IBIZA SOUND PORT8VHFBT - Haut-parleur

PORT8VHFBT - Haut-parleur IBIZA SOUND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PORT8VHFBT IBIZA SOUND au format PDF.

📄 78 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice IBIZA SOUND PORT8VHFBT - page 10
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : IBIZA SOUND

Modèle : PORT8VHFBT

Catégorie : Haut-parleur

Type de produit Haut-parleur actif
Puissance RMS 200 W
Connectivité Bluetooth, USB, SD, AUX
Dimensions 360 x 320 x 600 mm
Poids 12 kg
Fréquence de réponse 20 Hz - 20 kHz
Utilisation Idéal pour les événements, soirées, concerts et animations
Maintenance Nettoyer régulièrement, vérifier les connexions et les câbles
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas surcharger le système
Accessoires inclus Télécommande, câble d'alimentation
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - PORT8VHFBT IBIZA SOUND

Comment connecter mon IBIZA SOUND PORT8VHFBT à mon appareil Bluetooth ?
Assurez-vous que le haut-parleur est allumé. Activez le Bluetooth sur votre appareil, recherchez 'PORT8VHFBT' dans la liste des appareils disponibles et sélectionnez-le pour établir la connexion.
Que faire si le haut-parleur ne s'allume pas ?
Vérifiez que le haut-parleur est chargé. Branchez-le à une source d'alimentation et attendez quelques minutes. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment régler le volume de mon IBIZA SOUND PORT8VHFBT ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le haut-parleur pour augmenter ou diminuer le volume. Vous pouvez également régler le volume depuis votre appareil connecté.
Puis-je utiliser le haut-parleur pendant qu'il se charge ?
Oui, vous pouvez utiliser le haut-parleur pendant qu'il se charge. Cependant, la qualité sonore peut varier légèrement selon l'état de la batterie.
Comment réinitialiser mon IBIZA SOUND PORT8VHFBT ?
Pour réinitialiser, éteignez le haut-parleur, puis maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant LED clignote.
Le son est faible, que puis-je faire ?
Vérifiez le niveau de volume du haut-parleur ainsi que celui de l'appareil connecté. Assurez-vous également qu'aucun objet n'obstrue les haut-parleurs.
Comment mettre à jour le firmware de mon haut-parleur ?
Visitez le site web du fabricant pour vérifier s'il existe des mises à jour de firmware disponibles et suivez les instructions fournies pour effectuer la mise à jour.
Le haut-parleur ne se connecte pas à mon appareil, que faire ?
Assurez-vous que votre appareil est compatible avec le Bluetooth. Essayez de désactiver et réactiver le Bluetooth sur votre appareil et le haut-parleur.
Est-ce que l'IBIZA SOUND PORT8VHFBT est résistant à l'eau ?
Non, ce modèle n'est pas conçu pour être résistant à l'eau. Évitez de l'exposer à l'humidité ou à des liquides.
Quelle est la durée de vie de la batterie du haut-parleur ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, elle peut durer jusqu'à 8 heures sur une seule charge.
Comment savoir si la batterie est faible ?
Le voyant LED clignote en rouge lorsque la batterie est faible. Il est conseillé de charger le haut-parleur dès que vous remarquez ce signal.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PORT8VHFBT - IBIZA SOUND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PORT8VHFBT de la marque IBIZA SOUND.

