MAKITA UT1200 - Mixeur plongeant

UT1200 - Mixeur plongeant MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UT1200 MAKITA au format PDF.

📄 48 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MAKITA UT1200 - page 8
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Mixeur plongeant MAKITA UT1200, puissance 1200 W, vitesse variable, longueur du câble 2 m, poids 1,5 kg.
Utilisation Idéal pour mélanger, mixer et émulsionner divers aliments, adapté pour les soupes, sauces et smoothies.
Maintenance et réparation Nettoyage facile avec des pièces amovibles, ne pas immerger le moteur dans l'eau, vérifier régulièrement l'état du câble d'alimentation.
Sécurité Utiliser uniquement sur des surfaces sèches, débrancher après utilisation, ne pas laisser l'appareil sans surveillance lors de son utilisation.
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, consulter le manuel d'utilisation pour des conseils détaillés.

FOIRE AUX QUESTIONS - UT1200 MAKITA

Comment puis-je nettoyer le mixeur plongeant MAKITA UT1200 ?
Pour nettoyer le mixeur plongeant MAKITA UT1200, débranchez-le d'abord. Lavez la partie en acier inoxydable à l'eau chaude savonneuse, puis rincez et séchez soigneusement. Ne plongez pas le moteur dans l'eau.
Le mixeur plongeant MAKITA UT1200 ne démarre pas. Que faire ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton de sécurité est en position de marche. Si le problème persiste, contactez le service client.
Quel est le niveau sonore du mixeur plongeant MAKITA UT1200 ?
Le niveau sonore du MAKITA UT1200 est d'environ 85 dB, ce qui est standard pour un mixeur plongeant.
Puis-je utiliser le mixeur plongeant MAKITA UT1200 pour mixer des aliments chauds ?
Oui, le mixeur plongeant MAKITA UT1200 est conçu pour mixer des aliments chauds. Évitez cependant de plonger l'appareil directement dans des liquides bouillants.
Comment puis-je changer les accessoires du mixeur plongeant MAKITA UT1200 ?
Pour changer les accessoires, débranchez l'appareil, puis appuyez sur le bouton de déverrouillage et retirez l'accessoire. Insérez le nouvel accessoire jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place.
Le mixeur plongeant MAKITA UT1200 a-t-il une garantie ?
Oui, le mixeur plongeant MAKITA UT1200 est généralement fourni avec une garantie de deux ans. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.
Quels types d'aliments puis-je mixer avec le MAKITA UT1200 ?
Le MAKITA UT1200 est idéal pour mixer des soupes, des sauces, des smoothies, et des purées. Évitez de mixer des aliments durs comme des noix ou des morceaux de glace.
Comment puis-je stocker le mixeur plongeant MAKITA UT1200 ?
Il est conseillé de ranger le mixeur plongeant dans un endroit sec et frais, hors de portée des enfants. Assurez-vous que tous les accessoires sont bien nettoyés et secs avant le rangement.

Questions des utilisateurs sur UT1200 MAKITA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Mixeur plongeant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UT1200 - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UT1200 de la marque MAKITA.

MODE D'EMPLOI UT1200 MAKITA

GB Hand-Held Mixer Original Instructions
F Batteur mélangeur Notice originale
D Rührgerät Originalbetriebsanleitung
I Miscelatore manuale Istruzioni originali
NL Roerinrichting Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
E Agitador manual Instrucciones de service originales
P Misturadora de Mão Instruções Originais
DK Røreværk Original brugsanvising
GR ΑναμεικτήραςΕλληνική μετάφραση

UT 1200

MAKITA UT1200 - 1

UT 1400

MAKITA UT1200 - 2

MAKITA UT1200 - 3

ENGLISH

Technical data

UT 1200UT 1400
Tension nominale:110 V ~230 V ~110 V ~230 V ~
Puisance absorbée:850 W960 W1050 W1300 W
Vitesse en charge: 0-400 min-10-360 min-10-560 min-10-580 min-1
Fréquence: 50 Hz
Prise d'outil:M 14
Classe de protection:II
Degré de protection:IP 20
Poids suivant procédure EPTA 01/2003:3,2 kg5,2 kg

Sous réserve de modifications dans l'intérêt du progrès technique, sans notification préalable.

Remarque: Les données techniques peuvent varier d'un pays à l'autre.

Symboles

Les symboles ci-dessous sont utilisés en relation avec l'équipment. Familiarisez-vous avec leur signification avant d'utiliser l'outil.

