RK200DABCD - Chaîne Hi-Fi THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RK200DABCD THOMSON au format PDF.
| Type de produit | Chaîne Hi-Fi avec lecteur CD, cassette, radio DAB/FM et connectivité Bluetooth |
| Modèle | RK200DABCD |
| Marque | Thomson |
| Alimentation | 230 V CA ~ 50 Hz, 0,3 A ; également compatible avec 6 piles UM-2 (taille C) |
| Gamme de fréquences radio | FM 88.8 – 108 MHz ; DAB/DAB+ 174.829 – 239.200 MHz |
| Puissance de sortie | 1,5 W x 2 (stéréo) |
| Impédance des enceintes | 8 ohms |
| Fonctions principales | Lecture CD (y compris MP3), cassette audio, radio DAB/FM, entrée AUX, Bluetooth |
| Fonctions avancées | Horloge avec alarme, répétition d'alarme, syntonisation automatique/manuelle, programmation de pistes, lecture répétée |
| Portée Bluetooth | Jusqu'à 10 mètres |
| Ecran | LCD avec affichage des informations (titre, fréquence, heure, etc.) |
| Antenne | Antenne télescopique pour DAB/FM |
| Lecture de cassettes | Lecture, enregistrement et effacement |
| Mise en veille automatique | Oui, après 10 minutes d'inactivité (sans action ni source audio) |
| Piles de sauvegarde | 6 piles UM-2 (taille C) non fournies |
| Entretien et nettoyage | Débrancher avant nettoyage ; utiliser un chiffon doux et humide ; ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, à des flammes nues ou à une chaleur excessive ; maintenir une ventilation d'au moins 10 cm autour de l'appareil ; ne pas ingérer les piles |
| Pièces détachées et réparabilité | Contacter le service après-vente Thomson (support.thomson@bigben.fr) ; réparation par du personnel qualifié uniquement |
| Informations générales | Fabriqué en Chine par Bigben Interactive SA – Déclaration de conformité UE disponible sur www.bigben.fr/support |
FOIRE AUX QUESTIONS - RK200DABCD THOMSON
Questions des utilisateurs sur RK200DABCD THOMSON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaîne Hi-Fi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RK200DABCD - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RK200DABCD de la marque THOMSON.
MODE D'EMPLOI RK200DABCD THOMSON
Avertissements et précautions de sécurité 1
Entretien du produit 2
Respect de l'environnement 3
Contenu de l'emballage 3
Description des pieces 4
Alimentation électrique 5
Horloge et minuteries 6
Mode radio DAB 7
Radio FM 9
Balayage manuel 9
Lire un CD 11
Remarques
14
Préparatifs
- Enlevez l'appareil du carton d'emballage.
- Enlevez tous les matérielux d'emballage du produit.
- Placez les matériaux d'emballage dans le carton puis rangez-le ou jetez-le dans un endroit approprié.
Avertissements et précautions de sécurité
Lisez et comprendez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. Si un dommage est causé par un non-respect des instructions, la garantie ne couvrira pas un tel dommage.
Sécurité
Avertissement
- Ne retirez jamais le boitant de cet apparéil.
- Ne lubriffez jamais aucun composant de cet apparéil.
- Ne placez jamais cet apparéil sur un autre équipement électrique.
Veillez a ce que l'appareil ne soit pas exposé à la lumière directe du soleil, à une flamme neue ni à une source de chaleur. - Ne regardez jamais directement le faisceau laser à l'intérieur de cet apparéil.
- Veillez à toujours pouvoir acceder facilement au cable d'alimentation, à la fiche ou à l'adaptateur pour débrancher l'appareil de l'alimentation.
- L'appareil ne doit pas être exposé à deségouttements ou des éclaboussures etaucun object rempli de liquide, tel qu'un vase, ne doit être posé sur l'appareil.
- Pour couper complètement l'alimentation de l'appareil, débranchez-le de la prise électrique.
- La prise où est branché l'appareil ne doit pas etre obstruée OU doit etre accessible a tout moment pendant I'utilisation.
- Un distance minimum de 10 cm doit être respectée autour de l'appareil pour assurer une ventilation suffisante.
- Veillez à ce que les ouvertures de ventilation ne soient jamais obstruées par des objets, par exemple un journal, une nappe, des rideaux, etc.
- Aucune source de flamme nue, par exemple une bougie allumée, ne doit être placé sur cet apparéil.
Veillez à la mise au rebut correcte des piles usées. -
L'appareil doit être utilisé dans des climats temporés.
-
Lisez ces instructions.
- Conservez ces instructions.
- Prenez en compte tous les averissements.
- Respectez toutes les instructions.
- N'utilisez pas cet apparéil à proximé d'un point d'eau.

