MIC500IWF - Système hifi THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MIC500IWF THOMSON au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Système Hi-Fi avec connectivité sans fil, compatible Wi-Fi et Bluetooth |
|---|---|
| Puissance de sortie | 50 W RMS |
| Formats audio pris en charge | MP3, WMA, WAV, FLAC |
| Connectivité | Entrée AUX, USB, Bluetooth, Wi-Fi |
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique à partir de différentes sources, y compris des appareils mobiles et des services de streaming |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les grilles des haut-parleurs et vérifier les connexions |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec une alimentation électrique compatible, éviter l'exposition à l'humidité |
| Informations générales | Design compact et moderne, adapté pour une utilisation domestique ou en petit espace |
FOIRE AUX QUESTIONS - MIC500IWF THOMSON
Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MIC500IWF - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MIC500IWF de la marque THOMSON.
MODE D'EMPLOI MIC500IWF THOMSON
- Enlevez l’appareil du carton d’emballage.
- Enlevez tous les matériaux d’emballage du produit.
- Placez les matériaux d’emballage dans le carton puis rangez-le ou jetez-le dans un endroit approprié. Avertissements et précautions de sécurité Lisez et comprenez toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. Si un dommage est causé par un non-respect des instructions, la garantie ne couvrira pas un tel dommage. Sécurité Avertissement
- Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
- Ne lubriez jamais aucun composant de cet appareil.
- Ne placez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.
- Veillez à ce que l’appareil ne soit pas exposé à la lumière directe du soleil, à une amme nue ni à une source de chaleur.
- Ne regardez jamais directement le faisceau laser à l’intérieur de cet appareil.
- Veillez à toujours pouvoir accéder facilement au câble d’alimentation, à la che ou à l’adaptateur pour débrancher l’appareil de l’alimentation.
- Veillez à ce qu’il y ait un espace vide de 10 cm tout autour de l’appareil an de permettre une ventilation sufsante.
- Veillez à ce que les orices de ventilation ne soient jamais obstrués par des objets, par exemple des journaux, une nappe, des rideaux, etc.
- Aucune source de amme nue, par exemple une bougie allumée, ne doit être placée sur l’appareil.
- Veillez au respect de l’environnement lors de la mise au rebut des piles.
- Utilisez l'appareil dans les climats tempérés.
3. Prenez en compte tous les avertissements.
4. Respectez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau.
6. Nettoyez l’appareil exclusivement avec un chiffon sec.
7. N’obstruez aucun des orices de ventilation du produit. Installez l’appareil en respectant les
instructions du fabricant.
8. Ne placez pas l’appareil près d’une source de chaleur, par exemple un radiateur, une grille de
distribution d’air chaud, un réchaud/cuisinière et tout autre appareil (y compris les amplicateurs) produisant de la chaleur.
9. Disposez le câble de manière à ce qu’il ne puisse pas être piétiné ou écrasé, notamment au niveau
de la che, de la prise de courant et du connecteur de branchement sur l’appareil.
10. Utilisez uniquement les pièces de rechange/accessoires spéciés par le fabricant.
11. Débranchez l’appareil durant les orages et avant toute période d’inutilisation prolongée.
12. Toute réparation doit être conée à un réparateur qualié. Faites systématiquement réviser
10. À PROPOS DES DISQUES 17
11. RÉPARATION ET ASSISTANCE 18
Table des matières- FR 2 - le produit s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si son câble d’alimentation ou sa che est endommagé, si un liquide s’est déversé sur l’appareil, si des objets sont tombés dessus, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne plus correctement ou s’il est tombé.
13. L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements ou des éclaboussures.
14. Ne placez aucune source de danger sur l’appareil (par exemple, un objet rempli de liquide ou une
15. Si la prise d’alimentation ou le coupleur de l’unité est utilisé comme système de déconnexion, le
système de déconnexion doit rester facilement accessible.
16. Assurez-vous qu’il y a assez d’espace libre autour de l’appareil pour la ventilation.
17. Les piles (ou bloc de piles ou batterie) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive,
comme la lumière du soleil, le feu, etc.
18. La plaque signalétique se trouve au dos de l'appareil.
Entretien du produit
1. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer et quand vous ne l’utilisez pas.
