THOMSON MIC500IWF - Sistema de alta fidelidad

MIC500IWF - Sistema de alta fidelidad THOMSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MIC500IWF THOMSON en formato PDF.

📄 140 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice THOMSON MIC500IWF - page 39
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca Thomson
Modelo MIC500IWF
Tipo de producto Cadena de alta fidelidad
Alimentación CC 15 V / 3 A (adaptador de corriente)
Consumo máximo 45 W
Potencia de salida de audio total 40 W
Respuesta en frecuencia 50 Hz - 20 kHz
Relación señal/ruido 86 dB
Tasa de distorsión armónica (THD) 0,5 % (1 kHz, 1 W)
Impedancia de los altavoces 4 ohms
Sensibilidad de entrada AUX 750 mV
Frecuencias FM 88,8 - 108,00 MHz
Frecuencias DAB+ Banda III (174 - 240 MHz)
Banda Bluetooth 2402 - 2480 MHz
Carga inalámbrica 9 V / 1,4 A (compatible con Qi)
Carga USB 5 V / 1 A
Conectividad Wi-Fi, LAN, Bluetooth, USB, AUX, Auriculares
Funciones principales Radio por Internet, DAB+, FM, Reproductor de CD, Transmisión Bluetooth, AirMusic Control, Alarma, Temporizador
Formatos de audio compatibles CD audio, MP3
Accesorios incluidos Mando a distancia, adaptador de corriente
Mantenimiento Desconectar antes de limpiar, usar un paño suave y seco, evitar productos agresivos
Seguridad No abrir la carcasa, evitar la humedad, no obstruir las aberturas de ventilación

Preguntas frecuentes - MIC500IWF THOMSON

¿Cómo conectar la radio a la red Wi-Fi?
Encienda la radio, vaya al menú Red y seleccione Red inalámbrica. Elija su red Wi-Fi, ingrese la contraseña y confirme con Enter.
¿Cómo ajustar la alarma?
Presione Menú, seleccione Configuración luego Alarma. Ajuste la hora, el tipo de alarma (tono, radio, etc.) y actívela. Para detener la alarma, presione Enter.
¿Cómo usar la función Bluetooth?
Seleccione Bluetooth en el menú. Active el Bluetooth en su dispositivo externo, busque MIC500IWF en la lista y conéctese. Una vez conectado, puede escuchar música a través de la radio.
¿Cómo escuchar la radio por Internet?
Asegúrese de que la radio esté conectada a Internet. Vaya a Menú > Radio por Internet. Puede elegir entre miles de estaciones por categoría o realizar una búsqueda por nombre.
¿Cómo cargar mi smartphone en el equipo?
Puede cargar su smartphone de dos formas: a través del puerto USB (5 V/1 A) en la parte trasera, o mediante carga inalámbrica (compatible con Qi) colocando el teléfono sobre la superficie prevista en la parte superior del dispositivo.
¿Cómo limpiar el dispositivo?
Desconecte siempre el dispositivo antes de limpiarlo. Use un paño suave y seco. No use productos agresivos o abrasivos.
¿Qué hacer si la radio no se enciende?
Verifique que el adaptador de corriente esté bien conectado al enchufe y a la radio. Asegúrese de que la toma eléctrica funcione. Si el problema persiste, contacte al soporte técnico.
¿Cómo actualizar el software?
Descargue la última actualización en www.bigben.fr/support. Copie los archivos en una unidad USB, insértela en el puerto USB de la radio, luego vaya a Menú > Configuración > Actualización de software.
¿Cómo restablecer la configuración de fábrica?
Vaya a Menú > Configuración > Configuración de fábrica predeterminada y confirme. La radio se reiniciará con su configuración original.
¿Cómo usar la función de carga por inducción?
Coloque su smartphone compatible con Qi en la zona de carga ubicada en la parte superior del dispositivo. Asegúrese de que esté centrado. La carga comienza automáticamente.

Preguntas de los usuarios sobre MIC500IWF THOMSON

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sistema de alta fidelidad en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MIC500IWF - THOMSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MIC500IWF de la marca THOMSON.

MANUAL DE USUARIO MIC500IWF THOMSON

LEA ATENTAMENTE Este MANUAL DE USUARIO ANTES DE UTILizar EL APARATO Y GUÁRDELO PARA CONSULTARLO EN EL FUTURO.

Contedio

  1. INTRODUCCION 1
  2. ARTICULOS INCLUIDOS 3
  3. SITUACION DE LOS CONTROLES 4
  4. MANDO A DISTANCIA 5
  5. INSTALLACION 6
  6. FUNCIONAMENTO 6

7.AIR MUSIC CONTROL 14
8.CARGA 17
9. CHARACTERISTICAS Y ESPECIFICACIONES TECNICAS 17
10.ACERCA DE LOS DISCOS 18
11. REPARACIONES Y MANTENIMIENTO 19

1. INTRODUCCION

Primeros pasos

  • Saque el aparato del embalaje.
  • Retire todo el material de embalaje del producto.
  • Coloque el material de embalaje bajo de la caja y desechelo todo de forma segura.

Medidas de segundad y advertencias

Lea yenta las instrucciones antes de usar este producto. Si el producto resultara dañado por incumplimiento de las instrucciones, la garantía quedaría anulada.