- Nettoyez l'appareil exclusivement avec un chiffon sec.
- N'obstruez aucun des orifices de ventilation du produit. Installez l'appareil en respectant les instructions du fabricant.
- Ne placez pas l'appareil pres d'une source de chaleur, par exemple un radiateur, une grille de distribution d'air chaud, un rechaud/cuisinière et tout autre appareil (y compris les amplificateurs) produitant de la chaleur.
- Disposez le cable de maniere à ce qu'il ne puisse pas être piétiné ou écrasé, notamment au niveau de la fiche, de la prise de courant et du connecteur de branchement sur l'appareil.
- Utilisez uniquement les pieces de rechange/accessoires specifiés par le fabricant.
- Utilisez uniquement un chariot, un socle, un trépied, un support ou une table spécifique par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, soyez prudent(e) lorsque vous déplacez le chariot avec l'appareil pour éviter toute blessure due à un bascurement.
- Debranchez l'appareil durant les orages et avant toute période d'inutilisation prolongée.
- Toute réparation doit être confiée à un réparateur qualifié. Faites systématiquement réviser le produit s'il a été endommagé de chaque manière que ce soit, par exemple si son cable d'alimentation ou sa fiche est endommagé, si un liquide s'est déversé sur l'appareil, si des objets sont tombés dessus, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne plus correctement ou s'il est tombé.
- L'appareil ne doit pas etre exposé à deségouttements ou des éclaboussures.
- Ne placez aucune source de danger sur l'appareil (par exemple, un objet rempli de liquide ou une bougie allumée).
- Si la fiche du cable d'alimentation (ou adaptateur CA/CC) ou un coupleur d'appareil sert de dispositif de coupure de l'alimentation, celui-ci doit toujours rester directement accessible.
- Assurez-vous qu'il y a assez d'espace libre autour de l'appareil pour la ventilation.
- Les piles (ou bloc de piles ou batterie) ne doivent pas etre exposées à une chaleur excessive, comme la luziere du soleil, le feu, etc.
- La plaque signalétique se trouve à l'arrière de l'appareil.
ATTENTION
Danger d'explosion si les piles ne sont pas correctement replacées.
Ne les remplaçer qu'avc le meme type de pile ou type equivalenl.

AVERTISSEMENT
N'ingérez pas les piles (risque de brûlure chimique).
La télécommande fournie avec ce produit contient une pile bouton. Si la pile bouton est avalée, cela peut provoquer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et entraîner la mort.
Maintenez les piles neuves et usées hors de portée des enfants.
Si le logement de la pile ne peut pas etre solidement fermé, cessez d'utiliser le produit et maintenez-le hors de portee des enfants.
Si vous pensez que des piles ont pu etre avalees ou placedes dans une partie du corps, consultez immeditatement un medecin.
Entretien du produit
- Debranche toujours l'appareil avant de le nettoyer et quand vous ne l'utilise pas.
- Nécoutez pas la musique à un niveau sonore excessif, car cela pourrait provoquer une perte d'acuité auditive ou endommager l'appareil.
- N'utilisez pas cet apparéil dans un environnement humide ou mouillé.
- Debranche toujours l'appareil de la prise secteur avant de le nettoyer. Nettoyez le produit avec un chiffon doux, humide et sans ouate. N'utilisez pas de produit nettoyant agressif ou abrasif.
Respect de l'environnement

Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.

Viete produit contient des piles relevant de la Directive européenne 2006/66/CE qui ne peuvent etre jetées avec les ordures menagères. Veuillez vous informer sur les réglementations locales concernant la collecte séparée des piles car une mise au rebut correcte permet d'empêcher les conséquences négatives sur l'environnement et sur la santé humaine.

Lorsque le symbole d'une poubelle barree sur roues se trouve sur un produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/CE. Veuillez vous informer du système local de collecte séparée pour les produits ELECTriques et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures menagères. En assurant l'élimination de ce produit, vous aidez également à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l'environnement et la santé humaine.
Le symbole de l'éclair à pointe de flèche inscrit au sein d'un triangle équilatéral constitue une mise en garde destinée à alerter l'utilisateur quant à la présence de tensions électriques secteur à l'intérieur du produit, qui peuvent engendrer un risque d'électrocution.
Contenu de l'emballage
Vérifiez et identifiez le contenu de l'emballage :
- Unité principale
Cable d'alimentation CA - Manuel d'utilisation
Description des pieces