2. N’écoutez pas la musique à un niveau sonore excessif, car cela pourrait provoquer une perte
d’acuité auditive ou endommager l’appareil.
3. N’utilisez pas cet appareil dans un environnement humide ou mouillé.
4. Débranchez toujours l’appareil de la prise secteur avant de le nettoyer.
5. Nettoyez le produit avec un chiffon doux, humide et sans ouate. N’utilisez pas de produit nettoyant
agressif ou abrasif. Respect de l’environnement Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. Votre produit contient des piles relevant de la Directive Européenne 2006/66/CE qui ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères. Veuillez vous informer sur les réglementations locales concernant la collecte séparée des piles car une mise au rebut correcte permet d’empêcher les conséquences négatives sur l’environnement et sur la santé humaine. Lorsque le symbole d’une poubelle barrée sur roues se trouve sur un produit, cela signie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/CE. Veuillez vous informer du système local de collecte séparée pour les produits électriques et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères. En assurant l’élimination de ce produit, vous aidez également à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l’environnement et la santé humaine. "Le symbole de l'éclair à pointe de èche inscrit au sein d'un triangle équilatéral constitue une mise en garde destinée à alerter l'utilisateur quant à la présence de tensions électriques secteur à l'intérieur du produit, qui peuvent engendrer un risque d'électrocution."- FR 3 -
N° Qté Nom 1 1 MIC500IWF 2 1 Télécommande 3 1 Câble RCA 4 1 Câble USB de recharge 5 1 Manuel d’utilisation- FR 4 -
Afcher le menu de l'appareil.
Sauter au morceau précédent
Sauter au morceau suivant
Démarrer la lecture ou la mettre en pause
Éjecter le CD du lecteur.
9. Recharge à induction sans l
10. Bouton de réglage du volume / Entrer
12. Haut-parleur D/G
15. Récepteur des signaux de la
Connecter l’appareil à un réseau existant avec un câble réseau pour activer la fonction radio Internet. (L’appareil peut aussi être connecté via le WiFi.)
23. Haut-parleur de graves- FR 5 -
1. Bouton marche/arrêt
Utiliser ce bouton pour allumer l’appareil ou le mettre en veille.
Pour annuler, appuyer à nouveau sur le bouton.
Appuyer pour régler l’alarme.
Régler le rétroéclairage.
Appuyer une fois pour répéter tous les morceaux. Appuyer à nouveau pour répéter un morceau.
directionnels Appuyer pour sélectionner le réglage, puis appuyer sur [ENTER].
18. Précédent/Suivant
20. Boutons numériques- FR 6 -
Sortez délicatement les pièces de l'emballage. Vériez qu'il ne manque aucune pièce. Remarque : la radio peut être contrôlée avec les boutons présents sur la radio et avec la télécommande. L’utilisation du MIC500IWF avec la télécommande est plus pratique et plus facile. C’est pourquoi ce manuel d’utilisation se concentre sur les réglages et l’utilisation de la radio via la télécommande fournie. Si la radio est connectée à un réseau, elle peut aussi être contrôlée via l’application AirMusic Control. Cette application est disponible pour les systèmes d’exploitation Android et iOS. Pour plus de détails, consultez le chapitre 8. 5.1. Alimentation électrique D’abord, branchez l’adaptateur secteur fourni dans la prise correspondante du panneau arrière du MIC500IWF. Puis, branchez l’adaptateur secteur dans une prise électrique 230 V. Pour terminer, déployez entièrement l’antenne télescopique du panneau arrière de la radio. Cela permet de garantir la meilleure réception possible si vous désirez recevoir des stations à diffusion terrestre via cette antenne. 5.2. Connexion réseau Pour utiliser les fonctions Internet de la radio, il faut la connecter à un réseau. Vous pouvez établir la connexion via un câble (LAN) ou via le récepteur W-LAN intégré. Si vous utilisez un câble LAN, branchez-le dans la prise LAN. 5.3. Sélectionner la langue Allumez la radio en actionnant son bouton marche/arrêt sur le panneau arrière de la radio. La radio s’allume. Utilisez les boutons haut/bas de la télécommande pour sélectionner le menu Langue. Conrmez la sélection du menu Langue en appuyant sur le bouton « Enter » de la télécommande. 5.4. Contrôler le réseau Si vous voulez connecter la radio via votre réseau domestique, répondez par l’afrmative à la question afchée en appuyant sur « Enter ». Une fois ce réglage sélectionné, la radio recherchera les réseaux disponibles à chaque fois qu’elle est allumée. 5.5. Conguration réseau Pour connecter votre radio au réseau, répondez par l’afrmative à la question afchée en appuyant sur « Enter ». Si vous ne voulez pas connecter la radio à un réseau, vous pouvez sauter cette option en sélectionnant « No » (Non).
