UT1200 - Mixer de mão MAKITA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho UT1200 MAKITA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre UT1200 MAKITA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Mixer de mão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual UT1200 - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. UT1200 da marca MAKITA.
MANUAL DE UTILIZADOR UT1200 MAKITA
Funcionamento permanente
| UT 1200 | UT 1400 | |||
| Tensão nominal: | 110 V ~ | 230 V ~ | 110 V ~ | 230 V ~ |
| Potência utilizada: | 850 W | 960 W | 1050 W | 1300 W |
| Velocidade nominal: | 0-400 rpm | 0-360 rpm | 0-560 rpm | 0-580 rpm |
| Frequência: | 50 Hz | |||
| Suporte da ferramenta: | M 14 | |||
| Classe de segurança: | II | |||
| Grau de segurança: | IP 20 | |||
| Pesoingletono o Procedimento EPTA 01/2003: | 3,2 kg | 5,2 kg | ||
Este manual pode ser sujeito a modificações sem avis原先, na sequência de desenvolvimento eavanços técnicos.
Nota: Os dados tecnicos poderao diferir consoante o pais.
Símbolos
Os@simbolosindicados em seguida aplicam-se ao equipamento. É importante conhecer o significado dos mesmos antes de utilizes a ferramenta.
| Ler instruções | |
| Trabalhar com concentração e cuidado. Manter o local e trabalho limpo e evaporar situações perigosas. | |
| Deveração ser tomadas preocupações para fins de proteção dos operadores. | |
| Isolamento duplo de proteção |
Utilização prevista
A misturadora UT 1200 utilizes se para mexer e misturar tinta, cola, cimento-cola, etc., até um volume de circa de 30~kg . O diametro dos agitadores realizados não deve exceeder 120~mm .
A mistradora UT 1400 é adequada para agitar e mexer tintas, gesso, argamassa, cimento-cola, compostos de nivelamento e alisamento e materiais semelhantes, àsuma quantidade de 50~kg . O diametro dos agitadores de mistura não deve excesser um valor de 140~mm .
O utilizes o responsavel por quaisquer danos provocados pela utilização inadequada.
Deveração ser cumpridas as regulamenteções de prevenção de acidentes geralmente aceites, bem como as instruções de segurarça incluidas.
Fonte de alimentação
A boa, deve ser ligada exclusivamente a tension indica na placar de caractécticas e funcaiona apenas com tension AC monofásica. É fornecido com isolamento duplo de proteção, em conformidade com as normas europeias e, como tal, también pode ser ligado a tomadas sem cabo de terra.
Utilize apenas cabos de extensão com和地区 transversal suficiente. Uma sequência transversal de tamanho insufficiente pode provocar a perda excessiva de potência e o sobraqueamento da ferramenta e do cabo.
Instruções de segança
ATENÇAIO!
Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções.
O desrespeito das advertencias e instruções aparecadas abaixo pode causarCHOque electrico, incendio e/ou graves lesoes.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia.
REGRAS DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA ESTA MAQUINA:
- Se o cabo de ligação for danificado ou cortado durante o uso, não lhe toque e desligue imeditamente a fixa. Em todo o caso, não travaque com a ferramenta se o cabo de ligação estiver danificado.
- A ferramenta não deve estar humida nem deve ser realizada num ambiente humido.
- Não utilize a ferramenta para misturarsubstências explosivas ou fácilmente inflamáveis, nem a utilize em和地区proximasdestassubstências.
- Não utilize o cabo para transporte a ferramenta.
- Inspecione sempre a ferramenta, o cabo e a ficha antes de utilizes-la. As reparacoes devem ser realizadas exclusivamente por um专业技术 especializzato. A ficha so deve ser ligada à tomada se a ferramenta estiver desligada.
- Para utiliser a ferramenta no exterior, utilize sempre um disjúnitor de corrente residual com um máximo de 30mA .
- Não deixe a misturadora de não a funciona sem supervisão.
- Desligue a fixa de alimentacao e verifique se a misturadora de me está desligada antes de a delear sem superviso, por exemplo, no caso de montagem e descentmontagem, quebra de tensao, inscrao e/ou montagem de acessórios.
- Se, por在哪quer motivo, a ferramenta deixar de funciona, deslque-a da corrente a fim de fazer que se ligue subitamente quando estiver sem supervisao.
- Oriente sempre o cabo por增值服务.
- Não utilize a ferramenta se parte do revestimento e/ou o interruptor, o cabo ou a ficha estiver danificada.
- As ferramentas electricas devem ser regularmenteinspectionadas por um的技术ico especializzato.
- Não toque nas peças rotativas.
- Tenha cuidado com o callee comprido. Não use roupas largas.
- Não Manipule a ferramenta.
-
Assegure-se de que os Manipulos está secs, limpos e isentes de oleo e gordura.
-
quando a ferramenta for operada manualmente, certifique-se de que a segura sempre com às vezes as mãos e de que se mantém numa posicao firme. Preste atençao ao momento de reacao da ferramenta.
- Ao realizar uma的操作ação em que o acessório de corte possaentrar em contacto com fios ocultos ou com oproprio cabo, segure o cabo de alimentação pelas superfícies indicadas para tal. Ocontacto do acessório de corte com um fio conductor pode fazer com que as peças metalicas da ferramenta electrolytica "deem passagem" e provocar umCHOque electrolyico no operador.