Seguridad

Advertencia

  • No abra nunca la carcasa de este aparato.
  • No lubrique nuncazinguna de las piezas de este aparato.
  • No coloque nunca este aparato sobreOthers equipos electricos.
  • Mantenga este aparato alejado de la luz directa del sol o de fuentes de calor.
  • No mire nunca directamente al rayo láser ubicado dentro del aparato.
  • Compruebe que el cable, el enchufe o el adaptor para desconectar este aparato de la toma de corriente son fácilmente accesibles.
  • Deje una distancia minima de 10 cm alrededor del aparato para que haya sufiente ventilacion.
  • La ventilación no debe obstaculizarse cubriendo los orificios de ventilación con objetos como periodicos, manteles, cortinas, etc.
  • No deben colocarse sobre el aparato llamas abiertas, como velas encendidas.
  • Deberán tenerse enIELDas medioambiente al eliminar las pilas.
  • Uso del aparato en climas moderados.

  • Lea estas instrucciones.

  • Conserve estas instrucciones.
  • Preste atencion a todas las advertencias.
  • Siga todas las instrucciones.
  • No use este aparato cerca del agua.
  • Limpie el aparato solo con un paño seco.
  • No bloquee las ranuras de ventilacion. Instale el aparato de acuero a las instruetiones del fabricante.
  • No instale el aparato cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, calentadores, cocinas o cualquier other aparato (incluo amplificadores) que produzca calor.
  • Coloque el cable de alimentacion de forma que no se pueda pisar o pinzar, especially a la alta de los enchufes, tomas de corriente y otros+puntos de salute del aparato.
  • Use solo complementos/accersoios recomendados por el fabricante.
  • Desenchufe el aparato cuando haya tormentas electricas o si no va a utiliser durante largos periodos de tiempo.
  • El aparato debe ser reparado siempre por personal autorizzato. L breve el aparato a reparar si algo nuo de los siguientes elementos han sufrido daños: cuando el cable de alimentacion o el enchufe está deteriorados, si le ha caido liquido o某个 objecto se ha introducido en su interior,

THOMSON MIC500IWF - Advertencia - 1

si ha quedo expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona con normalidad o se ha caido al suejo.

  1. No exponga el aparato a goteos o salpicaduras de liquidos.
  2. No coloque não tipo de objecto que pueda Presentedar un peligro sobre el aparato (por exemple: recipientes con liquidos o velas encendidas).
  3. Cuando se use el enchufe de la TOMA DE CORRIENTE o el acoplador del aparato como sistemas de descentonión, el dispositivo de descentonión debe estar siempre fácilmente accesible.
  4. Compruebe que haya sido suficiente espace libre alrededor del aparato para su ventilacion.
  5. Las pilas (pack de pilas o pilas instaladas) no deben estar expuestos al calor excessivo, a la luz del sol, al fuego o similares
  6. La plac identificativa está situada en la parte trasera del aparato.

Cuidado del producto

  1. Desenchufe sempre el aparato cuando no este usandolo y antes de limpiarlo.
  2. No reproduzca musica a un nivel de volumen excessivo ya que peut daNarse el oido o el aparato.
  3. No use este aparato en lugares mojados o humedes.
  4. Desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo.
  5. Limpie el aparato con un paño suave, humedo y sin fibras. No use productos de limpieza abrasivos o asperos.

Cuidado del medioambiente

THOMSON MIC500IWF - Cuidado del medioambiente - 1

Este produit está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueda reciclarse o reutilizarse.

THOMSON MIC500IWF - Cuidado del medioambiente - 2

Este produit contiene pilas que cumplen con la Directiva europea 2006/66/CE y que no se pueda(deschar junto con la basura domestica.Informese sobre la normativa local relacionada con la recoleccion separada de pilas usadas ya que al eliminarse de forma correcta se evitan consecuencias negativas sobre el medioambiente y la salutehumana.

THOMSON MIC500IWF - Cuidado del medioambiente - 3

Cuando el producto posee el símbolo de un conteditor con ruedas tachado significa que se enquiryra conforme con la Directiva europea 2002/96/CE. Informese sobre el sistema local de recoleccion separado de produits electricos y electronicos. Siga la normativa local y no desche los produits usados unto con los residuos domesticos. Una eliminacion correcta de este producto aplica a Severityas negativas para el medioambiente y la salute humana.

CLASS1LASER PRODUCT APPARELÁ LASER DE CLASSE1 PRODUCTO LASER DE CLASE1

THOMSON MIC500IWF - Cuidado del medioambiente - 4

"El símbolo del relámpago con punta de flecha bajo de un triángulo equilátero constituya una advertencia destinada a avisar al usuario de la presencia de tensiones electricas bajo del producto, que pueda provocar un rísgo de electrocución."