5.5.1. Sélection réseau
Sélectionnez le type de connexion à utiliser pour connecter la radio à un réseau. Si vous avez connecté un câble LAN, sélectionnez « Cable Network » (Réseau laire). Si vous voulez établir une connexion WiFi (W-LAN), sélectionnez « Wireless Network » (Réseau sans l). Lors de la sélection de la connexion W-LAN (réseau sans l), tous les réseaux disponibles s’afchent. Sélectionnez le réseau désiré auquel connecter l’appareil. Saisissez le mot de passe W-LAN. Utilisez les boutons / pour sélectionner un symbole, continuez en appuyant sur le bouton . Conrmez l’entrée en appuyant sur « Enter ».
Appuyez sur le bouton « Menu » de la radio ou de la télécommande pour afcher le menu principal de la radio. La radio ferme automatiquement le menu après 10 s et elle retourne dans le mode radio précédemment sélectionné. L’écran dans le coin inférieur droit afche le décompte en secondes. Vous pouvez naviguer dans le menu avec les boutons / / / . Le menu principal de la radio comprend les éléments suivants :- FR 7 - Vous pouvez sélectionner les éléments avec les boutons / . Conrmez votre sélection en appuyant sur le bouton « Enter ». 6.1. Conguration Appuyez sur le bouton « Menu » de la radio ou de la télécommande et utilisez les boutons / pour sélectionner « Settings » (Paramètres). Vous pouvez sélectionner les réglages pour la radio dans ce menu.
Sélectionner le mode de fonctionnement de la radio. Quand vous sélectionnez le mode « Radio Alarm » (Radio réveil), la radio afche une horloge numérique. Allez dans le menu « Alarm » (Alarme) pour congurer la radio comme un radio réveil.
6.1.2. Ma gestion MediaU
Dans ce menu, vous pouvez activer ou désactiver la fonction de gestion MediaU. La fonction de gestion MediaU vous permet de sauvegarder une liste de stations et de les écouter. Pour dénir et activer votre liste de stations, vous devez ouvrir un compte sur le site suivant : http://www.mediayou.net/ Une fois que vous êtes connecté à votre compte, vous pouvez enregistrer votre radio. Pour cela, saisissez l’adresse MAC de la radio comme numéro de série. L’adresse MAC de la radio est indiquée dans le menu « Information Centre » (Centre d’informations). Quand vous modiez la page Web utilisée pour gérer et mettre à jour votre sélection personnelle de stations de radio, naviguez sur votre radio jusqu’à « My MediaU Management » (Ma gestion MediaU) pour synchroniser les modications.
Dans ce menu, vous pouvez congurer vos paramètres réseau. Utilisez les boutons / pour sélectionner l’option désirée et conrmez en appuyant sur « Enter ».- FR 8 - Le réseau sera conguré tel que décrit dans le sous-chapitre 6.4.
6.1.4. Date et heure
Dans ce menu, vous pouvez régler l’heure et la date. En usine, cette radio est réglée sur « Automatic time » (Heure automatique). Quand la radio est connectée à Internet via un réseau, l’heure et la date seront automatiquement synchronisées. Dans ce cas, il n’est pas nécessaire de régler l’heure.
La radio peut être utilisée comme radio réveil. Ce menu pour permet de régler deux horaires de réveil, si désiré. Vous pouvez aussi choisir le type d’alarme : sonnerie, mélodie, station de radio Internet, station de radio DAB+ ou station FM. Quand vous avez saisi l’heure d’alarme, activez la fonction radio réveil dans le menu. Pour arrêter l’alarme, appuyez sur le bouton « Enter » de la télécommande ou sur le bouton 7 de la radio. Pour cela, allez dans « Settings » (Paramètres) et sélectionnez le menu « Mode », puis réglez le mode de fonctionnement sur « Radio alarm » (Radio réveil).
La fonction minuteur offre un autre moyen de régler une alarme. Réglez la durée du minuteur et l’alarme se déclenchera une fois cette durée écoulée. Pour cela, utilisez les boutons / pour saisir la durée en minutes et en secondes. Appuyer plusieurs sur un bouton permet d’accroître ou de réduire la durée par incréments d’une seconde. Maintenez le bouton ou appuyé plus longtemps pour modier la durée plus rapidement. Conrmez votre réglage en appuyant sur « Enter ».
Dans ce menu, vous pouvez sélectionner la langue des menus de la radio.- FR 9 -
La fonction luminosité vous permet de régler la luminosité de l’afchage. La radio est réglée sur la luminosité maximale en usine. Utilisez cette option pour régler la luminosité.
Dans ce menu, vous pouvez régler l’écran sur « Multi-colour » (Multicolore) ou « Black and white » (Blanc et noir).
6.1.10. Gestion de l’alimentation
Ici, vous pouvez régler le délai de passage automatique de la radio du mode de fonctionnement dans le mode veille. Vous pouvez choisir : 5, 15 ou 30 minutes. Si la radio ne s’éteint pas automatiquement, allez à la ligne « Switch Off » (Éteindre) et conrmez la commande avec « Enter ».
Si la radio est connectée à Internet, vous pouvez aussi afcher des informations météo sur l’écran de la radio. Ce menu vous permet de sélectionner le lieu dont les informations météo seront afchées. Vous pouvez aussi spécier l’unité de température. Les informations météo sont afchées dans le mode veille. La radio alternera automatiquement entre l'afchage des informations météo et de l’heure actuelle.
6.1.12. Paramètres FM
Dans ce menu, vous pouvez sélectionner le son stéréo ou mono pour la réception de la radio FM. Ce réglage peut être utile si vous voulez écouter une station FM dont le signal est faible ou de mauvaise qualité. Dans ce cas, sélectionnez le réglage « Mono » pour améliorer la qualité d’écoute.
6.1.13. Paramètres de stations locales
Pour faciliter la recherche des stations de votre région dans le mode Radio Internet, vous pouvez rechercher spéciquement les stations de radio dans votre région avec le menu. Pour cela, vous devez indiquer votre position géographique à la radio. Dans ce menu, vous pouvez saisir manuellement votre position géographique ou activer la recherche automatique de la position géographique.
6.1.14. Paramètres de lecture/reproduction
Dans ce menu, vous pouvez sélectionner les paramètres « Play/Reproduction » (Lecture/Reproduction) applicables lors de la lecture des chiers audio d’un support mémoire USB externe.
6.1.15. Paramètres DLNA
La radio peut communiquer avec les équipements compatibles DLNA. Par exemple, il est possible d’écouter avec la radio des chiers audio stockés sur un téléphone compatible DLNA. Dans ce menu, vous pouvez modier le nom d’équipement utilisé pour indiquer la radio à un équipement DLNA.
Dans ce menu, vous pouvez sélectionner certains réglages audio prédénis. Vous pouvez aussi- FR 10 - appuyer sur le bouton EQ de la télécommande quand l’appareil est allumé.
6.1.17. Mise à jour logicielle
Il peut être nécessaire de mettre à jour le logiciel d'exploitation an d’améliorer les fonctions de la radio. Le port USB vous permet de mettre à jour le système d’exploitation de votre radio si vous avez le logiciel requis, qui peut être téléchargé sur « www.bigben.fr/support ». Le logiciel fourni sur la page Internet doit être téléchargé. Les chiers téléchargés peuvent ensuite être stockés sur un support de stockage approprié qui pourra être branché dans le port USB de la radio.
