POWERFIX IAN 280231 - Multimètre

IAN 280231 - Multimètre POWERFIX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 280231 POWERFIX au format PDF.

📄 51 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice POWERFIX IAN 280231 - page 24
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Pied à coulisse numérique
Marque Powerfix
Modèle IAN 280231
Capacité de mesure 0 - 150 mm / 0 - 6 pouces
Résolution 0,01 mm / 0,0005 pouce
Précision (mesure extérieure) 0 - 100 mm : ±0,02 mm ; 100 - 150 mm : ±0,03 mm
Précision (mesure de profondeur) 0 - 100 mm : ±0,04 mm ; 100 - 150 mm : ±0,05 mm
Vitesse maximale de mesure 1,5 m/s (60 pouces/s)
Système de mesure Linéaire, sans contact, CAP
Affichage LCD (afficheur à cristaux liquides)
Alimentation 1 pile (type LR44 ou équivalent, 1,5 V)
Autonomie de la pile Environ 1 an en utilisation normale (arrêt automatique après 5 min)
Dimensions (longueur totale) 235 mm environ
Poids 150 g environ (avec pile)
Matériau Acier inoxydable (becs de mesure et règle)
Fonctions principales Mesure extérieure, intérieure, de profondeur ; remise à zéro ; commutation mm/pouce ; marche/arrêt ; arrêt automatique
Sécurité Ne pas exposer à la chaleur, l'humidité ou l'eau ; garder hors de portée des enfants ; ne pas mettre sous tension
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon sec ; ne pas utiliser de solvants ; ne pas immerger
Garantie 3 ans (à compter de la date d'achat)
Contenu de la livraison Pied à coulisse numérique, pile, boîte de rangement, mode d'emploi

FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 280231 POWERFIX

Comment changer la pile du pied à coulisse Powerfix IAN 280231 ?
Pour changer la pile, glissez le couvercle du compartiment pile (repère 8) vers le haut. Retirez l'ancienne pile et insérez une nouvelle pile de type LR44 en respectant la polarité (+ vers l'extérieur). Refermez le couvercle. Si l'affichage clignote, retirez la pile et replacez-la après 30 secondes.
Comment remettre à zéro l'affichage du pied à coulisse ?
Appuyez sur la touche de remise à zéro (ZERO, repère 9) pour mettre l'afficheur LCD à zéro. Cette fonction est utile pour les mesures différentielles (par exemple, comparer une pièce à un étalon).
Comment passer de l'affichage en millimètres à l'affichage en pouces ?
Appuyez sur la touche pouce/mm (repère 3) pour basculer entre les unités. L'unité active s'affiche à l'écran ("mm" ou "inch").
Que faire si l'écran n'affiche rien ou reste éteint ?
Vérifiez que l'appareil est allumé en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT (repère 10). Si rien ne s'affiche, la pile est peut-être déchargée ou mal installée. Remplacez la pile ou vérifiez la polarité. Si la tension est inférieure à 2,1 V, remplacez la pile.
Comment mesurer une dimension extérieure avec ce pied à coulisse ?
Écartez les becs de mesure extérieurs (repère 11) à l'aide de la roue motrice (repère 7). Placez les becs sur l'objet à mesurer, puis resserrez jusqu'au contact. Lisez la valeur sur l'écran LCD. Veillez à ne pas trop serrer pour ne pas endommager l'objet.
Comment mesurer une dimension intérieure (diamètre d'un trou) ?
Utilisez les becs de mesure intérieurs (repère 2). Placez-les à l'intérieur du trou, puis écartez-les en tournant la roue motrice (repère 7) jusqu'au contact. Lisez la valeur sur l'écran.
Comment mesurer la profondeur d'un trou ou d'une cavité ?
Tirez la jauge de profondeur (repère 6) hors du corps du pied à coulisse. Placez-la au fond de la cavité, puis poussez le corps vers le bas jusqu'à ce qu'il touche la surface. Lisez la profondeur sur l'écran.
Comment nettoyer et entretenir le pied à coulisse ?
Nettoyez les surfaces de mesure et le corps avec un chiffon sec, avant et après chaque utilisation. N'utilisez jamais d'essence, de solvants ou de produits de nettoyage agressifs. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau. Rangez-le dans la boîte fournie, à l'abri de l'humidité.
Que faire si l'écran affiche une erreur ou des chiffres qui clignotent ?
Un clignotement toutes les secondes indique une pile faible (tension <2,7 V) : remplacez la pile. Si l'écran s'arrête de compter ou affiche une erreur, retirez la pile pendant 30 secondes puis remettez-la. Éloignez l'appareil des sources de perturbations électromagnétiques.
Quelle est la durée de garantie du pied à coulisse Powerfix IAN 280231 ?
La garantie est de 3 ans à compter de la date d'achat. Elle couvre les vices de matériel et de fabrication. Conservez le ticket de caisse comme preuve d'achat. La garantie ne couvre pas l'usure normale (piles) ni les dommages dus à une utilisation inappropriée.