2. ARTICULOS INCLUDES

THOMSON MIC500IWF - ARTICULOS INCLUDES - 1
12345

THOMSON MIC500IWF - ARTICULOS INCLUDES - 2

THOMSON MIC500IWF - ARTICULOS INCLUDES - 3

THOMSON MIC500IWF - ARTICULOS INCLUDES - 4
THOMSON

3. SITUACION DE LOS CONTROLES

THOMSON MIC500IWF - SITUACION DE LOS CONTROLES - 1

THOMSON MIC500IWF - SITUACION DE LOS CONTROLES - 2

  1. Encendido/apagado
  2. "Menu" (Menú)

Muestra el menu del dispositivo

  1. Pasar a la pista anterior
  2. Pasar a la pistasuma
  3. Iniciar la reproduccion o ponerla en停下a
  4. "Dimmer" (Atenuador)
  5. "Key" (Tecla)
  6. Extracción del CD de la unidad.
  7. Carga inalámbrica por inducción
  8. Mando de ajuste del volumen/“Enter” (Intro)
  9. Ranura para CD
  10. Altavoz derecho/izquierdo
  11. Pantalla LCD

  12. Conexión para auriculares

  13. Receptor del mando a distancia
  14. Antena FM/DAB
  15. Entrada de CC
  16. Conexión LAN

Aquí pueda conectar el aparato a una red existente utilizing un cable de red, para haberla funciona de radio por Internet. (Alternatively, el aparato se pueda conectar también a temas de Wi-Fi).

  1. Orificio de aire
  2. Puerto USB
  3. Puerto de cargo USB
  4. Entrada AUX
  5. Altavoz Subwoofer

4. MANDO A DISTANCIA

THOMSON MIC500IWF - MANDO A DISTANCIA - 1

  1. Botón de encendido/ apagado
    Use este boton para encender el aparato o para pagar al modo de esper.
  2. "Mute" (Silenciar el sonido)
    Para cancelar,whelming a pulsar el boton.
  3. Alarma
    Pulse paraaabustarlaalarma.
  4. "PRG" (Programa)
  5. "SHF" (Aleatorio)
  6. "EQ" (Efecto de sonido): Normal, flat, jazz, rock, banda sonora, clásica pop, noticias
  7. "TIMER" (Temporizador)
  8. "SLEEP" (Modo dormir)
  9. "DIMMER" (Atenuador) SeLECTIONAR el nivel de iluminacion de fondo
  10. "REP" (Repetir)
    Pulse una vez para selectionar la repetccion de todas las pistas
    Pulse de nuevo para selectionar la repetccion de una pista
  11. "Key" [FUENTE] CD-USB-AUX-DAB-FM-INTERNET RADIO
  12. ▲ Velas de flecha Pulse para seleccionar el ajuste y a continuacion pulse [ENTER]
  13. "Enter" (Intro)
    14."Menu" (Menú)
  14. Extracción
  15. Volumen + / -
  16. Reproducir/Pausa
  17. Anterior/Siguiente
  18. Parar
  19. Teclas numéricas

5. INSTALLACION

Saque con cuidado todas las piezas del embalaje. Compruebe que todas las piezas estén presentes.
Note: la radio la radio se pueda controlar tanto con los botones del aparato como con los del mando a distancia. El manjo a工程技术 del mando a distancia es el método más fácil de reproducir con el MIC500IWF. Por estarzon, este manual de instrucciones se centra en la configuración y el manjo de la radio utilizing el mando a distancia incluido.

Si la radio se conecta a una red, también se pueda manejar a工程技术 de la aplicacion "AirMusic Control". Dicha aplicacion está disponible para sistemas Android e IOS. Consulte mas detalles en el capitulo 8.

5.1. Alimentación electrica

En primer lugar, conecte el adaptor de la red electrica (incluido) a la connexion correspondiente en el panel trasero del MIC500IWF. A continuacion, enchufe el adaptor de la red electrica a una toma de corriente de 230V . Por ultimo, extienda Completely la antenna telescopica situada en el panel trasero de la radio. De este modo obtendra la mejor recepcion possible en caso de que deseee recibir emisoras por via terrestre a trovés de la antenna.

5.2. Conexión a la red

Para usar las functions de Internet, la radioDebe estar connectada a una red. Puede建立起 la connexion a工程技术 de un cable (LAN) o del receptor W-LAN integrado. Si utilizes un cable LAN, enchufelo a la connexion LAN.

5.3. SeLECTION del idioma

Encienda el aparato con el interruptor de potencia situado en el panel trasero de la radio. La_radio se encenderá.

Use las teclas arriba/abajo en el mando a distancia para selectionar el idioma del menu. Confirme la seleccion del idioma del menu pulsando la tecla "ENTER" en el mando a distancia.

5.4. Comprobación de la red

Si deseña conectar la radio a工程技术 de la red de su hogar, pulse la tecla "ENTER" para confirmar la pregunta que aparece. Si se selección este ajuste, la radio buscará las redes disponibles cada vez que se encienda.

5.5. Configuración de la red

Para conectar la radio a la red, pulse la tecla "ENTER" para confirmar la pregunta que aparece. Si no desea conectar la radio a una red, pueda omitir estaopping del menu seleccionando"No".

5.5.1. SeLECTION DE RED

Selección el tipo de conexión que va a utiliser para conectar la radio a una red. Si ha-connectado un cable LAN, selección "Cable Network" (red por cable), y si deseña establearcer una conexión Wi-Fi (W-LAN) selección "Wireless Network" (red inalámbrica).

Cuando se selección la connexion a工程技术 de W-LAN (red inalámbrica), se做不到as todas las redes disponibles. Selección la red a la que desee做到 realizar la connexion.

Introduzca la clave de la W-LAN. Use las teclas para selectionar un symbolo, y continue pulsando la tecla

Confirme la entrada pulsando "ENTER".

6. FUNCIONAMIENTO

Pulse la tecla "Menu" en la radio o en el mando a distancia para acceder al menu principal de la radio. La radio cerrará el筷 automatistically al cabo de 10segundos y regresará al modo de radio seleccionado previamente. En la esquina inferior derecha de la pantalla se indica la cuenta除外 de los segundos.

