MIC500IWF - Aparelho Hi-Fi THOMSON - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MIC500IWF THOMSON em formato PDF.

📄 140 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice THOMSON MIC500IWF - page 82

Questions des utilisateurs sur MIC500IWF THOMSON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Baixe as instruções para o seu Aparelho Hi-Fi em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MIC500IWF - THOMSON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MIC500IWF da marca THOMSON.

MANUAL DE UTILIZADOR MIC500IWF THOMSON

Pulse para ajustar la alarma.

INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

  • Retire o aparelho da caixa.
  • Retire quaisquer materiais de empacotamento do produto.
  • Coloque o material de empacotamento dentro da caixa e guarde-o ou elimine-o com segurança. Instruções de segurança Leia e compreenda todas as instruções antes de usar este produto. Se ocorrerem danos causados pelo não seguimento das instruções, a garantia perde a sua validade. Segurança Aviso
  • Nunca retire a estrutura deste aparelho.
  • Nunca lubrique nenhuma peça deste aparelho.
  • Nunca coloque este aparelho dentro de outro equipamento elétrico.
  • Mantenha este aparelho afastado da luz direta do sol, chamas sem proteção ou calor.
  • Nunca olhe para o raio laser dentro deste aparelho.
  • Certique-se de que acede facilmente ao o da alimentação, cha ou adaptador para desligar este aparelho da alimentação.
  • Deixe uma distância mínima de 10 cm em redor do aparelho, para haver uma ventilação suciente.
  • A ventilação não deverá ser obstruída por artigos como jornais, toalhas, cortinas, etc.
  • Não coloque fontes de chamas sem proteção, como velas acesas, em cima do aparelho.
  • Tenha atenção quanto aos aspetos ambientais da eliminação das pilhas.
  • Utilize o aparelho em climas moderados.

1. Leia estas instruções.

2. Guarde estas instruções.

3. Tenha atenção a todos os avisos.

4. Siga todas as instruções.

5. Não use este aparelho perto de água.

6. Limpe apenas com um pano seco.

7. Não bloqueie quaisquer aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.

8. Não instale próximo de fontes de calor, tais como radiadores, registadores de calor, fornos ou

outros aparelhos (incluindo amplicadores) que produzam calor.

9. Proteja o o da alimentação para que não seja calcado ou esmagado, especialmente nas chas,

recetáculos e no ponto de onde saem do aparelho.

10. Use apenas acessórios especicados pelo fabricante.

11. Desligue a cha da tomada durante trovoadas ou quando não usar o aparelho durante um longo

12. Todas as reparações devem ser feitas por pessoal qualicado. São necessárias reparações

quando o aparelho tiver sido danicado de alguma forma, tal como o o da alimentação ou a cha

3. LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS 4

Índice- PT 2 - estiverem estragados, se derramarem líquidos ou caírem objetos no aparelho, o aparelho ter sido exposto à chuva ou humidade, não funcionar normalmente ou tiver caído.

13. O aparelho não deve ser exposto a pingos ou salpicos.

14. Não coloque quaisquer fontes perigosas em cima do aparelho (por ex., objetos cheios de líquido,

15. Quando usar a cha da alimentação ou um acoplador para desligar o aparelho, este deverá

permanecer pronto a ser utilizado.

16. Certique-se de que tem espaço livre suciente em redor do produto para a ventilação.

17. As pilhas (conjunto de pilhas ou pilhas instaladas) não devem ser expostas a calor em excesso,

como luz solar direta, fogo ou algo semelhante.

18. A placa das especicações encontra-se na parte traseira do aparelho.

Cuidados com o produto

1. Retire sempre a cha da tomada quando não usar o aparelho e antes de proceder à limpeza.

2. Não reproduza música com um nível de volume excessivo, pois podem ocorrer lesões auditivas

ou danos no aparelho.