- Compartiment à cassette
- Enceinte
- Bucton CD PRECÉDENT
- Butoon CD STOP/Repetition d'alarme
- Bouton CD PROGRAMME/MENU/HEURE
- Molette de contrôle du VOLUME
- Bouton d'ALIMENTATION
- Bouton cassette PAUSE
-
Bauton cassette STOP/EJECTER
-
Duton cassette AVANCE RAPIDE
- COMPARTIMENT A CD
- Bouton cassette RETOUR EN ARRIÈRE
- Bouton cassette LECTURE
- Bouton cassette ENREGISTRER
- Bouton CD OUVRIR/FERMER
- Sourdine MARCHE/ARRÉT
- Bouton de fonction
- Molette de RÉGLAGE radio
-
Bouton REPETER/INFO/ALARME
-
Doluton CD SUIVANT
- Bouton CD LECTURE/ PAUSE/ CONFIRMER
- Écran LCD
-
Poignée de transport
-
Antenne telescopique
- Entre e AUX IN
- Prise CA
- Compartiment des piles
Alimentation electrique

ATTENTION
- Risque de dépréciation du produit! Vérifiez que la tension du secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
- Risque de chocoléctrique! Pour débrancher le cable CA, tirez toujours sur la fiche de l'adaptateur. Ne tirez jamais sur le cable.
- Avant de brancher le cable d'alimentation CA, vérifie que tous les autres branchements ont ete effectués.
Brancher l'appareil à une prise secteur
Positionnez l'appareil à l'endetroit désire et déroulez le cable d'alimentation.
Branchez le cable dans la prise d'alimentation et mettez l'appareil en marche.

Alimenter l'appareil avec des piles
Débranche le cable d'alimentation CA de la prise CA.
Tant que le cable est branché, l'alimentation par piles est automatiquement coupée.
Remarque :
Si le volume ou le son baisse,
insérez six piles UM-2 (taille C) neues.



