglementations locales de votre zone résidentielle.
Connexions à l'appareil
- Pour USB Mirroring (page 17), connectez le périphérique Android à la fois par USB et Bluetooth.
- Pour le téléphone mains libres (page 34) et les lecteurs audio Bluetooth (page 37), connectez votre périphérique par Bluetooth®.
- Pour la connexion du tuner SiriusXM Connect Vehicle et son utilisation, référez-vous aux pages 24 et 55.
- Pour la connexion de l'adaptateur ADS et son utilisation, référez-vous aux pages 33 et 55.
- Pour la connexion d'un périphérique HDMI et son utilisation, référez-vous aux pages 32 et 55.
- Pour la connexion d'un périphérique AV-IN et son utilisation, référez-vous aux pages 32 et 55.
Connexionusb
Connectez votre smartphone (iPhone ou appareil Android) pour utiliser les applications sur l'écran de cet appareil.
Vous pouvez aussi connecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité tel qu'une mémoire USB, un lecteur audio numérique, etc. à cet appareil. Mais vous ne pouvez pas connecter un ordinateur, un disque dur portable et un hub USB.

flowchart
graph TD
A["iPhone/Apparel Android"] --> B["Port A"]
A --> C["Port B"]
B --> D["Port B"]
C --> D
D --> E["Port B"]
F["Périphérique USB"] --> G["Port B"]
G --> H["Port B"]
H --> I["Port B"]
I --> J["Port B"]
J --> K["Port B"]
K --> L["Port B"]
L --> M["Port B"]
M --> N["Port B"]
N --> O["Port B"]
O --> P["Port B"]
P --> Q["Port B"]
Q --> R["Port B"]
R --> S["Port B"]
S --> T["Port B"]
T --> U["Port B"]
U --> V["Port B"]
V --> W["Port B"]
W --> X["Port B"]
X --> Y["Port B"]
Y --> Z["Port B"]
Z --> AA["Port B"]
AA --> AB["Port B"]
AB --> AC["Port B"]
AC --> AD["Port B"]
AD --> AE["Port B"]
AE --> AF["Port B"]
AF --> AG["Port B"]
AG --> AH["Port B"]
AH --> AI["Port B"]
AI --> AJ["Port B"]
AJ --> AK["Port B"]
AK --> AL["Port B"]
AL --> AM["Port B"]
AM --> AN["Port B"]
AN --> AO["Port B"]
AO --> AP["Port B"]
AP --> AQ["Port B"]
AQ --> AR["Port B"]
AR --> AS["Port B"]
AS --> AT["Port B"]
AT --> AU["Port B"]
AU --> AV["Port B"]
AV --> AW["Port B"]
AW --> AX["Port B"]
AX --> AY["Port B"]
Pour connecter votre appareil Android, utilisez un câble USB (en vente dans le commerce). Pour connecter votre iPhone, utilisez le câble USB pour iPhone KS-U62 (accessoire en option).
Informations pour l'utilisation de périphériques bluetooth
Bluetooth est une technologie de communication radio à courte distance pour les appareils portables tels que les téléphones portables (smartphones), les ordinateurs portables, etc. Les périphériques Bluetooth peuvent être connectés sans câble et communiquer les uns avec les autres.
- Il se peut que certains périphériques Bluetooth ne puissent pas être utilisés avec cet appareil en fonction de la version Bluetooth du périphérique.
Pairage d'un périphérique bluetooth
Quand vous connectez un périphérique Bluetooth à l'appareil pour la première fois, enregistrez le périphérique sur cet appareil (pairage). Le pairage permet aux périphériques Bluetooth de communiquer entre eux.
- La méthode de pairage diffère en fonction de la version Bluetooth du périphérique.
- Pour les périphériques avec Bluetooth 2.1 : Vous pouvez faire le pairage du périphérique et de l'appareil en utilisant SSP (Secure Simple Pairing) qui nécessite uniquement une confirmation.
- Pour les périphériques avec Bluetooth 2.0 :
Vous avez besoin d'entrer un code PIN sur le périphérique et l'appareil pour le pairage.
Connexions à l'appareil
- Une fois la connexion établie, elle est enregistrée dans l'appareil jusqu'à ce que vous initialisiez les paramètres Bluetooth (page 48) ou l'appareil lui-même (page 49). Un maximum de 5 périphériques peuvent être enregistrés en tout.
- Pour utiliser la fonction Bluetooth, vous devez mettre en service la fonction Bluetooth du périphérique.
Pairage automatique
Quand est réglé sur [ON] (page 37), les périphériques Bluetooth sont appariés automatiquement. - Pour les iPhone avec Apple CarPlay et les périphériques Android avec Android Auto : quand le périphérique est connecté via USB, il est apparié automatiquement quel que soit ce réglage.
Connexions wi-fi automatiques
Cet appareil est équipé de la fonction Wi-Fi.
- Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Wi-Fi avec les réglages. Pour utiliser la fonction Wi-Fi, sélectionnez [Wi-Fi] (page 49). Une fois que votre iPhone ou votre périphérique Android est apparié avec succès par Bluetooth ou connecté par USB pour Apple CarPlay ou pour Android Auto, il est automatiquement connecté par Wi-Fi, et à partir de la fois suivante. Il est automatiquement connecté par Wi-Fi.
- Activez les fonctions Bluetooth et Wi-Fi sur votre iPhone ou votre périphérique Android.
- Il est nécessaire de connecter l'antenne GPS afin d'utiliser Apple CarPlay sans fil.
Pairage d'un périphérique Bluetooth en utilisant SSP (pour Bluetooth 2.1)
1 Affichez l'écran d'accueil.

2 Affichez l'écran.
Sur l'écran d'accueil (page 3), touchez ce qui suit :

Puis, sur l'écran, touchez ce qui suit : [System] → [Enter]
Sur l'écran, touchez ce qui suit :
: [Enter]
- Vous pouvez aussi utiliser le menu déroulant de la fonction pour afficher l'écran (page 13).
Préparez l'appareil pour le pairage.
Sur l'écran :


4 Recherchez l'appareil "KW-M785BW" à partir de votre périphérique Bluetooth. 5 Validez la demande sur le périphérique et l'appareil.
Sur le périphérique :
La méthode de validation varie selon le périphérique.
Sur l'appareil :

Le pairage est terminé.
Pour refuser la demande : Touchez [Annuler].
6 Enregistrez l'utilisation du périphérique Bluetooth.
- Référez-vous à "Enregistrement de l'utilisation des périphériques" à la page 9.
Une fois le pairage effectué...
- Pour les iPhone compatibles avec Apple CarPlay sans fil
Un message de confirmation apparaît. - Touchez [Yes] pour afficher l'écran Apple CarPlay pour la connexion sans fil. - Touchez [No] pour ne pas utiliser Apple CarPlay pour l'instant. Pour utiliser Apple CarPlay, sélectionnez-le sur l'écran.
- Pour un périphérique Android compatible avec Android Auto
Quand [Android Auto] (réglage initial) est sélectionné pour le réglage (page 11), Android Auto est automatiquement activé, et ce périphérique Android est enregistré comme périphérique Android Auto.
- Si Apple CarPlay est actuellement activé, un message d'avertissement peut apparaître, demandant si Android Auto ou Apple CarPlay doit être utilisé (selon la version de l'iPhone).
Pairage d'un périphérique Bluetooth en utilisant un code PIN (pour Bluetooth 2.0)
1 Affichez l'écran d'accueil.

2 Affichez l'écran.
Sur l'écran d'accueil (page 3), touchez ce qui suit :

Puis, sur l'écran, touchez ce qui suit : [System] → [Enter]
Sur l'écran, touchez ce qui suit :
: [Enter]
Entrez le code PIN.

text_image
PIN Code Set 0000 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Element• Code PIN initial : [0000] - Si vous n'avez pas besoin de changer le code PIN [0000], touchez simplement [Enter]. - Pour changer le code PIN, référez-vous à la page 11.
4 Préparez l'appareil pour le pairage. Sur l'écran :


5 Recherchez l'appareil "KW-M785BW" à partir de votre périphérique Bluetooth. 6 Choisissez l'appareil "KW-M785BW" sur votre périphérique Bluetooth. Le pairage est terminé. 7 Enregistrez l'utilisation du périphérique Bluetooth.
- Référez-vous à "Enregistrement de l'utilisation des périphériques" ci-après.
Une fois le pairage effectué, reportez-vous à la colonne la plus à gauche.
- Pour un iPhone compatible avec Apple CarPlay sans fil
- Pour un périphérique Android compatible avec Android Auto
Enregistrement de l'utilisation des périphériques
Vous pouvez vérifier et modifier l'utilisation (profil) des périphériques enregistrés sur l'écran.
- Vous pouvez aussi connecter/déconnecter et supprimer les périphériques indésirables de la liste des périphériques.
1 Affichez l'écran.
Sur l'écran d'accueil (page 3), touchez ce qui suit :

Puis, sur l'écran, touchez ce qui suit : [System] → [Enter]
Sur l'écran, touchez ce qui suit :
: [Enter]
text_image
Device List Device Name 1 Device Name 2 Device Name 3 Device Name 4 Device Name 5 Device Name 6Les périphériques actuellement activés (connectés) sont mis en valeur dans la liste.
- Six périphériques peuvent être affichés dans la liste ; cinq périphériques connectés par Bluetooth et un par USB.
- Vous pouvez aussi utiliser le menu déroulant de la fonction pour afficher l'écran (page 13).
- Toucher [<] fait défiler le texte si tout le texte n'apparaît pas.
- Pour les opérations de l'écran de liste/réglage, référez-vous aussi à la page 13.
2 Choisissez le périphérique que vous souhaitez utiliser.

text_image
Device List Device Name 1 Device Name 2 Device Name 3 Device Name 4 Device Name 5 Device Name 6- Lorsque Apple CarPlay ou Android Auto est activé pour le périphérique sélectionné, celui-ci est déconnecté. Un message d'avertissement apparaît. Touchez [Yes] pour continuer.
3 Choisissez le profil pour le périphérique choisi.

- [TEL(HFP)1]/[TEL(HFP)2] : Pour utiliser le périphérique comme téléphone mains libres 1 et 2.
- [AUDIO(A2DP)/APP(SPP)]: Pour utiliser le périphérique comme système audio Bluetooth ou Apps (Apple CarPlay/Android Auto). •[USBMirroring] : Pour utiliser le périphérique pour la duplication d'écran USB (USB Mirroring).
4 Touchez [close] pour terminer.
L'écran apparaît de nouveau. Cet appareil recherche le périphérique pour lequel vous venez de régler l'utilisation (profil), et active le périphérique s'il est connecté.
- Les profils disponibles pour les périphériques de la liste sont en blanc. Lorsque le profil est actif pour les périphériques, il devient bleu. Les périphériques et profils non disponibles sont en gris.
- L'icône Bluetooth apparaît uniquement lorsque le périphérique est connecté par Bluetooth.
- Les icônes Apple CarPlay et Android Auto s'allument quand ils sont activés.
- L'icône de duplication d'écran apparaît quand le périphérique est sélectionné pour la duplication d'écran dans le réglage du profil.
| Icône Profil | État (activé/désactivé/non disponible) |
| Bluetooth Connexion Bluetooth | |
| HFP1 Téléphone mains libres 1 | |
| HFP2 Téléphone mains libres 2 | |
| A2DP Lecteur audio Bluetooth | |
| SPP Apps | |
| Apple CarPlay | |
| Android Auto | |
| Mirroring |
1 Affichez l'écran.
Sur l'écran d'accueil (page 3), touchez ce qui suit :

Puis, sur l'écran, touchez ce qui suit : [System] → [Enter]
Sur l'écran, touchez ce qui suit :
: [Enter]
2 Activez l'enregistrement.
Sur l'écran :

3 Suivez la procédure expliquée précédemment.
- Pairage d'un périphérique Bluetooth en utilisant SSP (pour Bluetooth 2.1), référez-vous à la page 7.
- Pairage d'un périphérique Bluetooth en utilisant un code PIN (pour Bluetooth 2.0), référez-vous à la page 8.
1 Affichez l'écran.
Sur l'écran d'accueil (page 3), touchez ce qui suit :

Puis, sur l'écran, touchez ce qui suit : [System] → : [Enter]
Sur l'écran, touchez ce qui suit : : [Enter]
2 Affichez l'écran.
Sur l'écran :

3 Choisissez le périphérique que vous souhaitez supprimer.

- Pour sélectionner tous les périphériques, touchez
- Pour désélectionner tous les périphériques, touchez [☐] All
4 Touchez [delete].
Un message d'avertissement apparaît. Touchez [Yes] pour supprimer.
Réglage de la connexion
Vous pouvez modifier divers réglages pour les périphériques connectés.
1 Affichez l'écran. sur l'écran d'accueil (page 3), touchez ce qui suit :

Puis, sur l'écran, touchez ce qui suit : [System] → [Enter]
Sur l'écran, vous pouvez modifier et vérifier les réglages suivants.
- Pour les opérations de l'écran de liste/réglage, référez-vous aussi à la page 13.

text_image
Connections SETUP Device List Enter PIN Code 0000 Device Name (Model name) Bluetooth Device Address 30.00.00.00.00.00 Initialize Enter - TEL SETUP Enter
Les périphériques connectés pour Apple CarPlay, Android Auto, USB Mirroring, téléphone Bluetooth et audio Bluetooth sont affichés. Vous pouvez vérifier leur nom et leur état dans la liste (page 9).
- Pour changer le code PIN, saisissez un nouveau code PIN et touchez [Enter] pour valider.
- Pour corriger le code PIN saisi, touchez longuement [Clear], et saisissez un nouveau code PIN.
- Ce réglage est disponible uniquement lorsque l'iPhone avec Apple CarPlay n'est pas connecté.
Affiche le nom de périphérique de cet appareil qui apparaîtra sur le périphérique Bluetooth — KW-M785BW.
Indique l'adresse périphérique Bluetooth de cet appareil.
Initialise les réglages Bluetooth (page 48).
Référez-vous à l'étape 2 de la page 37.
- Ce réglage est disponible uniquement lorsque l'iPhone avec Apple CarPlay n'est pas connecté.
Indique le nom du périphérique, l'adresse du périphérique et le mot de passe de cet appareil.
Allez à l'étape 2.
Règle la position du siège du conducteur de votre voiture — [LEFT] (Réglage initial) ou [RIGHT]. Ce réglage modifie la position de la barre latérale/touche des écrans Apple CarPlay/Android Auto en fonction de la position du siège du conducteur.
- Ce réglage est disponible uniquement lorsque l'iPhone avec Apple CarPlay et l'appareil Android avec Android Auto ne sont pas connectés.
Choisis l'utilisation du périphérique Android pour les Apps — [Android Auto] (Réglage initial) (page 16) ou [Mirroring for Android] (page 17).
- Ce réglage est disponible uniquement lorsque la source AV est hors service et qu'aucun périphérique n'est connecté via USB.
Réinitialisez la connexion sans fil Android Auto lorsque vous souhaitez modifier manuellement le mot de passe de la connexion sans fil. Le système de cet appareil est redémarré après avoir touché [Yes].
2 Touchez [enter] pour afficher l'écran de l'élément choisi.
Sur l'écran :
![JVC KWM785BW - Touchez [enter] pour afficher l'écran de l'élément choisi. - 1](/content/2026/04/614958/images/584652bd18b13d276ee08f894dce63ecc5d2b700520c64f8918efd6197bd4de4.jpg)
- peut être réglé séparément pour et dans une plage de 00 à 40 (Réglage initial : 19).
-, peuvent être réglés séparément pour et dans une plage de 00 à 40 (Réglage initial : 15).
- :
peut être réglé dans une plage de -10 à +10 (Réglage initial : -4).
, <Réduction du Bruit
Level peut être réglé dans une plage de -5 à +5 (Réglage initial : 0).
- peut être réglé dans une plage de 00 à 40 (Réglage initial : 15).
Divers écran et opérations
Vous pouvez afficher ou changer d'autres écrans n'importe quand pour afficher des informations, changer la source de lecture, changer des réglages, etc.
Écran de sélection de source/option
Touchez [■■] sur l'écran d'accueil pour afficher l'écran de sélection de source/option.

text_image
Camera App New Ping Smart Audio SPTPL Open Display View Audio Microsoft Audio Photo LED FX/RX USB USB Mask MAX MAX Max Max Max Max MaxTouchez les touches de fonctionnement permet de réaliser les actions suivantes :
| [Camera] | Commute sur la caméra de vue. |
| [Apps] | Commute sur les applications actuellement disponibles – [Apple CarPlay] ou [Android Auto]. |
| [Now Playing] | Affiche la source actuellement lue. |
| [SETUP] | Affiche l'écran. |
| [X] | Referme l'écran et retourne sur l'écran d'accueil. |
| [Apple CarPlay] | Affiche l'écran d'accueil de Apple CarPlay. |
| [Android Auto] | Affiche l'écran d'accueil de Android Auto. |
| [Bluetooth Audio] | Reproduit un lecteur audio Bluetooth connecté. |
| [Phone] | Affiche l'écran de commande du téléphone. |
| [USB] | Reproduit les fichiers sur un périphérique USB. |
| [AV-IN] | Commute sur l'appareil extérieur audio-vidéo connecté à la prise d'entrée AV-IN. |
| [Tuner] | Commute sur réception radio. |
| [SiriusXM] | Commute sur la réception radioSiriusXM®. |
| [USB Mirroring] | Affiche l'écran de USB Mirroring (duplication d'écran USB). |
| [HDMI] | Commute sur le périphérique HDMI. |
| [AV Off] | Met hors service la source AV. |
| [Maestro] | Commute sur l'écran d'option Maestro. |
| [Power Off] | Met hors tension de l'appareil. |
Pour retourner à l'écran d'accueil
Appuyez sur la touche 📤/ 🔒 sur le panneau du moniteur, ou touchez [X].
Écran de commande de la source
Vous pouvez commander la source de lecture en utilisant l'écran de commande de la source.
Les touches de commande et les informations affichées varient pour chaque source. Les touches de commande courantes sont expliquées ici. Pour en savoir plus sur les autres touches de commande, consultez la page correspondante de chaque section de source.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 101 Icône et nom de la source de lecture actuelle - Touchez [>] pour afficher les icônes de source sur l'écran d'accueil. Puis touchez [<] pour cacher les autres icônes. 2 Zone des informations relatives au contenu - Touchez [<] pour faire défiler le texte si tout le texte n'apparaît pas. - Touchez [<] pour élargir la fenêtre et afficher plus d'informations détaillées. Puis touchez [>] pour fermer la fenêtre. 3 Indicateur de l'écran de commande du téléphone - Touchez pour afficher l'écran de commande du téléphone (page 35).
Divers écran et opérations
Touche d'atténuation du son (page 4) L'indicateur TEL apparaît lorsqu'un téléphone mains libres est connecté. Affichage de l'horloge Onglet de la fenêtre de commande - Touchez [>] pour élargir la fenêtre de commande et afficher d'autres touches de commande en plus de celles affichées dans la zone des touches de commande (110). Puis touchez [<] pour fermer la fenêtre. Indicateur TI (page 22) Indicateur de puissance du signal SiriusXM (page 25) Zone des touches de commande
Utilisation du contrôle gestuel
Vous pouvez aussi commander la lecture en déplaçant votre doigt sur le panneau tactile de la façon suivante (pour certaines sources, le contrôle gestuel n'est pas disponible).