3. Não use esta unidade em condições de humidade.

4. Retire sempre a cha da tomada antes de proceder à limpeza.

5. Limpe o aparelho com um pano suave ligeiramente embebido em água e sem linho. Não use

produtos abrasivos nem detergentes fortes. Cuidados com o ambiente O seu produto foi criado e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. O seu produto contém pilhas abrangidas pela Diretiva Europeia 2006/66/CE que não podem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico comum. Informe-se acerca das normas locais relativas à recolha em separado de pilhas, pois uma eliminação correta ajuda a prevenir consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana. Quando este símbolo de um caixote do lixo com uma cruz vier no produto, signica que o produto é abrangido pela Diretiva Europeia 2002/96/CE. Por favor, informe-se acerca do sistema de recolha em separado para produtos elétricos e eletrónicos. Aja de acordo com as regras locais e não elimine o seu produto antigo juntamente com o lixo doméstico comum. A eliminação correta do seu velho produto ajuda a prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana. O símbolo do relâmpago dentro de um triângulo equilátero alerta o utilizador da presença no interior do produto de voltagem elétrica perigosa não isolada com potência suciente para constituir um risco de eletrocussão.- PT 3 -

3. LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS

Apresenta o menu do dispositivo

Passar para a faixa seguinte

Iniciar ou fazer uma pausa na reprodução

9. Carregamento por indução sem os

Aqui, liga o dispositivo a uma rede existente com um cabo de rede, para permitir a opção de rádio por Internet. (Por outro lado, o dispositivo também pode ser ligado por Wi-Fi).

1. Botão de ligar/desligar

Use este botão para ligar o dispositivo ou para entrar no modo inativo.

Para cancelar, prima de novo o botão.

Normal, at, jazz, rock, banda sonora, clássico, pop, notícias

da luz Selecione o nível da luz de fundo.

Prima uma vez para selecionar a repetição de todas as faixas. Prima de novo para selecionar a repetição de uma faixa.

12. Botões das setas

Prima para selecionar a denição e depois prima [ENTER].

17. Reprodução/Pausa

20. Botões dos números- PT 6 -

Retire cuidadosamente as peças da embalagem. Certique-se de que todas as peças estão presentes. Nota: O rádio pode ser controlado com os botões no rádio ou através do telecomando. O funcionamento através do telecomando é mais conveniente e um método mais fácil de utilização do MIC500IWF. Assim, este manual de utilização irá focar-se na conguração e funcionamento do rádio através do telecomando fornecido. Se o rádio for ligado a uma rede, também pode ser controlado através da aplicação AirMusic Control. Esta aplicação está disponível para os sistemas operativos Android e IOS. Para mais detalhes, consulte o capítulo 8. 5.1. Alimentação Primeiro, ligue o adaptador da alimentação fornecido à respetiva entrada no painel traseiro do MIC500IWF. De seguida, ligue o adaptador da alimentação a uma tomada de 230V. Finalmente, estique por completo a antena telescópica no painel traseiro do rádio. Isto garante a melhor receção possível, caso deseje receber estações de transmissão terrestres com a antena. 5.2. Ligação à rede Para usar as funções de Internet do rádio, este tem de estar ligado a uma rede. Pode estabelecer a ligação através de um cabo (LAN) ou através de um recetor W-LAN integrado. Se usar um cabo LAN, ligue-o na entrada LAN. 5.3. Seleção da língua Ligue com o interruptor no painel traseiro do rádio. O rádio tem de estar ligado. Use os botões para cima e para baixo no telecomando para selecionar a língua do menu. Conrme a língua do menu premindo o botão ENTER no telecomando. 5.4. Vericação da rede Se desejar ligar o rádio através da sua rede doméstica, conrme a pergunta apresentada premindo ENTER. Quando esta denição for selecionada, o rádio procura redes disponíveis sempre que for ligado. 5.5. Conguração da rede Para ligar o seu rádio à rede, conrme a pergunta apresentada premindo ENTER. Se não desejar ligar o rádio a uma rede, pode ignorar este ponto do menu selecionando “No”.

5.5.1. Seleção da rede

Selecione o tipo de ligação a ser usada para ligar o rádio a uma rede. Se tiver selecionado um cabo LAN, selecione “Cable Network”, e se desejar estabelecer uma ligação Wi-Fi (W-LAN), selecione “Wireless Network”. Quando selecionar uma ligação por W-LAN (rede sem os), todas as redes disponíveis serão apresentadas. Selecione a rede desejada onde irá estabelecer a ligação. Insira a chave W-LAN. Use os botões para selecionar um símbolo e continue premindo o botão . Conrme a sua seleção, premindo “ENTER”.