MODE D'EMPLOI PORT8VHFBT IBIZA SOUND

Conforme aux normes CE Utilisation uniquement à l'intérieur

AVERTISSEMENTS & MISES EN GARDE

  • Lire attentivement le manuel avant la première mise en service et le conserver pour référence ultérieure.
  • Tous les consignes de sécurité et avertisse- ments doivent être respectés. Ils font partie in- tégrante du manuel et doivent être conservés avec le manuel.
  • Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages aux biens et aux personnes dus à une mauvaise manipulation ou le non-respect des consignes de sécurité. Le droit de garantie ne s’applique pas.
  • Des modications non-autorisées de l’appareil sont interdites pour des raisons de sécurité et de licence (CE).
  • Utiliser uniquement à l’intérieur dans une pièce sèche et fermée . Ne pas utiliser à proxim- ité d’eau tel que dans une salle de bains ou à proximité d’une piscine.
  • Ne pas exposer l’appareil à des températures extrêmes (<5°C / >35°C) pendant le fonction- nement.
  • Tenir à l’abri des vibrations fortes et des con- traintes mécaniques.
  • Tenir à l’abri de l’humidité extrême (due à de l’eau pulvérisée p.ex.)
  • Ne pas poser de récipients remplis de liquides tels que des verres ou des vases, sur ou à prox- imité immédiate de l’appareil. Ils risquent de tomber et de déverser le liquide dans l’appareil. Ne jamais verser de liquides au-dessus de l’ap- pareil. Ne pas placer de petits objets tels que des pièces ou des trombones sur l’appareil car ils risquent de tomber à l’intérieur de l’appareil. Vous risquez de provoquer un incendie ou une électrocution. Si un liquide ou un objet pénètre dans l’appareil, débranchez immédiatement la prise secteur et contactez votre revendeur.
  • Débranchez toujours l’appareil du secteur avant de le nettoyer, pendant un orage ou en cas de non-utilisation prolongée (>1 semaine).
  • Tenir des appareils électriques hors de la portée des enfants. Soyez particulièrement vigilants en présence d’enfants. Les enfants ne sont pas conscients du danger d’un appareil électrique. Ils pourraient essayer d’insérer un objet à l’in- térieur de l’appareil ce qui représente un grave danger d’électrocution.
  • Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pen- dant son fonctionnement
  • Ne jamais placer l’appareil sur une surface in- stable ou mobile. L’appareil risque de blesser une personne ou de s’abîmer en tombant.
  • Lors de l'utilisation d'un rack, assurez-vous qu'il est dans une position stable et qu'il est trans- porté en toute sécurité. L'installation sur des surfaces inégales ou inclinées ou l'arrêt brutal du rack pendant le transport peut entraîner le renversement du rack ou la chute d'appareils du rack ou hors du rack et blesser des per- sonnes.
  • En ouvrant le boîtier, vous accédez à des com- posants sous tension (sauf si vous pouvez y accéder sans outils). Des points de contacts peuvent également être sous tension. S’il faut ouvrir l’appareil pour le calibrer, l’entretenir, le réparer ou remplacer des composants, toutes les bornes doivent d’abord être débranchées des sources de tension. S’il faut garder l’appa- reil ouvert et sous tension pendant la mainte- nance ou la réparation, ce travail ne doit être effectué que par un spécialiste qui connait les risques encourus et la règlementation en vi- gueur.
  • Ne jamais brancher l’appareil immédiatement après un passage d’un endroit froid dans un endroit chaud. L’eau de condensation qui se forme, risqué d’endommager l’appareil ou provoquer un choc électrique. Attendez que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de le brancher. Attendez que l’eau de condensation se soit évaporée ce qui peut prendre quelques heures.
  • Ne pas placer de amme ouverte telle qu’une bougie sur ou à côté de l’appareil.
  • Ne pas placer l’appareil sur une surface molle telle qu’un tapis ou un lit. Ne pas obstruer les orices de ventilation. Ne pas empêcher la cir- culation d’air par des objets tels que des mag- azines, nappes ou rideaux. Ceci empêche la dissipation de la chaleur et peut entraîner une surchauffe.
  • Utiliser l’appareil uniquement à un environne- ment modéré. Ne pas utiliser dans un environ- nement tropical.

RESTRICTIONS D’USAGE

Ce produit utilise un système de transmission VHF qui est réservé exclusivement à un usage professionnel. Son utilisation n’est autorisée que dans certains pays de la Communauté Eu- ropéenne (FR, BE, PL, DE, NL, LU, IT, GR, ES, RO, PT, SE).Code: 15-6017

Pour les produits dotés d'une sortie audio Prévention de la perte d'audition ATTENTION : Une perte d'audition permanente peut se produire si les écouteurs ou le casque sont uti- lisés à un volume élevé pendant des périodes prolongées. Pour la France, les produits ont été testés pour répondre aux exigences de niveau de pression acoustique dénies dans la norme NF EN 50332 L.5232-1 applicable. REMARQUE : Pour éviter tout dommage auditif, n'écoutez pas à des niveaux de volume élevés pendant de longues périodes.