- Glissement du doigt en haut/bas :
Choisit un dossier.
- Glissement du doigt à gauche/droite :
Choisit un fichier.
- Bougez votre doigt dans le sens des aiguilles d'une montre/dans le sens contraire :
Augmente/diminue le volume.
Utilisation du menu déroulant de la fonction
Vous pouvez facilement accéder aux fonctions les plus fréquemment utilisées.

2 Touchez l'un des éléments suivants que vous souhaitez utiliser.
| [01] | Affiche l'écran(page 9). |
| [02] | (Touchez) Commute l'écran.(Maintenir pressée) Met l'écran hors service. |
| [03]* | Affiche l'écran(page 39). |
| [04]* | Affiche l'écrande façon à pouvoir changer l'écran du fond (page 44). |
| [05]* | Affiche l'écran(page 46). |
| [06]* | Affiche la vue de la caméra connectée (page 33). |
Vous pouvez changer les quatre derniers éléments à afficher sur le menu déroulant de la fonction. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 49.
Pour fermer le menu déroulant de la fonction
Appuyez sur FNC-□ sur le panneau du moniteur ou touchez l'écran n'importe où ailleurs que sur le menu déroulant de la fonction.
Écran de liste/réglage
Voici les touches de fonctionnement communes qui apparaissent sur l'écran de liste/réglage.
- L'apparence ou l'emplacement des touches de fonctionnement peut différer mais les touches de fonctionnement similaires permettent d'accéder aux mêmes opérations.
- Les touches de fonctionnement disponibles diffèrent en fonction des écrans de réglage. Toutes les touches de fonctionnement n'apparaissent pas sur tous les écrans.

text_image
Play A-Z Top UpApplications
Toucher les touches de fonctionnement permet de réaliser les actions suivantes :
1 Retourne au niveau supérieur.*1 2 Termine le réglage et ferme l'écran actuel. 3 Lit tous les fichiers du dossier contenant le fichier actuel.*2 4 (N'est pas affiché pour la liste des dossiers) Entre en recherche alphabétique pour faire la liste des éléments dans l'ordre alphabétique. *2 Lorsqu'un clavier apparaît, suivez la procédure ci-dessous.
① Touchez la première lettre que vous souhaitez rechercher.
- Pour faire une recherche par un nombre, touchez [1,2,3...].
- Pour faire une recherche par un symbole, touchez [#].
Choisissez l'élément souhaité dans la liste des résultats de la recherche.
5 Retourne au dossier racine.*2 6 Retourne au niveau supérieur.*2 7 Change la page pour afficher plus d'éléments. 8 Retourne à l'écran précédent.
*1 Uniquement pour Audio Bluetooth
*2 Uniquement pour USB
Vous pouvez utiliser les applications installées sur votre iPhone et votre périphérique Android en utilisant "Apple CarPlay", "Android Auto" et "USB Mirroring".
- Pour iPhone : Vous pouvez utiliser Apple CarPlay (voir ce qui suit).
- Pour un périphérique Android : Vous pouvez utiliser Android Auto (page 16) et USB Mirroring (page 17).
Préparation :
Assurez-vous que le microphone est connecté (page 56).
Utilisation d'application iphone — apple carplay
Apple CarPlay est une méthode intelligente et sûre d'utiliser votre iPhone en voiture. Apple CarPlay s'occupe des choses que vous souhaitez faire avec l'iPhone pendant que vous conduisez et les afficher sur l'écran de cet appareil. Vous pouvez obtenir des directions, passer un appel, envoyer et recevoir des messages et écouter de la musique à partir du iPhone pendant que vous conduisez. Vous pouvez aussi utiliser les commandes vocales Siri pour commander plus facilement votre iPhone.
- Pour les détails sur Apple CarPlay, consultez https://apple.com/ios/carplay/.
Périphériques iphone compatibles
Vous pouvez utiliser Apple CarPlay avec les modèles d'iPhone suivants.
iPhone 6S, 6S Plus, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X, XS, XS Max, XR, 11, 11 Pro, 11 Pro Max, SE (1ère/2e génération), 12, 12 mini, 12 Pro, 12 Pro Max, 13, 13 mini, 13 Pro, 13 Pro Max
Connexion d'un iphone compatible avec apple carplay
Voir pages 5 à 10.
Si deux iPhone compatibles avec Apple CarPlay sont connectés sans fil, l'appareil reconnu en premier est utilisé pour Apple CarPlay. Pour utiliser l'autre iPhone, sélectionnez-le sur l'écran.
Démarrage d'apple carplay
Une fois le réglage et la connexion sans fil effectuées pour la première fois, la source change automatiquement, et vous pouvez utiliser les applications de l'iPhone connecté.
• Déverrouillez d'abord votre iPhone. - Vous ne pouvez pas utiliser Apple CarPlay lorsque la fonction d'enregistrement d'écran est activée sur l'iPhone.
Pour changer la source à partir des autres sources
Touchez [Apple CarPlay] sur l’écran de sélection de source/option (page 12).

L'écran Apple CarPlay est affiché.
text_image
9:56 Phone Music Maps Message New Playing HOME Policies AudioWorksUtilisation de l'écran apple carplay
Vous pouvez utiliser les applications de l'iPhone connecté. Les éléments affichés et la langue utilisée sur l'écran diffèrent en fonction du périphérique connecté.

text_image
S-56 1 2 3 41 | Touches d'application Démarre l'application. 2 Touches de raccourci 3 Touche
- (Touche) Affiche l'écran d'accueil de Apple CarPlay. • (Maintenir pressée) Active Siri.
4 Touche [HOME]
Quitte l'écran Apple CarPlay et affiche l'écran d'accueil. * Le design de cette icône peut changer en fonction de la version d'iOS.
Pour quitter l'écran apple carplay
Touchez [HOME] sur l'écran Apple CarPlay ou appuyez sur la touche 🏠 🔒 sur le panneau du moniteur.
Utilisation de siri
Vous pouvez activer Siri pendant que l'écran Apple CarPlay est affiché.
Sur le panneau du moniteur :
1. Appuyez sur la touche 🖼 sur le panneau du moniteur. 2. Parlez à Siri par le microphone.
Pour désactiver Siri, appuyez de nouveau sur la touche.
Sur l'écran apple carplay :
1. Touchez longuement [■] 2. Parlez à Siri par le microphone.
Pour désactiver Siri, touchez [■■■■].
Commutation de l'écran apple carplay et de l'écran de la source de lecture actuelle.
Vous pouvez commuter l'écran Apple CarPlay et l'écran de la source de lecture actuelle lorsqu'une application Apple CarPlay sans sortie audio est utilisée.
Maintenez enfoncée la touche FNC-☑ sur le panneau du moniteur.
- Chaque fois que vous appuyez sur la touche et la maintenez enfoncée, l'écran change.
- Vous pouvez aussi utiliser le menu déroulant de la fonction (page 13).
- Dans certains cas, il est impossible de changer d'écran, par exemple lorsque l'image de l'appareil photo connecté ou une fenêtre de message apparaît.
Utilisation d'applications de périphériques android™ — android auto™
Android Auto vous permet d'utiliser des fonctionnalités pratiques de votre périphérique Android lors de la conduite. Vous pouvez accéder facilement au guidage routier, passer des appels, écouter de la musique et accéder à des fonctionnalités pratiques de votre périphérique Android quand vous conduisez.
- Pour les détails sur Android Auto, consultez https://www.android.com/auto/ et https://support.google.com/androidauto.
Périphériques android compatibles
Voir page 5.
Connexion d'un périphérique android compatible avec android auto
Voir pages 5 à 10.
- Si deux périphériques Android compatibles avec Android Auto sont connectés sans fil, l'appareil reconnu en premier est utilisé pour Android Auto. Pour utiliser l'autre périphérique Android, sélectionnez-le sur l'écran.
- Le téléphone mobile Bluetooth actuellement connecté est déconnecté lorsque l'appareil Android avec Android Auto est connecté avec Bluetooth.
Démarrage de android auto
Choisir [Android Auto] sur l'écran fait apparaître l'écran Android Auto et permet d'utiliser les applications du périphérique Android connecté.
- Déverrouillez d'abord votre périphérique Android.
Préparation :
Choisissez [Android Auto] pour le réglage (page 11).
Pour changer la source à partir des autres sources
Touchez [Android Auto] sur l'écran de sélection de source/option (page 12):

L'écran Android Auto est affiché.

Touches de fonctionnement sur l'écran android auto
Vous pouvez réaliser les opérations des applications du périphérique Android connecté. Les éléments affichés sur l'écran diffèrent en fonction du périphérique Android connecté.

1 Touches d'application/information Démarre l'application ou affiche les informations.
Pour quitter l'écran android auto
Appuyez sur la touche 🏠/🔒 sur le panneau du moniteur.
Utilisation du guidage vocal de l'appareil android
Vous pouvez activer le guidage vocal de l'appareil Android pendant que l'écran Android Auto est affiché.
1 Appuyez sur la touche 🖱️ sur le panneau du moniteur. Le guidage vocal est activé.
2 Parlez dans le microphone pour commander le périphérique Android.
Applications
Pour annuler le guidage vocal, appuyez sur la touche.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le guidage vocal est activé et désactivé.
Commutation de l'écran android auto et de l'écran de la source de lecture actuelle
Vous pouvez commuter l'écran Android Auto et l'écran de la source de lecture actuelle lorsqu'une application Android Auto sans sortie audio est utilisée.
Maintenez enfoncée la touche fnc-sur le panneau du moniteur.
- Chaque fois que vous appuyez sur la touche et la maintenez enfoncée, l'écran change.
- Vous pouvez aussi utiliser le menu déroulant de la fonction (page 13).
- Dans certains cas, il est impossible de changer d'écran, par exemple lorsque l'image de l'appareil photo connecté ou une fenêtre de message apparaît.
Utilisation d'applications d'un périphérique android — USB mirroring
En installant l'application Mirroring OA de JVC sur votre périphérique Android, l'écran du périphérique Android apparaît sur le panneau du moniteur de cet appareil, et vous pouvez faire fonctionner le périphérique Android à l'aide du panneau tactile de cet appareil.
- Pour les détails sur la duplication d'écran de JVC, consultez le site https://www.jvc.net/cs/car/.
Périphériques android compatibles
Android version 7,0 ou ultérieur
Installation de l'application OA mirroring de JVC
Vous pouvez vous procurer "Mirroring OA for JVC" sur Google Play.
- Assurez-vous d'installer la version la plus récente sur votre périphérique Android.
- Quand vous utilisez "Mirroring OA for JVC" pour la première fois, les conditions d'utilisation apparaissent. Vous devez accepter les conditions pour utiliser cette fonctionnalité.
Connexion d'un périphérique android avec l'application mirroring OA de JVC installée
Connectez un périphérique Android avec l'application Mirroring OA de JVC installée via une connexion USB et Bluetooth (page 6).
Préparation :
- Déverrouillez d'abord votre périphérique Android.
- Assurez-vous que l'application Mirroring OA de JVC est installée.
- Choisissez [Mirroring for Android] pour le réglage (page 11).
1 Connectez le périphérique android.
Connectez le périphérique avec Bluetooth.
- Appariez le périphérique avec cet appareil via Bluetooth. Voir "Pairage d'un périphérique Bluetooth" à la page 6.
- Sélectionnez [USB Mirroring] sur le réglage du profil de l'écran (page 9). ② Puis, connectez le périphérique avec USB.
Puis, suivez les étapes 2 à 4 ci-dessous sur l'écran du périphérique Android :
5 Touchez [USB mirroring]
Sur l'écran de sélection de source/option (page 12) :
![JVC KWM785BW - Touchez [USB mirroring] - 1](/content/2026/04/614958/images/96c4964fd8516e38257ad26208cd98dce7e5a8cdddbc91b0549d4aa75eb6cb8c.jpg)
L'écran du périphérique Android apparaît sur l'écran du moniteur de cet appareil. Vous pouvez accéder à votre périphérique Android à partir de cet appareil.
Pour quitter l'écran du périphérique android
Appuyez sur la touche 🔍 ⊙ sur le panneau du moniteur.
Démarrage de la lecture USB
Tous les fichiers sur le périphérique USB sont reproduites répétitivement jusqu'à ce que vous changiez la source ou déconnectez le périphérique USB.
- Quand aucun périphérique USB n'est connecté : connectez un périphérique USB à la prise USB.
La source de lecture change sur [USB] et la lecture démarre.
Quand un périphérique USB est déjà connecté : choisissez [USB] comme source.
Sur l'écran d'accueil (page 3), touchez ce qui suit :
![JVC KWM785BW - Quand un périphérique USB est déjà connecté : choisissez [USB] comme source. - 1](/content/2026/04/614958/images/4b76c15ce6fd77f463170a4e346df2fa3c45743ec6105bc43f1fd7d795b5a432.jpg)
Informations de lecture et utilisation des touches

text_image
1 2 3 4 USB 5 6 7 8 91 Affiche/cache les autres touches de fonctionnement suivantes.

Choisit un dossier.

Permet de choisir le mode de lecture répétée en touchant répétitivement.

Affiche l'écran.
2 L'image de la pochette (illustration) apparaît s'il y en a une. 3 Durée de lecture/état de lecture 4 Informations sur le contenu
- Touche [<] fait défiler le texte si tout le texte n'apparaît pas.
Touches de fonctionnement

Affiche l'écran (page 39).

Affiche la fenêtre de sélection de la méthode de recherche.

• (Toucher) Choisit un fichier. • (Maintenir pressée) Recherche vers l'arrière/vers l'avant.

Démarrer/arrêter momentanément (pause) la lecture.

Choisit le mode de lecture aléatoire.
Indicateur de mode de lecture répétée/aléatoire Indicateur de type de fichier (MUSIC/MOVIE/PICTURE)
8 | Indicateur de liste de lecture (PLIST) : affiché quand Category List/Link Search est sélectionnée. 9 Informations sur le fichier actuellement lu (type de fichier/No. de dossier/No. de fichier) * Vous ne pouvez pas mettre en service le mode de lecture répétée et le mode de lecture aléatoire en même temps.
Sélection du type de fichier à reproduire
Vous pouvez spécifier le type de fichier à reproduire.

text_image
USB File type AudioChoisissez le type de fichier de la façon suivante :
[Audio] Lit les fichiers audio.
[Video] Lit les fichiers vidéo.
[Photo] Lit les fichiers d'images fixes (diaporama). Vous pouvez choisir l'image à utiliser en fond d'écran (référez-vous à la page 44).
- Si le périphérique USB ne contient aucun fichier du type choisi, le message "No File" apparaît. Dans ce cas, sélectionnez le type de fichier correct.
Utilisation de la lecture vidéo
Lorsque vous regardez une vidéo, vous pouvez utiliser les fonctions suivantes.
Fonctionnement tactile

text_image
1 3 2 4Toucher les zones numérotées ci-dessus permet de réaliser les actions suivantes :
1. Affiche les commandes du menu vidéo. 2. Affiche l'écran de commande de la source vidéo. 3. Retourne au fichier précédent. 4. Passe au fichier suivant.
Commandes du menu vidéo

text_image
Menu Control 1Toucher les touches de fonctionnement permet de réaliser les actions suivantes :
Affiche l'écran.
- Touchez [Aspect] pour sélectionner le format de l'image.
Pour les images originales 16:9 Signal 4:3 Signal 16:9


Pour les images originales 4:3
Signal 4:3 Signal 16:9


Le format de l'image est choisi automatiquement en fonction des signaux d'entrée.

