RK200DABCD - Hi-Fi věž THOMSON - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma RK200DABCD THOMSON ve formátu PDF.
| Typ produktu | Hi-Fi řetězec s přehrávačem CD, kazet, rádiem DAB/FM a Bluetooth připojením |
| Model | RK200DABCD |
| Značka | Thomson |
| Napájení | 230 V AC ~ 50 Hz, 0,3 A; také kompatibilní s 6 bateriemi UM-2 (velikost C) |
| Rozsah rádiových frekvencí | FM 88.8 – 108 MHz; DAB/DAB+ 174.829 – 239.200 MHz |
| Výstupní výkon | 1,5 W x 2 (stereo) |
| Impedance reproduktorů | 8 ohmů |
| Hlavní funkce | Přehrávání CD (včetně MP3), audio kazety, rádia DAB/FM, AUX vstup, Bluetooth |
| Pokročilé funkce | Hodiny s alarmem, opakování alarmu, automatické/ruční ladění, programování stop, opakované přehrávání |
| Dosah Bluetooth | Až 10 metrů |
| Displej | LCD s informačním displejem (název, frekvence, čas atd.) |
| Anténa | Teleskopická anténa pro DAB/FM |
| Přehrávání kazet | Přehrávání, nahrávání a mazání |
| Automatické uspání | Ano, po 10 minutách nečinnosti (bez akce nebo zdroje zvuku) |
| Záložní baterie | 6 baterií UM-2 (velikost C) nejsou součástí |
| Údržba a čištění | Před čištěním odpojte; použijte jemný vlhký hadřík; nepoužívejte abrazivní prostředky |
| Bezpečnost | Nevystavujte vodě, otevřenému ohni nebo nadměrnému teplu; udržujte odvětrávání alespoň 10 cm od zařízení; nepolykejte baterie |
| Náhradní díly a opravitelnost | Kontaktujte poprodejní servis Thomson (support.thomson@bigben.fr); opravy provádí pouze kvalifikovaný personál |
| Obecné informace | Vyrobeno v Číně společností Bigben Interactive SA – Prohlášení o shodě EU je k dispozici na www.bigben.fr/support |
Často kladené otázky - RK200DABCD THOMSON
Dotazy uživatelů ohledně RK200DABCD THOMSON
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Hi-Fi věž ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod RK200DABCD - THOMSON a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. RK200DABCD značky THOMSON.
NÁVOD K OBSLUZE RK200DABCD THOMSON
Bezpečnost a upozorněni 1
Péce o vyrobek 2
Ochrana zivotniho prostre! 3
Coje v baleni 3
Popis soucásti 4
Napäjení
Hodiny a casovače 6
Rezim radia DAB 7
FM rado 9
Ručni vyhledávání 9
Preehravani kompaktnich disku (CD) 10
Poznámky 14
5
Zaciname
Bezpečnost a upozorněné
Před použitím tohoto vyrobku si prěčěte všechnyPokyny a porozumějte jim. Pokud vznikne škoda v dusledku nedodrženíPokynú, nelze na ni uplatnit záruku.
Bezpečnost
Varovani
- Nikdy neodstranjute kryt pristroje.
- Nikdy nemažte Žádnou cást tohoto prístroje.
- Prístroj nikdy neumist'ujte na jina elektrická zařizení.
- Udržujte tento prístroj mimo dosah prímeho slunečniho světla, zdrojure ohné nebo tepla.
- Nikdy se nedívejte do laseróvého paprsku uvnǐt zhoto prístroje.
- Ujistete se, ze napajeci kabel, zastrcka nebo adaptor jsou vzdy snadno dostupné, abyste mohl pristroj odpojit od zdroje napajeni.
- Tento pristroj nesmi byt vystaven pusobeni kapajici nebo strikajici vody. Na pristroj nepokladejte zdne predmety, ktere jsou naplneny kapalinou, napr. vyz.
- Chcete-li zajistit bezpechné odpojení od zdroje napájení, odpojte napájecí šnūru zařizení ze zásuvky.
- Během uživání ponechte sítovou prípojku zařizení bez prekážek NEBO zajistěte, aby byla snadno pristupné.
- Kolem pristroje ponechte minimálni vzdálenost 10 cm z duvodu dostatečného větrání.
- Nebrainte vetrani zakryvanim vetracich otvoru prdmety, jakn napr. noviny, ubrus, zavesy apod.
- Na zařizení neumistujte zdroje otevřeneho ohne (např. zapálene svicky).
- Pri likvidaci baterii je tbreva věnovat pozornost ochraněživotné prostředí.
- Prístroj je určen k použití v oblastech s mírným klimatem.