Utilice las teclas para navegar por el menu.

El menu principal de la radio contiene las.optiones siguientes:

THOMSON MIC500IWF - FUNCIONAMIENTO - 1

Puede selectionar cada option del menu con las teclas Confirme la seleccion pulsando la tecla "ENTER".

6.1. Configuración

THOMSON MIC500IWF - Configuración - 1

Pulse la tecla "Menu" en la radio o en el mando a distancia y utilise las teclas para selectionar "Settings" (Ajustes).

En esta optacion del menu peute selectionar ajustes individuales para la radio.

6.1.1. "Mode" (Modo)

Selección el modo de funciona bajo la红线.

Si selección el modo "Radio Alarm" (Alarma de radio), se做不到 un reloj digital. Vaya a laisión "ALARM" (ALARMA) para configurar la_radio como alarma de radio.

6.1.2. "My MediaU Management" (Gestión de My MediaU)

Aquí pueda activar o desactivar la función de gestion de MediaU.

La func tion de gestion de MediaU le permite guardar una lista individual de emisoras y producirlas. Para configurar las lista de emisoras y activarla, tiene que起初 sesi on en la asignte pagina de Internet http://www.medayou.net/

Cuando haya iniciado sesión correctamente, pueda registrar su radio.

Paraarlo, introduzca la direcction MAC de la radio como codigo de series. La direc tion MAC de la radio se puee consultar en la option "Information Centre" (Centro de informacion).

THOMSON MIC500IWF - "My MediaU Management" (Gestión de My MediaU) - 1

Cada vez que hayaactualizado la pagina web para gestionar yactualizar su seleccion personal de emisoras, navegue en la radio hasta "My MediaU Management" para sincronizar los cambios.

Aquí pueda configurar los ajustes de la red.

THOMSON MIC500IWF - "My MediaU Management" (Gestión de My MediaU) - 2

Utilice las teclas para selectionar la opticon del menu que deseey pulse "ENTER" para confirmar. La red se configuraracomo se describe en el apartado 6.4.

6.1.4. "Time & date" (Fecha y hora)

Aquí pueda ajustar la Fecha y la hora.

THOMSON MIC500IWF - "Time & date" (Fecha y hora) - 1

El ajuste de fabrica para esta radio es "automatic time" (hora automática). Cuando la radio se conecta a Internet a性和 de una red, la Fecha y la hora se synchronize an automaticamente. En ese caso, no esnecessaryajustar la hora.

6.1.5. "Alarm" (Alarma)

La radio se pueda usar como alarma de radio.

THOMSON MIC500IWF - "Alarm" (Alarma) - 1

Si lo desea, esta opticon del menu le permite ajustar dos horas de descentador. Además, pueda選擇ar si la alarma sonará a la hora ajustada con un sonido de alarma, una melodia, una emisorade radio por Internet, una emisora de radio DAB+ o una emisora de FM.

Una vez introducida la hora de la alarma, active la funciona de alarma de radio en el menu.

Para parar la alarma, pulse la tecla "Enter" en el mando a distancia, o la tecla 7 en la radio.

Paraarlo, yaya a "Settings" (Ajustes) y seleccione la option "Mode" (Modo). A continuacion, cambie el mode de configuracion a "radio alarm" (alarma de radio).

6.1.6. "Timer" (Temporizador)

La función de temporizador es otra forma deaabstar una alarma. Establisha la duracion del temporizador; la alarma sonará cuando haya transcurrido ese tiempo.

Paraarlo,use las teclas para introducir el tiempo enminutes ysegundos.Si se pulsa la tecla repetidamente,aumentar o disminuira el tiempo a intervalos de unsegundo.Mantenga pulsadas las teclas has tiempo para avanzar oretroceder en la indicacion del tiempo.

Confirme la entrada pulsando "Enter".

6.1.7. "Language" (Idiom)

Aquí pueda configurar el idioma del menu de la radio.

THOMSON MIC500IWF - "Language" (Idiom) - 1

6.1.8. "Dimmer" (Atenuador)

La funciona de atenuador le permite ajustar el brillo de la pantalla. La_radio está ajustada de fabrica al máximo nivel de brillo. Con estaopydon del menu peut ajustar el brillo manually.

6.1.9. "Display" (Pantalla)

Aquí pode落户a "multi-colour" (multicolor) o "black and white" (blanco y negro), según prefería.

6.1.10. "Power management" (Gestión de energia)

Aquí pueda determinar si la radio debe cambiar automatistically del modo "operating" (en funciona) al modo "standby" (en expectsa) y al cabo de qué intervalo de tiempo. Se pueda selectionar 5, 15, o 30关键时刻.

Si la radio no se apaga automatically, vaya a la linea "Switch Off" (Apagar) y confirma el commando con "Enter".

6.1.11. "Weather" (El tiempo)

Si la radio está connectada a Internet, también puede visualizar la informacion meteorologica en la pantalla de la radio. En esta optacion del menu peutse selectionar el lugar el lugar para el qual debe mostrarse la informacion meteorologica. Internacionalmente, como en el caso de la informacion meteorologica, es possible que se consideran un numero de unidads de temperatura. La informacion meteorologica se muestra en el mode "standby" (en espera). La radio alternaray automatamente entre la indicacion de los datos meteorologicos y la hora actual.