Mode de veille automatique
Lors de la lecture de supports audio d'un apparéil connecté, la tour se met automatiquement en veille si:
- Aucun bouton n'est actionné pendant 10 minutes,
- Aucune source audio n'est transmise d'un apparéil connecté pendant 10 minutes.
Alimentation par piles
Assurez-vous que les piles sont correctement insérées pour éviter tout dommage sur l'appareil. Enlevez toujours les piles de l'appareil si celui-ci ne sera pas utilisé durant une longue période, car cela pourrait cause une fuite des piles et par conséquent, des dommages sur l'appareil.
- Les piles utilisées doivent impérativement être de même type. N'utilise jamais différents types de piles ensemble.
- Ne jetez pas les piles dans un feu et ne les exposze pas au soleil ou à une source de chaleur.
- Si le liquide contenu dans les piles entre en contact avec les yeux ou la peau, lavez la zone immédiatement et soigneusement à l'eau fraîche, et consultez un médecin.
Alimentation de l'appareil (230 V/50 Hz)
Branchez le cable d'alimentation à une prise murale de 230 V.
Avertissement :
- Avant d'utiliser l'appareil, assurez-vous que l'alimentation secteur est compatible avec l'appareil (230 V/50 Hz).
- Le cable ne doit pas etre branché ou debranché avec des mains mouillées.
- Si vous prévoyez de ne pas utiliser cet apparéil pendant longtemps (congés, etc.), débranchez-le de la prise électrique.
- Pour débrancher l'appareil, maintenez la fiche du cable et ne tirez pas sur le cable afin d'éviter tout risque de chic electrique entraîné par un cable endommagé.
Utilisation
Appuyez sur le bouton d'ALIMENTATION pour allumer ou eteindre l'appareil.
Régler le volume
Tournez la mollette du volume dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume. Tournez la mollette du volume dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour baisser le volume. Vérifiez à l'écran le niveau de volume indiqué.
Sourdine
Mettez le bouton SOURDINE sur la position MARCHE pour couper le son de l'appareil. Le message « volume muted » sera affiché sur l'écran LCD. Mettez ce bouton sur la position ARRÉT pour annuler la fonction SOURDINE. (Remarque : la molette du volume ne permet pas d'annuler la fonction SOURDINE)
Horloge et minuteries
Régler l'horloge et la date
Une fois l'appareil branché à une prise électrique ou après une panne de courant, l'écran affichera l'heure et la date en cours sur l'écran LCD. L'appareil doit être en mode veille pour régler l'horloge.
- Appuyez sur le bouton de l'HORLOGE et « Time Setup » s'affiche. Appuyez sur CONFIRMER et « Time Wizard Interval » s'affiche.
- Appuyez sur / pour selectionner « 24H » ou « 12H », puis appuyez sur CONFIRMER. Les chiffres des heures clignoteront à l'écran.
- Appuyez sur / pour régler les heures, puis appuyez sur CONFIRMER ; les chiffres des minutes clignoteront maintainant à l'écran.
- Appuyez sur / pour régler les minutes, puis appuyez sur CONFIRMER ; les chiffres des années clignoteront maintainant à l'écran.
- Appuyez sur / pour régler l'année, puis appuyez sur CONFIRMER ; les chiffres des mois clignoteront maintenant à l'écran.
- Appuyez sur / pour régler le mois, puis appuyez sur CONFIRMER ; les chiffres des jours clignoteront maintenant à l'écran.
- Appuyez sur / pour régler le jour, puis appuyez sur CONFIRMER. Appuyez sur / « YES/NO » pour sélectionner et saugérarder.
Régler l'alarme
Remarque: Vérifiez que l'heure et la date sont correctes sur l'appareil avant de régler une alarme. Cet apparéil peut servir de réveil. Un apparéil Bluetooth, USB ou la radio FM s'allume alors à une heures programmesée.
- Appuyez sur le bouton d'ALIMENTATION pourmettre l'appareil en mode veille.
- Veillez à ce que l'horloge soit correctement régée.
- Appuyez sur le bouton ALARME en mode veille;
- « Alarm 1 (or 2) Setup » s'affiche. Appuyez sur CONFIRMER pour sélectionner.
- « Alarm 1 (or 2) Wizard On Time » s'affiche et les chiffres des heures de l'alarme clignotent.
- Appuyez plusieurs fois sur / pour régler l'heure. Appuyez sur le bouton CONFIRMER.
- Appuyez sur / pour régler les minutes, puis appuyez sur CONFIRMER.
- Appuyez sur / pour selectionner le volume de l'alarme de 0 à 30, puis appuyez sur CONFIRMER.
- Appuyez sur / pour naviguer entre les modes ARRET/CD/DAB/FM/SONNERIE. Appuyez sur le bouton CONFIRMER.
- Appuyez sur / pour faire defiler la durée de l'alarme. Vous pouvez désir entre 15, 30, 45 et 60 minutes. Appuyez sur CONFIRMER pour faire votre sélection. Appuyez sur / pour sélectionner OUI, puis appuyez sur CONFIRMER pour sauvegarder l'alarme.
- L'écran affichera l'heure en cours et l'heure de l'alarme.
Répétition d'alarme
- Dès que l'alarme retentit, celle-ci peut être interrompue pendant une courte période d'environ 9 minutes en appuyant une fois sur le bouton REPÉTITION D'ALARME.
- L'alarme retentira alors à nouveau une fois les 9 minutes écoulées Z_
- Le symbole Z_ apparaitra à l'écran pour vous rappeler que la fonction de répétition d'alarme est activée.
- Pour désactiver la fonction de répétition d'alarme, appuyez une fois sur le bouton d'ALIMENTATION.
Mode radio DAB
Dépliez délicatement l'antenné téléscopique.
Appuyez sur le bouton d'ALIMENTATION pour allumer l'appareil qui entrera automatiquement en mode DAB.
Balayage automatique
- Appuyez sur le bouton FONCTION pour selectionner « DAB Mode » (si l'appareil n'est pas déjà en mode DAB).
Si l'appareil entre pour la première fois en mode DAB, il lancera automatique un balayage automatique pour rechercher les stations disponibles. (Dès lors que le mode DAB est utilisé au moins une fois, l'appareil seLECTIONne d'abord automatique la dernière station écoutee.)
- Appuyez sur le bouton CONFIRMER pour démarrer le balayage automatique qui détectera les stations disponibles.
Pendant le balayage, la barre en bas de l'écran indique la progression du balayage.

- Tournez la molette de RÉGLAGE RADIO pour écouter les stations disponibles.
Balayage manuel
- Appuyez sur le bouton FONCTION pour selectionner « DAB MODE »
- Appuyez sur [ ] pour déslectionner « Manual Tune », puis appuyez sur le bouton CONFIRMER pour entrer dans le menu.
-
Appuyez sur [1] ou [1] pour régler la station souhaïée. La barre indiquera la puissance du signal.
-
Appuyez sur MENU ou [ ]ur terminer la configuration.

- Si aucune station n'est détectee, veuillez vous assurer que l'antenne est bien dépliee et testez la reception en efectuant un autre balayage automatique a un autre endroit.
- Tournez la molette de RÉGLAGE RADIO pour écouter les stations disponibles.
DRC (compresseur)
Le compresseur (également appelé DRC) est une technologie permettant d'entendre lessons plus faibles dans un environnement bruyant.
- En mode DAB, appuyez sur [ ] pour Sélectionner « DRC», puis appuyez sur le bouton [CONFIRMER] pour afficher * en haut à droite de l'écran.
- Appuyez sur MENU pour confirmer le réglage. L'écran repasse en mode normal.
« DRC OFF »: DRC désactivé, la diffusion en DRC sera ignorerée.
« DRC LOW »: DRC régle sur 50 % du niveau envoyé par le diffuseur.
« DRC HIGH »: le niveau DRC est tel que celui envoyé par le diffuseur.
Filtrage (retirer les stations figurant dans la liste mais indisponibles)
En mode DAB, appuyez sur [ ] par lafficher le sous-menu « Prune », puis appuyez sur CONFIRMER pour selectionner l'option de filtrage.

Système (DAB)
En mode DAB, appuyez sur la pôd'afficher le sous-menu « SYSTEM», puis appuyez sur CONFIRMER pour entrer dans le sous-menue de réglage du système.
1. Langue
Appuyez sur CONFIRMER pour selectionner la langue ; la langue par défaut est l'anglais. La langue selectionnée comportera un * en haut à droite.
Les utilisateurs ont également le choix entre l'allemand, l'italien et le français.

2. Réinitialisation
Appuyez sur CONFIRMER pour entrer dans le mode de réinitialisation. Si vous souhaitez réinitialiser l'appareil, appuyez sur ou jusqu'à ce que « YES » s'affiche en surbrillance à l'écran, puis appuyez sur CONFIRMER. Une réinitialisation compte de votre radio sera effectue. Toutes les stations sauvégardées seront effacées.

3. Version SW
Appuyez sur CONFIRMER pour la version du logiciel DAB. Appuyez sur MENU ou L'écran repasse en mode normal.

*Si aucune action n'est effectuee au bout de 30 secondes, I'ecran repasse en mode normal.
Stations préregliées
1. Écoute des stations préregliées
En mode DAB, appuyez sur la poindelectionner « Preset Recall», puis appuyez sur CONFIRMER pour écouter la station prérgée sauvégardée.

Remarque: Si aucune station prerégée n'a eté sauvegardée et que vous appuyez sur le bouton des stations prerégées, « Empty Preset » sera affché.
2. Sauvegarden les stations prerégliées
Voupez sauegarder vos stations DAB préferées dans la mémoire des stations prérglées. Notre radio peut sauegarder jusqu'à 20 stations prérglées. En cas de panne de courant, les stations prérglées restent sauegardées dans la mémoire.
La procédure de réglage des stations prérglées et leur utilisation est la même qu'en mode DAB : En mode DAB, sélectionnez la bande de fréquence souhaitée, tournez la molette de RÉGLAGE RADIO pour voir les stations sauvégardées, puis appuyez sur |▶ p▶ écouter la station souhaitée tel que désrit précédemment. Appuyez ensuite sur CONFIRMER pour sélectionner le numéro de station prérglée souhaité. Appuyez sur CONFIRMER.

Radio FM
Dépliez délicatement l'antenne téléscopique à son maximum.
Balayage automatique
- Appuyez sur le bouton FONCTION pour selectionner « FM Mode »
- Restez appuyé(e) sur le bouton pour que votre radio balaye et s'arrête automatiquement des qu'elle trouve une station avec une puissance de signal suffisante.
- Au bout de quelques secondes, l'écran se mettra à jour. L'écran affichera la fréquence de la station. Si le signal de la station est assez puissant et qu'il contient des données RDS, la radio affichera alors le nom de la station.
- Pour trouver d'autres stations, restez appuyé(e) sur comme à l'étape précédente.
- Pour balayer la bande FM dans l'autre sens (des haute fréquences aux basses fréquences), appuyez sur le bouton maintenez-le enforcé pendant 2 secondes.
- Lorsque la fin de la bande est atteinte, votre radio recommencerà à balayer en sens inverse.