6.1.18. Réglages d’usine par défaut
Ce menu vous permet de réinitialiser la radio sur ses réglages d’usine par défaut. La radio redémarre ensuite avec sa conguration d’origine. 6.2. Stations locales Appuyez sur le bouton « Menu » de la radio ou de la télécommande et utilisez les boutons / pour sélectionner « Local station » (Stations locales). Dans ce menu, les stations de radio Internet les plus populaires, ainsi que les stations de radio DAB+, sont triées par zones géographiques et sont donc plus faciles à trouver. Dans ce menu, vous pouvez utiliser les boutons / pour sélectionner la liste des programmes désirés. Conrmez votre sélection en appuyant sur « Enter ». Si vous voulez sélectionner des stations de radio DAB+, sélectionnez « DAB ». Toutes les autres options de sélection radio portent sur la réception de la radio Internet. 6.3. Radio Internet Appuyez sur le bouton « Menu » de la radio ou de la télécommande et utilisez les boutons / pour sélectionner « Internet Radio » (Radio Internet). Dans le menu « Internet Radio » (Radio Internet), vous pouvez sélectionner et gérer toutes les stations de radio Internet. Jusqu’à 10 000 stations de radio peuvent être disponibles si votre radio est connectée à un réseau lui-même connecté à Internet. Favoris Vous pouvez utiliser ce menu pour sélectionner l’une des 5 stations favorites que vous avez préréglées et affectées aux boutons de la radio. Les stations de radio peuvent être sélectionnées avec les boutons utilisés pour les prérégler sur la radio ou directement en saisissant les numéros correspondants sur la télécommande. Stations de radio/Musique Dans ce menu, vous pouvez sélectionner différentes listes de stations de radio. Utilisez les boutons / et conrmez avec le bouton « Enter ». Stations locales Dans ce menu, vous trouverez les stations DAB+ et les stations de radio Internet les plus populaires classées par zones géographiques, ce qui vous permettra de les trouver plus facilement. Consultez- FR 11 - aussi le chapitre 7.2. Fonction dormir avec la radio Vous pouvez régler la fonction dormir avec la radio sur Oiseaux/Piano/Pluie/Spa/Espace/Ondes. Historique Ce menu afche la liste des stations de radio Internet que vous avez récemment sélectionnées. Remarque : Cette fonction d’afchage des dernières stations sélectionnées n’est possible que si vous avez déjà utilisé le mode Radio Internet. Quand vous utiliserez cette fonction pour la première fois, la liste sera vide. Service Dans ce menu, vous pouvez effectuer la recherche spécique d’une station de radio sur Internet. Pour cela, vous devez saisir le nom de la station. Allez dans le menu « Service », puis sélectionnez « Scan for station » (Rechercher station) et conrmez en appuyant sur « Enter ». Utilisez les boutons de la télécommande pour saisir le nom de la station de radio dans le champ de recherche. Utilisez le bouton pour vous déplacer d’un caractère. Conrmez l’entrée en appuyant sur « Enter ». La radio recherchera maintenant toutes les stations correspondant à cette entrée. Sélectionnez une station avec les boutons / et conrmez en appuyant sur « Enter ». Vous pouvez aussi ajouter directement de nouvelles stations de radio si vous connaissez leur adresse Internet. Pour cela, saisissez l’adresse Internet du fournisseur de la radio. 6.4. Centre multimédia Appuyez sur le bouton « Menu » de la radio ou de la télécommande et utilisez les boutons / pour sélectionner « Media Center » (Centre multimédia). Si la radio MIC500IWF est connectée à un réseau sans l, elle peut aussi être utilisée comme lecteur multimédia pour diffuser les données audio d’un ordinateur ou d’un smartphone connecté au même réseau domestique via l’UPnP ou le DLNA, à la condition que la diffusion sur ce réseau des contenus multimédia correspondants ait été autorisée. Pour sélectionner l’option « Media player » (Lecteur multimédia), procédez comme suit : Utilisez les boutons / pour sélectionner la zone depuis laquelle vous souhaitez lire la musique. Vous pouvez choisir de sélectionner « USB » (source de données USB branchée dans le port USB de la radio) ou « UPnP » (données audio via le protocole UPnP, si disponibles sur le même réseau que la radio). Vous pouvez aussi brancher un lecteur CD USB dans le port USB pour lire des CD audio et des chiers audio stockés sur un disque compact. Sélectionnez le morceau que vous voulez écouter et conrmez en appuyant sur « Enter ». Utilisez le bouton pour aller au titre suivant. Utilisez le bouton pour aller au titre précédent. Utilisez le bouton pour mettre la lecture en pause, appuyez à nouveau pour continuer la lecture. 6.5. FM Appuyez sur le bouton « Menu » de la radio ou de la télécommande et utilisez les boutons / pour sélectionner « FM ». Dans ce menu, vous trouverez tous les réglages applicables à la réception des stations de radio FM.- FR 12 - Recherche des stations FM Quand le MIC500IWF est réglé sur le mode FM pour la première fois, il faut effectuer une recherche des stations. Les modes de recherche automatique ou manuelle sont disponibles. Recherche automatique des stations FM Quand vous sélectionnez le mode FM, appuyez sur le bouton « Enter », puis appuyez sur « Yes » (Oui). La radio commence automatiquement à rechercher les stations et à mémoriser les stations trouvées. La radio peut mémoriser jusqu'à 20 stations de radio FM.