Affiche l'écran.
Touchez [DIM ON] ou [DIM OFF] pour activer ou désactiver le gradateur. Touchez [+]/[-] pour ajuster les autres éléments. - : Ajuste le contraste (-10 à +10). • : Ajuste la luminosité (-15 à +15). • : Ajuste la couleur (-10 à +10). • : Ajuste la teinte (-10 à +10).
Écran de commande de la source vidéo

text_image
1 2 3 4 USB 51 | Type de fichier 2 État de lecture | 3 | No de dossier/No de fichier de la lecture en cours 4 Durée de lecture 5 Indicateur du mode de lecture (Répétition/Aléatoire)
Opération de recherche
Vous pouvez rechercher les fichiers à reproduire.
1. Affichez l'écran de sélection de la méthode de recherche.
Sur l'écran de commande de la source :

2. Choisissez la méthode de recherche.

[Category List] Recherchez un fichier par sa catégorie (uniquement pour les fichiers audio).
[Link Search] Recherchez un fichier du même artiste/album/genre que le fichier audio actuellement sélectionné.
[Sélectionnez un fichier dans la liste des dossiers.]
3 Suivez la procédure suivante :
- Pour les opérations de l'écran de liste, référez-vous aussi à la page 13.

Cette recherche est utilisée uniquement pour les fichiers audio.
- Pour changer le type de fichier, référez-vous à la page 19.
1 Choisissez votre catégorie souhaitée.

La liste associée à la catégorie choisie apparaît.
2 Choisissez votre fichier souhaité sur la liste.
Cette recherche est utilisée uniquement pour les fichiers audio.
- Pour changer le type de fichier, réferez-vous à la page 19.
1 Sélectionnez la balise d'informations.

text_image
Link Search Artist name Album title GenreLa liste du contenu possédant la même balise que le fichier en cours de lecture apparaît.
Sélectionnez le dossier, puis l'élément dans le dossier sélectionné.

- Toucher [<] fait défiler le texte si tout le texte n'apparaît pas.
1 Affichez l'écran.
Sur l'écran de commande de la source :

2 Faites les réglages.

- Next : Commuter entre la source de mémoire interne et externe du périphérique connecté (tel qu'un périphérique à mémoire de grande capacité).
Écoute de la radio
Cet appareil vous alerte en cas d'urgence quand il reçoit un signal d'alarme d'une émission FM.
Choisissez [tuner] comme source.
Sur l'écran d'accueil (page 3), touchez ce qui suit :
![JVC KWM785BW - Choisissez [tuner] comme source. - 1](/content/2026/04/614958/images/d27f7efad18f4efbeb7698a57746bffc127380a77f8a973b7231a84211a846b0.jpg)
La dernière station que vous avez choisie est sélectionnée et l'écran de commande de la source pour cette station apparaît.
Informations de lecture sur l'écran de commande de la source

text_image
TUNER A 1 2 3 4 5 6 7 81 Sélectionne la bande (AM/FM1/FM2/FM3) - Chaque fois que vous touchez [FM], la bande FM change dans l'ordre FM1, FM2 et FM3. 2 | Zone des informations relatives à la station - Toucher [<] fait défiler le texte si tout le texte n'apparaît pas. - Toucher [Radio Text] permet de commuter entre [Radio Text], [Radio Text Plus] et [PTY]. 3 Fréquence de la station actuelle 4 Affiche la liste des stations préréglées (page 24) • Pour cacher la fenêtre, touchez [>]. • (Touchez) Choisit une station préréglée. • (Maintenir pressée) Prérègle la station actuelle. 6 Affiche/cache les autres touches de fonctionnement suivantes.
5 [P1] - [p5]
[SSM] (Pour les stations FM) (Maintenir pressée) Pré-règle les stations automatiquement.
[MONO] (Pour les stations FM) Met en service le mode monophonique pour obtenir une meilleure réception FM (l'effet stéréo sera perdu). L'indicateur MONO s'allume. • Pour désactiver, touchez de nouveau [MONO].
Mets en service le mode d'attente de réception TI.
- Quand TI est activé, l'appareil est prêt à commuter sur les informations routières si elles sont disponibles. L'indicateur TI s'allume en blanc.
- Si l'indicateur TI s'allume en orange, accordez une autre station diffusant les signaux Radio Broadcast Data System.
• L'ajustement du volume réalisé pour les informations routières est mémorisé automatiquement.
- Pour désactiver, touchez de nouveau [TI].
7 Indicateurs
- TI : S'allume en blanc lors de la réception d'informations routières, et s'allume en orange quand l'attente de réception TI est en mode d'attente.
- ST : S'allume lors de la réception d'une émission stéréo.
- MONO : S'allume quand vous forcez la réception de station en mode monophonique.
- AUTO1/AUTO2/MANU : Indicateur du mode de recherche
Tuner
Touches de fonctionnement
| [###] | Affiche l'écranpage 39). |
| [PTY] (Pour les stations FM RDBS)Entrez en mode de recherche de PTY.1 Touchez [PTY].2 Touchez longuement le code PTY que vous souhaitez rechercher.S'il y a une station diffusant un programme du code PTY que vous avez choisi, la station est accordée. | |
| [SEEK]Permet de choisir le mode de recherche pour [◀◀]/[▶▶].AUTO1 (Réglage initial) : Recherche autoAUTO2 : Accordez les stations préréglées l'une après l'autreMANU : Recherche manuel | |
| [◀◀]/[▶▶] | Recherche une station.La méthode de recherche diffère en fonction du réglage sélectionné [SEEK] (voir ci-dessus). |
Réglage du mode du tuner
Vous pouvez changer l'intervalle des canaux du tuner en fonction du réglage de la zone d'utilisation de cet appareil.
1 Affichez l'écran.
Sur l'écran de commande de la source :

2 Choisissez la zone où vous utilisez cet appareil.

Choisissez ce réglage lors de l'utilisation de l'appareil en Amérique du Nord/Centrale/du Sud. L'intervalle FM et AM est réglé respectivement sur 200 kHz et 10 kHz.
[SA] Choisissez ce réglage lors de l'utilisation de cet appareil dans les pays d'Amérique du Sud ou l'intervalle FM est de 50 kHz et l'intervalle AM de 10 kHz.
[Europe] Choisissez ce réglage lors de l'utilisation de l'appareil dans les autres régions. L'intervalle FM et AM est réglé respectivement sur 50 kHz et 9 kHz.
Préréglage des stations en mémoire
Vous pouvez prérégler cinq stations pour chaque bande AM et FM1/FM2/FM3.
1 Choisissez la bande FM (1 - 3)
Sur l'écran de commande de la source :

2 Démarrez le préréglage automatique SSM.

Les stations locales avec les signaux les plus forts sont recherchées et mémorisées automatiquement.
1 Choisissez la bande, puis accordez la station que vous souhaitez prérégler.
Sur l'écran de commande de la source :


2 Choisissez un numéro de préréglage à mémoriser.

text_image
TUNER AM P1 P2 P3 P4 P5 (Maintenir pressée)La station sélectionnée à l'étape 1 est mémorisée sur le numéro préréglé [P1] à [P5] que vous avez sélectionné.
1 Sélectionnez la bande, puis affichez la fenêtre de préréglage de la station.
Sur l'écran de commande de la source :


2 Choisissez une station préréglée.

text_image
TUNER AM P1 P2 P3 P4 P5 P6• Pour afficher les détails sur l'élément, touchez [<]. - Vous pouvez aussi choisir un canal préréglé en touchant [P1] - [P5].
Pour cacher la fenêtre : Touchez [>].
Siriusxm® satellite radio
Seul SiriusXM® vous apporte plus de ce que vous aimez, en un seul endroit. Obtenez plus de 140 canaux, y compris de la musique sans pauses publicitaires, le meilleur du sport, les nouvelles, les discussions, les comédies et les divertissements. Bienvenue dans le monde de la radio satellite. Un tuner SiriusXM Connect Vehicle et un abonnement sont nécessaires.
Pour plus d'informations, visitez.
Connexion du tuner siriusxm connect vehicle
Voir page 55.
1 Vérifiez votre numéro d'identification radio.
Le numéro d'identification de SiriusXM Satellite Radio est nécessaire pour l'activation et peut être trouvé en accordant le canal 0 de même que sur l'étiquette qui se trouve sur le tuner SiriusXM Connect Vehicle et sur son emballage.
- Le numéro d'identification radio ne comprend pas les lettres I, O, S ou F.
Pour les utilisateurs aux États-Unis :
• En ligne : Consultez le site - Téléphone : Appelez le service client SiriusXM à 1-866-635-2349
Pour les utilisateurs au Canada :
- En ligne : Consultez le site
• Téléphone : Appelez le service client XM au 1-888-539-7474
3 Confirmez l'activation.
Un message de confirmation apparaît. Touchez [Return].
Choisissez [siriusxm] comme source.
Sur l'écran d'accueil (page 3), touchez ce qui suit :
![JVC KWM785BW - Choisissez [siriusxm] comme source. - 1](/content/2026/04/614958/images/08a30dc4c19bdc25ec1533bd23c7fc77e00c83d25710e2b4f4bc42ec3265333a.jpg)
Le dernier canal que vous avez choisi est sélectionné et l'écran de commande de la source pour ce canal apparaît.
Informations de lecture sur l'écran de commande de la source
text_image
1 2 3 4 5 SnipsXM a b c d 6 7 8 9 10 111 Affiche/cache les autres touches de fonctionnement suivantes.
| [MODE] | Affiche l'écran. |
| [♂+] | (Maintenir pressée) Enregistre l'artiste actuel sur le contenu d'alerte. |
| [♂+] | (Maintenir pressée) Enregistre le morceau actuel sur le contenu d'alerte. |
[ ] Met en ou hors service l'alerte de contenu pour la circulation routière et météo.
[SEEK] Modifie le mode de recherche pour [CH▲]/[CH▼].
- SEEK1 (Réglage initial) : Passe à un autre canal disponible.
- SEEK2 : Passe à un autre canal préréglé.
[◀◀]/[▶▶] Commande la lecture pendant la relecture du contenu.
[SCAN] Démarre TuneScan™.
[Live] Commute entre le mode de relecture et la diffusion en direct.
[Direct Channel] Entrez le numéro de canal pour choisir un canal.
[•••] Change la page de la fenêtre pour afficher les autres touches de fonctionnement.
2 | Affiche les pochettes d'album pour la plupart des canaux musicaux SiriusXM (images en temps réel en cache pour le canal actuel seulement).
3 Zone des informations relatives à la station (canal) ⑧ Nom de canal Toucher [ Ⓤ ] change le contenu affiché en ⑨ ⑩ et ⑪ comme suit.
⑥ Artiste ←→ Catégorie © Titre du morceau ←→ Description du canal d'informations ←→ Canal associé - Toucher [<] fait défiler le texte si tout le texte n'apparaît pas.
4 Affiche la fenêtre de canal préréglé (Page 27) • Pour cacher la fenêtre, touchez [>].
5 [P1] - [p5]
- (Touchez) Choisissez une canal préréglée. - (Maintenez pressée) Prérèglez le canal actuel.
6 Sélectionne la bande (SXM1/SXM2/SXM3/SXM4) • Le numéro du canal sélectionné actuellement est affiché. 7 État de lecture et code temporel pour les données en mémoire tampon et le mode de relecture • Le code temporel affiche le point de la mémoire cache que vous êtes en train d'écouter. (Par ex. "-5:00" signifie que vous écoutez les données situées 5 minutes avant l'émission actuelle.)
8 Indicateur de force du signal SiriusXM 9 Indicateur du mode de recherche 10 Barre de durée de relecture pour le mode de relecture • Gris : Capacité restante • Rouge : Quantité du contenu en mémoire cache
11 Touches de fonctionnement
| [III] | Affiche l'écran(page 39). |
| [Q] | Affiche l'écran. |
| [▶II] | Démarre/met en pause la relecture du contenu. |
| [CH▲]/[CH▼] | Pour sélectionner le canal.Pour sélectionner tous les canaux, assurez-vous que [SEEK1] est sélectionné comme mode de recherche.Pour sélectionner uniquement les canaux préréglés, assurez-vous que [SEEK2] est sélectionné comme mode de recherche. |
Sélection d'un canal
Vous pouvez choisir le canal en entrant directement le numéro du canal ou en le choisissant dans la liste des canaux.
Sélection d'un canal directement
- Quand vous entrez le numéro d'un canal verrouillé par censure parentale (page 30), l'écran apparaît. Entrez le code parental correct pour accéder au canal.
1 Affichez l'écran d'entrée.
Sur l'écran de commande de la source :

2 Entrez le numéro de canal (①), puis validez (②).

- Pour corriger une mauvaise entrée, touchez [Clear].
Sélection d'un canal sur la liste
1 Affichez l'écran. Sur l'écran de commande de la source :

2 Choisissez une catégorie (①), puis un canal (②).

- Pour afficher la liste des canaux, touchez [All Channels]. - Touchez la touche de modification de l'information au-dessus de la liste ([Channel]/[Artist]/[Song Title]/[Info]) pour changer la liste.
Préréglage des canaux en mémoire
Vous pouvez prérégler 5 canaux pour chaque bande.
1 Choisissez la bande, puis accordez le canal que vous souhaitez prérégler.
Sur l'écran de commande de la source :

text_image
[SXM1]—[SXM4] → [CH▲]/[CH▼]2 Choisissez un numéro de préréglage à mémoriser.

text_image
SiriusXM P1 P2 P3 P4 P5 (Maintenir pressée)Le canal sélectionné à l'étape 1 est mémorisé sur le numéro préréglé [P1] à [P5] que vous avez sélectionné.
1 Sélectionnez la bande, puis affichez la fenêtre de préréglage du canal.
Sur l'écran de commande de la source :
[SXM1]—[SXM4]


2 Choisissez un canal préréglé.

text_image
SiriusXM P1 Channel Name P2 Channel Name P3 Channel Name P4 Channel Name P5 Channel Name• Pour afficher les détails sur l'élément, touchez [<]. - Vous pouvez aussi choisir un canal préréglé en touchant [P1] - [P5].
Pour cacher la fenêtre : Touchez [>].
- Vous pouvez aussi sélectionner les canaux préréglés en touchant [CH▲]/[CH▼] (page 25).
Relecture d'un contenu
Vous pouvez faire une pause, un retour arrière et relire le contenu du canal actuellement accordé.
- Le tuner SiriusXM Connect Vehicle met en cache de façon continue un maximum de 60 minutes de signal audio.
- Si vous changez le canal pendant la relecture, le contenu en mémoire tampon est perdu. • Le code temporel est mis à jour toutes les secondes.
1 Affiche les touches de fonctionnement pour la relecture.
Sur l'écran de commande de la source :

2 Réalisez les opérations de relecture.

Démarrer/arrêter momentanément (pause) la lecture.
Saute la plage actuelle.
- Toucher [◀◀◀] moins de 2 secondes après le début de la plage retourne à la plage précédente.
- Toucher [◀◀◀] après 2 secondes ou plus de la plage actuelle retourne au début de la plage.
(Maintenir enfoncée) Recherche vers l'arrière/vers l'avant.
Retourne à la position du direct (diffusion actuelle).
Fonctions siriusxm satellite radio
(Disponible pour le SXV200 ou ultérieur) Les canaux mémorisés de l'utilisateur (P1 à P5) sont reconnus comme canaux préférés intelligents (SmartFavorites). Le tuner SiriusXM Connect Vehicle met automatiquement en cache son contenu. Quand vous syntonisez un canal préféré intelligent (SmartFavorites), vous pouvez revenir en arrière et relire 30 minutes maximum de n'importe quel contenu manqué : nouvelles, discussions, sport ou musique.
- Lorsque un canal SmartFavorites est accordé, la pochette d'album de la chanson en cours de lecture apparaît à l'écran, si elle existe. Si elle n'est pas disponible, c'est le logo de la station, du canal, etc. qui apparaît.
- Si vous changez de bande, le contenu en mémoire tampon est annulé.
TuneStart™
Quand vous sélectionnez un canal SmartFavorites, vous pouvez écouter le morceau actuel à partir du début.
1 Affichez l'écran.
Sur l'écran de commande de la source :

2 Activez tunestart.
Sur l'écran, touchez ce qui suit : [ON]
Pour désactiver TuneStart : Touchez [OFF] à l'étape 2.
Tunescan™
Vous pouvez obtenir un bref aperçu des morceaux que vous avez manqués sur chacun des canaux de musique SmartFavorites et sur le canal de musique actuellement accordé.
Activez TuneScan pour démarrer le balayage des 6 premières secondes du contenu musical enregistré.
Démarrer tunescan.
Sur l'écran de commande de la source :

L'appareil démarre le balayage.
- L'icône ▶ s'affiche à l'écran lorsque TuneScan est activé.
- Pour sélectionner le contenu musical précédent/suivant, touchez [◀◀] ou [▶▶].
- Pour terminer le balayage et continuer d'écouter le contenu musical actuel, touchez [SCAN]. • Pour quitter le balayage, touchez longuement [SCAN].
Alerte de contenu
L'appareil vous informe quand un contenu qui vous intéresse est reçu, comme de la musique, des informations sur une équipe sportive, la météo ou la circulation routière. • Pour les opérations de l'écran de liste, référez-vous aussi à la page 13.
Enregistrement d'éléments pour l'alerte de contenu
Vous pouvez enregistrer vos artistes, morceaux ou équipes préférés. Un maximum de 50 contenus peuvent être enregistrés.
Lors de l'écoute de votre artiste/morceau préféré :
Sur l'écran de commande de la source :

Toucher les touches de fonctionnement permet de réaliser les actions suivantes :
| [IMAGE] | (Maintenir pressée) Enregistre l'artiste du morceau actuel. |
| [IMAGE] | (Maintenir pressée) Enregistre le morceau actuel. |
Pour équipes
1 Affichez l'écran. Sur l'écran de commande de la source :

2 Affichez l'écran. Sur l'écran, touchez ce qui suit : [Enter]
3 Sélectionnez la ligue (①) et l'équipe (②), puis enregistrez l'alerte de contenu (③).