Questions des utilisateurs sur IAN 280231 POWERFIX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Multimètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 280231 - POWERFIX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 280231 de la marque POWERFIX.

MODE D'EMPLOI IAN 280231 POWERFIX

Instructions d'utilisation et consignes de sécurité

NL BE

DIGITALESCHUIFMAAT

Utilisation conventionnelle.. 24

Contenu de livraison. Page 24

Description des pieces.. Page 24

Spécifications techniques.. 24

Indications de sécurité Page 25

Indications de sécurité des piles.. Page 26

Avant la mise en marche

Insérer la pile/la remplacer... Page 27

Preparer le pied a couisse.. 27

Mise en marche

Utiliser le pied à coulisse. Page 27

Exemples d'utilisation. Page 28

Résolution de problèmes.. Page 29

Maintenance et nettoyage Page 30

Recyclage. Page 30

Garantee. Page 31

Introduction

POWERFIX IAN 280231 - Introduction - 1

Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce

produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez tire consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Lors d'une cession à tiers, veuillez également remetre tous les documents.

Utilisation conventionnelle

Uniquement pour l'utilisation privée
N'est pas approprié à l'usage commercial.

Contenu de livreaison

1 x pied à coullisse numérique
1 x pile
1 x boite de rangement
1 x mode d'emploi

Description des pieces

Surfaces de mesure
2 Becs de mesure interieurs
3 Touche pouce/mm
4 Vis de blocage
5 Afficheur LCD
6Jauge de profondeur
7 Roue correctrice de mesure
8 Couvercle du compartment pile
9 Touche de remise à zéro (ZERO)
10 TOUCHEMARCHE/ARRET (ON/OFF)
11Becs de mesure extérieurs

- Spécifications techniques

Unité de mesure: mm / pouce

Capacité de mesure: 0 - 150 mm / 0-6"

Résolution: 0,01 mm / 0,0005"

Precision

Dimensions (Longueur): 0-100 mm ± 0,02 mm / 0,001"

100-150 mm ± 0,03 mm /

0,001"

Dimensions (Profondeur): 0-100 mm ± 0,04 mm / 0,002"

$$ 1 0 0 - 1 5 0 \mathrm {m m} \pm 0, 0 5 \mathrm {m m} / $$

$$ 0, 0 0 2 ^ {\prime \prime} $$

Vitesse

maximum de mesure : 1,5 m/s, 60" /s

Système de mesure : linéaire, sans contact

Système de mesure CAP

Affichege: afficheur LCD

Température de fonctionnement: +5 °C - +40 °C

Influence de l'humidité ambiente : de 0 % à 80 %

d'humidité relative

Indications de sécurité

VEUILLEZ S'IL VOUS PLAIT LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT L'UTILISATION! LE MODE D'EMPLOI EST À CONSERVER PRECIEUSEMENT!

ATTENTION! RISQUE DE BLESSURE

POWERFIX IAN 280231 - ATTENTION! RISQUE DE BLESSURE - 1

PRODUIT EST À TENIR HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. CE PRODUIT

N'EST PAS UN JOUET! Ce produit ne doit pas etre utilise par des enfants sans surveillance.

DANGER DE MORT ET RISQUE DE BLESSURE POUR LES ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS! Ne

laissez jamais les enfants avec le matériel d'emballage sans surveillance.

Le matériel d'emballage est une source de risque d'étouffement. Les enfants sousestiment souvent les risques. Gardez les enfants éloignés du produit.