Prima o botão “Menu” no rádio ou no telecomando para ir para o menu principal do rádio. O rádio fecha automaticamente o menu passados 10 segundos e volta ao modo de rádio selecionado anteriormente. Um visor no canto inferior direito apresenta uma contagem decrescente dos segundos. Pode navegar no menu usando os botões . O menu principal do rádio consiste nos seguintes pontos do menu:- PT 7 - Pode selecionar pontos individuais do menu usando os botões . Conrme a sua seleção, premindo o botão “ENTER”. 6.1. Conguração Prima o botão “Menu” no rádio ou no telecomando e use os botões para selecionar “Settings”. Pode selecionar denições individuais para o rádio neste ponto do menu.

Selecione o modo de funcionamento do rádio. Quando selecionar o modo de “Despertador”, o rádio apresenta um relógio digital. Entre no ponto do menu “ALARM” para congurar o rádio como despertador.

6.1.2. My MediaU Management

Aqui, pode ativar ou desativar a função de MediaU Management. A função MediaU Management permite-lhe guardar uma lista de estações e reproduzir essas estações. Para congurar e ativar a sua lista de estações, tem de aceder à seguinte página web: http://www.mediayou.net/ Quando tiver acedido, pode registar o seu rádio. Para isso, use o endereço MAC no rádio como número de série. O endereço MAC do rádio pode ser encontrado no ponto “Centro de Informações”. Sempre que atualizar a página web usada para gerir e atualizar a sua seleção pessoal de estações de rádio, navegue o seu rádio até My MediaU Management para sincronizar as alterações.

Aqui, pode congurar as suas denições de rede. Use os botões para selecionar o ponto desejado do menu e conrme premindo o botão “ENTER”. A rede será congurada conforme descrito no ponto 6.4.

6.1.4. Hora e data- PT 8 -

Aqui, pode acertar a hora e a data. O rádio vem predenido de fábrica com o “acerto automático da hora”. Quando o rádio estiver ligado à Internet através de uma rede, a hora e a data serão sincronizadas automaticamente. Neste caso, não é necessário acertar a hora.

O rádio pode ser usado como despertador. Este ponto do menu permite-lhe denir duas horas para despertar, se desejado. Além disso, pode escolher se o despertador é ativado a uma hora predenida com um som de despertador, uma melodia, uma estação de rádio da Internet, uma estação de rádio DAB+ ou uma estação FM. Quando tiver inserido uma hora para o despertador, ative a função de despertador no menu. Para desligar o despertador, prima o botão ENTER no telecomando, ou o botão 7 no rádio. Para isso, vá a “Settings” e selecione o ponto do menu “Mode”. Passe o modo de funcionamento para “radio alarm” (despertador).

A função de temporizador fornece outro modo de denir um alarme. Dena a duração do temporizador. O alarme toca quando o tempo tiver decorrido. Para isso, use os botões para inserir o tempo em minutos e segundos. Prima repetidamente este botão para aumentar ou diminuir o tempo em intervalos de um segundo. Mantenha premido o botão ou durante mais tempo para avançar ou retroceder no tempo. Conrme a sua seleção, premindo ENTER.

6.1.7. Língua- PT 9 -

Aqui, pode denir a língua do menu do rádio.

6.1.8. Interruptor de intensidade da luz

A função de intensidade da luminosidade permite-lhe ajustar a luminosidade do visor. O rádio vem predenido de fábrica para o nível de luminosidade mais elevado. Use este ponto do menu para ajustar manualmente a luminosidade.

Aqui, pode alterar o visor para “multicolor” ou “preto e branco”, conforme desejado.

6.1.10. Gestão elétrica

Aqui, pode determinar o intervalo de tempo até o rádio passar automaticamente do modo de funcionamento para o modo inativo. Pode escolher entre 5, 15 ou 30 minutos. Se o rádio não se desligar automaticamente, vá a “Switch Off” (Desligar) e conrme o comando com ENTER.

6.1.11. Meteorologia

Se o rádio estiver ligado à Internet, também pode visualizar a informação meteorológica no visor do rádio. Este ponto do menu permite-lhe selecionar o local onde a informação meteorológica será apresentada. Também pode especicar a unidade de apresentação da temperatura. A informação meteorológica é apresentada no modo “Inativo”. O rádio alterna automaticamente o visor entre a informação meteorológica e a hora atual.