- Pour afficher les détails sur l'élément, touchez [<].
Sélection d'éléments pour l'alerte de contenu
Vous pouvez sélectionner des éléments (artistes/morceaux/équipes) dans la liste, afin que cet appareil vous informe du début de la diffusion de l'élément sélectionné.
1 Affichez l'écran.
Sur l'écran de commande de la source :

2 Affichez l'écran.
Sur l'écran, touchez ce qui suit : [SET]
3 Choisissez la catégorie (①), puis l'élément (②).

text_image
Content Alerts Contents Set Artist Title Team ① 000Ch Ch Name 000Ch Ch Name 000Ch Ch Name 000Ch Ch Name 000Ch Ch Name ②Un coche apparaît à côté de l'élément sélectionnée.
- Pour afficher les détails sur l'élément, touchez [<].
Pour supprimer les éléments enregistrés : Touchez longuement l'élément que vous souhaitez supprimer à l'étape 3.
L'icône [¶] et une coche apparaissent à côté de l'élément sélectionné. Touchez l'icône [¶] pour supprimer.
Pour supprimer tous les contenus enregistrés : Touchez longuement [All Clear ↓] pour à l'étape 2.
1 Affichez l'écran.
Sur l'écran de commande de la source :

2 Sélectionnez la ville pour laquelle vous souhaitez recevoir des informations sur la circulation routière et sur la météo.

Lorsque les bulletins de circulation et de météo commencent à être diffusés, cet appareil passe automatiquement sur le canal qui diffuse les informations.
1 Affichez l'écran.
Sur l'écran de commande de la source :

2 Activation d'une alerte de contenu.
Sur l'écran, touchez ce qui suit : [ON]
Pour désactiver les alertes de contenu : Touchez [OFF] à l'étape 2.
- Pour les informations sur la circulation routière et sur la météo
- Assurez-vous que est réglé sur [ON].
Sur l'écran de commande de la source :

Pour désactiver l'alerte de contenu : Touchez de nouveau [ ]
• Pour les artistes/morceaux/équipes
Quand le contenu d'un artiste/morceau/équipe enregistré pour l'alerte de contenu est diffusé, une alerte apparaît sur l'écran.
Touchez [Jump], puis sélectionnez l'élément pour sauter sur l'écran.

text_image
Content Alerts Artist 1/ Channel Name Artist 2/ Channel Name Song 1/ Channel Name Song 2/ Channel Name Team 1/ Channel Name Team 2/ Channel Name- Pour afficher les détails sur l'élément, touchez [<].
- Pour les informations sur la circulation routière et sur la météo
Lors de la réception des informations de circulation routière et météo, l'appareil commute automatiquement le canal pour la ville sélectionnée.
Réglage des restrictions de réception
Vous pouvez limiter l'accès aux canaux SiriusXM, comme par exemple ceux avec un contenu pour adultes.
Modification du code parental
• Le réglage initial est "0000". - Changer le code ne change pas les réglages.
1 Affichez l'écran. Sur l'écran de commande de la source :

2 Affichez l'écran. Sur l'écran, touchez ce qui suit : [Change] 3 Entrez le code à 4 chiffres (Réglage initial : 0000) (①), puis touchez [Enter] (②) pour valider.

text_image
Parental Code Check Enter Cis Code Clear 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Cancel 0 Enter- Pour annuler la dernière entrée, touchez [Clear]. - Pour annuler le code de réglage, touchez [Cancel].
4. Entrez un nouveau nombre à quatre chiffres, puis touchez [Enter] pour valider. 5. Répétez l'étape 4 pour valider le nouveau code.
Mets en service le contrôle parental
Vous pouvez régler la fonction de contrôle parental pour verrouiller n'importe quel canaux SiriusXM ou verrouiller automatiquement tous les canaux classés comme "adulte" par SiriusXM.
1 Affichez l'écran.
Sur l'écran de commande de la source :

2 Choisissez le mode souhaité pour.
[OFF] Mets hors service le contrôle parental.
[Mature] Verrouille tous les canaux classés comme "adulte" par SiriusXM.
Verrouille les canaux sélectionnés.
- Pour verrouiller les canaux, référez-vous à la page 31.
Entrez le code parental pour valider votre choix.
Sélection du canal avec censure parentale
Cette option vous permet de sélectionner manuellement les canaux à verrouiller par la fonction de contrôle parental. - Vous pouvez uniquement changer le réglage si est réglé sur [User].
1 Affichez l'écran.
Sur l'écran de commande de la source :

2 Affichez l'écran.
Sur l'écran, touchez ce qui suit : [SET]
3 Entrez le code parental.
L'écran apparaît.
4 Choisissez une catégorie (①), puis un canal (②).

text_image
Parental Lock Channel Selection All Channels Category Name 1 Category Name 2 Category Name 3 Category Name 4 100Ch Channel Name 105Ch Channel Name 110Ch Channel Name 115Ch Channel Name 120Ch Channel NameUn coche apparaît à côté du canal choisi.
- Pour afficher les détails sur l'élément, touchez [<].
- Pour afficher la liste des canaux, choisissez [All Channels].
5 Répétez l'étape 4 pour régler le verrou parental sur plusieurs canaux.
Désactivation de la censure parentale pour tous les canaux verrouillés : Sélectionnez [All Clear] pour à l'étape 2, puis entrez le code parental.
Saut des canaux indésirables
Si vous ne souhaitez pas recevoir certains canaux, vous pouvez les sauter.
1 Affichez l'écran. Sur l'écran de commande de la source :

2 Affichez l'écran. Sur l'écran, touchez ce qui suit : [SET] 3 Choisissez une catégorie (①), puis un canal (②).

text_image
Skip Channel Selection All Channels Category Name 1 Category Name 2 Category Name 3 Category Name 4 100Ch Channel Name 105Ch Channel Name 110Ch Channel Name 115Ch Channel Name 120Ch Channel NameUn coche apparaît à côté du canal choisi.
- Pour afficher les détails sur l'élément, touchez [<].
- Pour afficher la liste des canaux, choisissez [All Channels].
4 Répétez l'étape 3 pour sauter plusieurs canaux.
Pour annuler le saut de canal pour tous les canaux sautés : Touchez longuement [All Clear ↓] pour à l'étape 2.
Réinitialisation des réglages de siriusxm satellite radio
Vous pouvez réinitialiser les réglages de SiriusXM que vous avez fait et rétablir les réglages par défaut.
1 Affichez l'écran. Sur l'écran de commande de la source :

2 Réinitialise les réglages.
Sur l'écran, touchez longuement l'écran de la façon suivante : [Reset ↓]
Connexion d'appareils extérieurs
Voir page 55.
Utilisation d'un périphérique HDMI
Lorsque vous utilisez le périphérique HDMI, vous ne pouvez pas utiliser Apple CarPlay sans fil et Android Auto sans fil.
Préparation :
- Sélectionnez [HDMI] pour le réglage lors de l'utilisation du périphérique HDMI connecté aux prises HDMI (page 49).
1 Choisissez [HDMI] comme source.
Sur l'écran d'accueil (page 3), touchez ce qui suit :
![JVC KWM785BW - Choisissez [HDMI] comme source. - 1](/content/2026/04/614958/images/1124107b7563420976755f9f5ebe08e30250c8acc290dc9ecc059ef3ebe60655.jpg)
- Si n'est pas réglé sur [HDMI], l'écran de confirmation apparaît. Touchez [HDMI] puis touchez [OK] sur l'écran de confirmation.
Préparation :
- Sélectionnez [AV-IN] pour le réglage lors de la connexion d'un périphérique AV aux prises AV-IN (page 47).
1 Choisissez [AV-IN] comme source.
Sur l'écran d'accueil (page 3), touchez ce qui suit :
![JVC KWM785BW - Choisissez [AV-IN] comme source. - 1](/content/2026/04/614958/images/e550290c2fe8070b93d9942f6fb188543fa36ff037f994369caee390f78ded2d.jpg)
- Lors de la sélection de [Camera] pour le réglage (page 47), vous ne pouvez pas choisir [AV-IN].
Commandes du menu vidéo
Vous pouvez afficher le menu de commande vidéo tout en regardant la vidéo provenant des périphériques extérieurs.
Touchez la partie supérieure de l'écran.

L'écran
- Pour utiliser la caméra de recul, la connexion du fil de marche arrière (REVERSE) est requise (page 56).
- Lors de la connexion de la caméra de vue avant/arrière, réglez les réglages et correctement (page 46).
Connexion d'une caméra aux prises av-in
Voir page 55.
- Lors de la connexion d'une caméra extérieure aux prises AV-IN, choisissez [Camera] pour le réglage (page 47).
Pour la caméra de vue arrière : L'écran de vue arrière apparaît quand vous déplacez le levier de vitesse en position de marche arrière (R) quand est réglé sur [ON] (page 46).
- Un message de précaution apparaît sur l'écran. Pour effacer le message d'avertissement, touchez l'écran.
Pour la caméra de vue avant : L'écran de vue avant apparaît quand vous déplacez le levier de vitesse dans une autre position que la marche arrière (R) quand est réglé autre [OFF] (page 46).
1 Affichez la vue de la caméra.
Sur l'écran d'accueil (page 3), touchez ce qui suit :

L'écran de vue de la caméra de l'une des caméras connectées apparaît.
2 Changez la vue de la caméra.
Touchez la partie supérieure de l'écran montrée ci-dessous.

- Chaque fois que vous touchez l'écran, la vue de la caméra change entre la caméra avant, la caméra arrière et la caméra AV-IN.
Pour afficher la ligne guide de stationnement
(Uniquement pour la caméra arrière) Touchez la zone montrée ci-dessous, ou réglez
sur [ON] (page 46).

- Pour fermer les lignes guide de stationnement, touchez de nouveau la même zone.
Pour quitter l'écran de caméra
Appuyez sur la touche 📤/🔒 sur le panneau du moniteur, ou touchez la zone montrée ci-dessous.

- Lorsque vous déplacez le levier de vitesse dans une autre position que la marche arrière (R), l'écran revient aussi à l'écran de la source de lecture précédente.
Utilisation d'un appareil extérieur via l'adaptateur ADS — maestro
En connectant cet appareil au système de bus du véhicule en utilisant iDatalink (en vente dans le commerce), cet appareil peut accéder à la source radio satellite pour les véhicules et les informations pour véhicules peuvent être affichées sur cet appareil.
- Les écrans pouvant être affichés, les noms des touches et les noms des écrans varient en fonction du type de iDatalink connecté et du modèle de véhicule.
- Consultez le site pour en savoir plus.
Connexion de l'adaptateur ADS
Voir page 55.
1 Affichez l'écran de menu.
Sur l'écran d'accueil (page 3), touchez ce qui suit :

| [Satellite Radio] | Affiche l'écran de commande de la source radio satellite fournie pour les véhicules. |
| [Media Player] | Affiche l'écran de commande de la source de lecteur multimédia fournie pour les véhicules. |
| [TEL] | Affiche l'écran de commande de la fonction mains libre Bluetooth fournie pour le véhicule. |
| [BT Streaming] | Affiche l'écran de commande de la fonction de diffusion de flux Bluetooth fournie pour le véhicule. |
| [Gauges] | Affiche les informations sur des instruments tels que le compteur de vitesse. |
| [Climate] | Affiche les informations sur le climatiseur du véhicule. |
| [Parking Assist] | Affiche les informations sur le capteur de distance de stationnement du véhicule. |
| [Vehicle Info] | Affiche les informations sur la pression des pneus du véhicule. |
| [Radar Detector] | Affiche les informations relatives au détecteur de radar. |
2 Choisissez les informations souhaitées ou la source de lecture à reproduire.
- Lorsque vous choisissez la source de lecture, mettez sous tension le périphérique connecté et lancez la lecture de la source.
Vous pouvez utiliser le téléphone portable et le lecteur audio portable connectés par Bluetooth.
- Lorsque vous utilisez Apple CarPlay, Android Auto ou USB Mirroring, utilisez leurs fonctions pour les téléphones mains libres et la lecture audio. (Le périphérique Bluetooth actuellement connecté est déconnecté lorsqu'un iPhone avec Apple CarPlay ou un appareil Android avec Android Auto est connecté.)
Remarque
- Pendant que vous conduisez, ne réalisez pas d'opérations compliquées telles que la composition d'un numéro, l'utilisation du répertoire téléphonique, etc. Pour réaliser ces opérations, arrêtez votre voiture dans un endroit sûr.
- Pour utiliser la fonction Bluetooth, vous devez mettre en service la fonction Bluetooth du périphérique.
- Il se peut que certains périphériques Bluetooth ne puissent pas être utilisés avec cet appareil en fonction de la version Bluetooth du périphérique.
- Quand un téléphone mobile Bluetooth est connecté, la force du signal et le niveau de la batterie sont affichés lorsque l'information est acquise à partir du périphérique.
- Si votre téléphone portable prend en charge le PBAP (Profil d'accès au répertoire téléphonique), vous pouvez afficher les éléments suivants sur le panneau tactile quand le téléphone portable est connecté. - Répertoire téléphonique
- Appels passés, appels reçus et appels manqués (100 entrées en tout)
- Deux périphériques pour le téléphone portable Bluetooth et un pour l'audio Bluetooth peuvent être connectés en même temps.
Cependant, quand [Bluetooth Audio] est sélectionné comme source, vous pouvez vous connecter à cinq périphériques audio Bluetooth et commuter parmi ces cinq périphériques.
Téléphone portable bluetooth
Lorsqu'un appel arrive, cet appareil passe automatiquement en mode [Phone], et quand il est terminé, il retourne sur la source précédente.
Quand un appel arrive...

text_image
Device Name 1 Device Name 2 Incoming Call Name 1234XXXXXX1 Informations sur l'appareil téléphonique
- Le téléphone mains libres 1 ou 2 est mis en valeur pour indiquer quel téléphone sonne lorsqu'un appel arrive.
Toucher les touches de fonctionnement permet de réaliser les actions suivantes :

Répondre à un appel.

Refuser un appel.
- Les informations sur l'appel sont affichées si elles peuvent être obtenues.
- Le téléphone ne peut pas être utilisé lorsque l'image de n'importe quelle caméra est affichée.
Pendant un appel...

text_image
Talking... Name 1234XXXXXXX NR LEVEL - 0 + EC LEVEL - 0 + DTMF MIC LEVEL - 0 +Toucher les touches de fonctionnement permet de réaliser les actions suivantes :
| [ ] | Termine un appel. |
| [ ]←/ | Commute entre le mode mains libres et le mode téléphone. |
[DTMF] Entre en mode DTMF (Dual Tone Multi Frequency). Vous pouvez envoyer un texte en utilisant le clavier.
| NR LEVEL[-] / [+] | Ajuste du niveau de réduction de bruit.(-5 à 5) |
| EC LEVEL[-] / [+] | Ajuste le niveau de volume d'écho.(-5 à 5) |
| MIC LEVEL[-] / [+] | Ajuste le niveau de volume dumicrophone. (-10 à 10) |
- Appuyez sur les touches de volume + / - sur le panneau du moniteur pour régler le volume d'appel de l'oreillette.
1 Affichez l'écran de commande du téléphone.
Sur l'écran d'accueil (page 3), touchez ce qui suit :

2 Choisissez quel téléphone utiliser si deux téléphones portables sont connectés.

text_image
1234XXXX 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * D+8Le périphérique actuellement actif est mis en valeur.
* Affiche l'écran (page 10).
3 Choisissez une méthode pour passer un appel (1 - 5).

text_image
1234XXXXXX 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 0+ #1 À partir de l'historique des appels* (appels manqués/appels reçus/appels passés) 2 À partir du répertoire téléphonique* 3 À partir de la liste des préréglages (page 36) 4 Utilisez l'entrée directe de numéro 5 Utilisez la composition vocale
* Utilisable uniquement pour les téléphones portables compatibles avec le profile PBAP (Profil d'accès au répertoire téléphonique).
4 Sélectionnez un contact (①), puis passez un appel (②).
- Quand l'élément 1, 2 ou 3 est sélectionné à l'étape 3 :

text_image
Device Name 1 Device Name 2 Name 1 1234XXXXXX > Name 1 2345XXXXXX > Name 3 3456XXXXXX > Name 4 4587XXXXXX > Name 5 8901XXXXXX ① QA-ZPour utiliser la recherche alphabétique dans le répertoire téléphonique
① Touchez [Q A-Z]. ② Touchez la première lettre que vous souhaitez rechercher sur le clavier.
Pour rechercher un nombre, touchez [1,2,3...].
Sélectionnez le contact souhaité dans la liste.
Résultats de recherche du répertoire téléphonique :
Les réglages "ordre de tri", "ordre d'affichage" ou tout autre réglage équivalent du téléphone peuvent affecter et afficher des résultats de recherche différents (affichage de page).
Pour afficher les autres numéros de téléphone du même contact
Vous pouvez mémoriser un maximum de dix numéros de téléphones par contact.
① Touchez [>]. ② Sélectionnez le contact souhaité dans la liste.
- Quand l'élément 4 est sélectionné à l'étape 3 :
Sélectionnez le numéro de téléphone (①), puis passez un appel (②).

text_image
1234XXXXXX 1 2 3 4 5 6 7 8 9 + 0/+ ① ②- Pour entrer "+", touchez longuement [0/+].
- Pour supprimer la dernière entrée, touchez [X].
- Quand l'élément 5 est sélectionné à l'étape 3 : Dites le nom de la personne que vous souhaitez appeler.
- Disponible uniquement quand le téléphone portable connecté possède un système de reconnaissance vocale.
- Si l'appareil ne peut pas trouver la cible, "Please speak into the microphone" apparaît. Touchez [Start], puis dites de nouveau le nom.
- Pour annuler la composition vocale, touchez [Cancel].
Préréglage de numéros de téléphone
Vous pouvez prérégler un maximum de 5 numéros de téléphone.
1 Affichez l'écran de commande du téléphone.
Sur l'écran d'accueil (page 3), touchez ce qui suit :