INFORMATIONS SUR LA DEEE

La directive relative aux déchets d'équipements électriques (DEEE), entrée en vigueur en tant que loi européenne le 14/02/2014, a en- traîné un changement majeur dans le traitement des équipements électriques en n de vie. L'objectif de cette directive est, en première priorité, la prévention des DEEE, et en outre, de promouvoir la réutilisation, le recyclage et d'autres formes de valorisation de ces déchets de manière à en réduire l'élimination. Le logo DEEE apposé sur le produit ou sur sa boîte indique que la collecte des équipements électri- ques et électroniques consiste en une poubelle à roulettes barrée d'une croix, comme illustré ci-dessus. Ce produit ne doit pas être éliminé ou mis en décharge avec les autres déchets ménagers. Vous êtes tenu de vous débarrasser de tous vos déchets d'équipements électroniques ou électriques en les transférant au point de col- lecte spécié pour le recyclage de ces déchets dangereux. La collecte isolée et la récupéra- tion adéquate de vos déchets électroniques et électriques au moment de leur élimination nous permettront de contribuer à la conservation des ressources naturelles. En outre, pour connaître les points de collecte et de recyclage appropriés, veuillez contacter votre centre municipal local, le service d'élimination des déchets ménagers, le magasin où vous avez acheté l'équipement ou le fabricant de l'équipement. CONFORMITÉ ROHS Ce produit est conforme à la directive 2011/65/EU du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 relative à la limitation de l'utilisation de cer- taines substances dangereuses dans les équi- pements électriques et électroniques.

LOTRONIC International déclare par la présente que cet équipement est conforme à la directive EMC 2014/30/EU et à la directive LVD 2014/35/ EU. La déclaration de conformité peut être con- sultée dans la section support de notre site Web, accessible à partir de www.lotronic.net.

LOTRONIC International déclare par la présente que cet équipement est conforme aux exigenc- es pricipales et aux autres dispositions perti- nentes de la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité peut être consultée dans la sec- tion support de notre site Web, accessible à par- tir de www.lotronic.net.

RECOMMENDATIONS POUR PILES/BATTERIES

Ce pictogramme indique que les piles et bat-teries usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères, mais déposées dans des points de collecte séparés pour être recyclées.Ne pas exposer les piles à une chaleur excessive (soleil, feu, etc.).Lorsque llappareil n'est pas utilisé, retirez les piles an d'éviter tout dommage causé par une fuite ou une corrosion des piles. ATTENTION : Risque d'explosion si la batterie est mal placée. Remplacez-la uniquement par une pile de même type ou équivalente.ATTENTION : N'avalez pas la pile. Risque de brûlures chimiques. Gardez les piles neuves et anciennes hors de portée des enfants.Si le compartiment à piles ne se ferme pas cor-rectement, arrêtez d'utiliser le produit et gardez-le hors de portée des enfants.Si vous craignez que les piles aient été avalées ou introduites dans une autre partie du corps, con-tactez immédiatement un médecin.

Connectez un périphérique de stockage USB contenant des fichiers MP3 (format : exFat32.

2. Emplacement pour carte SD

Connectez une carte SD contenant des fi- chiers MP3 (format : exFat32).

Affiche des informations sur le mode actuel, la piste, les minuteries de piste, l'égaliseur, le numéro de piste sur le support, etc. COMMANDES MULTIMEDIA

Passez à la piste suivante du lecteur USB/SD. Appuyez longuement pour augmenter le vo- lume du lecteur USB/SD.