Lire le mode d'emploi
Soyez concentrés et soigneux. Conservez votre poste de travail propre et évitez des situations dangereuses
Prévoir des équipements de protection individuelle
Double isolement de protection

Utilisation conformément à sa destination

Le batteur mélangeur UT 1200 sert à délayer et à mélanger des peintures, de la colle, de la colle à carrelage et autres dont la quantité maxi doit être inférieure à 30kg environ. Les batteurs mis en œuvre ne devraient pas dépasser 120mm en diamètre.

Le batteur UT 1400 est appropri pour le mélange de couleurs, de crépis, de mortier, de colle à carrelages, masse d'égalisation, mastic et de matérielux similaires pour une quantité jusqu'à 50 kg. Le diamètre du batteur ne doit pas excéder 140 mm.

L'usager assume la responsabilité pour des dommages survenus en raison d'un usage non conforme avec sa finalité.

Il faut tenir compte des prescriptions de sécurité généralement admises et les consignes de sécurité ci-jointes.

Alimentation en courant

Veillez à ce que la machine ne soit connectée qu'à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Elle ne fonctionne que sous tension alternative monophasée. Pourvue d'un double isolement de protection suivant les directives européennes, la machine peut également être branchée aux prises sans cable de terre. Utilisez uniquement des rallonges ayant une section transversale suffisante. Une section transversale trop faible peut entraîner une perte de puissance démesurée ainsi qu'une surchauffe de la machine et du cable

Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT!

Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions.

Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un chocolélectrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Règles additionnelles de sécurité pour cette machine

  1. Ne touchez jamais un cable d'alimentation qui soit endommagé ou coupé pendant le travail, mais débranchez immédiatement l'appareil à ce cas-là. Ne jamais utiliser l'appareil avec un cable d'alimentation endommagé.
  2. L'appareil ne doit pas etre humide ni etre utilise dans un environnement humide.
  3. Ne jamais utiliser l'appareil pour mélanger des matières explosives ou facilement inflammables ou à proximé immediate de telles matières.
  4. Ne jamais transporter l'appareil en le portant par le cable.
  5. Vérifiez l'appareil, le cable et la fiche d'alimentation chaque fois avant qu'il soit utilisé. Ne faites réparer les dommages que par un spécialiste. Ne branchez la machine que lorsqu'elle est mise hors circuit.
  6. N'utilisez l'appareil à l'extérieur qu'vec un déclencheur par courant de défaut de 30 mA maxi.
  7. N'utilisez le batteur mélangeur que sous surveillance.
  8. Débranchez l'appareil et assurez-vous que le B.P. soit mis sur Arrêt lorsque le batteur mélangeur n'est plus sous surveillance, comme par ex. pour les travaux de montage et de démontage, en cas de chute de tension, lors de la mise en place ou du montage d'un accessoire.
  9. Mettez la machine hors circuit si elle s'arrête pour une raison quelconque.
    Vous évitez de cette façon sa remise en marche accidentelle sans surveillance.
  10. Conduire le cable toujours vers l'arrête de la machine.
  11. Ne jamais utiliser l'appareil si le boîtier est défectueux en partie ou si son B.P., son cable d'alimentation ou la prise sont endommagés.
  12. Les outils électriques sont assujettis à une inspection à effectuer par un spécialiste dans des intervalles réguliers.
  13. Ne pas toucher par vous mains dans des pieces en rotation.
  14. Attention avec les cheveux longs. Vêtements serrés obligatoires pour travailler avec l'appareil.
  15. Toute manipulation sur l'appareil est interdite.
  16. Maintenez les poignées sèches, propres et exemples d'huile et de graisse.

  17. En mode manuel, il faut tener l'appareil toujours par les deux mains et prendre une position sure. Tenez compte du couple de réaction de la machine.

  18. Tenir l'outil par les surfaces de préhension isolantes, pendant les opérations au cours desquelles l'accessoire coupant peut être en contact avec des conducteurs cachés ou avec son propre cable. Le contact avec un fil « sous tension » peut égalementmettre « sous tension »les parties métalliques exposées de l'outil électrique et provoquer un choc électrique sur l'opérateur.

Mise en route

Un maniement incorrect peut entraîner des dommages. Veuillez donc:toujours tenir compte des indications ci-dessous:

Utilisez les batteurs préconisés par le constructeur (diamètre maxi 120 mm (UT1200), 140mm (UT1400) avec filet M14).

Evitez que la machine soit stoppee en raison d'une surcharge.

Changement de l'outil

Attention!

Il est obligatoire que l'appareil soit débranché avant de procéder à travailler sur ce dernier. Vous pouvez écraser vos mains lors de la mise de l'outil. Utilisez des gants de protection pour effectuer le changement d'outil.

La broche porte-outil de la machine possede un filet femelle M 14.

Maintenez le filet et les faces frontales en etat propre.

Utilisez une clé plate de 22 pour desserrer le batteur et pour contre-serrer sur la broche porte-outil.

Mise en marche / arrêt

Régime instantané

Mise en marche: Appuyer sur le B.P. Marche/Arrêt.

Arrêter: Relâcher le B.P. Marche/Arrêt.

Régime continu

Mise en marche: Appuyer sur le B.P. Marche/Arrêt et le bloquer en position appuyée moyennant le bouton d'arrêt.

Arrêter: Appuyer encore sur le B.P. Marche/Arrêt et puis le relâcher.

Attention!

Le batteur mélangeur est doté d'un commutateurlectronique qui sert à régler le nombre de tours en fonction de la pression exercée.

L'utilisation du commutateur n'est conseillée que lors du démarrage et lors de l'arrêt de la machine pour éviter des éclaboussures de matériel. Par contre, un régime continu à un nombre de tours réduit entraine une surcharge puisque le moteur est encore moins refroidi et risque une surchauffe plus rapide.

Entretien et réparation

Une réparation ne doit être effectue que par personnel qualifié ayant la formation et l'expérience demandées.

L'appareil doit être vérifié par un spécialiste electricien après chaque réparation.

De par sa conception l'outil électrique ne demande qu'un minimum d'entretien. Il faut cependant effectuer les travaux et les vérifications suivants dans des intervalles réguliers:

  • L'outil électrique et les fentes de ventilation doivent être maintainus en état propre.
  • Evitez l'introduction de corps étrangers dans l'enceinte de l'outil électrique en travaillant.
  • En cas de panne de l'appareil, la réparation ne doit être effectue que par un atelier autorisé

Information sur les bruits /vibrations

Valeurs mesurées déterminées conformément à la norme EN 60745

Le niveau sonore évalué A de l'appareil s'éleve en général à :

UT 1200UT 1400
Niveau de pression acoustique (LPA) 86 dB(A) 86 dB(A)
Puisance acoustique (LWA) 97 dB(A)97 dB(A)
Incertitude K 3 dB 3 dB

Porter une protection acoustique!

UT 1200UT 1400
Vibration au niveau de la main/du bras,05 m/s20,5 m/s2
Incertitude K 1,5 m/s2 1,5 m/s2

Valeurs mesurées déterminées conformément à la norme EN 60745

Le niveau de vibration indiqué dans les Presents instructions de service a été mesuré conformément à un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 et peut être utilisé pour comparer différents outils électriques. Il est également adapté pour une estimation provisoire de la sollicitation vibratoire.

Le niveau de vibration indiqué représenté les principales applications de l'outil électrique. Mais si l'appareil électrique est utilisé pour d'autres applications, avec des forets divergents ou après une maintenance insuffisante, le niveau de vibration peut diverger. Cela peut augmenter nettement la sollicitation vibratoirependant la totalité de la période de travail.

Pour évaluer exactement la sollicitation vibratoire, il faut également tener compte des périodes pendant lesquelles l'appareil est débranché ou pendant lesquelles il est branché mais où il n'est pas effectivement utilisé. Cela peut nettement réduire la sollicitation vibratoire pendant la totalité de la période de travail.

Définissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'opérateur contre l'effet des vibrations comme par exemple: maintenance d'outils électriques et de forets, tener les mains bien chaudes, organisation des flux de travaux.

Protection de l'environnement

MAKITA UT1200 - Protection de l'environnement - 1

Seulement pour les pays de l'Union Européenne:

Conformément à la directive européenne 2012/19/EU relative aux déchets d'équipements électriques etlectroniques et sa mise en vigueur conformément aux législations nationales, les outils electroportats dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée.

Déclaration de conformité CE

Makita Corporation, en tant que fabricant responsable, déclare que la ou les machines suivantes:

Désignation de la machine: Batteur mélangeur

N° de modulo / Type: UT 1200 / UT 1400

dont produit en série et

dont conformes aux Directives européennes suivantes:

2006/42/EC

et qu'elles sont fabriquées conformément aux normes ou documents normalisés suivants:

EN 60745

La documentation technique est conservée par notre

représentant/agréé en Europe, à savoir:

Makita International Europe Ltd,

Représentation autorisée en Europe:

Makita International Europe Ltd.

Son de produition en série y

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAKITA

Modèle : UT1200

Catégorie : Mixeur plongeant