2 Choisissez quel téléphone utiliser si deux téléphones portables sont connectés.

text_image
1234XXXX 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * D+ - # ad - *Le périphérique actuellement actif est mis en valeur. * Affiche l'écran (page 10).
3 Sélectionnez l'historique des appels ou le répertoire téléphonique (①), puis sélectionnez un contact (②) à préréglé.

text_image
Device Name 1 1234XXXXXXX Name 1 15XXXXXXX Name 2 3458XXXXXXX Name 4 4567XXXXXXX Name 5 8901XXXXXXX4 Choisissez un numéro de préréglage à mémoriser.

text_image
1234XXXXXXX 2345XXXXXXX 3456XXXXXXX No preset No preset (Maintenir pressée)Pour supprimer le contact du numéro préréglé : Touchez [me] à côté du contact sur la liste des préréglages.
Réglages d'un téléphone portable bluetooth
Vous pouvez changer divers réglages d'utilisation des périphériques Bluetooth sur l'écran.
1 Affichez l'écran.
Sur l'écran d'accueil (page 3), touchez ce qui suit :

Puis, sur l'écran, touchez ce qui suit : [System] → [Enter] → [Enter].
Sur l'écran, vous pouvez modifier et vérifier les réglages suivants.
- ON : L'appareil répond automatiquement aux appels entrant en 5 secondes.
- OFF (Réglage initial) : L'appareil ne répond pas automatiquement aux appels entrant. Répondez aux appels manuellement.
- ON (Réglage initial) : Les périphériques Bluetooth sont appariés automatiquement. - Pour les iPhone avec Apple CarPlay et les périphériques Android avec Android Auto : quand le périphérique est connecté via USB, il est apparié automatiquement quel que soit ce réglage.
• OFF : Annulation (non disponible).
- ON (Réglage initial) : La connexion est établie automatiquement avec le périphérique Bluetooth déjà enregistré quand l'appareil est mis sous tension.
- OFF : Annulation.
Choisissez les enceintes utilisées pour les téléphones portables Bluetooth et les lecteurs audio Bluetooth.
- Front Only : Enceintes avant uniquement.
• All (Réglage initial) : Toutes les enceintes.
Choisissez [bluetooth audio] comme source.
Sur l'écran d'accueil (page 3), touchez ce qui suit :
![JVC KWM785BW - Choisissez [bluetooth audio] comme source. - 1](/content/2026/04/614958/images/20ee66d5c2a88a045df8d255ff409b8bc337f6084549ef427f7f52d8ccfef926.jpg)
L'écran est affiché.
![JVC KWM785BW - Choisissez [bluetooth audio] comme source. - 2](/content/2026/04/614958/images/b20062afa9fe53f441bddcf944c183b9b9172f66dd476e6c961f836dcd0879cb.jpg)
text_image
1 2 3 4 5 Bluetooth Audio 6 7 8 91 L'image de la pochette (illustration) apparaît s'il y en a une. 2 Durée de lecture/état de lecture 3 Données de balise (titre du fichier actuel/nom de l'artiste/titre de l'album)
- Appuyer [<] fait défiler le texte si tout le texte n'apparaît pas.
4 La force du signal et le niveau de la batterie (Apparaît uniquement quand les informations sont acquises à partir du périphérique.) 5 Nom du périphérique
- Toucher le nom du périphérique affiche l'écran (page 38).
Affiche/cache les autres touches de fonctionnement disponibles
| [×] | Choisit le mode de lecture aléatoire. |
| [∅] | Permet de choisir le mode de lecture répétée en touchant répétitivement. |
| [øll] | Affiche l'écran<|im_start|> LiechtenSETUP> (page 10). |
7 Touches de fonctionnement
| [ah] | Affiche l'écran(page 39). |
| [Q] | Affiche la liste des catégories. |
| [◄◄]/[►►] | (Toucher) Choisit un fichier.(Maintenir pressée) Recherche vers l'arrière/vers l'avant. |
| [►] | Démarre la lecture. |
| [■] | Met la lecture en pause. |
8 Indicateur de mode de lecture répétée 9 Indicateur de mode de lecture aléatoire * Disponible uniquement pour les périphériques compatibles avec AVRCP 1.3.
1 Affichez le menu audio.
Sur l'écran de commande de la source :

2 Choisissez une catégorie (①), puis sélectionnez l'élément souhaité (②).
- Pour les opérations de l'écran de liste, référez-vous aussi à la page 13.

Sélectionnez un élément dans chaque niveau jusqu'à ce que vous atteigniez et sélectionnez le fichier souhaité.
JVC streaming DJ
Vous pouvez connecter cinq périphériques audio Bluetooth maximum en même temps. Vous pouvez commuter facilement entre les cinq périphériques en lisant de la musique à partir du périphérique.

1 Affichez la liste des périphériques pour JVC streaming DJ.
Sur l'écran de commande de la source :

La liste des périphériques enregistrés est affichée.

text_image
JVC Streaming DJ Play Device Name Bluetooth Audio 1 Bluetooth Audio 2 Bluetooth Audio 3 Bluetooth Audio 4 Bluetooth Audio 52 Sélectionnez le périphérique (①) et démarrez la lecture (②).

text_image
JVC Streaming DJ Play Device Name Bluetooth Audio 1 Bluetooth Audio 2 Bluetooth Audio 3 Bluetooth Audio 4 Bluetooth Audio 5Le périphérique choisi démarre la lecture.
Signification des icônes et de leurs couleurs :
| Icône Signification | |
| Périphérique utilisé actuellement pour | |
| • Touchez pour afficher l'écran | |
| (page 9). | |
| Périphériques prêts pour JVC Streaming DJ. | |
| • Touchez pour choisir le périphérique de lecture. | |
| Touchez pour démarrer la lecture sur le périphérique choisi. | |
| • Lorsque la lecture démarre, le fond de l'icône devient bleu. | |
* Lorsque l'icône et la couleur de fond sont en gris, le périphérique n'est pas disponible.
1 Affichez l'écran.
Sur l'écran d'accueil (page 3), touchez ce qui suit :

Puis, sur l'écran, touchez ce qui suit : [Audio] (①) → [Enter] pour l'élément que vous ajustez (②).

2 Ajustement de l'élément.
Les réglages ne sont pas ajustables;
- Quand la source AV est hors tension.
- Quand un téléphone Bluetooth est utilisé (passer ou recevoir un appel, pendant un appel, ou pendant une composition vocale).
- Lorsque Apple CarPlay ou Android Auto est utilisé pour les appels téléphoniques.
Les ajustements suivants sont mémorisés pour chaque source jusqu'à ce que vous ajustiez de nouveau le son.
Sélection d'un mode sonore préréglé
Sélectionnez un mode sonore préréglé sur l'écran (①). - Pop/Hip Hop/R&B/Jazz/Classical/Hard Rock/Flat (Réglage initial)/Bass Boost/User1/User2/User3/User4

Ajustez le niveau du caisson de grave (②).
- Non ajustable quand est sélectionné pour le caisson de grave sur l'écran (page 41).
- -50 à +10 (Réglage initial : 0)
Pour appliquer l'égaliseur ajusté à toutes les sources de lecture, touchez [ALL SRC], puis touchez [OK] pour valider.
Mémorisez vos propres ajustements sonores
1. Sélectionnez l'un des modes utilisateur (User1 - User4) pour y enregistrer votre réglage. 2. Sélectionnez une bande (①) et ajustez le niveau (②), puis ajustez le son (③).

- Répétez les étapes ① et ② pour ajuster le niveau des autres bandes. Finalement, ajustez les éléments suivants.
Mets en/hors service les graves. • ON/OFF (Réglage initial)
Pour annuler l'ajustement, touchez [EQ INIT].
Une fois l'écran d'ajustement fermé, votre ajustement est mémorisé.
Ajustez l'effet sonore.
Ajustez le loudness.
• OFF (Réglage initial)/Low/High
Sélectionne le niveau d'accentuation des graves.
• OFF (Réglage initial)/Level 1/Level 2/Level 3
Réduit le bruit de la conduite en augmentant la bande passante.
• OFF (Réglage initial)/ON
Accentuez virtuellement l'espace sonore en utilisant le système de processeur de signal numérique (DSP) (sauf pour le tuner).
Choisissez le niveau d'accentuation.
Compense la perte de son lors du processus de compression audio (sauf pour les signaux analogiques).
• OFF/ON (Réglage initial)
Rend virtuellement le son plus réaliste en utilisant le système de processeur de signal numérique (DSP). Sélection du niveau sonore.
• OFF (Réglage initial)/Level 1/Level 2/Level 3
Déplacez le centre du son vers le bas ou le haut. Sélectionnez la hauteur.
Touchez [▲]/[▼]/[◀]/[▶] ou faites glisser la marque ⚙️ pour ajuster.
Quand est réglé sur [2 way], vous pouvez ajuster la balance de sortie des enceintes avant et arrière.
• F15 à R15 (Réglage initial : 0)
Ajuste la balance de sortie gauche-droite des enceintes.
• L15 à R15 (Réglage initial : 0)
Pour annuler l'ajustement : Touchez [Center].
Préparation :
Avant de réaliser les ajustements pour <Speaker/
X'over>, sélectionnez le mode de réseau de transition approprié en fonction du système d'enceintes (système d'enceinte à 2 voies ou système d'enceinte à 3 voies).
1 Mettez hors service la source AV.
Sur l'écran d'accueil (page 3), touchez ce qui suit :

2 Affichez l'écran.
- Appuyez sur la touche Volume – du panneau du moniteur et touchez en même temps la partie supérieure droite de l'écran tactile :

3 Sélectionnez le mode de réseau de transition.
| [2 way] | Sélectionnez ce réglage quand unsystème d'enceintes à 2 voies est utilisé(avant/arrière/caisson de graves). |
| [3 way] | Sélectionnez ce réglage quand unsystème d'enceintes à 3 voies est utilisé(aigus/médiums/caisson de graves). |
Un message de confirmation apparaît. Touchez [Yes].
Réglages
Maintenant, vous pouvez ajuster les réglages.
1 Affichez les écrans → → (page 39). 2 Sélectionnez un type de voiture (①), sélectionnez l'emplacement des enceintes (②)*, puis affichez l'écran (③).

* est disponible uniquement quand est réglé sur [2 way]. pour les enceintes arrière, est disponible uniquement quand les enceintes arrière sont sélectionnées pour.
Sélectionnez le type d'enceinte (①), sélectionnez la taille de l'enceinte sélectionnée (②), puis affichez l'écran (③).

- Si aucune enceinte n'est connectée, sélectionnez [None].
- Lors du réglage des enceintes avant, sélectionnez la taille d'enceinte pour.
Ajustez la fréquence de croisement de l'enceinte sélectionnée.
- Les éléments ajustables varient en fonction du type d'enceinte sélectionnée/taille de l'enceinte/réglages de transition.

text_image
X'over Front TW Gain Gain HPF FREQ Scope 0dB 0dB 30Hz 24kHz 1dBLors de l'ajustement pour les enceintes avant
Ajuste le niveau de sortie de l'enceinte respective.
Ajuste la fréquence de croisement de l'enceinte respective.
Ajuste la pente de croisement de l'enceinte respective.
Choisissez la phase pour l'enceinte.
Ce réglage améliore le champ sonore pour les sièges que vous sélectionnez.
Vous pouvez choisir ou sur l'écran. Vous ne pouvez pas utiliser les deux réglages en même temps.
Ce réglage est utilisé à la fois pour le système d'enceintes à 2 voies et le système d'enceintes à 3 voies.
1 Spécifiez votre position d'écoute préférée.
① Touchez [Listening Position]. ② Sélectionnez la position d'écoute ([All] (Réglage initial), [Front L], [Front R] ou [Front All]). ③ Touchez [Adjust].

* [Front All] peut être sélectionné uniquement quand est réglé sur [2 way].

3 Touchez [gain] (①), puis ajustez le niveau sonore de chaque enceinte (②).
![JVC KWM785BW - Touchez [gain] (①), puis ajustez le niveau sonore de chaque enceinte (②). - 1](/content/2026/04/614958/images/0cb202b51491806bdb22823e2fcc0871dee21a23ac2b12ef4d234c83d9230d59.jpg)
Pour initialiser la valeur du réglage : Touchez [Initialize].
Détermination de l'ajustement du temps de retard Si vous spécifiez la distance à partir du centre de votre position d'écoute pour toutes les enceintes, la temporisation est calculée automatiquement et réglée.
Ex. Quand [Front All] est sélectionné comme position d'écoute
![JVC KWM785BW - Touchez [gain] (①), puis ajustez le niveau sonore de chaque enceinte (②). - 2](/content/2026/04/614958/images/ba908040a9613508ed56981fd1fb69fe59e620bead166e04bc38ea42a8ab2997.jpg)
text_image
+3,5 pieds 1,4 pieds 2,45 pieds +2,45 pieds 4,9 pieds +0 piedsLorsque vous sélectionnez le système d'enceintes à 2 voies, vous pouvez utiliser ce réglage, qui vous permet de focaliser la localisation du son imaginaire pour le siège que vous sélectionnez.
1 Sélectionnez la position d'écoute.
Touchez [Front Focus].
- "Priority" signifie vers quelles sièges (gauche ou droite) la localisation du son a tendance à être décalée.
③ Touchez [Ajuster].

2 Touchez [distance] (①), puis ajustez les réglages suivants (②).
![JVC KWM785BW - Touchez [distance] (①), puis ajustez les réglages suivants (②). - 1](/content/2026/04/614958/images/73dcc0043f5d8be241227503000fb76b3dd9413cf236f0b8bab5a7f4497f472f.jpg)
| [Sound Image LR (Front)] | Localise l'image sonore devant les sièges avant, et ajuste la balance.· Vous pouvez mettre en sourdine les sons des enceintes arrière et du caisson de grave. |
| [Sound Image LR (Rear)] | Localise l'image sonore devant les sièges arrière, et ajuste la balance. |
| [Size of the Virtual Sound Field] | Ajuste le champ sonore virtuel sur la taille de champ souhaitée.· Si l'image sonore sort de la position avant, ajustez [Sound Image LR (Front)]/[Sound Image LR (Rear)]. |
| [Subwoofer Delay] | Ajuste le temps de retard du son du caisson de grave. |
- Pour fermer et terminer le réglage du paramètre, touchez [Close].
3 Touchez [gain] (①), puis ajustez le niveau sonore de chaque enceinte (②).
![JVC KWM785BW - Touchez [gain] (①), puis ajustez le niveau sonore de chaque enceinte (②). - 1](/content/2026/04/614958/images/de59d7d616fc124e3ad303841a55e4fdba5e28e8569a1734db4500032f0d9e08.jpg)
Pour initialiser la valeur du réglage : Touchez [Initialize].
Ajustez et mémorisez automatiquement le niveau de volume pour chaque source. Le niveau de volume augmente ou diminue automatiquement quand vous changez la source. • -5 à +5 (Réglage initial : 0)
1 Affichez l'écran.
Sur l'écran d'accueil (page 3), touchez ce qui suit :

Puis, sur l'écran, touchez ce qui suit : [Display] (①) → [Enter] pour l'élément que vous ajustez ou le réglage approprié pour l'élément (②).

2 Ajustez l'élément si des étapes supplémentaires sont nécessaires.
Reportez-vous aux explications respectives qui suivent.
- Auto (Réglage initial) : Assombrit l'écran et l'éclairage des touches quand vous allumez les feux de la voiture.
- La connexion à l'interrupteur d'éclairage de la voiture est requise (page 56). • ON : Met en service le gradateur. • OFF : Met hors service le gradateur.
Vous pouvez changer les éléments suivants.
- Affichez le fond en utilisant le fichier d'image fixe de votre choix (JPEG/24 bit BMP/PNG) • Affichez la couleur du fond
- Couleur d'éclairage des touches du panneau du moniteur
- Modèle d'affichage de l'écran d'accueil
1 Changez la disposition du fond
Affichez l'écran de sélection de la disposition du fond (①), sélectionnez le réglage du gradateur (②) ([ ] : gradateur en service ou [★]: gradateur hors service], puis sélectionnez la disposition du fond (③).

Quand l'un de ces réglages est sélectionné, vous pouvez changer la couleur du fond.
Pour mémoriser votre propre image, référez-vous à la page 45.
2 Changez la couleur du fond
Affichez l'écran de sélection de la couleur fond (①), puis sélectionnez la couleur du fond (②).

- Vous pouvez ajuster la couleur par vous-même. Touchez [Adjust] pour afficher l'écran d'ajustement de la couleur, puis ajustez la couleur.

Le réglage est sauvegardé dans [User].
3 Changez la couleur d'éclairage des touches
Affichez l'écran de sélection de la couleur d'éclairage (①), sélectionnez le réglage du gradateur (②) ([★]: gradateur en service ou [★] gradateur hors service), puis sélectionnez la couleur d'éclairage (③).

- En choisissant [6] (sélectionné initialement), vous pouvez changer la couleur d'éclairage graduellement.
- En choisissant [6], vous pouvez ajuster la couleur vous-même. Touchez [Edit] pour afficher l'écran d'ajustement de la couleur, puis sélectionnez le réglage du gradateur (①) ([ ] : gradateur en service ou [ * ] : gradateur hors service), puis ajustez la couleur (②).