Sélectionnez la source d'entrée parmi Blue- tooth (par défaut), USB, SD, Line (fonctionne uniquement sur les entrées actives). Appuyez longuement pour accéder au menu. Utilisez Précédent/Suivant pour naviguer dans le menu. Utilisez Play pour accéder à un menu. Utilisez Mode pour quitter. Menu pricipal: MUSIC - AUDIO INPUT - SET MUSIC: Répétition : Tous les titres, dossier, unique, aléatoire. EQ : Normal, Pop, Rock&Roll, sir (jazz), clas- sique, doux, caisson de basses. Navigation dans les fichiers : parcourir les dossiers et les fichiers. ENTREE AUDIO: changement de source. SET: Durée du rétro-éclairage (écran) : 0-240s. Langue : CN, EN, FR, DE, ES. Tools : Arrêt : 0-90min. Touches sonores : ON/OFF. Contrast : 0-20 (par défaut 10). Firmware version : affiche la version. Factory settings : réglages d'usine.

Passer à la piste précédente du lecteur USB/ SD. Appuyez longuement pour diminuer le vo- lume du lecteur USB.

S'allume en orange pendant un enregistre- ment.

8. Indicateur de lecture

S'allume en bleu lorsque l'enceinte est allu- mée et pendant un enregistrement. Clignote en bleu pendant la lecture du lecteur USB/SD.

9. Bouton ENREGISTREMENT

Démarrez/arrêtez l’enregistrement des mi- crophones lorsqu’un périphérique USB/SD est connecté. Appuyez longuement pour suppri- mer le fichier. Vous pouvez mettre en pause et reprendre un enregistrement à l'aide du bouton PLAY/PAUSE.

Appuyez pour lire/mettre en pause/reprendre une piste du lecteur USB/SD.

11. Contrôle des aigus

Ajustez le niveau des aigus.

12. Contrôle des basses

Ajustez le niveau des basses.

Ajustez le volume des entrées MIC filaires.

14. Contrôle de l'écho

Ajustez l'effet d'écho des microphones.

15. Contrôle du volume principal

Ajustez le volume global du lecteur USB/SD et des microphones VHF.

16. Commande vocale (VOX/VCV)

Bouton ON / OFF. Lorsqu'il est allumé, le volume de la musique diminue lorsque quelqu'un parle dans le microphone. ENTREES/SORTIES

17. Entrée MIC1/Guitar

Entrée pour micro filaire 1 ou guitare : entrée jack mono 6,35 mm pour connecter un micro filaire ou une guitare.

Entrée pour micro filaire 2 : prise d'entrée mono 6,35 mm pour un autre microphone filaire.

19. SORTIE MIX / SORTIE RCA

Connectez la sortie des canaux gauche et droit à l'entrée d'un mixeur, d'un amplificateur ou d'un deuxième haut-parleur.

20. ENTRÉE LIGNE / ENTRÉE RCA

Connectez-vous à un appareil audio externe via un câble audio RCA gauche et droit (non inclus).

21. Entrée AUX / Jack 3,5 mm

Connectez-vous à un appareil audio externe via un câble audio de 3,5 mm (non inclus).

22. Contrôle du volume du micro VHF

S'allume en vert clair lorsqu'il est associé au microphone 207,5 MHz.

24. LED D'ALIMENTATION VHF

S'allume en rouge lorsque la fonction VHF est activée.Code: 15-6017

25. Interrupteur marche/arrêt VHF

Appuyez sur le bouton pour allumer/éteindre la fonction VHF sur le haut-parleur. BRANCHEMENTS ELECRIQUES

26. LED d'alimentation

S'allume en vert lorsque l'enceinte est allu- mée. S'allume en rouge lorsque la batterie est faible.

27. Indicateur LED de charge

S'allume en rouge lorsque la batterie doit être chargée. S'allume en orange lorsque la bat- terie est en charge. S'allume en vert lorsque la batterie est complètement chargée.

28. Interrupteur d'alimentation PRINCIPAL

Appuyez sur la position ON pour allumer le haut-parleur.

29. Compartiment à fusible

Contient un fusible 250V / 6A. Si le fusible est grillé, remplacez-le uniquement par un fu- sible du même type.