- Tournez la molette de RÉGLAGE RADIO pour écouter les stations disponibles.
Balayage manuel
- Appuyez sur le bouton [FONCTION] pour sélectionner « FM Mode »
- Sélectionnez le mode FM tel que déscrit précédemment, si besoin.
- Appuyez sur « ou » pour vous régler sur une station. Chaque rotation de la molette de réglage modifiera la fréquence vers le haut ou le bas de 100 kHz.
- Lorsque la fin de la bande est atteinte, votre radio recommencerca a balayer en sens inverse. Si aucune station n'est detectee, veuillez vous assurer que l'antenne est bien depliee et testez la reception en efectuant un autre balayage automatique a un autre endroit.
- Tournez la molette de RÉGLAGE RADIO pour écouter les stations disponibles.
Menu
1. Paramètres de balayage
En mode FM, appuyez sur MENU, entrez dans les paramétres du menu FM, puis appuyez sur le bouton ou pour selectionner « Scan setting ». Appuyez ensuite sur CONFIRMER pour selectionner le réglage de la sensibilité :
1.1. Toutes les stations: 15 dB

1.2. Stations au signal puissant uniquement: 19 dB

2. Réglage audio
2.1. Stereo autorisé :

2.2. Mono force :

2.3. Système (système FM), même réglage que le système DAB.
3.1. Ecouter les stations prérgélées (choisir la station):
Appuyez sur CONFIRMER pour écouter la station prérégée sauvegardée.

3.2. Ecouter les stations prérgliées (choisir la station):
Vous pouvez sauvegarder vos stations FM préférentes dans la mémoire des stations prérégliées. Notre radio peut sauvegarder jusqu'à 20 stations prérégliées. En cas de panne de courant, les stations prérégliées restent sauvegardées dans la mémoire.
La procEDURE de réglage des stations prérgliées et leur utilisation est la même qu'en mode DAB :
En mode FM, sélectionnez la bande de fréquence souhaiée. Tournez la molette de RÉGLAGE RADIO pour voir les stations sauvégardées, puis appuyez sur « ou » pour écouter la station souhaiée tel que désrit précédement. Appuyez ensuite sur CONFIRMER pour sélectionner le numéro de station préréglée souhaié. Appuyez sur CONFIRMER.