L'ajustement est sauvegardé dans [(b)] (Zone utilisateur).
4 Change le modèle d'affichage de l'écran d'accueil
Affichez l'écran de sélection du modèle d'affichage de l'écran d'accueil (①), puis sélectionnez le modèle d'affichage de l'écran d'accueil (②).

Pour mémoriser votre propre scène pour l'image de fond
Lors de l'utilisation d'un fichier d'image, assurez-vous que sa résolution est de 800 x 480 pixels. - Vous ne pouvez pas capturer un contenu protégé par des droits d'auteur et des images. - La couleur de l'image capturée peut paraître différente de celle de la scène réelle.
1 Lors de la lecture d'un diaporama, affichez l'écran.
① Appuyez sur la touche ⚡️ ⊙ sur le panneau du moniteur. L'écran d'accueil est affiché. ② Touchez [O]. L'écran est affiché. ③ Puis, sur l'écran, touchez ce qui suit : [Display] → [Enter]
2 Affichez l'écran de sélection de la disposition du fond (1 à la page 44), puis touchez [ capture]
L'image fixe actuelle s'affiche sur l'écran.
![JVC KWM785BW - Affichez l'écran de sélection de la disposition du fond (1 à la page 44), puis touchez [ capture] - 1](/content/2026/04/614958/images/c7629dccf50387381df92cd8ce5d9f7df52b80d600d1d4ce6f1a4fe0830be2bb.jpg)
Passe à l'image fixe suivante.
3 Touchez [capture] pour capturer l'image.
Un message de confirmation apparaît. Touchez [Yes] pour mémoriser l'image capturée dans [User]. (L'image existante est remplacée par la nouvelle.)
- Pour retourner à l'écran précédent, touchez [No]. • Pour annuler la capture, touchez [Cancel].
- ON (Réglage initial) : Affiche l'horloge pendant que l'écran est coupé ou qu'une source vidéo est reproduite. • OFF : Annulation.
- ON (Réglage initial) : Met en service la démonstration des affichages. • OFF : Hors service la démonstration des affichages.
- ON : Fait défiler les informations affichées répétitivement.
- Once (Réglage initial) : Fait défiler une fois les informations affichées.
- OFF : Annulation.
Touche [<] permet de faire défiler le texte quel que soit le réglage.
Change les sources de lecture à afficher sur l'écran d'accueil (page 3).
1 Sélectionnez la source à remplacer (①), puis sélectionnez la nouvelle source (②) à afficher sur l'écran d'accueil.

2 Répétez l'étape 1 pour remplacer les autres sources de lecture.
Ajustez l'écran.
Sélectionnez [DIM ON] (gradateur activé) ou [DIM
OFF] (gradateur désactivé), puis changez les réglages suivants :
Ajustez le contraste.
-10 à +10 (Réglage initial : 0 pour le gradateur activé et désactivé)
Ajuste la luminosité.
-15 à +15 (Réglage initial : 0 quand le gradateur est en service et +15 quand le gradateur est hors service)
Ajuste la couleur.
-10 à +10 (Réglage initial : 0 pour le gradateur activé et désactivé)
Ajuste la teinte.
-10 à +10 (Réglage initial : 0 pour le gradateur activé et désactivé)
Sélectionnez l'angle de vue du moniteur pour rendre l'image sur l'écran plus facile à voir.
- Under 0° (Réglage initial)/5°/10°/15°/20°
1 Affichez l'écran.
Sur l'écran d'accueil (page 3), touchez ce qui suit :

Puis, sur l'écran, touchez ce qui suit : [Input] (①) → [Enter] pour l'élément que vous ajustez ou le réglage approprié pour l'élément (②).

2 Ajustez l'élément si des étapes supplémentaires sont nécessaires.
Reportez-vous aux explications respectives qui suivent.
Configurez les réglages de la caméra de vue avant.
- ON : Choisissez ce réglage quand la caméra de vue avant est connectée.
- OFF (Réglage initial) : Choisissez ce réglage quand aucune caméra de vue avant n'est connectée.
Lorsque vous changez de vitesse pour passer de la position de marche arrière (R) à une autre position, l'écran de vue passe automatiquement à l'écran de vue avant et y reste pendant la période de temps préréglée.
- Peut être choisi et est réglé sur [ON].
• 5 Sec / 10 Sec / 15 Sec / 20 Sec
• OFF (Réglage initial) : Non utilisé.
Configure les réglages de la caméra de vue arrière.
- ON (Réglage initial) : Affiche l'image de la caméra vue arrière quand vous placez le levier de vitesse en position marche arrière (R).
- Un message de précaution apparaît sur l'écran. Pour effacer le message d'avertissement, touchez l'écran.
- OFF : Choisissez ce réglage quand aucune caméra de vue arrière n'est connectée.
- ON (Réglage initial) : Affiche les lignes de guidage de stationnement.
• OFF : Cache les lignes de guidage de stationnement.
Ajustez les guides de guidage de stationnement en fonction de la taille de la voiture, de l'espace de stationnement, etc.
Lors de l'ajustement des lignes de guidage de stationnement, assurez-vous d'utiliser le frein de stationnement pour éviter que la voiture bouge.
Sélectionnez la marque Ⓧ①), puis ajustez la position de la marque sélectionnée Ⓧ②).

flowchart
graph TD
A["A"] --> B["B"]
B --> C["C"]
C --> D["D"]
D --> E["Initialize"]
E --> F["Button ②"]
E --> G["Button ③"]
Assurez-vous que Ⓐ et Ⓑ soient parallèles horizontalement, et que Ⓑ et Ⓒ aient la même longueur.
- Touchez longuement [Initialize] pendant 2 secondes pour régler toutes les marques sur la position initiale par défaut.
- ON (Réglage initial) : Le son est atténué lorsque le levier de vitesse est mis en position de marche arrière (R).
• OFF : Non utilisé.
Configure les réglages pour l'utilisation de l'adaptateur ADS.
Quand un adaptateur ADS est connecté, vous pouvez afficher les informations sur les obstacles autour de la voiture.
• ON : L'information est toujours affichée.
- Dyn. (Réglage initial) : L'information est affichée quand le capteur détecte des obstacles.
• OFF : Annulation.
Sélectionnez où l'information sur les obstacles est affichée sur l'écran.
• Gauche/Droite (Réglage initial)
Sélectionnez l'utilisation de la prise d'entrée AV-IN (ajustable uniquement quand la source AV est hors tension).
- AV-IN (Réglage initial) : Choisissez ce réglage quand un périphérique AV est connecté. Pour voir le périphérique connecté, choisissez [AV-IN] sur l'écran de sélection de source/option.
- Camera : Choisissez ce réglage pour voir la vue de la caméra connectée.
Pour voir la vue de la caméra, choisissez [Camera] sur l'écran de sélection de source/option.
1 Affichez l'écran.
Sur l'écran d'accueil (page 3), touchez ce qui suit :

Puis, sur l'écran, touchez ce qui suit : [System] (1) → [Enter] pour l'élément que vous ajustez ou le réglage approprié pour l'élément (2).

2 Ajustez l'élément si des étapes
Reportez-vous aux explications respectives qui suivent.
Choisissez la langue des textes utilisés pour les informations sur l'écran. Pour les détails, reportez-vous à la page 4.
"Please Ignition OFF" apparaît quand le réglage est changé. Coupez le contact puis remettez-le pour que le changement soit pris en compte.
Régler la méthode d'ajustement de la date et de l'horloge. Pour les détails, reportez-vous à la page 5.
Choisissez le format d'affichage de l'heure—soit [12-Hour] (Réglage initial) ou [24-Hour].
Choisissez le fuseau horaire pour la région où vous habitez. Pour les détails, reportez-vous à la page 5.
Ajustez la date et l'horloge manuellement. Pour les détails, reportez-vous à la page 5.
(Non utilisé lorsque l'horloge est réglée manuellement) Activez cette fonction en sélectionnant l'heure additionnelle pour l'heure d'été (si elle est disponible dans votre zone résidentielle). Pour les détails, reportez-vous à la page 5.
Spécifiez ou vérifiez les informations sur les périphériques connectés.
Affiche la liste des périphériques connectés (enregistrés). Pour les détails, reportez-vous à la page 9.
Affiche le code PIN actuel de cet appareil. - Ce réglage est disponible uniquement lorsque l'iPhone avec Apple CarPlay n'est pas connecté.
Affiche le nom de cet appareil — KW-M785BW.
Indique l'adresse périphérique Bluetooth de cet appareil.
Touchez longuement [Enter] pour réinitialiser tous les réglages que vous avez réalisés pour utiliser un téléphone portable Bluetooth et une lecture audio Bluetooth.
Configurez les réglages pour l'utilisation de téléphones portables Bluetooth. Pour les détails, reportez-vous à la page 36.
- Ce réglage est disponible uniquement lorsque l'iPhone avec Apple CarPlay n'est pas connecté.
Indiquez le nom du périphérique, l'adresse du périphérique et le mot de passe de cet appareil.
Ajustez les sons du périphérique. Pour les détails, reportez-vous à la page 11.
Réglez la position du siège du conducteur de votre voiture — [LEFT] (Réglage initial) ou [RIGHT]. Ce réglage modifie la position de la barre latérale/touche des écrans Apple CarPlay/Android Auto en fonction de la position du siège du conducteur. - Ce réglage est disponible uniquement lorsque l'iPhone avec Apple CarPlay et l'appareil Android avec Android Auto ne sont pas connectés.
Choisissez l'utilisation d'Android — [Android Auto] (Réglage initial) ou [Mirroring for Android].
- Ce réglage est disponible uniquement lorsque la source AV est hors service et qu'aucun périphérique n'est connecté via USB.
Réinitialisez le mot de passe de la connexion sans fil Android Auto. Pour les détails, reportez-vous à la page 11.
Ce réglage est disponible uniquement quand un système à 2 voies est sélectionné (page 40).
- ON (Réglage initial) : Met en service la tonalité sonore des touches. • OFF : Met hors service la tonalité sonore des touches.
Mémorise, rappelle ou annule les réglages que vous avez faits.
Les réglages mémorisés sont conservés même quand l'appareil est réinitialisé.
Touchez [Yes] pour afficher l'écran de réglage, puis sélectionnez une opération :
- Recall : Rappelle les réglages mémorisés. • Memory : Mémorise les réglages actuels.
- Clear : Annule les réglages actuellement mémorisés et réinitialise les réglages aux réglages de l'usine (réglages initiaux).
- Cancel: Annulation.
Un message de confirmation apparaît. Touchez [Yes].
Sélection pour le périphérique sans fil Apple CarPlay/Android Auto ou HDMI.
- HDMI : Sélectionnez cette option pour utiliser le périphérique HDMI connecté. Les appareils Apple CarPlay et Android Auto connectés sans fil seront déconnectés.
- Wi-Fi (réglage initial) : Sélectionnez ce réglage pour utiliser Apple CarPlay/Android Auto sans fil. Le système de cet appareil est redémarré après avoir touché [OK].
Obtenez les informations et changez les réglages pour l'utilisation de l'adaptateur ADS.
Initialisez tous les réglages que vous avez réalisés. Touchez longuement [Enter] pour initialiser les réglages. - Après l'initialisation des réglages, ajustez les réglages sur l'écran.
Affiche le numéro de série.
Mettre à jour le système en connectant un périphérique USB contenant un fichier de mise à jour.
- Pour obtenir le fichier de mise à jour, consultez https://www.jvc.net/cs/car/.
Connectez un périphérique USB qui contient le fichier de mise à jour à l'appareil.

text_image
System Information Application Version Yxxx Update System Version Yxxx Update GNSS Version Yxxx UpdateLa mise à jour démarre. Cela peut prendre un certain temps. Si la mise à jour est effectuée avec succès, "Update Completed. Please Ignition OFF" apparaît.
Met à jour l'application système.
Met à jour le système.
Met à jour le micrologiciel de Global Navigation Satellite.
- Ne déconnectez pas le périphérique USB pendant la mise à jour.
- Si la mise à jour a échoué, coupez le contact puis remettez-le, et essayez de nouveau la mise à jour.
Affiche les licences Open Source.
Vous pouvez choisir les quatre éléments à afficher sur le menu déroulant de la fonction (page 13).
1 Choisissez l'élément que vous souhaitez remplacer.

2 Choisissez un élément (①) que vous souhaitez afficher, puis touchez [×] (②) pour le régler.

3 Répétez les étapes 1 et 2 pour remplacer les autres éléments.
Télécommande
Pour utiliser la télécommande, achetez la télécommande optionnelle RM-RK258. - Lors de l'utilisation de la télécommande, référez-vous aussi au manuel d'instructions fourni avec la télécommande.
Capteur de télécommande
text_image
N'EXPOSEZ PAS le capteur de télécommande à une forte lumière (lumière directe du soleil ou éclairage artificiel). RM-RK258Retirez le film protecteur de la pile
Retirez le film protecteur de la pile de la télécommande pour activer la pile.

Changement de la pile de la télécommande

- Utilisez une pile bouton, disponible dans le commerce (CR2025).
- Insérez la pile avec les pôles + et - alignés correctement.
- Si la télécommande perd de son efficacité, remplacez les piles.
Cet appareil contient une pile-bouton CR au lithium qui contient du perchlorate — une manipulation spéciale peut être requise. Reportez-vous à.
Avertissements
La télécommande fournie avec ce produit contient une pile bouton.
Une ingestion de la pile bouton risque de provoquer de graves brûlures internes en seulement 2 heures ; brûlures qui risquent d'entraîner le décès.
Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
Si le compartiment des piles ferme mal, n'utilisez plus le produit et conservez-le hors de portée des enfants. Si vous pensez que des piles ont été ingérées ou insérées dans une quelconque partie du corps, contactez immédiatement un médecin.
Attention
- Ne pas laisser la télécommande dans des endroits exposés à la chaleur, comme sur le tableau de bord par exemple.
- Risque d'incendie ou d'explosion si la pile est remplacée par un type incorrect. Assurez-vous de la remplacer uniquement par le même type.
- laissée dans un environnement à température ambiante extrêmement élevée et/ou soumise à une pression d'air extrêmement faible. La batterie ou les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, un feu ou quelque chose de similaire.
- jetée dans un feu ou un four chaud, rechargée, court-circuitée, écrasée mécaniquement ou coupée.
- Si le fluide fuyant de la pile entrait en contact avec vos yeux ou vos vêtements, rincez immédiatement avec de l'eau et consultez un médecin.
Opérations de base (RM-RK258)
| VOL+/VOL – Ajuste le niveau de volume. | |
| SRC Choisit la source. | |
| ATTAtténue/rétablit le son. | |
| DISP N'est pas utilisé pour cet appareil. | |
| FM/▲/AM/▼ | Choisit la bande.Choisit un élément/dossier. |
| Pour le tuner :– Recherche des canaux/stations automatiquement. (Appuyer)*– Recherche des canaux/stations manuellement. (Maintenir pressée)*Pour SiriusXM Satellite Radio :– Choisit un canal. (Appuyer)– Choisit un canal rapidement. (Maintenir pressée)Choisit un fichier. (Appuyer) | |
| ▶/II | Démarre/arrête momentanément (pause) la lecture.Modifie le mode de recherche– Pour le tuner : AUTO1, AUTO2, MANU.– Pour SiriusXM Satellite Radio : SEEK1, SEEK2. |
| ANGLE N'est pas utilisé pour cet appareil. | |
| Permet de répondre aux appels entrants. | |
| DIRECT Entre en mode de recherche directe. | |
| ASPECT Change le format de l'image.Pour vérifier le réglage du format d'image, utilisez le panneau tactile.(pages 19 et 32). | |
| 0 – 9 | Permet d'entrer un numéro. |
| 1 – 5 Permet d'entrer une station/canal préréglé. | |
| CLR | Annule une mauvaise entrée. |
| ENT | Valide la sélection. |
* La méthode de recherche diffère en fonction du mode de recherche sélectionné.
Recherche d'un élément directement
Lors de l'écoute de la radio (Tuner et SiriusXM), vous pouvez rechercher un canal ou une fréquence de station directement en utilisant les touches numériques.
1. Appuyez sur DIRECT pour entrer en mode de recherche. 2. Appuyez sur une touche numérique pour choisir l'élément souhaité (canal ou fréquence de station). - Pour annuler une mauvaise entrée, appuyez sur CLR. 3. Appuyez sur ENT pour valider.
Pour quitter le mode de recherche : Appuyez sur DIRECT.
Cette section est destinée à un installateur professionnel.
Pour des raisons de sécurité, confiez le câblage et le montage à des professionnels. Consultez votre revendeur d'autoradios.
Avertissements
- NE connectez PAS le câble d'allumage (rouge) et le câble de batterie (jaune) au châssis de la voiture (masse), vous risquez de causer un court-circuit qui peut provoquer un incendie.
- NE coupez PAS le fusible du câble d'allumage (rouge) et du câble de batterie (jaune). L'alimentation doit être connectée aux câbles via le fusible.
- Connectez toujours le câble d'allumage (rouge) et le câble de batterie (jaune) à la source d'alimentation par la boîte à fusible.
Précautions
- Installez cet appareil dans la console de votre voiture.
- Ne touchez pas les parties métalliques de cet appareil pendant ou juste après son utilisation. Les parties métalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boîtier, deviennent chaudes.
- Pour un stationnement dans un parking à plafond bas, mettez l'appareil hors tension pour rétracter l'antenne. De même lorsque l'appareil est installé dans la voiture avec la fonction d'antenne automatique ; l'antenne radio s'étend automatiquement lorsque vous mettez l'appareil sous tension avec le câble de commande d'antenne (ANT. CONT) connecté. (Page 56)
Précautions sur l'installation et les connexions
- Le montage et le câblage de ce produit nécessitent des compétences et de l'expérience. Pour une meilleure sécurité, laissez un professionnel effectuer le travail de montage et de câblage.
- Monter l'unité de façon à ce que l'angle de montage soit de 30° ou moins.
- Assurez-vous de mettre l'appareil à la masse sur une alimentation négative de 12 V CC.
- N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé directement à la lumière du soleil, à une chaleur excessive ou à l'humidité. Évitez également les endroits trop poussiéreux ou exposés aux éclaboussures.
- N'utilisez pas vos propres vis. N'utilisez que les vis fournies. L'utilisation de vis incorrectes pourrait endommager l'appareil.
- Après avoir installé l'appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture fonctionnent correctement.
- N'appuyez pas trop fort sur la surface du panneau lors de l'installation de l'appareil dans la voiture. Sinon, des fissures, des dommages ou d'autres défaillances peuvent se produire.
- Si l'appareil n'est pas sous tension ("Miswiring DC Offset Error", "Warning DC Offset Error" est affiché), il se peut que le câble d'enceinte soit court-circuité ou touche le châssis du véhicule et que la fonction de protection a été activée. Dans ce cas, le câble des enceintes doit donc être vérifié.
- Gardez tous les câbles à l'écart des parties métalliques diffuseur de chaleur.
- Si l'allumage de votre voiture n'a pas de position ACC, connectez le câble d'allumage à une source d'alimentation qui peut être mise sous et hors tension avec la clef de contact. Si vous connectez le câble d'allumage à une source d'alimentation constante, comme un câble de batterie, la batterie risque de se décharger.
- Si un fusible saute, assurez-vous d'abord que les câbles n'ont pas causé de court-circuit, puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur.
- Isolez les câbles non connectés avec un ruban de vinyle ou d'un autre matériel similaire. Pour éviter un court-circuit, ne retirez pas les capuchons et ne laissez pas le câble aux extrémités non connectés ou des prises.
- Fixez les câbles avec des serre-câbles et enroulez un ruban de vinyle autour des câbles qui entrent en contact avec des pièces métalliques pour protéger les câbles et éviter tout court-circuit.
- Connectez séparément chaque câble d'enceinte à la borne correspondante. L'appareil peut être endommagé si le câble négatif ⊖ pour une des enceintes ou le câble de masse entre en contact avec une partie métallique du véhicule.
- Quand deux haut-parleurs seulement sont connectés au système, connectez les câbles soit aux prises de sortie avant, soit aux prises de sortie arrière (c. a. d. ne mélangez pas l'avant et l'arrière). Par exemple, si vous connectez le câble ⊕ du haut-parleur de gauche à une prise de sortie avant, ne connectez pas le câble ⊖ du haut-parleur droit à la prise de sortie arrière.
Liste des pièces pour l'installation
Remarque : Cette liste des pièces ne comprend pas toutes les pièces de l'emballage.
1 Faisceau de câbles (× 1) 2 Câble d'extension, 2 m (× 1) 3 Vis à tête plate, M5 × 8 mm (× 6) 4 Vis à tête ronde, M5 × 8 mm (× 6) 5 Microphone, 3 m (× 1) 6 Plaque de garniture (× 1) 7 Manchon de montage (× 1) 8 Clés d'extraction (× 2) 9 Antenne GPS, 3,5 m (× 1) 10 Plaque métallique (× 1)
Procédure d'installation
1 Retirez la clé de contact et déconnectez la borne ⊖ de la batterie. 2 Effectuez correctement la connexion des câbles de sortie et d'entrée de chaque appareil. 3 Connectez les câbles de haut-parleur du faisceau de câbles. 4 Connectez les câbles du faisceau de câbles dans l'ordre suivant : masse, batterie, allumage. 5 Connectez le faisceau de câbles à l'appareil.
6 Installez l'appareil dans votre voiture. Assurez-vous que l'appareil est solidement installé. Si l'appareil est instable, il risque de mal fonctionner (par ex. le son risque de sauter). 7 Reconnectez la ⊖ batterie. 8 Initialisez l'appareil (page 49). 9 Configurez (page 4).
Installation de l'appareil en utilisant le support de montage retiré de la voiture