30. Entrée d'alimentation CC

Branchez l'adaptateur secteur fourni de 15V𝌃 4A. ALIMENTATION ÉLECTRIQUE :

FONCTIONNEMENT SUR BATTERIE

ET SECTEUR PREMIERE CHARGE Avant la première utilisation du système, bran- chez l'adaptateur secteur fourni dans la che 15Vdc 4A et l'autre extrémité sur une prise mu- rale appropriée. Assurez-vous que «l'INDICATEUR DE CHARGE» est allumé 14 heures en continu. QUAND FAUT-IL RECHARGER LE PORT? Chargez la batterie lorsque le voyant CHARGE (27) s'allume en rouge. Chargez régulièrement la batterie après chaque utilisation, n'attendez pas qu'elle soit déchargée ! Insérez l'adaptateur secteur dans la prise DC(30) sur le panneau arrière et l'autre extrémité dans une prise murale appropriée. Pendant le processus de charge, le voyant LED s'allume en orange. Il s'allume en vert lorsque la batterie est complètement chargée. REMARQUE : Eteignez l'appareil après utilisation.

1. AVANT d'utiliser l'appareil pour la première fois,

veuillez charger complètement la batterie sans aucune interruption.

2. Chargez régulièrement la batterie après

chaque utilisation. N'attendez pas qu'elle soit dé- chargée !

3. NE laissez PAS la batterie se décharger com-

plètement, sinon elle perdra 20 % de sa capacité, voire sera totalement endommagée ! Si la ten- sion devient trop basse, les circuits internes ne sont plus alimentés et il deviendra impossible de recharger la batterie !

4. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une

période prolongée, il est recommandé de le charger une fois par mois. La durée de vie de la batterie dépend du le respect de ces recommandations.

MANDE La pile de la télécommande (CR2025) est incluse et en place, retirez simplement la bande de plas- tique pour que la télécommande fonctionne.

TELECOMMANDE DU LECTEUR USB/SD

Veuillez noter que la télécommande contrôle uniquement le lecteur multimédia, pas les autres sources d'entrée de l'appareil. Si le volume est réglé au minimum sur le lecteur multimédia, il n'y aura pas de sortie sonore, même si le contrôle du volume principal du haut-parleur est réglé au maximum.

1. M/A: Mise sous tension/arrêt du lecteur mul-

2. MODE: Appuyer jusqu'à ce que le mode de

fonctionnement souhaité s'affiche.

3. MUTE: Mettre le volume à 0 ou reprendre.

4. : retour à la piste précédente.

5. : Passer à la piste suivante.

6. ▶‖ Play/pause: Appuyez pour lire/mettre en

pause/reprendre une piste du lecteur USB/ SD.

7. VOL-: Réduit le volume du lecteur multimédia

8. VOL+ : Augmente le volume du lecteur USB/SD

9. REC : Appuyez pour démarrer/arrêter l'enreg-

istrement lorsqu'un périphérique USB/SD est connecté.

10. Touches numériques : utilisées pour sélec-

tionner la piste souhaitée

11. Bouton de sélection USB/SD : Appuyez pour

sélectionner l'une des deux sources d'entrée si les deux appareils sont insérés

12. RÉPÉTITION : Appuyez pour changer le mode

de répétition : une, toutes les pistes, pas de répétition.

1. Activez le Bluetooth sur le haut-parleur en

tournant dans le sens des aiguilles d'une montre la commande BT Volume (29).

2. La LED BT clignote rapidement en bleu lors-

qu'elle est prête à être couplée.

3. Recherchez sur votre appareil BT « IBIZA-PORT

» dans la liste des appareils et connec- tez-vous au haut-parleur.

4. La LED BT s'allume en bleu fixe lorsqu'elle est

couplée et sans lecture. Vous êtes prêt à jouer votre musique.

5. Une fois connecté en BT avec un appareil,

vous pouvez utiliser le bouton MODE pour passer de Line à RCA à BT. Le bouton MODE ne fonctionne qu'entre les sources actives et connectées.

6. Vous pouvez lire/mettre en pause la musique

sur le haut-parleur lui-même à l'aide du petit bouton Play/Pause du BT (10).