Aqui, pode alternar entre o som estéreo ou mono da receção de rádio FM. Esta denição pode ser útil se estiver sintonizada uma estação FM com um sinal fraco ou distorcido. Neste caso, altere a denição para “Mono” para melhorar a qualidade.

6.1.13. Denir estações locais

Para facilitar a procura de estações na sua área enquanto estiver no modo de “rádio por Internet”, pode procurar estações de rádio especícas da sua região usando o menu. Para isso, tem de informar o rádio da sua localização. Aqui, pode inserir manualmente a sua localização ou ativar uma procura automática da localização.

6.1.14. Denições de reprodução / Predenições

Aqui, pode selecionar as denições de reprodução / predenições aplicáveis quando reproduzir cheiros de áudio através de um dispositivo de dados USB externo.

6.1.15. Denição DLNA

O rádio pode comunicar com equipamento com DLNA. Por exemplo, pode reproduzir cheiros de áudio num telemóvel com DLNA através do rádio. Aqui, pode alterar o nome do equipamento usado para indicar o rádio numa unidade DLNA.- PT 10 -

Aqui, pode selecionar alguns sons pré-selecionados. Por outro lado, também pode premir o botão “EQ” no telecomando enquanto a unidade estiver a funcionar.

6.1.17. Atualização do software

Pode ser necessário atualizar o software operativo para melhorar a funcionalidade do rádio. O interface USB permite-lhe atualizar o sistema operativo do seu rádio, desde que tenha o software necessário, disponível para ser descarregado em www.bigben.fr/support. O software fornecido na página de Internet tem de ser descarregado. Os cheiros descarregados podem ser guardados num dispositivo de armazenamento adequado e ligado ao rádio através de uma ligação USB.

6.1.18. Predenições de fábrica

Pode usar este ponto do menu para reiniciar o rádio para as suas predenições de fábrica. O rádio é então reiniciado com as predenições iniciais. 6.2. Estação local Prima o botão “Menu” no rádio ou no telecomando e use os botões para selecionar “Local Station”. Neste ponto do menu, as estações de rádio mais populares na Internet, bem como estações de rádio DAB+ são dispostas por região geográca, sendo assim encontradas mais facilmente. Neste ponto do menu, pode usar os botões para selecionar a lista de programas desejados. Conrme a sua seleção, premindo ENTER. Se desejar obter a transmissão de estações de rádio por DAB+, selecione “DAB”. Todas as outras opções de seleção de rádio referem-se à receção de rádio por Internet. 6.3. Rádio por Internet Prima o botão “Menu” no rádio ou no telecomando e use os botões para selecionar “Internet Radio”. No menu “Internet Radio”, pode selecionar e gerir todas as estações de rádio por Internet. Podem estar disponíveis até 10.000 estações de rádio, desde que o seu rádio esteja ligado a uma rede ligada à Internet. Meus favoritos Pode usar este menu para selecionar uma das 5 estações favoritas guardadas através dos botões usados para guardar estações no seu rádio. Por outro lado, as estações de rádio também podem ser sintonizadas com os botões usados para guardar estações no rádio, ou inserindo diretamente o número no telecomando. Estações de rádio / Música Aqui, pode selecionar entre diferentes listas de estações de rádio. Use os botões e conrme premindo ENTER. Estações locais Neste ponto do menu, encontra as estações de rádio por Internet mais populares, e estações DAB+- PT 11 - distribuídas por região geográca, que depois podem ser sintonizadas mais facilmente. Consulte o Capítulo 7.2. Adormecer ao som do rádio Pode escolher adormecer ao som do rádio com pássaros, piano, chuva, spa, espaço, ondas. Histórico Este ponto do menu apresenta uma lista de estações de rádio por Internet que selecionou mais recentemente. Nota: Para ver o conteúdo selecionado recentemente, tem de ter usado anteriormente o modo de rádio por Internet. Quando ligar este modo pela primeira vez, a lista não apresenta quaisquer entradas. Reparação Este ponto do menu permite-lhe procurar especicamente uma estação de rádio na Internet. Para isso, tem de inserir o nome da estação. Vá ao menu “Service” e selecione “Scan for station” (Procurar uma estação). Conrme, premindo ENTER. Use os botões no telecomando para inserir o nome da estação de rádio no campo de procura. Use o botão para avançar um caracter. Conrme a sua seleção, premindo “ENTER”. O rádio procura todas as estações que correspondam a esta entrada. Selecione a estação usando os botões e conrme premindo ENTER. Por outro lado, também pode adicionar novas estações de rádio se souber o respetivo endereço de Internet. Para isso, insira o endereço de Internet do fornecedor de rádio. 6.4. Centro de Média Prima o botão “Menu” no telecomando ou no rádio, e use os botões para selecionar “Media Centre”. Se o MIC500IWF estiver ligado a uma rede sem os, o rádio pode também ser usado como leitor de média para reproduzir música a partir de PCs ou Smartphones ligados na mesma rede doméstica por UPnP ou DLNA, desde que os conteúdos de média tenham sido colocados para distribuição nesta rede. Para selecionar a opção “media player”, proceda do seguinte modo: Use os botões para selecionar a área de onde deseja reproduzir música. Pode selecionar “USB” (fonte de dados USB ligada na porta USB do rádio) ou “UPnP” (dados de música através do protocolo UPnP, se disponível na mesma rede que o rádio). Também pode ligar uma unidade de disco CD USB na porta USB para reproduzir CDs de áudio, bem como cheiros de áudio num CD. Selecione um título que deseje reproduzir, e conrme premindo ENTER. Use o botão para ir para o título seguinte. Use o botão para ir para o título anterior. Use o botão para fazer uma pausa durante a reprodução. Prima de novo para continuar a reprodução. 6.5. FM Prima o botão “Menu” no telecomando ou no rádio, e use os botões para selecionar “FM”. Neste menu, encontra todas as denições relevantes para receber a transmissão de estações de rádio na banda FM.- PT 12 - Procura de estações FM Quando o MIC500IWF for colocado no modo “FM” pela primeira vez, tem de efetuar uma procura de estações. Para isso, estão disponíveis as funções de procura automática e manual. Procura automática FM Quando passar para “FM”, prima o botão ENTER e depois “Yes”. O rádio começa a procura automática das estações e guarda todas as estações encontradas. O rádio pode guardar até 20 estações de rádio FM.