Lire un CD
REMARQUE: Ne touchez jamais la lentille laser située à l'intérieur du compartment à CD. Nettoyez la lentille laser à l'aide d'un CD de nettoyage si celle-ci devient sale.
- Appuyez sur le bouton d'ALIMENTATION pour allumer l'appareil.
- Appuyez sur le bouton FONCTION pour selectionner la fonction CD.
- Appuyez sur le bouton pour ouvrir le compartment à CD et insérez un CD avec l'étiquette vers le haut.
- Refermez le compartment, le CD tournera pendant quelques secondes et lancera la première piste automatiquement.
- Pourmettre la lecture en pause,appuyez sur le bouton Il et appuyez de nouveau pour reprendre la lecture.
- Appuyez sur le bouton pour arrêter la lecture.
PISTEPRECEDENTE/SUIVANTE
- Les boutons se passer à passer à un autre numéro de piste ou à balayer les pistes du CD en accéléRED.
- Appuyez une fois sur le bouton pour réentendre la piste en cours depuis le début. Appuyez deux fois ou plus pour écouter des pistes précédentes.
- Appuyez sur le bouton du écouter la piste suivante.
- Restez appuyé(e) sur le bouton L La piste en cours sera balayée et defilera vers l'arrière ; une fois le passage souhaité atteint, relâchez le bouton pour reprendre la lecture à partir de ce moment-là.
- Restez appuyé(e) sur le bouton▶ pour balayer la piste en cours et la faire défiler vers l'avant. Une fois le passage souhaité atteint, relâchez le bouton pour reprendre la lecture à partir de ce moment-là.
FONCTION RÉPÉTER
Le bouton CD REPETER peut servir a repeter une seule piste ou toutes les pistes d'un CD.
- Appuyez une sur le bouton RÉPÉTER durant la lecture et « REPEAT ONE » s'affichera à l'écran LCD pendant environ 2 secondes. La même piste sera répetée en continu.
- Appuyez sur le bouton RÉPÉTER une deuxième fois pour répéter toutes les pistes. « REPEAT ALL » s'affichera à l'écran LCD pendant environ 2 secondes.
- Pour annuler la répétition de lecture, appuyez sur le bouton RÉPÉTER à plusieurs reprises jusqu'à ce que « REPEAT OFF » s'affiche à l'écran LCD pendant environ 2 secondes.
FUNCTION PROGRAMME
La fonction programme sert à programmer jusqu'à 20 pistes à dire dans un ordre particulier.
- En mode d'arrêt de lecture uniquement (le CD est arrêté), appuyez sur le bouton PROG, l'écran LCD affichera « P 01 » et « T 01 »COMMencerà clignoter.
- Appuyez sur le bouton poisir la piste souhaitee.
- Appuyez sur le bouton PROG pour selectionner et sauvegarder la piste.
- Repetez les étapes 2 à 3 pour selectionner jusqu'à 20 pistes.
- Pour dire les pistes selectionnées (en mode programme), appuyez sur le bouton
- Appuyez sur le bouton ↓ir écouter la piste précédente programmée ou sur le bouton ↓ipour écouter la piste suivante programmée. Remarque: Une fois toutes les pistes programmées lues, le lecteur CD repassera en mode d'arrêt de lecture.
- Appuyez sur le bouton pour sortir du mode de LECTURE PROGRAMMEE.
CD MP3
- Appuyez sur le bouton d'ALIMENTATION pour allumer l'appareil.
- Appuyez sur le bouton FONCTION pour selectionner « CD Mode »
- Refermez le compartment, le CD tournera pendant quelques secondes et lancera la première piste automatiquement.
- Appuyez sur le bouton pour goisir la piste souhaitee.
-
Pourmettre la lecture en pause,appuyez sur le bouton Il et appuyez de nouveau pour reprendre la lecture.
-
Appuyez sur le bouton Bour arreter la lecture.
Remarque: En raison de la plus grande capacité des CD MP3, les temps de chargement sont un peu plus longs.
FONCTION REPETER LA LECTURE
Répéter une seule piste
Appuyez sur le bouton RÉPÉTER une fois pour répéter une seule piste. Les mots « Repeat one » s'affichent à l'écran.
Répéter toutes les pistes d'un CD
En mode de lecture, appuyez sur le bouton RÉPÉTER deux fois pour répéter toutes les pistes du CD en continu. L'écran affichera « Repeat All »
Pour annuler la répétition de lecture, appuyez sur le bouton RÉPÉTER à plusieurs reprises jusqu'à ce que « Repeat off » s'affiche à l'écran.
LECTURE DE PROGRAMME
Les pistes d'un CD peuvent être programmées pour être lues dans un ordre particulier (jusqu'à 20 pistes peuvent être programmées).
Remarque: la programmation ne peut s'effectuer qu'en mode d'arrêt de lecture.
- Appuyez sur le bouton PROG en mode d'arrêt. « P01 » et « F01 » s'afficheront à l'écran et « T001 » également.
- Appuyez sur ou pour selectionner les pistes souhaitees de l'album, puis appuyez sur le bouton PROG pour sauegarder.
- Le premier numéro de piste est maintainant sauvégardé et le numéro de piste passant maintains à « P02 » que vous doivent sélectionné.
- Repetez les étapes 1 à 3 pour programmer d'autres pistes.
Une fois la programmation terminée, appuyez sur le bouton à la lecture programmée commenceré par la première piste programmée. Une fois toutes les pistes programmées lues, le lecteur CD s'arrête automatiquement. (Appuyez sur le bouton deux fois pour annuler les pistes programmées).
Lecture de cassette
- Appuyez sur le bouton d'ALIMENTATION pour allumer l'appareil.
- Appuyez sur le bouton FONCTION pour selectionner le mode cassette; « Tape Mode » s'affiche à l'écran.
- Insérez la cassette.
- Appuyez sur le bouton pour dire la cassette.
- Appuyez sur le bouton pour arreter la lecture.
- Appuyez sur le bouton pourmettre la lecture en pause.
- Appuyez sur le bouton au pointaire un retour en arrêté ou une avance rapide.
Enregistrer sur une cassette
- Insérez une cassette.
- Appuyez sur le bouton II
- Appuyez sur le bouton O.
- Préparez la source audio à enregistrer et démarrez-la, appuyez sur le bouton FONCTION pour selectionner CD ou Radio.
- Appuyez sur le bouton II
- Appuyez sur le bouton pour arreter l'enregistrement.
- Appuyez sur le bouton pourmettre l'enregistrement en pause et appuyez a nouveau sur pour reprendre.
Pour effacer une cassette enregistrée
- Appuyez sur le bouton FONCTION pour selectionner le mode cassette.
- Insérez la cassette en plaçant le côté à effacer face à vous.
- Appuyez sur le bouton ENREGISTRER pour commencer à effacer.
ENTRÉE AUX
- Appuyez sur le bouton d'ALIMENTATION pour allumer l'appareil.
- Tournez la molette de FONCTION pour selectionner le mode d'entrée Aux. « Aux-Input » s'affichera à l'écran LCD.
- Branchez le cable AUX de votre lecteur (p. ex. un lecteur MP3 portable) à la prise d'entrée Aux.
- Démarrez la lecture depuis votre lecteur.