6.1.12. "FM Settings" (Ajustes de FM)

Aquí puedaonianerelarecepcionde radio FM estereo y mono.

El ajuste pueda ser utilise s se sintoniza una emisora de FM con seals debil o distorsionada. En ese caso, cambie el ajuste a "Mono" para melhorar la calidad.

6.1.13. "Setting for local stations" (Ajuste para emisoras locales)

Para poder la businga de emisoras en su area estando en el mode "Internet radio" (Radio por Internet),uede buscar especificamente emisoras de radio en su region utilizingo el menu.

Paraarlo,debeinformaralaradio decualesusubicacion.

Aquí pueda introducer manualmente su ubicación o activar una búsqueada de ubicación automatística.

6.1.14. "Play/ reproduction settings" (Ajustes de reproduccion/replica)

Aquí peut選擇ar losajustes de reproducción/replica aplicablesde cuando reproduzca archivos de audio atramés de un medio de datos USB externo.

6.1.15. "DLNA setting" (Ajuste DLNA)

La radio se puedaunarcon un equipo apto para DLNA.Por exemple, es possible reproductar archivos de audio en untelefonomovil apto para DLNAa través de la radio.Aqui peutecambiar el nombre del equipoutilidado para designar la radio enuna unidad DLNA.

6.1.16. "Equalizer" (Ecualizador)

Aquí pueda selecciónar determinados ajustes de sonido preconfigurados. Alternativamente, también能看出 pulsar la tecla "EQ" en el mando a distancia cuando el aparato está en funciona bajo.

6.1.17. "Software update" (Actualización de software)

Puede que sea necessarioactualizar el software operativo para melhorar la funcionalidad de la radio. La interfaz USB le permiteactualizar elsystema operativo de la radio,siempre y cuandoonga el software necessario, disponible para descargarlo en www/bigben.fr/support

Debe descargarse el software que se Offerce en la pagina de Internet. Los archivos descargados seSEOpen guardar en un medio de almacenamento de datos adecuado y connectarse a la radio a trovésde la connexion USB.

6.1.18. "Factory default settings" (Ajustes predeterminados de fabrica)

Con estaopping del menu puee restablecer el estado de fabrica de la radio.A continuacion,la radio se encendera con la configuracion inicial.

6.2. "Local station" (Emisora local)

THOMSON MIC500IWF - "Local station" (Emisora local) - 1

Pulse la tecla "Menu" en la radio o en el mando a distancia y utilise las teclas para seleccionar "Local station" (Emisora local).

En esta optacion del menu, las emisoras de radio por Internet mas populares, asi como las de DAB+, se clasifican por regiones geograficas para que sea mas fácil encontrarlas.

Puede usar las teclas en esta opticon para seleccionar la lista de programas que desea. Confirme la seleccion pulsando "Enter".

Si desea republicir emisoras de radio a trovés de DAB+, selección "DAB". Todas las demás.optiones de selección de la radio se refieren a la recepción de radio por Internet.

6.3. "Internet Radio" (Radio por Internet)

THOMSON MIC500IWF - "Internet Radio" (Radio por Internet) - 1

Pulse la tecla "Menu" en la radio o en el mando a distancia y utilise las teclas para seleccionar "Internet Radio" (Radio por Internet).

En el menu "Internet Radio" (Radio por Internet) puede selectionar y administrar todas las emisoras de radio por Internet. Puede haber disponibles hasta 10 000 emisoras de radio, siempre y cuando su radio está connectada a una red que, a su vez, está connectada a Internet.

"My favourites" (Favoritos)

Utilice este menu para selectionar una de las 5 emisoras favoritas que haya guardado con las teclas para guardar emisoras en la radio.

Alternatively, las emisoras de radio también se pueda selectionar con las teclas usadas para guardar emisoras en la radio, o introduciendo directamente el numero en el mando a distancia.

Emisoras de radio/música

Aquí pueda selectionar entredietreslistasdeemisoras de radio.Use las teclas y confirmepulsando "Enter".

"Local stations" (Emisoras locales)

En esta optacion del menu encontraras las emisoras de radio mas populares por Internet y de DAB+,clasificadas por regiones geograficas, para que resulte mas fácil seleccionarlas.Consulte también el capitulo 7.2.

Puede ajustar la radio para dormir con pájaros / piano / Iluvia / balneario / espacio / olas.

En estaopydon del menu se muestra una lista de las emisoras de radio por Internet que ha seleccionado recentamente.

Note: una condidión precia para el contenido de la option secundaria del menu "ultima seleccionada" es que haya utilisé previamente el modo "Internet radio" (Radio por Internet). Cuando cambia a este modo por primera vez, la listaurrenta no contieneinchunga entrada.

"Service" (Servicio)

Esta option del menu permiteocularizar especificamente una emisora de radio en Internet. Para ello, debe introducir el nombre de la emisora.

Vaya a laopping del menu "Service" (Servicio) y seleccione "Scan for station" (Buscar emisora).

Despues pulse "Enter" para confirmar.

Use las teclas del mando a distancia para introducir el nombre de la emisora de radio en el campo de búsqueada. Utilice la tecla para desplazarse un parácer. Confirme la entrada pulsando "Enter".

Ahora la radio buscará todas las emisoras que correspondan a esta entrada. SeLECTIONA una emisora con las teclas y confirmme pulsando "Enter". Alternativamente, también puede encontrarrientes emisoras de radio si conoce su direccion de Internet.