DANGER DE MORT! Les piles peuvent etre avalees, ce qui peut etre tres dangereux. Veuillez immediatement consulter un medecin, quand la pile a ete avalee.

Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de reconnaissance que sous surveillance ou s'ils ont été instruits de l'utilisation sure de cet apparéil et des risques en découlant.

Les enfants ne doivent pas jouer avec cet apparéil. Le nettoyage et la maintenance domestique de l' apparéil ne doit pas être effectué par un enfant sans surveillance.

N'exposez jamais le produit à des sources de chaleur élevées et à l'humidité, car ceci pourrait endommager le produit.
Ne mettez pas le pied à coulisse sous tension. En cas contraire, la puce du pied à coulisse pourrait être endommagée
Gardez le pied à couilisse dans un milieu propre et sec. Une substance liquide peut endommager le pied à couilisse.

POWERFIX IAN 280231 - DANGER DE MORT ET RISQUE DE BLESSURE POUR LES ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS! Ne - 1

Indications de sécurité des piles

POWERFIX IAN 280231 - Indications de sécurité des piles - 1

ATTENTION! DANGER

D'EXPLOSION! Ne rechargez

jamais la batterie!

Ne pas court-circuiter les piles.
Surchauffe, danger d'incendie ou un éclatement pourraient en résultat.
Retirez une pile usagée immédiatement du produit. Risque élevé d'écoulement d'acide.
Tenez la pile hors de portee des enfants, ne la jetez pas au feu, ne la mettez pas en court-circuit et ne la manipulez pas.
Respectez la polarité correcte (+ et -).
Veuillez uniquement utiliser le type de pile indiqué.
Le non-respect de ces indications peut mener à une décharge allant au-delà de la décharge normale. Le risque d'écoulement d'acide est alors fort probable. Retirez immédiatement la pile du produit pour éviter tout endommagement, dans le cas où la pile se serait écoulée!
- Portez des gants de protection!

L'écoulement du liquide des piles endommagées peut cause des blessures chimiques sur la peau; veuillez pour cela toujours porter des gants de protection appropriés.

Evitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses.

Si le liquide coulant de la pile entre en contact avec vos yeux, rincez immédiatement et abondamment à l'eau et / ou consultez un médecin!

A AVERTISSEMENT! Mettez le produit sur ARRET, avant demettre la pile (afficheur LCD 5 est hors service).

Retirez la pile, si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil pendant un certain temps.
Veillez a ne pas court-circuiter les pôles.

Avant la mise en marche

Insérer la pile / la remplacer

Indication : les chiffres clignotants indiquent la décharge de la pile.

Indication: le changement de la pile peut provoquer des perturbations de 5 l'afficheur LCD. Retirez la pile et replacez-la à nouveau après plus de 30 secondes.

Glissez le couvercle du compartment de la pile 8 sur (voir ill. B).
Retirez l'ancienne pile.
Placez une nouvelle pile dans le compartment en respectant la polarité (+ et -). Le pole positif de la pile doit être tourné vers l'extérieur.
Fermez à nouveau le couvercle du compartment 8 de la pile (voir ill. B).

- Préparer le pied à coulisse

Dévissez la vis de blocage 4 pour pouvoir déplacer le pied à coulisse.
Nettoyez toutes les surfaces de mesure ainsi que le pied à couilisse à l'aide d'un chiffon sec. Dans le cas contraire, des résultats de mesure erronés risquent de se produit en raison, par exemple, de l'humidité.
Vérifiez le bon fonctionnement de toutes les touches, de l'interrupteur 5 et de l'afficheur LCD.

- Mise en marche

Utiliser le pied à coulisse

Dévissez la vis de blocage 4 en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Intercalez les becs de mesure extérieurs 11/aux becs de mesure 2intérieurs.
- Mettez en marche l'afficheur LCD 5 en appuyant sur la touche 10 MARCHE / ARRET.

□ Appuyez sur la touche pouce / mm 3 pour fixer l'unité de mesure (pouce ou mm) que vous désirez utiliser. Apparait sur l'affichage à cristaux liquides 5 soit « mm » soit « inch »
Appuyez sur la touche de remise à zéro (ZERO) 9 pour remettre l'afficheur LCD 5 à zéro.