7. Nous vous suggérons de mettre le volume de

l'appareil jumelé au maximum et ajustez-le sur l'enceinte elle-même.

Insérez une clé USB (1) ou une carte SD (2) dans l'entrée correspondante. La clé USB doit être formatée en exFat ou FAT32 pour être reconnue. Certains stockages de grande capacité peuvent ne pas fonctionner sur le haut-parleur. Utilisez un stockage de capacité inférieure. L'appareil passera automatiquement sur le lec- teur USB/SD lors de la reconnaissance d'un ap- pareil et commencera la lecture. Vous pouvez basculer entre les appareils con- nectés et les entrées via le bouton MODE (5) Sélectionnez un titre via les touches ou de l'enceinte ou de la télécommande et appuyez sur ► (4) pour mettre en pause ou reprendre la lecture. Pour régler le volume du haut-parleur USB/SD, il existe 2 volumes distincts : - Volume principal du haut-parleur. - Volume USB/SD du lecteur (vous pouvez l'augmenter et le diminuer sur l'en- ceinte avec les boutons Précédent/Suivant ou avec la télécommande). CONNEXION ENTREE/SORTIE LIGNE (RCA) Insérez une che RCA dans les prises LINE IN (20). Si LINE n'est pas afché par défaut, appuyez sur le bouton MODE (5) jusqu'à ce que LINE s'afche. Réglez le contrôle du volume (15) de la source ligne. Vous pouvez connecter n'importe quel appareil RCA à cette entrée RCA (table de mixage, ampli- cateur, une autre enceinte active, un téléviseur, etc.).Code: 15-6017

www.ibizashop.eu CONNEXIONS AUX IN (JACK3.5mm) Connectez n'importe quel appareil doté d'un câ- ble jack 3,5mm, comme un ordinateur, un smart- phone ou une tablette pour lire votre contenu sur le PORT. Si LINE/AUX n'est pas afché par défaut, appuyez sur le bouton MODE (5) jusqu'à ce que LINE s'af- che..

JACK 6.35 : CONNEXION MICRO/GUITARE

Connectez des microphones laires sur l'entrée Jack 6,35mm (17 ou 18) pour chanter ou parler, ou une guitare dans le MIC1 (17) pour jouer de votre guitare en utilisant le PORT comme ampli- cateur. Le volume des microphones laires et de la gui- tare doit être réglée avec le contrôle de volume MIC dédié (13). MICROPHONE VHF L'enceinte est fournie avec un microphone à main sans l (207,5 MHz). Appuyez sur le bouton d'alimentation VHF (25) pour activer la fonction microphone sans l. Allumez le micro main. Réglez le volume souhaité sur l'enceinte via le contrôle de volume dédié (22). Si l'une des com- mandes de volume est réglée au minimum, aucun son n'est émis.. ACCOMPAGNEMENT VOCAL Si vous souhaitez chanter sur la musique, activez la fonction micro sans l (25) et l'interrupteur du microphone sans l ou insérez un microphone laire dans l'entrée micro (17 ou 18). Réglez le vol- ume du micro laire via la commande MIC VOL (13). Réglez le volume du micro sans l via le bou- ton (22). FONCTION VOX (DISCOURS) Lorsque la fonction VOX est activée, le niveau de musique diminuera lorsque quelqu'un parlera dans l'un des microphones. Le niveau de mu- sique devient normal lorsque l'utilisateur arrête de parler dans le microphone. Pour activer cette fonction, allumez l'interrupteur VCV (16). Si vous souhaitez désactiver cette fonc- tion, réglez cet interrupteur en position off. FONCTION D'ENREGISTREMENT (REC) Veuillez noter que SEUL LE SON DU(des) MICRO- PHONE(S) (micro sans l, micro(s) laire(s) connecté(s) et/ou guitare) peut être enreg- istré. Vous ne pouvez enregistrer que sur un périphérique USB ou SD. Pour démarrer la fonction d'enregistrement, ap- puyez sur le bouton RECORD (9) du haut-parleur ou sur le bouton RECORD de la télécommande. L'indicateur PLAY s'éteindra et l'indicateur REC s'allumera en orange. Un chier est créé sur votre clé USB ou carte SD (dans un dossier spécique à la racine du péri- phérique USB/SD). Pour arrêter l'enregistrement, appuyez à nouveau sur le bouton RECORD. Le témoin REC s'éteint et le témoin PLAY s'allume en bleu. Pour écouter votre enregistrement, sélectionnez le morceau sur la carte SD ou la clé USB. Notez que vous ne pouvez pas utiliser le même périphérique USB/SD pour la lecture et l'enre- gistrement.