6.5.1. Funcionamento do rádio FM

Para sintonizar as estações de rádio guardadas, prima o botão ou . Por outro lado, também pode sintonizar as primeiras 5 estações guardadas nos botões da estação 1 a 5 no rádio. Se desejar alterar o local dos botões para guardar as estações, prima o botão de seleção da estação 6 para efetuar uma procura da estação seguinte que pode ser recebida. Se necessário, repita este passo até encontrar a estação desejada. De seguida, prima o botão de seleção da estação desejada 1 a 10 durante cerca de 2 segundos. A estação será agora guardada neste botão. 6.6. DAB Prima o botão “Menu” no rádio ou no telecomando e use os botões para selecionar “DAB”. Procura de estações DAB Para além de estações FM, o rádio também pode receber rádio DAB+, transmissão de rádio digital através de antena terrestre. Quando o rádio passa inicialmente para o modo “DAB”, começa uma procura automática de estações para procurar todas as estações que podem ser recebidas nessa localização. A procura de estações é iniciada e o visor apresenta uma barra de progresso. Mal a procura termine, o rádio começa a reprodução da estação selecionada mais recentemente.

6.6.1. Seleção da estação

Enquanto estiver no modo “DAB”, use os botões para navegar entre as estações DAB+ que podem ser recebidas. Para mudar de estações, prima o botão ENTER. O rádio vem equipado com memória para guardar 10 estações de rádio favoritas. Para guardar uma estação, passe para a estação que deseja guardar, conforme descrito anteriormente. De seguida, prima o botão do número de 1 a 10 no telecomando ou no rádio, e mantenha-o premido durante cerca de 2 segundos, ou prima os botões de guardar a estação de 1 a 5, onde deseja guardar a estação.- PT 13 - O visor apresenta uma mensagem a indicar que a estação foi guardada no botão dos favoritos selecionado.