Mesurer un objet de l'extérieur :

Écartez les becs de mesure extérieurs [11] l'un de l'autre en tournant la roue matrice [7] vers l'extérieur ceci dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Posez les becs de mesure extérieurs [11] sur l'objet à mesurer.
Tournez la roue motrice 7 vers l'intérieur en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Écartez les becs de mesure extérieurs 11 de manière à toucher des deux côtes l'objet à mesurer. Veillez à ne pas endommager l'objet à mesurer en exerçant une pression trop facile.

Mesurer un objet de l'intérieur :

Posez les becs de mesure interieurs 2 sur l'intérieur de I'objet a mesurer.
Tournez la roue motrice 7 ceci dans le sens contraire des aiguilles d'une montre vers l'extérieur. Écartez les becs de mesure interieurs 2 de manière à toucher les deux cotés interieurs de l'objet à mesurer. Veillez à ne pas endommager l'objet à mesurer en exerçant une pression trop facile.

Mesurer la profondeur d'un objet :

Tirez la jauge de profondeur du pied a coulisse.
Apposez la jauge de profondeur 6 à l'objet à mesurer, jusqu'à ce qu'elle touche la surface (p.ex. à l'intérieur d'un trou).
Poussez le corps du pied à couilse vers le bas, jusqu'à ce que vous ressentez une résistance.
Veillez à ne pas endommager la jauge de profondeur ou l'objet à mesurer en exerçant une pression trop fort.
L'afficheur LCD affiche maintainant la dimension.
□Après avoir effectué le mesurage, poussez les becs de mesure extérieurs 11 / becs de mesure interieurs 2 l'un vers l'autre en tournant la roue 7 motrice vers l'intérieur dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Mettez l'afficheur LCD à nouveau 5 hors service en appuyant sur la touche MARCHE / ARRET10.
Indication : l'afficheur LCD s'estint automatiquement 5 après 5 minutes.
Vissez la vis de blocage à nouveau fermement en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que vous ressentiez une résistance.

- Examples d'utilisation

Indication: veuillez toujours proceder au mesurage en suivant les directives du chapitre « Pied à couisse ».

Comparaison entre prise et trou (voir ill. C) :

Prenez d'abord la dimension de la prise.
Notez si nécessaire la valeur mesurée.
Prenez ensuite les mesures du trou.

Derivation d'une grandeur de reference (voir ill. D):

Mesurez la dimension d'un objet de referrerce (ici A).
Laissez les becs de mesure 2/11 dans cette position et appuyez sur la touche de remise à zéro (ZERO) 9.
- Mesurez ensuite la dimension du deuxième objet. L'afficheur LCD 5 affiche maintainant la dérivation de la dimension du deuxième objet par rapport à la dimension de l'objet de referencia (A).

Mesurer I'epaisseur du fond d'un objet (voir ill. E) :

Mesurez d'abord la profondeur de I'objet.
Laissez laJAuge de profondeur 6 dans cette position et appuyez sur la touche de remise a zero (ZERO) 9.
- Mesurez maintainant la dimension totale de l'objet. L'afficheur LCD 5 affiche maintainant l'épaisseur du fond de l'objet.

Mesure de l'écart entre deux trous identiques (voir ill. F):

  • Mesurez d'abord la dimension des trous ayant la même taille.
    Laissez les becs de mesure 2/11 dans cette position et appuyez sur la touche de remise à zéro (ZERO) 9.
    Prenez ensuite la dimension totale. L'afficheur LCD affiche maintainant la dimension de la distance moyenne.

Caracteristiques des filetages métriques ISO :

Diamètre nominal : [mm]Inclinaison : \( \left\lbrack {\mathrm{{mm}}}^{-1}\right\rbrack \)Diametre de base : [mm]Diamètre du troupezé : [mm]
30,52,462,5
40,73,243,3
50,84,134,2
614,925
81,256,656,8
101,58,388,5
121,7510,11
16213,8414
202,517,2917,5

Résolution de problèmes

L'appareil comprend des pieces électroniques sensibles. Il est donc possible qu'il présente des perturbations ondulatoires causées par des apparciels électriques se trouvant à proximé. Éloignez ces apparciels du pied à coulsièse, si l'écran indique une erreur.

Les décharges electrostatiques peuvent mener à des perturbations fonctionnelles.

Retirez pour un court moment la pile et remettez-la dans son compartment, si l'appareil presente une telle perturbation.