- Prectete si tyto Pokyny.
- Uschovejte tyto pokyny pro budouci pouziti.
- Dbejte všech upozorněni.
- Dodržujte všechnyPokyny.
- Nepoužívejte tento prístroj v blízkosti vody.
-
Čišění provádejte pouze suchým hadříkem.
-
Nezakrývejte větraci otvory. Instalujte v souladu s pokyny vyrobce.
- Pristroj neinstalujte v blízkosti zdrojú tepla, jako jsou radiáry, vyvody topnych systémů nebo jiná zařizení (včetné zesilovaců), která vydávaji teplo.
- Napajeci kabel chrante pred prišląpnutim nebo primačknutim zejměna u zástrčky, zásuvky a v misté, kde vychází z pristroje.
- Používejte pouze nástavce / príslušenstvi stanovené vyrobcem.
- Pristroj používejte pouze s vozíkem, podstavcem, stativem, držákem nebo stolem určeným výrobcem nebo prodávaným spolu s pristrojem. V pripadě použítí vozíku, dbeje opatrnosti pri premistovány kombinace vozíku a pristroje, aby nedoslo ke zraněni pri prevráceni.
- Za bouky nebo v pripadé, ze pristroj dlouhodobé nepouzíváte, jej odpojte ze zásuvky.
- Veskeré opravy by mél provádet kvalifikovany personal. Oprava je nutná,Pokud dojde k poskození prístroje, např. napajecího kabelu nebo zástrčky,Pokud dojde k Rozlīkapaliny neboPokud do prístroje spadnou dalsi predměty,Pokud dojde k poskození prístroje vlivem dešte nebo vlhkosti,Pokud nefunguje správně neboPokud dojde k jeho pádu.
- Prístroj nesmí být vystaven púsobeni kapajícne nebo stříkajíc vody.
- Nepokladejte na pristroj zadne zdroje nebezpeci (napr. prdmety naplnene kapalinou, zapalené svicky).
- Pokud k odpojení pristroje slouží zástrčka do SITÉ (nebo adaptér AC/DC) Či sdružovat zařizení, musí zústat volné pristupné.
- Ujistete se, ze je kolem vyrobku dostatek volného mista z duvodu vetrani.
- Baterie (nainstalovaná baterie Či vice baterii) je zakázánovystavovat nadměrnému teplu, napřiklad slunečnímu svitu, ohni apod.
- Typovy stítek je umistěn na zadní straně prístroje.
POZOR
Pri nespravne vymene baterie hrozi nebezpeci vybuchu.
Používejte pouze baterie stejného nebo odpovídajího typu.

UPOZORNENI
Baterii nepožívejte (nebezpečí chemického poleptání)
Současti dalkoveho ovladače dodaného s tímto vyrobkem je knofliková baterie. Pokud dojde ke spolknuti knoflikové baterie, muže vyvolat težké vnitří poleptání během pouhích 2 hodin a muže věst k úmrti.
Udrzujte nové i použité baterie mimo dosah detí.
Pokud se prihradka na baterie bezpecnne neuzavre, prestahte vyrobek pouzivat a uschovejte jej mimo dosah deti.
Pokud se domniváte, ze mohlo dojít ke spolknuti bateri nebo pokud se mohly dostat do jakékoli Časti těla, okamžitě vyhledejte lékarskou pomoc.
Péche o výrobek
- Pristroj vždy vypojte z elektrické sítě, chcete-li jej vyčistit neboPokud jej nebudete používat.
- Neprehravejte hudbu pri priliis vysokych urovnich hlasitosti, jelikoz muze dojit k poskozeni sluchnebo zaizeni.
- Tento pristroj nepouzivejeve vlhkem prostreid.
- Před Čištěnín vždy odpojte prístroj od elektrické sítě. Prístroj očistěte měkkým, vlhkým hadříkem, který nepoustí vlákna. Nepoužívejte abraziva ani drsné Čisharp prostředky.
OchranaŽivotniho prostredi!

Vyrobek byl navržen a vyroben z vysoce kvalitních materiálů a komponent, které lze recyklovat a znovu použít.

Součásti tohoto prístroje jsou baterie, které podléhaji Směrnici Evropské Unie Č. 2006/66/EC
a nelze je likvidovat společné s bežnám komunálím opadem. Informujte se prosím o mistristné pravidlech pro separovaný sber bateri, jelíkož správná likidace pomáhá prěchodázet negativním dopadúm naživotné prostřédí a lidské zdraví.