6.6.2. Funcionamento do rádio DAB

Se tiver guardado estações na memória dos favoritos, pode sintonizá-las, premindo o respetivo botão do número. Ou, no modo DAB, prima o botão “Preset” para aceder à lista de favoritos. Use os botões para navegar na lista dos favoritos e prima o botão ENTER (controlo do volume) para conrmar a sua escolha. 6.7. Centro de informação O aparelho tem uma unidade de CD que reproduz CDs de áudio e de MP3. Para usar esta função, selecione “CD” no menu. Insira um CD na unidade de disco. O dispositivo puxa o CD automaticamente. Será apresentada uma lista das faixas de áudio no CD. Selecione a faixa que deseja reproduzir com o disco do volume, e conrme premindo o disco ou o botão ENTER no telecomando. O botão avança a reprodução para a faixa seguinte. O botão retrocede a reprodução para a faixa anterior. O botão faz uma pausa na reprodução ou continua a reprodução. Prima o botão EJECT no telecomando ou no dispositivo para ejetar o CD. 6.8. AUX Se ligar um dispositivo externo (ex: Leitor de MP3) no MIC500IWF com o cabo, usando a entrada “AUX In”, este pode ser usado como opção para reproduzir cheiros de áudio. Para isso, proceda do seguinte modo: Use um cabo adequado (3,5 mm, vendido separadamente. Pode variar entre dispositivos) para ligar um dispositivo externo ao MIC500IWF (entrada auxiliar - AUX In, página 10) e ligue esse dispositivo. Durante o funcionamento, prima o botão “Mode” no telecomando. Pode ser necessário fazê-lo repetidamente até que o visor apresente “AUX” por baixo da hora, ou prima o botão “Menu” e use o botão para selecionar o ponto do menu “AUX”. Agora, pode reproduzir música através do dispositivo externo. É fornecido um controlo da reprodução (avançar no título/seguinte, parar, reproduzir) através do dispositivo externo ligado. O volume do som pode ser ajustado usando o manípulo do volume, o controlo do volume do MIC500IWF (consulte a página 10) ou através do dispositivo externo. 6.9. Bluetooth- PT 14 - O MIC500IWF pode ser ligado a um dispositivo externo (ex: Smartphone/tablet) por Bluetooth. O média (cheiros MP3 armazenados localmente, streaming de música, rádio web) no dispositivo externo pode ser reproduzido com o rádio através da ligação por Bluetooth. O modo “Bluetooth” é recomendado para quando não houver ligação de rede disponível e o rádio e o dispositivo a ser ligado estiverem perto um do outro. Selecione “Bluetooth” no menu. Tem de ser estabelecida uma ligação por Bluetooth para enviar cheiros de áudio para o rádio por Bluetooth.

6.9.1. Estabelecer uma ligação por Bluetooth

Quando selecionar o modo “Bluetooth” no rádio, entra no modo de emparelhamento e procura dispositivos Bluetooth disponíveis. De seguida, ative a função “Bluetooth” no dispositivo externo a ser ligado (para mais detalhes, consulte o manual de utilização do dispositivo a ser ligado). Procure por “MIC500IWF” na lista de dispositivos disponíveis, selecione-o e efetue a ligação. Aparecem duas setas no canto superior direito do visor do rádio. Será emitido um som a indicar que a ligação foi efetuada com sucesso.

6.9.2. Reproduzir média por Bluetooth

Quando tiver estabelecido uma ligação por Bluetooth, conforme descrito na secção 7.9.1, pode reproduzir cheiros de música guardados no dispositivo externo através do MIC500IWF. Para isso, proceda do seguinte modo: Inicie a reprodução de música no dispositivo externo, ligando a respetiva função de reprodução (leitor de MP3, etc.), ou selecionando uma faixa na respetiva lista de reprodução, e inicie a reprodução.

7. AIR MUSIC CONTROL

O rádio pode ser controlado por Smartphone ou tablet e com a aplicação adequada. A aplicação “AIR Music Control” pode ser descarregada para Android e Apple iOS. A aplicação permite-lhe reproduzir cheiros de música do seu Smartphone através do rádio. Nota: Esta descrição aplica-se à aplicação (válida em 09.2015). As suas funções, bem como a aparência podem mudar no âmbito de atualizações do software! Para usar a função, descarregue a aplicação na Google Play Store para sistemas operativos Android, ou através do iTunes para sistemas operativos iOS, e instale a aplicação no seu Smartphone. Certique-se de que o rádio e o seu dispositivo móvel estão ligados na mesma rede. Iniciar a aplicação Quando iniciar a aplicação, esta reconhece automaticamente o MIC500IWF, desde que esteja ligada na mesma rede. O menu principal da aplicação está estruturado nas mesmas linhas que o menu do rádio.- PT 15 - Menu principal Inicie a função desejada tocando no respetivo símbolo. Rádio por Internet Neste modo, todas as funções familiares no funcionamento do rádio por Internet podem ser selecionadas. Na secção inferior, pode selecionar os espaços para guardar a estação de 1 a 5.- PT 16 - Centro de Média Use esta área para aceder a servidores de média na sua rede. Além disso, pode aceder a cheiros de música guardados num dispositivo de armazenamento USB ligado ao sistema. Rádio FM Neste modo, pode utilizar o rádio FM.- PT 17 - DAB Neste modo, pode utilizar o rádio DAB+.