text_image
3 / 4 Support de montage automobile*Remarque : Sélectionnez les vis appropriées (fournies) pour le support de montage.
La forme des supports de montage de votre voiture peut différer.
Installation de l'appareil en utilisant le manchon de montage

Tordre les pattes du manchon de montage avec un tournevis ou un outil similaire et fixer.

Retrait de l'appareil
1 Retirez la plaque de garniture (6) en insérant les clés d'extraction (8) de la façon illustrée.

2 Lorsque le niveau inférieur est enlevé, retirez des deux loquets supérieurs de la plaque de garniture (6).

Le châssis peut être également retiré à partir du côté supérieur de la même façon.
3 Insérez les clés d'extraction (8) profondément dans les fentes de chaque côté.

4 Abaissez les clés d'extraction (8) vers le bas, et retirez l'appareil à moitié en faisant pression vers l'intérieur.

Faites attention de ne pas vous blesser avec les loquets de la clé d'extraction.
5 Tirez l'appareil complètement avec vos mains, en faisant attention de ne pas le laisser tomber.
Installation de l'antenne GPS fournie
L'antenne GPS est installée à l'intérieur de la voiture. Elle doit être installée le plus horizontalement possible pour faciliter la réception des signaux des satellites GPS.
1 Nettoyez votre tableau de bord ou toute autre surface utilisée. 2 Retirez le séparateur de la plaque métallique (10). 3 Faites pression sur la plaque métallique (10) pour la fixer fermement sur votre tableau de bord ou sur une autre surface de montage.
Si nécessaire, vous pouvez tordre la plaque métallique (10) pour l'adapter à une surface courbe.
Retirez le séparateur de l'antenne GPS (9), et collez l'antenne sur la plaque métallique (10).

text_image
9 10Remarques sur l'utilisation de l'antenne GPS fournie (9)
- Utilisez l'antenne GPS fournie (9). L'utilisation d'une antenne GPS autre que celle fournie peut entraîner une baisse de la précision du positionnement.
- En fonction du type de voiture, la réception des signaux satellites GPS peut ne pas être possible avec une installation intérieure.
- Veuillez installer l'antenne GPS fournie (9) dans un endroit éloigné d'autres antennes utilisées avec des radios CB ou des télévisions satellite.
- L'antenne GPS fournie (9) doit être installée dans une position située à au moins 30 cm (12 pouces) d'un téléphone portable ou de toute autre antenne émettrice. Les signaux du satellite GPS peuvent être perturbés par ces types de communication.
- Peindre l'antenne GPS fournie (9) avec une peinture (métallique) peut entraîner une baisse des performances.
Connexion d'appareils extérieurs
text_image
1 2 3 4 5 6 7 I/O TRON VIEW CAMERA HK 10 11 121 | Entrée de l'antenne GPS (GPS) (page 54) 2 Prise HDMI 3 Entrée de la caméra de recul (R-CAM) 4 Sortie vidéo (V-OUT) 5 Entrée audio vidéo (AV-IN) 6 | Entrée iDatalink pour la connexion de l'adaptateur ADS (en vente dans le commerce) 7 Port d'extension arrière pour la connexion du tuner SiriusXM Connect Vehicle (EXT I/F) (en vente dans le commerce) 8 Entrée de la caméra de vue avant 9 Entrée pour microphone (MIC) (page 56) 10 Prise d'antenne 11 Prise USB 12 Prises de sortie* - Sortie gauche (Blanc) - Sortie droite (Rouge) REAR : Sorties de préamplification des enceintes arrière FRONT : Sorties de préamplification des enceintes avant SW : Sorties de préamplification de caisson de grave
Pour la transition 3 voies :
REAR : Sorties de préamplification de l'enceinte des aigus
FRONT : Sorties de préamplification de l'enceinte des médiums
SW : Sorties de préamplification caisson de grave
* Lors de la connexion d'un amplificateur extérieur, connectez son câble de masse au châssis de la voiture, sinon l'appareil pourrait être endommagé.