6.5.1. Utiliser la radio FM
Pour écouter les stations de radio mémorisées, appuyez sur le bouton ou . Vous pouvez aussi sélectionner les 5 premières stations mémorisées avec les boutons de station 1 à 5 de la radio. Si vous voulez modier l’allocation des boutons utilisés pour mémoriser les stations, appuyez sur le bouton de sélection des stations 6 an de rechercher la station suivante pouvant être reçue. Si nécessaire, répétez cette étape jusqu’à ce que vous ayez trouvé la station désirée. Puis, appuyez sur le bouton de sélection de la station désirée 1 à 10 pendant 2 s environ. La station sera mémorisée et affectée à ce bouton. 6.6. DAB Appuyez sur le bouton « Menu » de la radio ou de la télécommande et utilisez les boutons / pour sélectionner « DAB ». Recherche des stations DAB En plus des stations FM, la radio peut aussi recevoir les stations DAB+, la radio numérique diffusée par une antenne terrestre. Quand la radio est réglée sur le mode DAB pour la première fois, elle effectue une recherche automatique des stations de radio pour scanner toutes les stations de radio pouvant être reçues dans votre zone géographique. La recherche des stations commence et l’écran afche la barre d’avancement de la recherche. Dès que la recherche est terminée, la radio commencera à lire la station la plus récemment sélectionnée.
6.6.1. Sélectionner les stations
Dans le mode DAB, utilisez les boutons / pour naviguer dans les stations DAB+ disponibles. Pour changer les stations, appuyez sur le bouton « Enter ». La radio est pourvue d’une mémoire des 10 stations de radio favorites. Pour prérégler une station, sélectionnez-la en procédant comme décrit précédemment. Puis, appuyez sur le bouton numérique 1~10 de la télécommande ou de la radio et maintenez-le appuyé pendant 2 s environ ou appuyez sur le bouton de préréglage de station 1~5 auquel vous voulez affecter la station.- FR 13 - L’écran afche un message indiquant que la station a été préréglée et affectée au numéro des favoris sélectionné.
6.6.2. Utiliser la radio DAB
Si vous avez préréglé des stations comme favoris, vous pouvez les sélectionner en appuyant sur les boutons numériques correspondants. Ou, dans le mode DAB, appuyez sur le bouton Prérégler pour afcher la liste des Favoris. Utilisez les boutons / pour naviguer dans la liste des favoris, puis appuyez sur le bouton « Enter » (commande du volume) pour conrmer votre sélection. 6.7. Centre d’informations L’appareil comporte un lecteur CD pouvant lire les CD audio et MP3. Pour utiliser cette fonction, sélectionnez « CD » dans le menu. Insérez un CD dans le lecteur. Le CD rentre automatiquement. La liste des pistes audio du CD s’afche. Sélectionnez la piste que vous voulez écouter avec le bouton du volume et conrmer en appuyant sur ce bouton ou sur le bouton « Enter » de la télécommande. Le bouton permet de sauter à la piste suivante. Le bouton permet de sauter à la piste précédente. Le bouton permet de mettre la lecture en pause ou de la reprendre. Appuyez sur le bouton « Eject » de la télécommande ou de l’appareil pour faire sortir le CD. 6.8. AUX Si vous connecter un appareil externe (par exemple un lecteur MP3) au MIC500IWF à l’aide d’un câble branché dans la prise « AUX IN », vous pouvez alors écouter les chiers audio de l’appareil externe. Pour cela, procédez comme suit : Utilisez un câble approprié (che de 3,5 mm, vendu séparément, peut différer d’un appareil à l’autre) pour connecter un appareil externe au MIC500IWF (prise AUX IN, page 10) et allumez cet appareil. Pendant l’utilisation, appuyez sur le bouton « Mode » de la télécommande. Il peut être nécessaire de le faire plusieurs fois jusqu’à ce que l’écran afche « AUX » sous l’heure, ou d’appuyer sur le bouton « Menu » et d’utiliser le bouton pour sélectionner le menu « AUX ». Vous pouvez maintenant lire la musique de l’appareil externe. Les commandes de lecture (précédent/ suivant, pause, stop) sont celles de l’appareil externe connecté. Le volume peut être réglé avec le bouton du volume, la commande du volume du MIC500IWF (voir la page 10) ou de l’appareil. 6.9. Bluetooth Le MIC500IWF peut être connecté à un appareil externe (par exemple un smartphone ou une tablette) via le Bluetooth. Les médias (chiers MP3 stockés localement, musique en ligne, radio Internet) sur- FR 14 - l’appareil externe peuvent alors être écoutés via la radio grâce à la connexion Bluetooth. Le mode Bluetooth est recommandé quand il n’y a pas de connexion réseau disponible et que la radio et l’appareil à connecter sont proches l’un de l’autre. Sélectionnez Bluetooth dans le menu. Une connexion Bluetooth doit être établie pour envoyer des chiers audio à la radio via le Bluetooth.