Pokud je na vyrobku tento symbol prěskrtnute popelnice, znamená to,Že se na vyrobek vztahuje evropská Směrnice Č. 2002/96/ES. Informujte se prosim o mistrím systému sbru separovaného elektrického a elektronického opadu. Postupujte podle mistrich pravidel a své staré vyrobky nevyhazujte do bežného komunálniho opadu. Správná likvidace starého vyrobku prispíva ke snizeni negativniho vlivu naŽivotni prostředí a lidské zdraví.
Symbol blesku uvnitr rovnostnoho trojuhelniku upozornuje uživatele na pritomnost neizolovaného nebezpečného elektrického napěti uvnitr vyrobku, které je dostatečné silné, aby prydstavovalo nebezpeci urazu elektrickým proudem.
Co je v baleni
Zkontrolujte uplnost obsahu baleni:
Hlavni jednotka
- Napajeci kabel AC
Uzivatelská príručka
Popis soucásti


- Dvifka kazetové mechaniky
- Reproduktor
- Tlačitko BACK
- Tlačitko D STOP / Snooze
- Tlačitko CD PROGRAMME / MENU / TIME
- Ovladani hlasitosti VOLUME
- Tlačitko POWER
-
AUSE - preruseni prehravani kazety
- SIOP/EJECT-zastaveni/vyjmuti kazety
-
FWD - rychle prétaceni kazety vpred
-
CD DOOR (DVIRKA CD)
- EwIND - rychle pretaceni kazety zpet
- PLAY - prehravání kazety
- RECORD - nahravani na kazetu
- Tlačitko ΔTEVRIT/ZAVRIT CD
- ZAP/VYP ztlumeni
- Tlačitko Prepinač funkci
- TUNING -ladeni radia
- Tlačitko REPEAT / INFO / ALARM (opakovat / info / budík)
-
Tlačitko CD NEXT (CD následujíci)
-
Tlačitko CD PLAY / PAUSE / ENTER (prehrát / pauza / potvrdit)
- LCD displej
-
Drzadlo
-
Teleskopická antena
25.AUX IN - Vstup pro pripojeni napajeni AC
- Prostor pro baterie
Napajeni
POZOR
- Nebezpeci poškození pristroje! Ujistěte se, ze napajeci napěti odpová napěti uvedeném na zadnim stitku.
- Nebezpeci urazu elektrickym proudem! Pokud odpojujete napajeci kabel, vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Nikdy netahejte za kabel.
- Pred pripojenim napajeciho kabelu AC se ujistete, ze jste provedli vsechna ostatni zapojeni.
Zapojeni do elektrické sítě
Umistete pristroj do pozadované polohy a odmoteje privodni napajeci kabel.
Vlozte kabel do zasuvky a pripadne ji zapnete.

Do zásuvky se střidavým proudem
Provoz na baterie
Odpojte napajeci kabel pro stridavy proud ze zdifky pristroje pro napajeni stridavym proudem.
Pri pripojeném kabelu se automatickxy odpoji napajeni z baterie.
Poznámka:
Pokudojdeke snizeni hlasitosti nebo snizeni zvuku.
Vložte šest baterii UM-2 (velikost C).