Paraarlo, introduzca la direc tion de Internet de la emisora de radio.

6.4. "Media Centre" (Centro de medios)

THOMSON MIC500IWF - "Media Centre" (Centro de medios) - 1

Pulse la tecla "Menu" en el mando a distancia o en la radio y utilise las teclas para selectionar "Media Centre" (Centro de medios). Si el MIC500IWF está connectado a una red inalámbrica, la radio también se pueda usar como reproductor de medios para reproducir datos de música de un PC o un smartphone connectado a la mesma red del hogar atramés de UPnP o DLNA,iami y cuando los contentsados de medios apropiados se hayan autorizzato para su distribución en esta red. Para selectionar la optación "media player" (reproductor de medios), proceda del modo suiviente: Use las teclas para selectionar el area desde laequaldasea reproducirla musica.

Puede selectionar "USB" (fuente de datos USB conectada al puerto USB de la radio) o "UPnP" ( datos de música a工程技术 del protocolo UPnP, si está disponible en la mesma red que la_radio).

Tambien puee conectar un reproductor de CD USB al puerto USB para reproducir CD de audio y archivos de audio de un disco compacto.

Selezione el titulo que desee reproducir y confirmre pulsando "Enter".

Pulse para pagar al tituloCEE. Pulse la tecla pagegresar al titulo anterior.

Pulse la tecla paraponer en pausa la reproduccion, y pulsela de nuevo paracontinuar la reproduccion.

6.5.FM

THOMSON MIC500IWF - 6.5.FM - 1

Pulse la tecla "Menu" en el mando a distancia o en la radio y utilise las teclas para selectionar "FM". En este menu encontrará todos los ajustes relevantes para recibir emisoras de radio Transmitidas en

la banda de FM.

Busqueda de emisoras de FM

Cuando el MIC500IWF se conecta por primera vez al modo "FM", hay que hacer una búsqueada de emisoras. Paraarlo, está disponible tanto las functions automaticas como las manuales.

Búsqueda automatística de FM

Cuando cambie al modo "FM", pulse la tecla "Enter" y después "Yes".

La radio empezará aocularmente emisoras y guardará las que enquiry.

La radio puede guardar hasta 20 emisoras de FM.

THOMSON MIC500IWF - Búsqueda automatística de FM - 1

6.5.1. Manejo de la radio FM

Para selectionar emisoras de radio guardadas, pulse las teclas o Alternativamente, también peut選擇ar las 5 primeras emisoras guardadas a trovés de las teclas de emisoras 1 a 5 de la radio.

Si deseña cambiar la asignación de las teclas realizadas para guardar las emisoras, pulse la tecla de selección de emisoras 6 para realizar una búsqueada de lasuma imora que se pueda recibir. En caso necessario, repita este paso hasta que hayaentrado la emora que desea. A continuación, mantenga pulsada durante aprox. 2 segundos la tecla de selección de la emora 1 a 10 que desee.

Ahora la emisora se guardará en esta tecla.

6.6. DAB

THOMSON MIC500IWF - DAB - 1

Pulse la tecla "Menu" en la radio o en el mando a distancia y utilise las teclas para seleccionar "DAB".

Busqueda de emisoras de DAB

Además de las emisoras de FM, la radio pueda recibir también radio DAB+, transmisión de radio digital a工程技术 de antenna terrestre.

La primera vez que la radio se comuta al modo "DAB", realiza automatistically una búsqueada de todas las emisoras que se pueda recibir en estaubicación.

La búsqueda de emisoras comienza y en la pantalla se muestra una barra de progreso. En cuando finaliza la búsqueda, la radio empieza a reproducir la ultima emisora selecciónada.

6.6.1. SeLECTION DE emisoras

En el modo "DAB", use las teclas para navegar a工程技术 de las emisoras DAB+ que se pueda recibir.

Para Change de emisoras, pulse la tecla "Enter".

La radio está equipada con memoria de favoritos para 10 emisoras. Para guardar una emorsa, cambie

a la emisora que desea guardar tal como se describe arriba. A continuacion, mantenga pulsada durante aprox. 2 segundos la tecla numerica 1 a 10 en el mando a distancia o en la radio, o pulse la tecla de emisoras 1 a 5 en la que desea guardar la emisora.

En la pantalla aparecerá un mensajeindicando que la emisora se ha guardado en la memoria de favoritos seleccionada.

6.6.2. Manejo de la radio DAB

Si ha guardado emisoras en la memoria "Favourites" (Favoritos), pueda recuperarlas pulsando la tecla numérica que desee.

Alternatively, estando en el modo DAB, pulse la tecla "Preset" paraAbrir la lista "Favourites". Navegue con las teclas a工程技术 de la lista "Favourites" y, a continuacion, pulse la tecla "Enter" (control del volumen) para confirmar la seleccion.

6.7. Centro de información

THOMSON MIC500IWF - Centro de información - 1

El aparato tiene una unidad de CD que pueda reproducir CD de audio y datos MP3. Para usar esta func tion, seleccion "CD" en el menu.

Inserte un CD en laupon. El aparato introduce el CD automatisticamente.

Obtendrá una visión general de las pistas de audio que hay en el CD. Selección una pista que deseee reproduir a工程技术 del dial del volumen y confirmme pulsando el dial o el botón "ENTER" en el mando a distancia.

Con el botón ↑puede avanzar la reproducción a la pista",[2] Con el botón de retroceder la reproducción a la pista anterior.

Con el botón de pone en pausa o se reanuda la reproducción.

Pulse el boton "EJECT" en el mando a distancia o en el aparato para extraer el CD.

6.8.AUX

THOMSON MIC500IWF - 6.8.AUX - 1

Si conecta un dispositivo externo (por exemple, un reproductor de MP3) al MIC500IWF a工程技术 de un cable realizando la connexion "AUX In",DICHO dispositivo se podra utiliser optionalmente para reproduir archival o audio. Paraarlo,proceda del modo seguido:

Use un cable adecuado (conexion de 3,5 mm, que se vende por分开ado; pode variar de uns dispositivos aculos) para conectar un dispositivo externo al MIC500IWF (AUX In, p. 10) y encienda el dispositivo.

Durante el funciona, pulse la tecla "Mode" en el mando a distancia. Puede que sea necessities pulsarla varias vezes hasta que en la pantalla se indique "AUX" bajo de la hora, o pulse la tecla "Menu" y use la tecla para seleccionar la optacion "AUX".

A continuación, pueda reproducir música desde el dispositivo externo. Para controlar la reproducción (avanzar/retroceder titulo, parar, reproducir) utilise el dispositivo externo connectado; el volumen del sonido se pueda ajustar con el mando del volumen, el control del volumen del MIC500IWF (consulte la pagea 10) o a工程技术 del dispositivo externo.

6.9. Bluetooth

THOMSON MIC500IWF - Bluetooth - 1

El MIC500IWF se pueda conectar a un dispositivo externo (por exemple smartphone o tableta) atramés de Bluetooth. Los medios (archivos MP3 guardados localmente, música en streaming, radio web) en el dispositivo externo se pueda reproducir a travers de la connexion Bluetooth de la radio.

El modo "Bluetooth" se recomienda en los casos en que no hay connexion a la red disponible y la radio y el dispositivo a conectar está cercauno de other.

Selezione "Bluetooth" en el menu.

Debe establearse una connexion Bluetooth para enviar ARCHivos de audio a la radio a trovés de Bluetooth.

6.9.1. Establisher connexion de Bluetooth

Cuando se selección el modo "Bluetooth" en la radio, pasa al modo de emparejimiento y busca servicios Bluetooth disponibles.

A continuación, active la función "Bluetooth" en el dispositivo externo a connectar (consulte los detailles en el manual del usuario del dispositivo a connectar). Busque "MIC500IWF" en la lista de dispositivos disponibles, seleccióno y establishca la connexion. Apartecerán flechas dobles en la esquina superior izquierda de la pantalla de la radio. A continuación sonará un pitido con la indicación "Connected" (Conectado).

6.9.2. Reproducir medios a trovés de Bluetooth

Cuando haya establecido una connexion por Bluetooth como se describe en elApartado 7.9.1,可以更好 reproducir a工程技术 del MIC500IWF archivos de música guardados en el dispositivo externo.

Paraarlo,procedadelmodosigungale:

Inicia la reproduccion de musica en el dispositivo externo activando la correspondiente func tion (reprodctor de MP3, etc.) o selec tionando una pista en la lista respectiva e iniciando la reproduccion.

7. AIR MUSIC CONTROL

La radio se pueda controlar atramés de un smartphone o tableta con la aplicacion adecuada. La aplicacion "AIR Music Control" se puedadescending para Android y Apple iOS.Esta aplicacion permite también reproducir ARCHivos de musica locales en el smartphone atramés de la radio.

Nota:

Esta descripción corresponde a la aplicación (vaida a partir de 09.2015). Sus functions y su aspecto pueda variar en función de lasactualizaciones de software!

Para usar la funciona, descargue la aplicacion en Google Play Store para sistemas operativos Android, o atrampos de iTunes para sistemas operativos iOS, e instale la aplicacion en el smartphone.

Asegürese de que la radio y el móvil o la tableta está conectados a la misma red.

Inicie la aplicación.

Cuando inicia la aplicacion, reconocerá automatamente la MIC500IWF, siempre y cuando este conectada a la mesma red.

El menu principal de la aplicacioniene una estrctura similar a la del menu de la radio.

Inicie la funciona que deseee hacerly coloc en el symbolo correspondiente.

THOMSON MIC500IWF - Menu principal - 1

"Internet Radio" (Radio por Internet)

En este modo se pueda selectionar todas las functions conocidas para el manejo de la radio por Internet.

En la parte de abajo可以选择 selectionar los puestos de memoria de emisoras 1 a 5.

THOMSON MIC500IWF - "Internet Radio" (Radio por Internet) - 1

"Media Centre" (Centro de medios)

En estaareacouldenectarseconserviores de medios en su red.Ademas,puede acceder a archivosdemusicaguardadosenundispositivo dealmacenacimientoUSBconectaralsystema.

THOMSON MIC500IWF - "Media Centre" (Centro de medios) - 1

THOMSON MIC500IWF - "Media Centre" (Centro de medios) - 2

THOMSON MIC500IWF - "Media Centre" (Centro de medios) - 3

THOMSON MIC500IWF - "Media Centre" (Centro de medios) - 4

Radio FM

En este modo se pueda manejar la radio FM.

DAB

En este modo se pueda manejar la radio DAB+.

THOMSON MIC500IWF - DAB - 1

8. CARGA

Cargo USB

Hay un cargador USB en el lateral del aparato para cargar dispositivos pequeños, como smartphones, que pueda cargarse con un cable USB.

Potencia de salute: 5V/1A

Carga inalámbrica por inducción para Telefonos moviles

Hay una superficie de energia en la parte superior del aparato para carregar un smartphone. Coloque el smartphone sobre el punto de energia:

El smartphone empezará a cargarse. De lo contrario, asegúrese de que el Telefono está en el centro del punto de carga.

*El Telefono debe ser compatible con cargadores inalámbricos o Tecnología Qi.

9. CHARACTERISTICAS Y ESPECIFICACIONES TECNICAS

Alimentación electrica: CC 15 V/3 A (adaptador de CA)

Consumo max.: 45 W

Carga inalambrica: 9 V =1,4 A

Carga USB: 5 V =1A

Música USB: 5 V -0.3 A

Sensibilidad de entrada: Entrada "Aux in" 750mV

Impedancia de los altavoces: 4 ohmios

Relación postal/ruido (A): 86 dB

THD (1 kHz, 1 W): 0,5%

Respuesta de Frequencia: 50 Hz-20 KHz

Frecuencia de DAB: Banda III 174 MHz-240 MHz

Banda de Frequencias de Bluetooth: 2402 MHz-2480 MHz

Frecuencia de FM: 88,8 MHz-108,00 MHz

Salida de musica total: 40 W

10. ACERCA DE LOS DISCOS

Manipulación Produce no tocar la cara grabada de los discos. Sujete el disco por sus cantos a fin de evaporardeo huelas dactilares sobre su superficie. La presencia de polvo, huelas dactilares o arañazos en la cara grabada del disco podría afectar su correcta reproducción. Nunca coloque etiquetas ni cinta adhesiva en los discos.
Almacenimiento Guarde los discos en sus cajas o fundas afterwards de suutilización. Nunca deje expuesto los discos a laaccurion directa de los rayos del sol ni a fuentes de calor. Nunca deje discos en el interior de un vehic aparcido en pleno sol.
Limpieza Para limpiar los discos,utilice un pañosuave que nos suelte pelugas y desplácelo en linea recta desdeel centro del disco hacia sus cantos.No有用的 disolventes,tales como gasolina,aguarrás,limpiadores de vente en commercios o aerosoles antiestéticos formulados para discos de vinilo.

11. REPARACIONES Y MANTENIMIENTO

Nota:

No tire los aparatos electricos o electrónicos a la basura normal.

a) Lleve este material al punto de reciclado.
b) Algas piezas de these aparatos pueen ser daninas para la hud o el medio ambiente.

THOMSON MIC500IWF - Nota: - 1

  • Para ahorrar energia, si el aparato cesa su activités durante rato, se apagar y entrada en modo standby automatically. Se pueda volver a encender mediante el boton de ENCENDIDO.
  • Si hubiera una llamada entrada cuando el téléphone móvil está connectado al MIC500IWF para reproducir música, la reproduccion se pondrá en pausa inmediamente cuando responda a la llamada y se reanudará una vez finalizada laquia. (En algunos casos se pondrá en pausa cuando finalice la llamada, depende del téléphone).
  • La palabra Bluetooth®, la marca y el logotipo son MARCAS commerciales registradas propidad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales MARCAS por Bigben Interactive se hace bajo licencia. Otras MARCAS y nombres commerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Por la presente, Bigben Interactive SA declara que el aparato MIC500IWF cumple los requisitos esencias de la Directiva 1995/5/CE del Parlamento Europeo y del Consejo del 9 de mayo de 1999 sobre equipos de radio y terminales de通讯aciones, y el Reconocimiento mutuo de su conformidad.
  • THOMSON es unamarca comercial de TECHNICOLOR SA o sus afiliados usada por Bigben Interactive bajo licencia.
  • Encontrará esta información en la plac de espécificaciones技术水平as en la parte posterior del aparato.

El firmante, Bigben Interactive, declar que el equipo de radio del tipo MIC500IWF cumple la Direcva 2014/53/UE.

Para descargar la declaracion completa, visite nuestra pagea web:

Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA

396, Rue de la Voyette

CRT2-FRETIN

CS 90414

59814 LESQUIN Cedex - Francia

www/bigben.eu

Fabricado en China

THOMSON MIC500IWF - Nota: - 2

THOMSON MIC500IWF - Nota: - 3

THOMSON MIC500IWF - Nota: - 4

THOMSON MIC500IWF - Nota: - 5

THOMSON MIC500IWF - Nota: - 6

THOMSON MIC500IWF - Nota: - 7

THOMSON MIC500IWF - Nota: - 8

THOMSON MIC500IWF - Nota: - 9

Fabricant: Bigben Interactive FRANCE

396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2 Fretin, CS 90414 - 59814 LESQUIN Cedex, France

POR FAVOR, LEIA Este MANUAL DE UTILIZATION COM ATENÇAO ANTES DE UTILizar esta UNIDADE, E GUARDE-O PARA FUTURAS REFERÊNCIAS.

Indices

  1. INTRODUÇÃO 1

7.AIR MUSIC CONTROL 14

Use o botao para ir para o titulo segunte. Use o botao para para o titulo anterior.

Procura de estagens DAB

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : THOMSON

Modelo : MIC500IWF

Categoría : Sistema de alta fidelidad