6.9.1. Établir une connexion Bluetooth
Quand vous sélectionnez le mode Bluetooth sur la radio, elle entre dans le mode de couplage et recherche les appareils Bluetooth disponibles. Puis, activez la fonction Bluetooth sur l’appareil externe à connecter (pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de l’appareil à connecter). Recherchez « MIC500IWF » dans la liste des appareils disponibles, sélectionnez-le et établissez la connexion. Une double èche s’afche dans le coin supérieur gauche de l’écran de la radio. Un bip retentit pour indiquer que la connexion est établie.
6.9.2. Lire des médias via le Bluetooth
Une fois que vous avez établi une connexion Bluetooth en procédant comme décrit dans le sous-
chapitre 7.9.1, vous pouvez écouter les chiers audio stockés sur l’appareil externe via le MIC500IWF.
Pour cela, procédez comme suit : Démarrez la lecture audio sur l’appareil externe en sélectionnant la fonction de lecture correspondante (lecteur MP3, etc.) ou en sélectionnant un morceau dans la liste de lecture respective et démarrez la lecture.
7. AIR MUSIC CONTROL
La radio peut être contrôlée via un smartphone ou une tablette pourvu de l’application requise. L’application « AIR Music Control » peut être téléchargée pour Android ou Apple iOS. Cette application vous permet aussi d’écouter via la radio des chiers audio stockés sur votre smartphone. Remarque : Cette description s’applique à l’application (valable au 09/2015). Ses fonctions ainsi que son apparence peuvent changer en fonction des mises à jour du logiciel ! Pour utiliser les fonctions, téléchargez l’application sur le Google Play Store pour les systèmes d’exploitation Android et sur iTunes pour les systèmes d’exploitation iOS, puis installez l’application sur votre smartphone. Vériez que la radio et votre appareil mobile sont connectés au même réseau. Lancer l'application Quand vous lancez l’application, elle reconnait automatiquement le MIC500IWF s’il est connecté au même réseau. Le menu principal de l’application est globalement structuré comme celui de la radio. Menu principal Démarrez la fonction désirée en appuyant sur l’icône correspondante.- FR 15 - Radio Internet Dans ce mode, toutes les fonctions familières d’utilisation de la radio Internet peuvent être utilisées. Dans la partie inférieure, vous pouvez sélectionner les numéros de préréglage de station 1~5. Centre multimédia Utilisez cette zone pour vous connecter à des serveurs multimédias de votre réseau. Vous pouvez aussi accéder à des chiers audio stockés sur un support de stockage USB connecté au système.- FR 16 - Radio FM Dans ce mode, vous pouvez utiliser la radio FM. DAB Dans ce mode, vous pouvez utiliser la radio DAB+.
Recharge USB Il y a un port USB sur le côté de l'appareil qui permet de recharger de petits appareils rechargeables via un câble USB (par exemple des smartphones). Courant de sortie : 5 V / 1 A Recharge par induction sans l pour les téléphones portables Il y a une surface de recharge sur le dessus de l’appareil pour la recharge de votre smartphone. Placez le smartphone sur la zone de recharge : Votre smartphone commence à se recharger. Si ce n'est pas le cas, vériez qu’il est bien centré sur la zone de recharge.
- Votre téléphone doit être compatible avec les chargeurs sans l ou la technologie Qi.- FR 17 -
9. CARACTÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Alimentation : CC 15 V /3 A (adaptateur secteur) Puissance absorbée max. : 45 W Recharge sans l : 9 V 1,1 A Recharge USB : 5 V 1 A Musique USB : 5 V 0,3 A Sensibilité d’entrée : Entrée AUX 750 mV Impédance des haut-parleurs : 4 ohms Rapport signal/bruit (A) : 86 dB THD (1 kHz, 1 W) : 0,5 % Réponse en fréquence : 50 Hz-20 kHz Fréquences DAB : Bande III 174 MHz-240 MHz Bandes de fréquences Bluetooth : 2402 MHz-2480 MHz Fréquences FM : 88,8 MHz-108,00 MHz Puissance de sortie audio totale : 40 W
10. À PROPOS DES DISQUES
Maniement Ne touchez pas la surface interne des disques. Tenez le disque par ses bords an de ne pas laisser d’empreintes de doigts sur la surface. Toutes les poussières, les empreintes digitales ou les rayures peuvent provoquer un dysfonctionnement. Ne collez jamais d'étiquette ni d'autocollant sur le disque. Rangement Rangez les disques dans leur coffret après l'utilisation. N’exposez pas les disques à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur. Ne laissez jamais les disques à l'intérieur d'une voiture en plein soleil. Nettoyage Utilisez un chiffon propre, doux et non pelucheux pour nettoyer le disque, en essuyant du centre vers l'extérieur en ligne droite. N'utilisez pas de solvants, comme de l'alcool, du diluant, des nettoyants ou des aérosols anti-statiques pour disques vinyles disponibles dans le commerce.- FR 18 - Fabriqué par BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette
Remarques: Ne pas éliminer les appareils électriques et électroniques dans les déchets ménagers. a) Les apporter à un point de collecte. b) Certaines pièces contenues dans ces appareils peuvent être dangereuses pour la santé et pour l'environnement.
- An d’économiser l’énergie, lorsque l’appareil n’émet aucune sortie sonore pendant un certain temps, il se mettra automatiquement en mode de veille. Il peut alors être remis en marche en utilisant à nouveau le bouton d’alimentation
- S’il y a un appel entrant quand le « MIC500IWF » est connecté à votre téléphone portable pour la lecture audio, la lecture audio est immédiatement mise en pause quand vous répondez à l’appel et elle reprend une fois l’appel terminé. (Sur certains téléphones portables, elle peut rester en pause à la n de l'appel.)
- Le mot Bluetooth®, la marque et le logo sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Bigben Interactive est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
- Par la présente, Bigben interactive SA déclare que l’appareil MIC500IWF est conforme aux exigences essentielles de la directive 1995/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 portant sur les équipements radio et les terminaux de télécommunication et la reconnaissance mutuelle de leur conformité.
- THOMSON est une marque déposée de TECHNICOLOR SA ou de ses liales utilisée sous licence par Bigben Interactive.
- Vous pouvez trouver les informations sur la plaque située à l'arrière de l'unité. Par la présente Bigben Interactive déclare que l'équipement radioélectrique du type MIC500IWF est conforme à la directive 2014/53/UE. Pour télécharger la déclaration complète, allez sur notre site Web : EN : https://www.bigben-interactive.co.uk/support/ FR : https://www.bigben.fr/support/ DE : https://www.bigben-interactive.de/support/ ES : https://www.bigbeninteractive.es/asistencia-tecnica/ IT : https://www.bigbeninteractive.it/supporto-tecnico/ AUTRES LANGUES : https://www.bigbeninteractive.com/support/ et la section « Déclaration de conformité ». www.bigben.eu Fabricant : Bigben Interactive FRANCE 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2 Fretin, CS 90414 - 59814 LESQUIN Cedex, France Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v. Waterloo Office Park, Bât. H, Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium Bigben Interactive NEDERLAND b.v. Franciscusweg 249-3B, 1216 SG Hilversum, Nederland Bigben Interactive SPAIN S.L. C/ Musgo 5, 2ª planta, 28023 Madrid, Spain Bigben Interactive ITALIA s.r.l Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia
Notice Facile