Automatický pohotovostné režim
Pri prehravani medi z pripojenego zaifen se vez automatick y prepne do pohotovostnho rezimuPokud:
- po dobu 10 minut nestisknete Žádné tlacitko,
- z priopojeného zařizení se neprehrávažádný zvuk po dobu 10 minut
Napájení na baterie
- Ujistete se, ze je baterie vlozena spravne, aby nedoslo k poskozeni pristroje. Pokud nebudete pristroj delsi dobu pouzivat, vzydvyjmte baterie, jinak by mohlo dojit k uniku kapaliny bateri a naslednému poskozeni pristroje.
- Používejte pouze baterie stejného typu. Nikdy nepoužívejte společné rúzné typy baterií.
- Nevhazujte baterie do ohne, ani je nevystavujte slunechnimu zarenia podobne.
- Pokud se kapalina obsażená v bateriń dostane do kontaktu s očima nebo kúží, okamžitě je dūkladné omyjte Čistou vodou a vyhledejte lékáře.
Napajeni Jednotky (230 V / 50 Hz)
Pripojte zastroku napajecifo kabelu dozasuvky (230 V).
Upozornéni:
- Před použitím prístroje zkontrolujte, zda mistrí sítové napájení odpovídá Jednotce (230V/50Hz).
- Pokud mate mokré ruce, napajecí kabel nezapojujte ani neodpojujte.
- Pokud nebudete pristroj delsi dobu pouzivat (napr. dovolená apod.), odpoje zastrčku ze zasuvky ve zdi.
- Pri odpojovani napajeciho kabelu ze zasuvky uchopte zastrchu; netahejte za kabel, aby nedoslo k urazu elektrickym proudem v dusledku poškozeného kabelu.
Použití
Stisknutim tlačitka POWER mžete prístroj zapnout/vypnout.
Nastavení hlasitosti
Hlasitost zvyšite otočením kolečka pro nastavení hlasitosti ve směru hodinovych ručićek.
Hlasitost snizite otocenim kolecka pro nastaveni hlasitosti proti smeru hodinovych ruciček.
Zkontrolujte displej, na kterém se zobrazi nastaveni hlasitosti.
Ztlumit
Prepnete tlačitko MUTE do polohy ON, hlasitost se ztlumi a na LCD displeji se zobrazí zprava „Volume Muted" (hlasitost ztlumena). Prepnutim tohoto tlačitka do polohy OFF funkci ztlumeni zrušite. (Poznámka: funkci ztlumení nelze zrušit ovladacem hlasitosti)
Hodiny a chosovace
Nastavení hodin a data
Po zapojeni zařizení do sítě nebo po výpadku napájení se na LCD displeoji zobrázi aktuálné Ča s a datum. Chcete-li nastavit aktuálné Ča, měl by prístroj být v pohotovostím režimu.
- Stiskněte tlacitko CLOCK a zobráí se „Time Setup“, pro potvrzení stisknéte ENTER a zobráí se „Průvodce nastavením hodin".
- Stiskněte | « / » pro vybrě „24H“ nebo „12H“, poté pro potvrzení stisknéte ENTER. Na displeji se Rozblíkaji Číslace hodin.
- Stisknutim / / nastavte hodinu a pro potvrzení stiskněte ENTER. Na displeji budou blikat Číslice minut.
- Stisknutim / nastavte minuty a pro potvrzeni stiskněte ENTER. Na displeji bude blikat Číslice roku.
- Stisknutim /Inastavte rok a pro potvrzeni stisknete ENTER. Na displeji bude blinkat cislice mesice.
- Stisknutim / nastavte měsíc a pro potvrzení stisknéte ENTER. Na displeji bude blikat Číslace dne.
- Stisknutim / Inastavte den, pro potvrzeni stisknete ENTER. Stisknete / ANO/ NE" pro vyber a ulozeni.
Nastavení budíku
Tento prístroj lze použít jako budík. Zařizení Bluetooth, zařizení USB nebo rádio FM spustí prehrávání v prednastaveném chace.
- Chcete-li pristroj prepnout do pohotovostnho rezimu, stiskne tlaftko POWER.
-
Ujistete se, ze jste nastavili hodiny spravne.
-
Je-li pristroj vypnuty, stisknete tlaftko ALARM.
- Zobrázi se „Nastavení budíku 1 (nebo 2)". Volbu provedte stisknutim tlacitka ENTER.
- Zobraz se ,Pruvodce nastavenim budiku 1 (nebo 2)" a rozblikaj se ciszlice hodin na budiku.
- Opakovanym stisknutim /nastavte hodinu. Pro potvrzení stisknéte tlačitko ENTER
- Stisknutim / /lastavte minuty, a pro potvrzeni stiskněte ENTER.
- Stisknutim tlacitka / / lyberte hlasitost budiku od 0 do 30 a potvrde stisknutim ENTER.
- Stisknutim tlačitek | / | | prejděte na stav OFF/CD/DAB/FM/BUZZER. Pro potvrzení stisknéte tlačitko ENTER .
- Stisknutim |Prejte na dobu trvani budiku. Muzete si vybrat mezi 15, 30, 45, nebo 60 minutami. Volbu provedte stisknutim tlacitka ENTER. Stisknutim tlacitka | / |vyberte moznost ANO a stisknutim tlacitka ENTER budik ulozte.
- Na displeji se zobrazi aktuálni ěcas a ěcas buzeni.
Funkce Snooze
- Kdykoliv se spustí budík, lze jej dočasné pozastavit na krátkou dobu pržblžné 9 minut stisknutím tlačitka „SNOOZE".
- Budík se poté automaticý znovu zapne po uplynuti pržbǐzně 9 minut “Z
- Na displeji se zobrazi symbol “Z ktery vamp pripomene, ze je funkce Snooze aktivni.
- Chcete-li funkci Snooze vypnout, stiskněte{jednou tlačitko „POWER".
Režim rádia DAB
Opatrně vysuţe teleskopickou antenu.
Automatické vyhledávání
- Stisknutim tlacitka FUNCTION vyberte „Rezim DAB" (pokud Jednotka není v režimu DAB). Pokud se pristroj spustil poprve v režimu DAB, automaticaky spusti „Automaticke vyhledávání" a vyhledá dostupné stanice. (Pokud jste režim DAB použili alespon{jednou již dřive, pristroj automaticaky vybere nejdřive naposledy prehravanou stanici).
- Stisknutim tlacitka [ENTER] spustite automaticke vyhledavani a pristroj vyhleda dostupné stanice. Během procesu vyhledavani se na spodnim radku displeje zobrazuje sloupcovy graf ukazujíci prüběh vyhledavani.