Chaque section d'entrée possède ses propres commandes de volume (lecteur multimédia, micros laires, micro sans l) qui doivent être ré- glées à l'arrière des enceintes, à l'exception du lecteur multimédia qui peut être réglé avec la télécommande. Si ces commandes sont réglées au minimum, il n'y aura pas de sortie sonore, même si la com- mande de volume principal est réglée au maxi- mum.. Par conséquent, il faut régler le contrôle principal sur un niveau raisonnable et régler le volume des entrées individuelles via leurs contrôles de vo- lume respectifs. ENTRETIEN Avant de nettoyer l'appareil, débranchez-le du secteur. N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs. Utilisez un chiffon propre pour essuyer toute poussière ou saleté du produit. Nous ne sommes pas responsables des dommages ré- sultant d'une mauvaise manipulation, d'une mauvaise utilisation ou de l'usure. Sous réserve de modications techniques.MANUAL - PORT8VHF-BT

SYSTEME L'enceinte ne s'allume pas

  • La batterie est vide et l'adaptateur secteur n'est pas correctement inséré. BATTERIE La LED reste rouge
  • Vériez que le connecteur secteur est correc- tement inséré. Après des heures de charge, la batterie est en- core faible
  • Une batterie trop vieille ou qui n'a pas été char- gée conformément aux avertissements relatifs à la batterie peut s'avérer impossible à char- ger. Il faut installer une nouvelle batterie. SON Pas de son à la mise sous tension
  • Connectez un appareil à l'enceinte (USB/SD, prise AUX IN 3,5 mm, RCA) et assurez-vous qu'il joue.
  • Vériez les différents boutons de volume de l'enceinte et le volume de l'appareil source connecté. Le volume est très faible
  • Vériez les différents boutons de volume de l'enceinte et le volume de l'appareil source connecté.
  • Si vous utilisez un périphérique USB/SD, vériez également le volume du lecteur interne à l'aide du bouton Suivant (appui long).

La clé USB/carte SD ne lit aucune musique

  • Vériez que le périphérique USB est formaté en exFAT/FAT32.
  • Vériez que le périphérique USB/SD est correc- tement inséré.
  • Vériez le volume principal (15) et le volume du lecteur MP3 (4 - appui long).
  • L'entrée USB ne fonctionne pas pour connecter un autre appareil avec l'USB (comme un ordi- nateur), pour écouter de la musique avec l'USB veuillez insérer une clé USB. BLUETOOTH Le jumelage ne fonctionne pas
  • Approchez-vous de l'enceinte avec l'appareil que vous souhaitez jumeler. L'appareil BT ne trouve pas le PORT
  • Vériez la fonction BT de votre appareil.
  • Vériez qu'aucun autre appareil n'est actuelle- ment connecté à l'enceinte. MICROPHONE Le microphone ne se connecte pas
  • Vériez que la fonction VHF est activée sur le haut-parleur.
  • Vériez que le microphone est allumé.
  • Changez la pile actuelle du microphone. TELECOMMANDE Ne fonctionne pas
  • Vériez la pile de la télécommande (CR2025)
  • Essayez de viser directement le récepteur IR positionné sur le panneau arrière de l'enceinte.
  • Notez que la télécommande ne contrôle que le lecteur USB/SD ACCESSOIRES MANQUANTS Certains accessoires manquent
  • Vériez toutes les ouvertures du carton, cer- tains éléments sont placés dans la mousse en haut et en bas du produit/carton.
  • Veiller à vider complètement le carton de tous les composants, mousse et protection.Code: 15-6017