Utilizar aquina
A.kraco incorreta podereresultar em danos. Por este motivo,deve cumprim sempre as seguintes instruções:
Utilize agitadores recomendados pelo fabricante (diametro maximo: 120 mm (UT1200), 140 mm (UT1400) com rosca M14).
Não sobrecarregue a boaina de tal modo que a mesma deixe de funcionar.
Substituição de acessórios
Cuidado!
Retire sempre a ficha da tomada antes de realizar qualquer intervenção na ferramenta.
Os seu dedos podem ficar presos ao introduzir o acessario. Assim, use sempre luvas de protecao quando substituir acessórios.
O fuso de commando da ferramenta possui una rosca M14 interna.
Mantenh a rosca e as superficies frontais limpas. Não utilize uma chave SW 22 paraletalr o agitador e segure no fuso de commando.
Ligar e desligar aquina
Operação de curta duração
Ligar aquina: Prima o interruptor ligar/desligar
Parar aquina: Solte o interruptor ligar/desligar
Operação permanente
Ligar a boa: Prima o interruptor ligar/desligar e, mantendo-o premido, acione o botao de bloqueio
Parar a boa: Prima novamente o botão ligar/desligar e solte-o
A mistradora possui um interruptor eletrónico para regular o;nível de velocidade através de pressões no mesmo. Recommenda-se que o utilize apenas quando ligar ou deslugar a maior, a fim de fazer salpicos de material. Se utilizes o modo continuo com velocidade reduzida, poderá ocorro tensão excessiva porque a maior não receivebe ar de refrigeracao suficiente, pelo que se verificará um sobraquecimento de forma significativamente mais rápida.
Cuidados e manutenção
As reparações devem ser realizadas exclusivamente por pessoalrialicado, com formação e experiência esta area. A ferramenta deve ser inspecionada por um eletricista qualificado antes cada reparação. A ferramentaétrica foi concebida para querer o minimumo decretados e manutençao.Contudo,e necessario realizar as seguintes intervenções e/ou inspecionar regularmente os seguintes componentes:
-
Mantenha sempre a ferramenta eletrica e as ranhuras de ventilacao limpas.
-
Certifique-se de que não se introduzem objetos estranhos na ferramenta eletrica.
-
Em caso de avaria da ferramenta, a reparacao deve ser efetuada exclusivamente por um centro autorizzato.
Informações sobre ruido e vibração
Valores medidos determinados de acordo com a norma EN 60745
O;nvelde ruido ponderado A da ferramenta é normalmente o segunte:
| UT 1200 | UT 1400 | |
| Nível de pressão sonora (LPA) | 86 dB(A) 86 dB(A) | |
| Nível de potência sonora (LWA) | 97 dB(A) 97 dB(A) | |
| Incerteza K | 3 dB 3 dB |
Use proteção auditiva!
| UT 1200 | UT 1400 | |
| Vibração de mãos e braços | 1,05 m/s20,5 m/s2 | |
| Incerteza K | 1,5 m/s21,5 m/s2 |
Valores medidos determinados de acordo com a norma EN 60745
O[nível de emissão de vibração indicado restas instruções foi medico em conformidade com um método de teste normalizzato incluído na norma EN 60745 e pode ser utilizeso para comparar ferramentas entre si. É igualmente adequado a uma avaliação preliminar do[nível de emissões de vibração.
O[nível de emissão de vibração indicado restas instruções apareça as principais aplicações da ferramentaétrica. Se a ferramentaétrica for realizada para outras aplicações ou com acessórios发展目标, ou se a manutençao não for sufficiente, o[nível de emissão de vibração pode variar. Tal pode gerar um[nível de emissão de vibração significativamente mais alto durante todo o períodode工作的cho.
Para fins de precisão, también deve ser tida em conta uma estimativa do;nível de exposicao a vibração de todas as vezes em que a ferramenta está desligada e quando está em funcaoamento mas não é efetivamente realizada. Tal pode reduzir significativamente o;nível de exposicao a vibração durante todo o periodo de trabalho.
Para proteger o utilizes contra os efeitos da vibração,deerao ser determinadas medidas de proteção adicular como, por exemple, realizar a manutenção das ferramentas electrolyticas, manter as mês quentes e organizear processos de trabalho.
Eliminação

Apenas paises da Uniao Europeia
Não deitar ferramentas electricas no lixo dométrico! De acordo com a直达a europeia 2012/19/EU para apareiros electricos e electrónicos velhos, e com as respectivas realizações nas leis eles mais, as ferramentas electricas que não servem mais para autilização, vem ser enviadas separatamente a uma reciclagem ecológica.
Declaração de Conformidade CE
A Makita Corporation, na calidad de Fabricante responsavel, declara que a(s) segunte(s) Maquina(s) Makita:
Designação da Maquina: Misturadora de São
E produzida em série e
Está em conformidade com as següntes Diretivas Europeias:
2006/42/CE
E é fabricada de acordo com as seguintes normas ou Documentos normalizados:
EN 60745
A Documentação Técnica é mantida pelo mesmo Representante autorizzato na
Europa:
Makita International Europe Ltd,
Representação autorizada na Europa: