MIC500IWF - Sistema de alta fidelidad THOMSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MIC500IWF THOMSON en formato PDF.

📄 140 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice THOMSON MIC500IWF - page 39

Questions des utilisateurs sur MIC500IWF THOMSON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Sistema de alta fidelidad en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MIC500IWF - THOMSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MIC500IWF de la marca THOMSON.

MANUAL DE USUARIO MIC500IWF THOMSON

  • Saque el aparato del embalaje.
  • Retire todo el material de embalaje del producto.
  • Coloque el material de embalaje dentro de la caja y deséchelo todo de forma segura. Medidas de seguridad y advertencias Lea y entienda las instrucciones antes de usar este producto. Si el producto resultara dañado por incumplimiento de las instrucciones, la garantía quedaría anulada. Seguridad Advertencia
  • No abra nunca la carcasa de este aparato.
  • No lubrique nunca ninguna de las piezas de este aparato.
  • No coloque nunca este aparato sobre otros equipos eléctricos.
  • Mantenga este aparato alejado de la luz directa del sol o de fuentes de calor.
  • No mire nunca directamente al rayo láser ubicado dentro del aparato.
  • Compruebe que el cable, el enchufe o el adaptador para desconectar este aparato de la toma de corriente son fácilmente accesibles.
  • Deje una distancia mínima de 10 cm alrededor del aparato para que haya suciente ventilación.
  • La ventilación no debe obstaculizarse cubriendo los oricios de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
  • No deben colocarse sobre el aparato llamas abiertas, como velas encendidas.
  • Deberán tenerse en cuenta los aspectos medioambientales al eliminar las pilas.
  • Uso del aparato en climas moderados.

3. Preste atención a todas las advertencias.

4. Siga todas las instrucciones.

5. No use este aparato cerca del agua.

6. Limpie el aparato solo con un paño seco.

7. No bloquee las ranuras de ventilación. Instale el aparato de acuerdo a las instrucciones del

8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, calentadores, cocinas o

cualquier otro aparato (incluso amplicadores) que produzca calor.

9. Coloque el cable de alimentación de forma que no se pueda pisar o pinzar, especialmente a la

altura de los enchufes, tomas de corriente y otros puntos de salida del aparato.

10. Use solo complementos/accesorios recomendados por el fabricante.

11. Desenchufe el aparato cuando haya tormentas eléctricas o si no va a utilizarse durante largos

12. El aparato debe ser reparado siempre por personal autorizado. Lleve el aparato a reparar si

alguno de los siguientes elementos han sufrido daños: cuando el cable de alimentación o el enchufe están deteriorados, si le ha caído líquido o algún objeto se ha introducido en su interior,

3. SITUACIÓN DE LOS CONTROLES 4

Contenido- ES 2 - si ha quedado expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona con normalidad o se ha caído al suelo.

13. No exponga el aparato a goteos o salpicaduras de líquidos.

14. No coloque ningún tipo de objeto que pueda presentar un peligro sobre el aparato (por ejemplo:

recipientes con líquidos o velas encendidas).

15. Cuando se use el enchufe de la TOMA DE CORRIENTE o el acoplador del aparato como sistema

de desconexión, el dispositivo de desconexión debe estar siempre fácilmente accesible.

16. Compruebe que haya siempre suciente espacio libre alrededor del aparato para su ventilación.

17. Las pilas (pack de pilas o pilas instaladas) no deben estar expuestas al calor excesivo, a la luz del

sol, al fuego o similares

18. La placa identicativa está situada en la parte trasera del aparato.

Cuidado del producto

1. Desenchufe siempre el aparato cuando no esté usándolo y antes de limpiarlo.

2. No reproduzca música a un nivel de volumen excesivo ya que puede dañarse el oído o el aparato.

3. No use este aparato en lugares mojados o húmedos.

4. Desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo.

5. Limpie el aparato con un paño suave, húmedo y sin bras. No use productos de limpieza abrasivos

o ásperos. Cuidado del medioambiente Este producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse o reutilizarse. Este producto contiene pilas que cumplen con la Directiva europea 2006/66/CE y que no se pueden desechar junto con la basura doméstica. Infórmese sobre la normativa local relacionada con la recolección separada de pilas usadas ya que al eliminarse de forma correcta se evitan consecuencias negativas sobre el medioambiente y la salud humana. Cuando el producto posee el símbolo de un contenedor con ruedas tachado signica que se encuentra conforme con la Directiva europea 2002/96/CE. Infórmese sobre el sistema local de recolección separado de productos eléctricos y electrónicos. Siga la normativa local y no deseche los productos usados junto con los residuos domésticos. Una eliminación correcta de este producto ayuda a evitar las consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. "El símbolo del relámpago con punta de echa dentro de un triángulo equilátero constituye una advertencia destinada a avisar al usuario de la presencia de tensiones eléctricas dentro del producto, que pueden provocar un riesgo de electrocución."- ES 3 -

N.º Ctad. Nombre 1 1 MIC500IWF 2 1 Control remote 3 1 Cable RCA 4 1 Cable de carga USB 5 1 Manual de instrucciones- ES 4 -

3. SITUACIÓN DE LOS CONTROLES

1. Encendido/apagado

Muestra el menú del dispositivo

Pasar a la pista anterior

Pasar a la pista siguiente

Iniciar la reproducción o ponerla en pausa

Extracción del CD de la unidad.

9. Carga inalámbrica por inducción

12. Altavoz derecho/izquierdo

15. Receptor del mando a distancia

Aquí puede conectar el aparato a una red existente utilizando un cable de red, para habilitar la función de radio por Internet. (Alternativamente, el aparato se puede conectar también a través de Wi-Fi).

1. Botón de encendido/

apagado Use este botón para encender el aparato o para pasar al modo de espera.

2. "Mute" (Silenciar el

sonido) Para cancelar, vuelva a pulsar el botón.

6. "EQ" (Efecto de sonido):

Seleccionar el nivel de iluminación de fondo

Pulse una vez para seleccionar la repetición de todas las pistas Pulse de nuevo para seleccionar la repetición de una pista

Pulse para seleccionar el ajuste y a continuación pulse [ENTER]

18. Anterior/Siguiente

Saque con cuidado todas las piezas del embalaje. Compruebe que todas las piezas estén presentes. Nota: la radio la radio se puede controlar tanto con los botones del aparato como con los del mando a distancia. El manejo a través del mando a distancia es el método más cómodo y fácil de reproducir con el MIC500IWF. Por esta razón, este manual de instrucciones se centra en la conguración y el manejo de la radio utilizando el mando a distancia incluido. Si la radio se conecta a una red, también se puede manejar a través de la aplicación "AirMusic Control". Dicha aplicación está disponible para sistemas Android e IOS. Consulte más detalles en el capítulo 8. 5.1. Alimentación eléctrica En primer lugar, conecte el adaptador de la red eléctrica (incluido) a la conexión correspondiente en el panel trasero del MIC500IWF. A continuación, enchufe el adaptador de la red eléctrica a una toma de corriente de 230 V. Por último, extienda completamente la antena telescópica situada en el panel trasero de la radio. De este modo obtendrá la mejor recepción posible en caso de que desee recibir emisoras por vía terrestre a través de la antena. 5.2. Conexión a la red Para usar las funciones de Internet, la radio debe estar conectada a una red. Puede establecer la conexión a través de un cable (LAN) o del receptor W-LAN integrado. Si utiliza un cable LAN, enchúfelo a la conexión LAN. 5.3. Selección del idioma Encienda el aparato con el interruptor de potencia situado en el panel trasero de la radio. La radio se encenderá. Use las teclas arriba/abajo en el mando a distancia para seleccionar el idioma del menú. Conrme la selección del idioma del menú pulsando la tecla "ENTER" en el mando a distancia. 5.4. Comprobación de la red Si desea conectar la radio a través de la red de su hogar, pulse la tecla "ENTER" para conrmar la pregunta que aparece. Si se selecciona este ajuste, la radio buscará las redes disponibles cada vez que se encienda. 5.5. Conguración de la red Para conectar la radio a la red, pulse la tecla "ENTER" para conrmar la pregunta que aparece. Si no desea conectar la radio a una red, puede omitir esta opción del menú seleccionando "No".

5.5.1. Selección de red

Seleccione el tipo de conexión que va a utilizar para conectar la radio a una red. Si ha conectado un cable LAN, seleccione "Cable Network" (red por cable), y si desea establecer una conexión Wi-Fi (W-LAN) seleccione "Wireless Network" (red inalámbrica). Cuando se selecciona la conexión a través de W-LAN (red inalámbrica), se mostrarán todas las redes disponibles. Seleccione la red a la que desee realizar la conexión. Introduzca la clave de la W-LAN. Use las teclas para seleccionar un símbolo, y continúe pulsando la tecla . Conrme la entrada pulsando "ENTER".

Pulse la tecla "Menu" en la radio o en el mando a distancia para acceder al menú principal de la radio. La radio cerrará el menú automáticamente al cabo de 10 segundos y regresará al modo de radio seleccionado previamente. En la esquina inferior derecha de la pantalla se indicará la cuenta atrás de los segundos. Utilice las teclas para navegar por el menú. El menú principal de la radio contiene las opciones siguientes:- ES 7 - Puede seleccionar cada opción del menú con las teclas . Conrme la selección pulsando la tecla "ENTER". 6.1. Conguración Pulse la tecla "Menu" en la radio o en el mando a distancia y utilice las teclas para seleccionar "Settings" (Ajustes). En esta opción del menú puede seleccionar ajustes individuales para la radio.

6.1.1. "Mode" (Modo)

Seleccione el modo de funcionamiento de la radio. Si selecciona el modo "Radio Alarm" (Alarma de radio), se mostrará un reloj digital. Vaya a la opción "ALARM" (ALARMA) para congurar la radio como alarma de radio.

6.1.2. "My MediaU Management" (Gestión de My MediaU)

Aquí puede activar o desactivar la función de gestión de MediaU. La función de gestión de MediaU le permite guardar una lista individual de emisoras y reproducirlas. Para congurar las lista de emisoras y activarla, tiene que iniciar sesión en la siguiente página de Internet: http://www.mediayou.net/ Cuando haya iniciado sesión correctamente, puede registrar su radio. Para ello, introduzca la dirección MAC de la radio como código de serie. La dirección MAC de la radio se puede consultar en la opción "Information Centre" (Centro de información). Cada vez que haya actualizado la página web para gestionar y actualizar su selección personal de emisoras, navegue en la radio hasta "My MediaU Management" para sincronizar los cambios.

6.1.3. "Network" (Red)

Aquí puede congurar los ajustes de la red.- ES 8 - Utilice las teclas para seleccionar la opción del menú que desee y pulse "ENTER" para conrmar. La red se congurará como se describe en el apartado 6.4.

6.1.4. "Time & date" (Fecha y hora)

Aquí puede ajustar la fecha y la hora. El ajuste de fábrica para esta radio es "automatic time" (hora automática). Cuando la radio se conecta a Internet a través de una red, la fecha y la hora se sincronizan automáticamente. En ese caso, no es necesario ajustar la hora.

6.1.5. "Alarm" (Alarma)

La radio se puede usar como alarma de radio. Si lo desea, esta opción del menú le permite ajustar dos horas de despertador. Además, puede seleccionar si la alarma sonará a la hora ajustada con un sonido de alarma, una melodía, una emisora de radio por Internet, una emisora de radio DAB+ o una emisora de FM. Una vez introducida la hora de la alarma, active la función de alarma de radio en el menú. Para parar la alarma, pulse la tecla "Enter" en el mando a distancia, o la tecla 7 en la radio. Para ello, vaya a "Settings" (Ajustes) y seleccione la opción "Mode" (Modo). A continuación, cambie el modo de funcionamiento a "radio alarm" (alarma de radio).

6.1.6. "Timer" (Temporizador)

La función de temporizador es otra forma de ajustar una alarma. Establezca la duración del temporizador; la alarma sonará cuando haya transcurrido ese tiempo. Para ello, use las teclas para introducir el tiempo en minutos y segundos. Si se pulsa la tecla repetidamente, aumentará o disminuirá el tiempo a intervalos de un segundo. Mantenga pulsadas las teclas o más tiempo para avanzar o retroceder en la indicación del tiempo. Conrme la entrada pulsando "Enter".- ES 9 -

6.1.7. "Language" (Idioma)

Aquí puede congurar el idioma del menú de la radio.

6.1.8. "Dimmer" (Atenuador)

La función de atenuador le permite ajustar el brillo de la pantalla. La radio está ajustada de fábrica al máximo nivel de brillo. Con esta opción del menú puede ajustar el brillo manualmente.

6.1.9. "Display" (Pantalla)

Aquí puede cambiar la pantalla a "multi-colour" (multicolor) o "black and white" (blanco y negro), según preera.

6.1.10. "Power management" (Gestión de energía)

Aquí puede determinar si la radio debe cambiar automáticamente del modo "operating" (en funcionamiento) al modo "standby" (en espera) y al cabo de qué intervalo de tiempo. Se puede seleccionar 5, 15, o 30 minutos. Si la radio no se apaga automáticamente, vaya a la línea "Switch Off" (Apagar) y conrme el comando con "Enter".

6.1.11. "Weather" (El tiempo)

Si la radio está conectada a Internet, también puede visualizar la información meteorológica en la pantalla de la radio. En esta opción del menú puede seleccionar el lugar el lugar para el cual debe mostrarse la información meteorológica. También puede especicar las unidades de temperatura. La información meteorológica se muestra en el modo "standby" (en espera). La radio alternará automáticamente entre la indicación de los datos meteorológicos y la hora actual.

6.1.12. "FM Settings" (Ajustes de FM)

Aquí puede cambiar entre la recepción de radio FM estéreo y mono. El ajuste puede ser útil si se sintoniza una emisora de FM con señal débil o distorsionada. En ese caso, cambie el ajuste a "Mono" para mejorar la calidad.

6.1.13. "Setting for local stations" (Ajuste para emisoras locales)

Para facilitar la búsqueda de emisoras en su área estando en el modo "Internet radio" (Radio por Internet), puede buscar especícamente emisoras de radio en su región utilizando el menú. Para ello, debe informar a la radio de cuál es su ubicación. Aquí puede introducir manualmente su ubicación o activar una búsqueda de ubicación automática.

6.1.14. "Play/ reproduction settings" (Ajustes de reproducción/réplica)

Aquí puede seleccionar los ajustes de reproducción/réplica aplicables de cuando reproduzca archivos de audio a través de un medio de datos USB externo.

6.1.15. "DLNA setting" (Ajuste DLNA)

La radio se puede comunicar con un equipo apto para DLNA. Por ejemplo, es posible reproducir archivos de audio en un teléfono móvil apto para DLNA a través de la radio. Aquí puede cambiar el nombre del equipo utilizado para designar la radio en una unidad DLNA.- ES 10 -

6.1.16. "Equalizer" (Ecualizador)

Aquí puede seleccionar determinados ajustes de sonido precongurados. Alternativamente, también puede pulsar la tecla "EQ" en el mando a distancia cuando el aparato está en funcionamiento.

6.1.17. "Software update" (Actualización de software)

Puede que sea necesario actualizar el software operativo para mejorar la funcionalidad de la radio. La interfaz USB le permite actualizar el sistema operativo de la radio, siempre y cuando tenga el software necesario, disponible para descargarlo en www.bigben.fr/support Debe descargarse el software que se ofrece en la página de Internet. Los archivos descargados se pueden guardar en un medio de almacenamiento de datos adecuado y conectarse a la radio a través de la conexión USB.

6.1.18. "Factory default settings" (Ajustes predeterminados de fábrica)

Con esta opción del menú puede restablecer el estado de fábrica de la radio. A continuación, la radio se encenderá con la conguración inicial. 6.2. "Local station" (Emisora local) Pulse la tecla "Menu" en la radio o en el mando a distancia y utilice las teclas para seleccionar "Local station" (Emisora local). En esta opción del menú, las emisoras de radio por Internet más populares, así como las de DAB+, se clasican por regiones geográcas para que sea más fácil encontrarlas. Puede usar las teclas en esta opción para seleccionar la lista de programas que desea. Conrme la selección pulsando "Enter". Si desea reproducir emisoras de radio a través de DAB+, seleccione "DAB". Todas las demás opciones de selección de la radio se reeren a la recepción de radio por Internet. 6.3. "Internet Radio" (Radio por Internet) Pulse la tecla "Menu" en la radio o en el mando a distancia y utilice las teclas para seleccionar "Internet Radio" (Radio por Internet). En el menú "Internet Radio" (Radio por Internet) puede seleccionar y administrar todas las emisoras de radio por Internet. Puede haber disponibles hasta 10 000 emisoras de radio, siempre y cuando su radio esté conectada a una red que, a su vez, esté conectada a Internet. "My favourites" (Favoritos) Utilice este menú para seleccionar una de las 5 emisoras favoritas que haya guardado con las teclas para guardar emisoras en la radio. Alternativamente, las emisoras de radio también se pueden seleccionar con las teclas usadas para guardar emisoras en la radio, o introduciendo directamente el número en el mando a distancia. Emisoras de radio/música Aquí puede seleccionar entre diferentes listas de emisoras de radio. Use las teclas y conrme pulsando "Enter". "Local stations" (Emisoras locales)- ES 11 - En esta opción del menú encontrará las emisoras de radio más populares por Internet y de DAB+, clasicadas por regiones geográcas, para que resulte más fácil seleccionarlas. Consulte también el capítulo 7.2. "Sleep radio" (Radio para dormir) Puede ajustar la radio para dormir con pájaros / piano / lluvia / balneario / espacio / olas. "History" (Historial) En esta opción del menú se muestra una lista de las emisoras de radio por Internet que ha seleccionado recientemente. Nota: una condición precia para el contenido de la opción secundaria del menú "última seleccionada" es que haya utilizado previamente el modo "Internet radio" (Radio por Internet). Cuando cambia a este modo por primera vez, la lista todavía no contiene ninguna entrada. "Service" (Servicio) Esta opción del menú permite buscar especícamente una emisora de radio en Internet. Para ello, debe introducir el nombre de la emisora. Vaya a la opción del menú "Service" (Servicio) y seleccione "Scan for station" (Buscar emisora). Después pulse "Enter" para conrmar. Use las teclas del mando a distancia para introducir el nombre de la emisora de radio en el campo de búsqueda. Utilice la tecla para desplazarse un carácter. Conrme la entrada pulsando "Enter". Ahora la radio buscará todas las emisoras que correspondan a esa entrada. Seleccione una emisora con las teclas y conrme pulsando "Enter". Alternativamente, también puede añadir nuevas emisoras de radio si conoce su dirección de Internet. Para ello, introduzca la dirección de Internet de la emisora de radio. 6.4. "Media Centre" (Centro de medios) Pulse la tecla "Menu" en el mando a distancia o en la radio y utilice las teclas para seleccionar "Media Centre" (Centro de medios). Si el MIC500IWF está conectado a una red inalámbrica, la radio también se puede usar como reproductor de medios para reproducir datos de música de un PC o un smartphone conectado a la misma red del hogar a través de UPnP o DLNA, siempre y cuando los contenidos de medios apropiados se hayan autorizado para su distribución en esta red. Para seleccionar la opción "media player" (reproductor de medios), proceda del modo siguiente: Use las teclas para seleccionar el área desde la cual desea reproducir la música. Puede seleccionar "USB" (fuente de datos USB conectada al puerto USB de la radio) o "UPnP" (datos de música a través del protocolo UPnP, si están disponibles en la misma red que la radio). También puede conectar un reproductor de CD USB al puerto USB para reproducir CD de audio y archivos de audio de un disco compacto. Seleccione el título que desee reproducir y conrme pulsando "Enter". Pulse para pasar al título siguiente. Pulse la tecla para regresar al título anterior. Pulse la tecla para poner en pausa la reproducción, y púlsela de nuevo para continuar la reproducción. 6.5. FM Pulse la tecla "Menu" en el mando a distancia o en la radio y utilice las teclas para seleccionar "FM". En este menú encontrará todos los ajustes relevantes para recibir emisoras de radio transmitidas en- ES 12 - la banda de FM. Búsqueda de emisoras de FM Cuando el MIC500IWF se conecta por primera vez al modo "FM", hay que hacer una búsqueda de emisoras. Para ello, están disponibles tanto las funciones automáticas como las manuales. Búsqueda automática de FM Cuando cambie al modo "FM", pulse la tecla "Enter" y después "Yes". La radio empezará a buscar automáticamente emisoras y guardará las que encuentre. La radio puede guardar hasta 20 emisoras de FM.

6.5.1. Manejo de la radio FM

Para seleccionar emisoras de radio guardadas, pulse las teclas o . Alternativamente, también puede seleccionar las 5 primeras emisoras guardadas a través de las teclas de emisoras 1 a 5 de la radio. Si desea cambiar la asignación de las teclas utilizadas para guardar las emisoras, pulse la tecla de selección de emisoras 6 para realizar una búsqueda de la siguiente emisora que se pueda recibir. En caso necesario, repita este paso hasta que haya encontrado la emisora que desea. A continuación, mantenga pulsada durante aprox. 2 segundos la tecla de selección de la emisora 1 a 10 que desee. Ahora la emisora se guardará en esa tecla. 6.6. DAB Pulse la tecla "Menu" en la radio o en el mando a distancia y utilice las teclas para seleccionar "DAB". Búsqueda de emisoras de DAB Además de las emisoras de FM, la radio puede recibir también radio DAB+, transmisión de radio digital a través de antena terrestre. La primera vez que la radio se conmuta al modo "DAB", realiza automáticamente una búsqueda de todas las emisoras que se pueden recibir en esa ubicación. La búsqueda de emisoras comienza y en la pantalla se muestra una barra de progreso. En cuando naliza la búsqueda, la radio empieza a reproducir la última emisora seleccionada.

6.6.1. Selección de emisoras

En el modo "DAB", use las teclas para navegar a través de las emisoras DAB+ que se pueden recibir. Para cambiar de emisoras, pulse la tecla "Enter". La radio está equipada con memoria de favoritos para 10 emisoras. Para guardar una emisora, cambie- ES 13 - a la emisora que desea guardar tal como se describe arriba. A continuación, mantenga pulsada durante aprox. 2 segundos la tecla numérica 1 a 10 en el mando a distancia o en la radio, o pulse la tecla de emisoras 1 a 5 en la que desea guardar la emisora. En la pantalla aparecerá un mensaje indicando que la emisora se ha guardado en la memoria de favoritos seleccionada.

6.6.2. Manejo de la radio DAB

Si ha guardado emisoras en la memoria "Favourites" (Favoritos), puede recuperarlas pulsando la tecla numérica que desee. Alternativamente, estando en el modo DAB, pulse la tecla "Preset" para abrir la lista "Favourites". Navegue con las teclas a través de la lista "Favourites" y, a continuación, pulse la tecla "Enter" (control del volumen) para conrmar la selección. 6.7. Centro de información El aparato tiene una unidad de CD que puede reproducir CD de audio y datos MP3. Para utilizar esta función, seleccione "CD" en el menú. Inserte un CD en la unidad. El aparato introduce el CD automáticamente. Obtendrá una visión general de las pistas de audio que hay en el CD. Seleccione una pista que desee reproducir a través del dial del volumen y conrme pulsando el dial o el botón "ENTER" en el mando a distancia. Con el botón puede avanzar la reproducción a la pista siguiente. Con el botón puede retroceder la reproducción a la pista anterior. Con el botón se pone en pausa o se reanuda la reproducción. Pulse el botón "EJECT" en el mando a distancia o en el aparato para extraer el CD. 6.8. AUX Si conecta un dispositivo externo (por ejemplo, un reproductor de MP3) al MIC500IWF a través de un cable utilizando la conexión "AUX In", dicho dispositivo se podrá utilizar opcionalmente para reproducir archivo de audio. Para ello, proceda del modo siguiente: Use un cable adecuado (conexión de 3,5 mm, que se vende por separado; puede variar de unos dispositivos a otros) para conectar un dispositivo externo al MIC500IWF (AUX In, p. 10) y encienda el dispositivo. Durante el funcionamiento, pulse la tecla "Mode" en el mando a distancia. Puede que sea necesario pulsarla varias veces hasta que en la pantalla se indique "AUX" debajo de la hora, o pulse la tecla "Menu" y use la tecla para seleccionar la opción "AUX". A continuación, puede reproducir música desde el dispositivo externo. Para controlar la reproducción (avanzar/retroceder título, parar, reproducir) utilice el dispositivo externo conectado; el volumen del sonido se puede ajustar con el mando del volumen, el control del volumen del MIC500IWF (consulte la página 10) o a través del dispositivo externo.- ES 14 - 6.9. Bluetooth El MIC500IWF se puede conectar a un dispositivo externo (por ejemplo smartphone o tableta) a través de Bluetooth. Los medios (archivos MP3 guardados localmente, música en streaming, radio web) en el dispositivo externo se puede reproducir a través de la conexión Bluetooth de la radio. El modo "Bluetooth" se recomienda en los casos en que no hay conexión a la red disponible y la radio y el dispositivo a conectar están cerca uno de otro. Seleccione "Bluetooth" en el menú. Debe establecerse una conexión Bluetooth para enviar archivos de audio a la radio a través de Bluetooth.

6.9.1. Establecer conexión de Bluetooth

Cuando se selecciona el modo "Bluetooth" en la radio, pasa al modo de emparejamiento y busca servicios Bluetooth disponibles. A continuación, active la función "Bluetooth" en el dispositivo externo a conectar (consulte los detalles en el manual del usuario del dispositivo a conectar). Busque "MIC500IWF" en la lista de dispositivos disponibles, selecciónelo y establezca la conexión. Aparecerán echas dobles en la esquina superior izquierda de la pantalla de la radio. A continuación sonará un pitido con la indicación "Connected" (Conectado).

6.9.2. Reproducir medios a través de Bluetooth

Cuando haya establecido una conexión por Bluetooth como se describe en el apartado 7.9.1, puede reproducir a través del MIC500IWF archivos de música guardados en el dispositivo externo. Para ello, proceda del modo siguiente: Inicie la reproducción de música en el dispositivo externo activando la correspondiente función (reproductor de MP3, etc.) o seleccionando una pista en la lista respectiva e iniciando la reproducción.

7. AIR MUSIC CONTROL

La radio se puede controlar a través de un smartphone o tableta con la aplicación adecuada. La aplicación "AIR Music Control" se puede descargar para Android y Apple iOS. Esta aplicación permite también reproducir archivos de música locales en el smartphone a través de la radio. Nota: Esta descripción corresponde a la aplicación (válida a partir de 09.2015). ¡Sus funciones y su aspecto pueden variar en función de las actualizaciones de software! Para usar la función, descargue la aplicación en Google Play Store para sistemas operativos Android, o a través de iTunes para sistemas operativos iOS, e instale la aplicación en el smartphone. Asegúrese de que la radio y el móvil o la tableta estén conectados a la misma red. Inicie la aplicación. Cuando inicie la aplicación, reconocerá automáticamente la MIC500IWF, siempre y cuando esté conectada a la misma red. El menú principal de la aplicación tiene una estructura similar a la del menú de la radio.- ES 15 - Menú principal Inicie la función que desee haciendo clic en el símbolo correspondiente. "Internet Radio" (Radio por Internet) En este modo se pueden seleccionar todas las funciones conocidas para el manejo de la radio por Internet. En la parte de abajo puede seleccionar los puestos de memoria de emisoras 1 a 5.- ES 16 - "Media Centre" (Centro de medios) En esta área puede conectarse con servidores de medios en su red. Además, puede acceder a archivos de música guardados en un dispositivo de almacenamiento USB conectado al sistema. Radio FM En este modo se puede manejar la radio FM.- ES 17 - DAB En este modo se puede manejar la radio DAB+.

Carga USB Hay un cargador USB en el lateral del aparato para cargar dispositivos pequeños, como smartphones, que puedan cargarse con un cable USB. Potencia de salida: 5V/1A Carga inalámbrica por inducción para teléfonos móviles Hay una supercie de carga en la parte superior del aparato para cargar un smartphone. Coloque el smartphone sobre el punto de carga: El smartphone empezará a cargarse. De lo contrario, asegúrese de que el teléfono esté en el centro del punto de carga. *El teléfono debe ser compatible con cargadores inalámbricos o tecnología Qi.

9. CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Alimentación eléctrica: CC 15 V /3 A (adaptador de CA) Consumo máx.: 45 W Carga inalámbrica: 9 V 1,1 A Carga USB: 5 V 1 A Música USB: 5 V 0,3 A Sensibilidad de entrada: Entrada "Aux in" 750 mV Impedancia de los altavoces: 4 ohmios Relación señal/ruido (A): 86 dB THD (1 kHz, 1 W): 0,5 % Respuesta de frecuencia: 50 Hz-20 KHz Frecuencia de DAB: Banda III 174 MHz-240 MHz Banda de frecuencias de Bluetooth: 2402 MHz-2480 MHz Frecuencia de FM: 88,8 MHz-108,00 MHz Salida de música total: 40 W- ES 18 -

10. ACERCA DE LOS DISCOS

Manipulación Procure no tocar la cara grabada de los discos. Sujete el disco por sus cantos a n de evitar dejar huellas dactilares sobre su supercie. La presencia de polvo, huellas dactilares o arañazos en la cara grabada del disco podría afectar su correcta reproducción. Nunca coloque etiquetas ni cinta adhesiva en los discos. Almacenamiento Guarde los discos en sus cajas o fundas después de su utilización. Nunca deje expuesto los discos a la acción directa de los rayos del sol ni a fuentes de calor. Nunca deje discos en el interior de un vehículo aparcado en pleno sol. Limpieza Para limpiar los discos, utilice un paño suave que nos suelte pelusas y desplácelo en línea recta desde el centro del disco hacia sus cantos. No utilice disolventes, tales como gasolina, aguarrás, limpiadores de venta en comercios o aerosoles antiestéticos formulados para discos de vinilo.- ES 19 - Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette

Nota: No tire los aparatos eléctricos o electrónicos a la basura normal. a) Lleve este material al punto de reciclado. b) Algunas piezas de estos aparatos pueden ser dañinas para la salud o el medio ambiente.

  • Para ahorrar energía, si el aparato cesa su actividad durante rato, se apagará y entrará en modo standby automáticamente. Se puede volver a encender mediante el botón de ENCENDIDO.
  • Si hubiera una llamada entrante mientras el teléfono móvil está conectado al MIC500IWF para reproducir música, la reproducción se pondrá en pausa inmediatamente cuando responda a la llamada y se reanudará una vez nalizada la misma. (En algunos casos se pondrá en pausa cuando nalice la llamada, depende del teléfono).
  • La palabra Bluetooth®, la marca y el logotipo son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por Bigben Interactive se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Por la presente, Bigben Interactive SA declara que el aparato MIC500IWF cumple los requisitos esenciales de la Directiva 1995/5/CE del Parlamento Europeo y del Consejo del 9 de marzo de 1999 sobre equipos de radio y terminales de comunicaciones, y el reconocimiento mutuo de su conformidad.
  • THOMSON es una marca comercial de TECHNICOLOR SA o sus aliados usada por Bigben Interactive bajo licencia.
  • Encontrará esta información en la placa de especicaciones técnicas situadas en la parte posterior del aparato. El rmante, Bigben Interactive, declara que el equipo de radio del tipo MIC500IWF cumple la Directiva 2014/53/UE. Para descargar la declaración completa, visite nuestra página web: EN: https://www.bigben-interactive.co.uk/support/ FR: https://www.bigben.fr/support/ DE: https://www.bigben-interactive.de/support/ ES: https://www.bigbeninteractive.es/asistencia-tecnica/ IT: https://www.bigbeninteractive.it/supporto-tecnico/ OTROS IDIOMAS: https://www.bigbeninteractive.com/support/ y el apartado <<Declaración de conformidad>>.MICRO HI-FI CON CARICABATTERIA A INDUZIONE E RADIO INTERNET MIC500IWF

permanecer pronto a ser utilizado.

14. Entrada dos auscultadores

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : THOMSON

Modelo : MIC500IWF

Categoría : Sistema de alta fidelidad