Carregamento USB Existe um carregador USB na parte lateral da unidade para carregar pequenos dispositivos, como Smartphones que possam ser carregados por USB. Potência de saída: 5V/1A Carregamento por indução sem os para aparelhos móveis Existe uma superfície de carregamento na parte superior da unidade para carregar o seu Smartphone. Coloque o Smartphone no ponto de carregamento: O seu Smartphone começa a ser carregado. Se isso não acontecer, certique-se de que o telemóvel é colocado no centro do ponto de carregamento.

  • O seu Smartphone tem de ser compatível com carregadores sem os ou com a tecnologia Qi.

9. CARACTERÍSTICAS E ESPECIFICAÇÕES

Alimentação: DC 15 V /3 A (adaptador AC) Consumo máximo: 45 W Carregamento sem os: 9 V 1.1 A Carregamento USB: 5 V 1 A Música USB: 5 V 0,3 A Sensibilidade de entrada: Aux in 750 mV Impedância dos altifalantes: 4 ohms S/N (A): 86 dB THD (1 kHz, 1 W): 0,5% Resposta de frequência: 50 Hz-20 KHz Frequência DAB: Banda III 174 MHz-240 MHz Banda de frequência do Bluetooth: 2402 MHz-2480 MHz Frequência FM: 88.8 MHz-108.00 MHz Saída total de música: 40W- PT 18 -

10. ACERCA DOS DISCOS

Manuseamento Não toque no lado inferior dos discos. Segure os discos pelas extremidades, para evitar deixar impressões digitais na superfície. Qualquer pó, dedadas ou riscos podem causar um mau funcionamento. Nunca cole uma etiqueta ou ta adesiva no disco. Armazenamento Volte a colocar os discos na caixa após a utilização. Nunca exponha os discos à luz direta do sol ou fontes de calor. Nunca deixe os discos no interior de um carro estacionado exposto à luz direta do sol. Limpeza Use um pano limpo, suave e sem linho para limpar o disco, indo do centro para fora em linha reta. Não use solventes, como gasolina, diluente, produtos de limpeza disponíveis comercialmente ou sprays antiestáticos para discos de vinil.- PT 19 - Fabricado pela BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette

Nota: Não deite fora os aparelhos elétricos e eletrónicos no caixote de lixo normal. a) Entregue-os no ponto de recolha. b) Algumas partes deste aparelho podem ser perigosas para a saúde e para o ambiente.

  • De modo a poupar energia quando a unidade não emitir som durante algum tempo, a unidade entra automaticamente no modo de espera. Pode ligá-la usando novamente o botão da energia.
  • Se receber uma chamada enquanto o MIC500IWF estiver conetado ao seu telemóvel para reproduzir música, a música pára quando atender a chamada e volta a tocar quando a chamada terminar. (Por vezes, faz uma pausa após o nal da chamada, dependendo do seu telemóvel.)
  • A palavra Bluetooth® e logótipos são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. Qualquer uso de tais marcas é efetuado sob licença da Bigben Interactive. Qualquer uso de tais marcas é efetuado sob licença da Bigben Interactive. Outras marcas registadas e nomes comerciais pertencem aos respetivos proprietários.
  • A Bigben Interactive SA declara por este modo que o dispositivo MIC500IWF se encontra em conformidade com os requisitos essenciais da diretiva 1995/5/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 9 de março de 1999, relativa a equipamento de rádio e telecomunicações, e o mútuo reconhecimento da sua conformidade.
  • THOMSON é uma marca comercial da TECHNICOLOR SA ou dos seus aliados, usada sob licença pela Bigben Interactive.
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : THOMSON

Modelo : MIC500IWF

Categoria : Aparelho Hi-Fi