Veuillez notes les informations suivantes : Utilisez uniquement les sources d'alimentation numérées ci-dessous.
Specifications:
Puissance:230VCA\~50Hz0,3A
Gamme de fréquences : FM 88.8 –108 MHz
$$ \mathrm {D A B / D A B + 1 7 4 . 8 2 9 - 2 3 9 . 2 0 0 M H z} $$
Impedance enceinte : 8 ohms
Puisssance de sortie totale : 1,5 W X 2
Remarque: La portée de connexion maximale est de 10 mètres environ. Veuillez placer votre enceinte Bluetooth aussi pres que possible de l'appareil pour éviter de nuire à la connexion.
A propos des CD
| Maniement Ne touche pas la surface interne des disques. Tenez le disque par ses bords afin de ne pas laisser d'empreintes doigts sur la surface. Toutes les poussières, les empreintes digitales ou les rayures peuvent provoquer un dysfonctionnement. Ne collez jamais d'étiquette ni d'autocollant sur le disque. | |
| Rangement Rangez les disques dans leur coffret après l'utilisation. N'exposez pas les disques à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur. Ne laissez jamais les disques à l'intérieur d'une voiture en plein soleil. | |
| Nettoyage Utilisez un chiffon propre, doux et non pelucheurs pour nettoyer le disque, en essuyant du centre vers l'extérieur en ligne droite. N'utilisez pas de solvants, comme de l'alcool, du diluant, des nettoyants ou des aérosols anti-statiques pour disques vinyles disponibles dans le commerce. |
Remarques :
Ne pas eliminer les apparciels electriques et electroniques dans les déchets menagers.
- Les apporter à un point de collecte.
- Certaines pièces contenues dans ces apparéils peuvent être dangereuses pour la santé et pour l'environnement.
- Afin d'économiser l'énergie, lorsque l'appareil n'émet aucune sortie sonore pendant un certain temps, il se mettra automatiquement en mode de veille. Il peut alors être remis en marche en utilisant à nouveau le bouton d'alimentation
- Si vous receivez un appel alors que le RK200ABCD / RK203DABCD est connecté à votre téléphone pour la lecture de musique, celle-ci se mettra en pause des que vous répondez à l'appeil et reprendra une fois l'appeil terminé (il se peut que la lecture reste en pause même après avoir raccroché, cela dépend de votre téléphone).
Le mot Bluetooth®, la marque et le logo sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Bigben Interactive est sous licence. - THOMSON est une marque déposée de TECHNICOLOR SA ou de ses filiales utilisée sous licence par Bigben Interactive.
DECLARATION DE CONFORMITE SIMPLIFIEE
Par la presente Bigben Interactive déclare que l'équipement radioélectrique du type RK200ABCD / RK203DABCD est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: www/bigben.fr/support
Fabrique en Chine
Fabrique par BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2-FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www/bigben.eu







Fabricant: Bigben Interactive FRANCE
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-19h00 ou support.thomson@bigben.fr

N°Cristal 0969325962
APPELNON SURTAXE
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-19h00 ou support.thomson@bigben.fr

N°Cristal
09 69 32 59
APPELNON SURTAXE
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-19h00 ou support.thomson@bigben.fr

N°Cristal
09693259
APPEL NON SURTAXE
Inserire sei batterie UM-2 ("C").


Auto standby
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-19h00 ou support.thomson@bigben.fr

N°Cristal
09 69 32 59
APPEL NON SURTAXE
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-19h00 ou support.thomson@bigben.fr

N°Cristal 0969325962
APPEL NON SURTAXE
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-19h00 ou support.thomson@bigben.fr

N°Cristal 09 69 32 59 62
APPEL NON SURTAXE
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-19h00 ou support.thomson@bigben.fr

N°Cristal
09 69 32 59
APPEL NON SURTAXE
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours féries) : 9h00-19h00 ou support.thomson@bigben.fr

N°Cristal 0969325962
APPEL NON SURTAXE
Pleje af dit produit 2 FM-radio 9
Hensyn til miljøet 3 Manuel scanning 9
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-19h00 ou support.thomson@bigben.fr

N°Cristal
09 69 32 59
APPEL NON SURTAXE
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-19h00 ou support.thomson@bigben.fr

N°Cristal
09 69 32 59
APPEL NON SURTAXE
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-19h00 ou support.thomson@bigben.fr

N°Cristal 0969325962
APPELNON SURTAXE
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-19h00 ou support.thomson@bigben.fr

N°Cristal
09 69 32 59
APPEL NON SURTAXE
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-19h00 ou support.thomson@bigben.fr

N°Cristal 0969325962
APPELNONSURTAXE