L: 11,1 mm ou moins H: 7,7 mm ou moins P: 21,5 mm ou moins
Lorsque vous connectez le câble à la prise HDMI, détachez la fixation. Après avoir connecté le câble, fixez la fixation à l'aide de la vis.
① Audio gauche ② Audio droit ③ Masse ④ Vidéo composite
flowchart
graph TD
A["Fusible 10 A"] --> B["FRONT VIEW CAMERA"]
B --> C["Connectez le câble d'antenne à la prise d'antenne"]
C --> D["Prise USB (1 m)"]
D --> E["Connectez un périphérique USB"]
E --> F["Violet avec bande blanche"]
F --> G["Blanc ⊕/ Blanc avec bande noire ⊖"]
F --> H["Vert clair"]
H --> I["Gris ⊕/ Gris avec bande noire ⊖"]
H --> J["Violet ⊕/ Violet avec bande noire ⊖"]
H --> K["Orange avec bande blanche"]
K --> L["Bleu clair avec bande jaune"]
K --> M["Bleu avec bande blanche (12 V === 350 mA)"]
K --> N["Rouge (Câble d'allumage)"]
K --> O["Jaune (Câble de batterie)"]
K --> P["Noire (Fil de terre)"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
style F fill:#cff,stroke:#333
style G fill:#ffc,stroke:#333
style H fill:#ffc,stroke:#333
style I fill:#ffc,stroke:#333
style J fill:#ffc,stroke:#333
style K fill:#ffc,stroke:#333
style L fill:#ffc,stroke:#333
style M fill:#ffc,stroke:#333
style N fill:#ffc,stroke:#333
style O fill:#ffc,stroke:#333
style P fill:#ffc,stroke:#333
subgraph Legend
direction TB
A1["Aut faisceau de câble du commutateur de détection du frein de stationnement\n(Pour une meilleure sécurité, assurez-vous de connecter le capteur de frein de stationnement.)"]
B1["Aux enceintes avant (gauche) / Enceintes médium (gauche) pour une transition 3 voies"]
C1["Aux enceintes avant (droite) / Enceintes médium (droite) pour une transition 3 voies"]
D1["Aux enceintes arrière (gauche) / Enceintes des aigus (gauche) pour une transition 3 voies"]
E1["Aux enceintes arrière (droite) / Enceintes des aigus (droite) pour une transition 3 voies"]
F1["A l'interrupteur d'éclairage de la voiture"]
G1["A l'adaptateur de télécommande de volant (non fourni)"]
H1["A la prise de commande d'alimentation lors de l'utilisation de l'amplificateur de puissance optionnel (Ou)"]
I1["A la prise de commande de l'antenne motorisée ou à la prise d'alimentation pour l'amplificateur de l'antenne film"]
J1["Commutateur de clé de contact"]
K1["Fusible de la voiture"]
L1["Batterie de la voiture"]
end
Nettoyage de l'appareil
- N'utilisez aucun solvant (par exemple, un diluant, de la benzine, etc.), aucun détergent ou insecticide. Cela pourrait endommager le moniteur ou l'appareil.
- Essuyez doucement le panneau avec un chiffon doux et sec.
Important
Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées pour éviter toute perte de données. Nous ne pouvons être tenus responsables pour toute perte des données stockées dans le périphérique lors de l'utilisation de ce produit.
Remarques sur l'utilisation d'un périphérique USB
- Éviter d'utiliser le périphérique USB s'il peut gêner la conduite en toute sécurité.
- Lors de la connexion avec un câble USB, utilisez un câble USB 2.0.
- Un choc électrostatique à la connexion d'un périphérique USB peut causer une lecture anormale du périphérique. Dans ce cas, déconnectez le périphérique USB, et mettez cet appareil hors tension puis sous tension.
- Ne déconnectez pas le périphérique USB répétitivement pendant que "Reading" apparaît sur l'écran.
- Le fonctionnement et l'alimentation peuvent ne pas fonctionner comme prévu pour certains périphériques USB.
- Ne laissez pas un périphérique USB dans la voiture, ou exposé aux rayons directs du soleil ou aux hautes températures pour éviter toute déformation ou dommage du périphérique.
Fichiers compatibles
- Cet appareil peut reproduire les fichiers suivants avec le codec et le code d'extension suivant :
- Fichiers audio : MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav), AAC (.m4a), FLAC (.flac)
- Fichiers images : JPEG (.jpg, .jpeg)/PNG (.png)/
- 24 bit BMP (.bmp)
- Fichiers vidéo : MPEG1, 2 (.mpg, .mpeg)/MPEG4 (.mp4)/H.264 (.h264)/MWV (.mwv)/MKV (.mkv)
Conditions des fichiers audio
- Cet appareil peut reproduire les fichiers respectant les conditions suivantes :
- Débit binaire :
MP3 : MPEG1 Audio Layer 3 : 32 kbps - 448 kbps MPEG7 Audio LSF Layer : 32 kbps - 384 kbps WMA : Jusqu'à 320 kbps
AAC : Max 288 kbps par canal/48 kHz - Nombre de bits :
WAV: 4 bits - 32 bits
FLAC: 4 bits - 32 bits
- Fréquence d'échantillonnage :
MP3: MPEG1 Audio Layer 3: 32 kHz - 48 kHz MPEG2 Audio LSF Layer: 16 kHz - 24 kHz
WMA: 8 kHz - 48 kHz
AAC: 8 kHz - 96 kHz
WAV: 44,1 kHz - 192 kHz
- Les fichiers enregistrés en VBR (débit binaire variable) et affichent une durée écoulée différente.
- Cet appareil peut montrer ou afficher la balise suivante :
MP3 : Balises ID3 (version 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4)
Balises WMA
Balises WAV
Balises AAC
Balises FLAC
- Image de la pochette (illustration) :
Taille des données : moins de 500 KB
- Cet appareil ne peut pas reproduire les fichiers suivants :
- Fichiers MP3 codés au format MP3i et MP3 PRO.
- Fichiers MP3 codés avec Layer 1/2.
- Fichiers WMA codés sans perte, professionnels et formats vocaux.
- Fichiers WMA qui ne sont pas basés sur Windows Media® Audio.
- Fichiers WMA/AAC protégés contre la copie avec DRM.
Conditions des fichiers vidéo
• Transmission compatible avec :
-MPEG1/MPEG2:
Vidéo : MPEG1, MPEG2
-MPEG4:
Audio : MP3, AAC
Vidéo : MPEG4
-H.264
Audio : MP3, AAC
Vidéo : H.264
- MKV:
Vidéo : H.264, MPEG-4 AVC, MPEG4, WMV
-WMV:
Audio : WMA
Vidéo : Windows Media Video 9
- Débit binaire maximal :
-MPEG1: Max 4 Mbps
- MPEG4/H.264/WMV: Max 8 Mbps
• Taille de l'image
• Autres conditions de lecture :
Taille des fichiers vidéo : Moins de 2 Go
- MPEG1/MPEG2 : Format de fichier : SP@LL, SP@ML, MP@LL, MP@ML, MP@H-14, MP@HL, HP@LL, HP@ML, HP@H-14, HP@HL
Limitations des dossiers/fichiers
Cet appareil peut reconnaître :
- Un maximum de 5 000 fichiers
- 250 dossiers chacun pour des fichiers vidéo/photos et un maximum de 999 fichiers par dossier
- Le nombre maximum de caractères est de 260 caractères pour le nom du dossier et le nom du fichier (lorsque les caractères sont de 1 octet).
Périphériques USB non compatibles
- Il se peut que cet appareil ne puisse pas reproduire correctement des fichiers d'un périphérique USB quand celui-ci est connecté à l'aide d'un cordon prolongateur USB.
- Les périphériques USB munis de fonctions spéciales telles que des fonctions de protection des données ne peuvent pas être utilisés avec cet appareil.
- N'utilisez pas un périphérique USB avec neuf partitions ou plus.
- En fonction de la forme du périphérique USB et du port de connexion, il se peut que certains périphériques USB ne puissent pas être connectés correctement ou que la connexion soit lâche.
- Il se peut que cet appareil ne reconnaisse pas la carte mémoire insérée dans un lecteur de carte USB.
- Les appareils iPhone suivants peuvent être utilisés. Made for
– iPhone 6S, 6S Plus, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X, XS, XS Max, XR, 11, 11 Pro, 11 Pro Max, SE (1ère/2ème génération), 12, 12 mini, 12 Pro, 12 Pro Max, 13, 13 mini, 13 Pro, 13 Pro Max
L'antenne GPS doit être connectée pour utiliser Apple CarPlay sans fil avec le Wi-Fi.
- Bien que la zone de service s'étend, le service Apple CarPlay n'est pas disponible partout. Veuillez consulter les informations les plus récentes
- Bien que la zone de service s'étend, le service Android Auto n'est pas disponible partout. Veuillez consulter les informations les plus récentes
https://support.google.com/androidauto/
- En fonction du périphérique Android connecté, vous aurez peut-être besoin d'activer le réglage du clavier virtuel sur votre smartphone pour afficher le clavier logiciel sur l'écran de cet appareil et sur votre périphérique Android.
- Le son peut être de mauvaise qualité, interrompu ou avec des sauts en fonction de diverses conditions telles que l'état du réseau, l'application, etc.
- Si vous réalisez un pairage avec un autre périphérique pendant la duplication d'écran, la duplication (audio et/ou vidéo) sera perturbée ou interrompue.
- Il se peut que certaines applications ne prennent pas en charge le partage audio (pas de son provenant de la source de lecture en fond).
- Il se peut que certaines opérations ne fonctionnent pas en fonction de la compatibilité entre cet appareil, "Mirroring OA for JVC" et votre périphérique Android.
Ce qui apparaît être un problème n'est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d'appeler un centre de service. - Pour les opérations des appareils extérieurs, référez-vous aussi aux modes d'emploi fournis avec les adaptateurs utilisés pour la connexion (de même qu'aux instructions fournies avec les composants extérieurs).
Généralités
Ajustez le volume au niveau optimal. Vérifiez les câbles et les connexions.
Initialisez l'appareil (page 49).
La télécommande ne fonctionne pas.
Changez la pile.
Démarrez la lecture sur l'appareil extérieur connecté à cet appareil. Vérifiez les câbles et les connexions. Les signaux d'entrée sont trop faibles.
Un cordon d'enceinte a été court-circuité ou est entré en contact avec le châssis de la voiture. Connectez ou isolez le cordon d'enceinte comme il se doit, puis coupez le contact puis remettez-le.
Parking off
Aucune image de lecture n'apparaît si le frein à main n'est pas engagé.
Le périphérique bluetooth ne détecte pas cet appareil.
Mettez l'appareil hors tension, puis mettez sous tension le périphérique Bluetooth. Mettez cet appareil hors tension, puis de nouveau sous tension.
Cet appareil ne réalise pas le pairage avec le périphérique bluetooth.
Si l'appareil est connecté via un câble USB, déconnectez-le et réessayez. Mettez l'appareil hors tension, puis mettez sous tension le périphérique Bluetooth.
L'appareil a été déconnecté automatiquement ou l'appareil ne peut pas être connecté.
Lorsqu'un iPhone compatible avec Apple CarPlay est connecté à la prise USB, il ne peut pas être connecté via Bluetooth. Utilisez la fonction téléphone et lecteur audio sur l'écran Apple CarPlay. Quand un périphérique Android compatible avec Android Auto est connecté à la prise USB, le périphérique est connecté automatiquement via Bluetooth, et le téléphone portable Bluetooth actuellement connecté est déconnecté.
La connexion bluetooth entre le périphérique bluetooth et l'appareil est instable.
Supprimer de l'appareil un périphérique Bluetooth enregistré que vous n'utilisez pas (page 10).
Le périphérique est enregistré mais la connexion a échoué. Connectez le périphérique enregistré en utilisant l'écran (page 10).
L'appareil se prépare pour utiliser la fonction Bluetooth. Si le message ne disparaît pas, mettez l'appareil hors tension puis sous tension, puis connectez de nouveau le périphérique.
L'appareil n'a pas pu initialiser le module Bluetooth. Essayez de nouveau l'opération.
Il n'est pas possible de connecter sans fil un iphone pour apple carplay ou un appareil android pour android auto, mais l'écran de confirmation apparaît.
Lorsque le HDMI est activé, le Wi-Fi ne peut pas être utilisé.
Pour utiliser le Wi-Fi, touchez [SETUP] sur l'écran de confirmation (l'écran apparaît), puis activez le Wi-Fi (page 49).
[Apple carplay] n'est pas mis en valeur sur l'écran de sélection des sources/options.
Vérifiez la version de l'iPhone connecté – s'il est compatible avec Apple CarPlay. Vérifiez que l'iPhone est correctement connecté pour Apple CarPlay. Vous pouvez vérifier la connexion en vous référant à l'écran.
Le son est trop fort ou trop faible lorsque vous utilisez apple carplay.
Ajustez (page 11).
L'écran d'accueil apparaît lorsque vous utilisez apple carplay.
Le Wi-Fi est déconnecté.
[Android auto] n'est pas mis en valeur sur l'écran de sélection des sources/options.
Vérifiez si [Android Auto] est sélectionné pour (page 48). Vérifiez la version du périphérique Android connecté – s'il est compatible avec Android Auto. Vérifiez que l'appareil Android est correctement connecté pour Android Auto. Vous pouvez vérifier la connexion en vous référant à l'écran.
L'écran d'accueil apparaît lorsque vous utilisez android auto.
Le Wi-Fi est déconnecté.
Le son est trop fort ou trop faible lorsque vous utilisez android auto.
Ajustez (page 11).
Android auto est désactivé.
Lorsque vous démarrez Apple CarPlay, Android Auto est désactivé.
[USB mirroring] n'est pas mis en valeur sur l'écran de sélection des sources/options.
Vérifiez si [Mirroring for Android] est sélectionné. (page 48) → Vérifiez la version du périphérique Android connecté – s'il est compatible avec la duplication d'écran USB. → Vérifiez que l'appareil Android est correctement connecté pour la duplication d'écran USB. Vous pouvez vérifier la connexion en vous référant à l'écran. → Vérifiez que l'application Mirroring OA de JVC est activée sur le périphérique Android.
La duplication d'écran USB est désactivée.
Lorsque vous démarrez Apple CarPlay, la duplication d'écran USB est désactivée.
Aucun son provenant du périphérique android ne sort des enceintes.
Vérifiez que l'appareil Android est correctement connecté avec Bluetooth.
La clé USB chargée ne contient aucun fichier du type sélectionné (audio/vidéo/photo). Choisissez le type de fichier correct ou remplacez la clé USB.
Mettez l'appareil hors tension et de nouveau sous tension.
Lors de la lecture d'un fichier, le son est parfois interrompu.
Les fichiers ne sont pas copiés correctement sur le périphérique USB. Copiez de nouveau les fichiers et essayez encore.
L'ordre de lecture peut différer de celui utilisé par d'autres lecteurs.
La source ne change pas sur [USB] quand vous connectez un périphérique USB lors de l'écoute d'une autre source ou "USB device error" apparaît quand vous connectez un périphérique USB.
Le port USB consomme plus de puissance que la limite de conception.
Mettez l'appareil hors tension et débranchez le périphérique USB. Puis, remettez l'appareil sous tension et rebranchez le périphérique USB.
Si la solution ci-dessus ne résout pas le problème, mettez l'appareil hors tension puis de nouveau sous tension avant de remplacer le périphérique USB par un autre.
Le préréglage automatique SSM ne fonctionne pas.
Mémorise les stations manuellement (page 24).
Bruit statique pendant l'écoute de la radio.
Connectez l'antenne solidement.
Votre station souhaitée ne peut pas être accordée.
est incorrect. Choisissez la zone correcte pour (page 23).
Le périphérique HDMI connecté à la prise HDMI ne peut pas être utilisé.
C'est normal quand [Wi-Fi] est sélectionné pour le réglage (page 49).
Sélectionnez [HDMI] pour utiliser le périphérique HDMI.
Aucune image n'apparaît sur l'écran.
Pendant la conduite, aucune vidéo n'est affichée. Vous pouvez uniquement écouter le son.
→ Mettez le périphérique HDMI sous tension s'il ne l'est pas déjà.
Connectez le périphérique HDMI correctement.
Aucune image n'apparaît sur l'écran.
Pendant la conduite, aucune vidéo n'est affichée. Vous pouvez uniquement écouter le son.
→ Choisissez le réglage [AV-IN] pour (page 47).
→ Mettez l'appareil extérieur sous tension s'il ne l'est pas déjà.
Connectez l'appareil extérieur correctement.
Aucune image n'apparaît sur l'écran.
Connectez correctement la caméra.
L'image de la caméra connectée à la prise av-in n'apparaît pas à l'écran.
Choisissez le réglage [Camera] pour (page 47).
SXM no signal apparaît.
Assurez-vous que l'antenne du tuner SiriusXM Connect Vehicle est montée à l'extérieur de la voiture. Déplacez la voiture dans un endroit avec une vue dégagée sur le ciel.
Dépannage
Vérifiez la connexion de l'antenne du tuner SiriusXM Connect Vehicle et assurez-vous qu'elle est fixée correctement au tuner. Vérifiez si le câble d'antenne du tuner SiriusXM Connect Vehicle est plié ou cassé. S'il est endommagé, remplacez toute l'antenne.
SXM Check tuner
Assurez-vous que le tuner SiriusXM Connect Vehicle est connecté à l'appareil.
(Apparaît sur l'écran pendant environ 5 secondes, puis l'appareil retourne au canal précédent)
Le canal choisi n'est plus disponible. Choisissez un autre canal ou continuez d'écouter le canal précédent.
(Apparaît sur l'écran pendant environ 5 secondes, puis l'appareil retourne au canal précédent)
→ Le canal choisi n'appartient pas à votre abonnement actuel. Appelez le 1-866-635-2349 (USA) ou 1-888-539-7474 (Canada) pour vous abonner.
Votre abonnement a été mis à jour. Appuyez sur la touche appropriée pour continuer. Vous avez peut-être essayé de copier les mêmes
Le canal choisi a été verrouillé par les contrôles parentaux. Entrez le code de verrouillage parental quand on vous le demande.
Vous avez entré un code de verrouillage incorrect. Entrez le code de verrouillage parental correct.
Le téléphone est déconnecté.
Lorsque iPhone pour Apple CarPlay ou Android Auto l'appareil est connecté, le périphérique Bluetooth actuellement connecté est déconnecté. Utilisez l'écran Apple CarPlay ou Android Auto pour le téléphone.
Le son du téléphone est de mauvaise qualité. il y a un écho ou du bruit.
→ Réduisez la distance entre cet appareil et le téléphone portable Bluetooth.
Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez obtenir un meilleur signal de réception.
Ajustez la qualité du son en utilisant (page 11).
L'appareil ne répond pas quand vous essayez de copier le répertoire téléphonique.
Vous avez peut-être essayé de copier les mêmes entrées (déjà mémorisées) sur l'appareil.
Aucune donnée de répertoire téléphonique ne se trouve dans la mémoire du téléphone Bluetooth connecté.
La numérotation a échoué. Essayez de nouveau l'opération.
L'appareil n'est pas encore terminé. Garrez votre voiture et utilisez le téléphone portable connecté pour terminer l'appel.
L'appareil n'a pas pu recevoir un appel.
La diffusion audio bluetooth est déconnectée.
Lorsque iPhone pour Apple CarPlay ou Android Auto, l'appareil est connecté, le périphérique Bluetooth actuellement connecté est déconnecté.
Le son est interrompu ou saute lors de l'utilisation d'un lecteur audio bluetooth.
Réduisez la distance entre cet appareil et le lecteur audio Bluetooth. Déconnectez le périphérique connecté pour le téléphone Bluetooth, si c'est le cas. Mettez l'appareil hors tension, puis de nouveau sous tension.
(Si le son n'est toujours pas rétabli) connectez de nouveau le lecteur.
Le lecteur audio connecté ne peut pas être commandé.
Vérifiez si le lecteur audio connecté prend en charge AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile—Profil de télécommande audio/vidéo).
Spécifications
Section du moniteur
| Taille de l'image(L × H) | Écran large de 6,75 pouces(diagonal)151,8 mm × 79,7 mm(6" × 3-1/7") |
| Système d'affichage Panneau LCD TN | |
| Systèmed'entraînement | Système à matrice active TFT |
| Nombre de pixels 1 152 000(800H × 480V × RVB) | |
| Pixels effectifs 99,99% | |
| Disposition despixels | Disposition rayée RVB |
| Rétroéclairage Diode DEL | |
Section USB I/F
| Type de connecteur | Type A |
| Standard USB | USB 2.0 Full Speed/High Speed |
| Système de fichier | FAT 16/32, exFAT |
| Courant d'alimentation maximum | CC 5 V = 1,5 A |
| Convertisseur D/A | 24 bit |
| Décodeur audio | MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC |
| Décodeur vidéo | MPEG1/MPEG2/MPEG4/WMV/H.264/MKV |
| Réponse en fréquence | Échantillonnage 192 kHz:20 Hz à 20 000 HzÉchantillonnage 96 kHz:20 Hz à 20 000 HzÉchantillonnage 48 kHz:20 Hz à 20 000 HzÉchantillonnage 44,1 kHz:20 Hz à 20 000 Hz |
| Distorsion harmonique totale | 0,010% (1 kHz) |
| Rapport signal sur bruit | 98,5 dB |
| Plage dynamique | 89 dB |
Section Bluetooth
| Technologie Bluetooth V5.0 | |
| Fréquence 2,402 GHz à 2,480 GHz | |
| Plage de communication maximum | Ligne de vue approximative10 m (32,8 pieds) |
| Codec audio SBC/AAC | |
| Prise en charge de Multi Profile | Multi Profile |
| Profil HFP (Hands Free Profile—Profil mains libres) V1.8SPP (Serial Port Profile—Profil de port série)A2DP (Advanced Audio Distribution Profile—Profil de distribution audio avancé) V1.3.2AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile—Profil de télécommande audio/vidéo) V1.6.2PBAP (PhoneBook Access Profile—Profile d'accès au répertoire téléphonique) | |
Section Wi-Fi
| Norme IEEE 802.11 a/b/g/n/ac | |
| Plage de fréquences Bi-bande (2,4 GHz/5 GHz) | |
| Canaux Auto (1-11ch) | Auto (149,153,155,157,161ch) |
| Transfert de données (MAX) | 11a: 54 Mbps / 11b: 11 Mbps / 11g: 54 Mbps / 11n: 150 Mbps / 11ac: 433 Mbps |
Spécifications
Section radio FM
| Plage de fréquences(Pas de fréquence) | Réglage initial : 87,9 MHz à107,9 MHz (200 kHz) |
| Sensibilité utile(S/N : 30 dB) | 7,2 dBf (0,63 μV/75 Ω) |
| Seuil de sensibilité(DIN S/N : 46 dB) | 15,2 dBf (1,58 μV/75 Ω) |
| Réponse enfréquence (±3,0 dB) | 30 Hz à 15 kHz |
| Rapport signal surbruit | 68 dB (MONO) |
| Sélectivité (±400 kHz) | >80 dB |
| Séparation stéréo 40 dB (1 kHz) | |
Section radio AM
| Plage de fréquences (Pas de fréquence) | 530 kHz à 1700 kHz (10 kHz) |
| Sensibilité utile 29 dBμ (28,2 μV) | |
Section vidéo
| Standard couleur de l'entrée vidéo extérieure | NTSC/PAL |
| Niveau d'entrée vidéo extérieure (prise cinch)/(prise mini) | 1 Vp-p/75 Ω |
| Niveau d'entrée audio maximum extérieure (prise mini) | 2 V/25 kΩ |
| Niveau d'entrée vidéo (prise cinch) | 1 Vp-p/75 Ω |
| Niveau de sortie vidéo (prise cinch) | 1 Vp-p/75 Ω |
Section audio
| Puissance maximum(Avant et arrière) | 50 W × 4 |
| Pleine Puissance de Largeur de Bande(Avant et arrière) | 22 W × 4 (avec moins de 1% de DHT) |
| Bande de la fréquence de sortie | 20 Hz à 88 000 Hz |
| Niveau de préamplification | 4 V/10 kΩ |
| Impédance du préamplificateur | ≤ 600 Ω |
| Impédance d'enceinte | 4 Ω à 8 Ω |
| Égaliseur | 13 Bandes |
| Bande | Fréquence (Hz):62,5/100/160/250/400/630/1k/1,6k/2,5k/4k/6,3k/10k/16kGain (dB):-9/-8/-7/-6/-5/-4/-3/-2/-1/0/1/2/3/4/5/6/7/8/9 |
Spécifications
| Aigus Gain (dB) : | Aigus HPF(filtre passe haut) | Fréquence (Hz) :1k/1,6k/2,5k/4k/5k/6,3k/8k/10k/12,5kPente (dB/Oct.) :-6/-12Gain (dB) :-8/-7/-6/-5/-4/-3/-2/-1/0Phase : Normal/inversée | ■ Section HDMI I/FType de connecteur Type DRésolution d'entrée VGA(640 x 480p @ 59,94 Hz/60 Hz)480p(720 x 480p @ 59,94 Hz/60 Hz)Type d'entrée audio 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz/88,2 kHz/96 kHz/176,2 kHz/192 kHz16 bit/20 bit/24 bit LinearPCM | |
| HPF (filtre passe haut) | Fréquence (Hz) :Via/30/40/50/60/70/80/90/100/120/150/180/220/250Pente (dB/Oct.) :-6/-12/-18/-24Gain (dB) :-8/-7/-6/-5/-4/-3/-2/-1/0 | |||
| LPF (filtre passe bas) | Fréquence (Hz) :30/40/50/60/70/80/90/100/120/150/180/220/250/ViaPente (dB/Oct.) :-6/-12/-18/-24Gain (dB) :-8/-7/-6/-5/-4/-3/-2/-1/0Phase : Normal/inversée | Médiums HPF(filtre passe haut) | Fréquence (Hz) :Via/30/40/50/60/70/80/90/100/120/150/180/220/250Pente (dB/Oct.) :-6/-12Fréquence (Hz) :1k/1,6k/2,5k/4k/5k/6,3k/8k/10k/12,5k/ViaPente (dB/Oct.) :-6/-12Gain (dB) :-8/-7/-6/-5/-4/-3/-2/-1/0Phase : Normal/inversée | ■ GénéralitésTension de fonctionnementDimensions d'installation (L × H × P)Appareil principal :180 mm × 100 mm × 75 mm(7-1/16" × 3-15/16" × 2-15/16")Avec manchon :182 mm × 111 mm × 74 mm(7-3/16" × 4-3/8" × 2-15/16")Poids (appareil principal)1,2 kg (2,7 livres)(y compris la plaque de garniture et le manchon de montage) |
| Caisson de grave LPF(filtre passe bas) | Fréquence (Hz) :30/40/50/60/70/80/90/100/120/150/180/220/250/ViaPente (dB/Oct.) :-6/-12Gain (dB) :-8/-7/-6/-5/-4/-3/-2/-1/0Phase : Normal/inversée | |||
Section HDMI I/F Le modèle et les caractéristiques peuvent être sujets à modifications sans avis préalable.
Marques et licences
Pour obtenir les informations les plus récentes (le dernier manuel d'instructions, la mise à jour du système, les nouvelles fonctions, etc.), consultez le site web suivant :