Erreur Cause Solution
Cinq positions tournent en même temps une fois par seconde.La tension de la pile se situe en dessous de 2,7 V.Remplacez la pile comme déscrit dans le chapitre « Insérer la pile / la replacer ».
L'afficheur LCD 5 s'arrête de compter.Circuit défectueux.Sortez la pile et remètaz-la dans le compar-timent après 30 secondes.
Aucun affichage sur l'afficheur LCD 5.1. L'afficheur LCD est éteint.2. La pile n'apas de veritable contact ou a été placée dans le mau-vais sens.3. La tension de la pile se situe en dessous de 2,1 V.1. Mettez l'afficheur LCD en marche en appuyant sur la touche 10 MARCHE/ARRÊT.2. Sortez la pile et re-placez-la selon la polarité et le châ-pitre « Insérer la pile/ la replacer, de manière à ce qu'elle touche tous les contacts.3. Remplacez la pile comme déscrit dans le chapitre « Insérer la pile / la replacer ».

- Maintenance et nettoyage

Nettoyez le pied à coulisse avant et après son utilisation à l'aide d'un chiffon sec; n'utilise jamais de l'essence, des solvants ou des produits de nettoyage.
Ne trempez pas le pied a coulisse dans de I'eau. Une substance liquide peut endommager le pied a coulisse.
Éteignez toujours l'afficheur LCD, quand le pied à couilssen'est pas utilisé. Vous rallongez ainsi la durée de vie de lapile.
Ne mettez pas le pied à couisse sous tension et gardez-le loin de toute goupille électrique. En cas contraire, la puce du pied à couisse pourrait être endommagée.

Recyclage

POWERFIX IAN 280231 - Recyclage - 1

L'emballage se compose de matières recyclables qui peuvent etre mises au rebut dans les déchetteries locales.

Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité.

POWERFIX IAN 280231 - Recyclage - 2

Pour le respect de l'environnement, lorsque vous n'utilisez plus votre produit, ne le jetez pas avec les ordures menagères, mais entreprises un recyclage adapté. Pour obtenir des renseignements et des horaires d'ouverture concernant les points de collecte, vous pouvez contacter notre administration locale.

Les piles défectueuses ou usages doivent être recyclées conformément à la directive 2006 / 66 / CE et ses modifications. Les piles et / ou l'appareil doivent être returnés dans les centres de collecte.

POWERFIX IAN 280231 - Recyclage - 3

Pollution de l'environnement par mise au rebut Incorrecte des piles!

Les piles ne doivent pas etre mises au rebut dans les ordures menagères. Elles peuvent contener des metaux lourds toxiques et doit etre considérés comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des metaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg= mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veillez always déposer les piles usées dans les conteneurs de recyclage communaux.

- Garantie

L'appareil a eté fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôle consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous étés en droit de returner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.

Cet apparéil bénéficiaie d'une garantie de 3 ans à compter de sa date d'achat. La durée de garantie débute à la date d'achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de préuve d'achat.

Si un problème matériel ou de fabrication avait survenir dans 3 ans suivant la date d'achat de ce produit, nous assurons à notre dés抑制 la réparation ou le remplacement de l'appareil sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant.

La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pieces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des batteries) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pieces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries et des éléments fabriqués en verre.

C

Inleiding

Nominate diameter:[mm]Helling:[mm-1]Kerndiameter:[mm]Boardiameter:[mm]
3 0,5 2,46 2,5
4 0,7 3,24 3,3
5 0,8 4,13 4,2
6 1 4,92 5
8 1,25 6,65 6,8
10 1,5 8,38 8,5
12 1,75 10,11 10,2
16 2 13,84 14
20 2,5 17,2917,5

- Fouten herstellen

Nenndurch-messer:[mm]Steigung:[mm-1]Kerndurch-messer:[mm]Bohrdurch-messer:[mm]
3 0,5 2,46 2,5
4 0,7 3,24 3,3
5 0,8 4,13 4,2
6 1 4,92 5
8 1,25 6,65 6,8
10 1,5 8,38 8,5
12 1,75 10,11 10,2
16 2 13,84 14
20 2,5 17,2917,5

Fehler beheben

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : POWERFIX

Modèle : IAN 280231

Catégorie : Multimètre