- Otácenírm RADIO TUNING muzete poslouchat dostupné stanice
Ručni vyhledáványi
- Stisknutim tlacitka FUNCTION na pristroji vyberte „Rezim DAB".
- Stisknutim tlačitka [I] nebo [I] vyberte možnost „Ručni laděni“, pak stisknutim tlačitka [ENTER] otevřete servisné nabídku.
- Stisknutim [ ] nebo [ ] naladte pozadovany kanal. Graf zobrazi silu signalu.
- Stisknutim tlacitka [MENU] nebo [ ] Koncite vyhledávání.

- Pokud nejsou nalezeny Žádné stanice, zkontrolujte, zda je anténa vysunuta a otestujte prijem dalsim automatickým vyhledávánim na jinemmistě.
- Otácením RADIO TUNING mužete poslouchat dostupné stanice.
DRC (komprése dynamického rozsahu)
Komprese dynamického rozsahu (také známé jak DRC) je technologie, díky které lze slyset i tissi zvuky v hlučném prostředí.
- V režimu DAB stisknéte tlacítko [↓] nebo [▶] a vyberte „DRC". Stisknutím tlacítka [ENTER] se zobrází **vpravo nahore.
- Pro potyzeni nastaveni stisknete MENU. Displei se vrati do normányho stavu.
DRC OFF - DRC je yypnuto, yvsilani DRC bude ignorovano.
DRC LOW - uroyen DRC je nastavena na hodnotu 1/2, kterou yvsilá provozovatel yvnilán.
DRC HIGH - uroven DRC je nastavena na hodnotu, kterou vysilá provozovatel vysilání.
Omezení (vyjmutí stanic, ktere jsou naseznamu, ale nedostupné)
V režimu DAB stisknéte tlacitko [ ] bo [ ] pbo brazení podnabidky „Omezeni". Pak stisknutím tlacitka ENTER zvolte funkci Omezení.

Systém (DAB)
V režimu DAB zobrazite podnabídku „SYSTEM“ stisknutím tlacítka | bo . P|tisknutím tlacítka ENTER prejděte do podnabídky nastavení systému.
1. Jazyk
Stisknete tlacitko ENTER pro preechod na vyber jazyka; prednastavenym zdrojovym jazykem je anglictina. Vybrany jazyk bude mit v pravem hornim rohu ^* .
Uživatele si mohou vybrat mezi „němčinou“, „italstinou“ a „francouzštinou“.

2. Reset do továrnho nastavení
Stisknutim tlacitka ENTER (^)e na reset do tovarniho nastaveni. Chcete-li provest reset, stiskne t bo , d se na displeji nezobrazi zvyraznene "ANO" a pro potvrzeni stiskne. Bude provenu upn y reset radia. Vsechny predvolby aseznamy stanic budou vymazany.

3. Verze SW
Stisknutim tlacitka ENTER zobrazte verzi softaru DAB. Stisknete Menu nebo . Displej se vrati do normalnoho stavu.

- Pokud po 30 sekundach neprovedete zádnou operaci, displeje se vráti do normálniho stavu.
Predvolby
1. Vyvolání prédvoleb
V rezimu DAB stiskutim tlacitka boVypo polozku, Vyvolani predvoleb" a pote stiskutim tlacitka [ENTER] naladte stanici ulozenou v pameti predvoleb.

Poznamka: Pokud jste neulozili stanici do predvoleb a stiskete tlacitko predvoleb, zobraz se Prazdná predvolba".
2. Ukladání prédvoleb
Uprednostnované stanice DAB muzete ulozit do pameti predvolenych stanic. Pamet' radia nabizi 20 predvoleb. V priadě vypadku napajeni si rádio prédvolby zapamatuje. Postup nastavení prédvoleb a jejich použiti pro laděni stanic je stejný jako v režimu DAB: V režimu DAB vyberte požadované vlnové pásmo, otácením RADIO TUNING zobrazité uložné stanice, pak stisknutím bo načite požadovanou stanici, jak je popsánovyse a poté stisknutím [ENTER] zvolte požadované cislo prédvolby, pod kterym stanici ulozité. Pro potvrzení stisknéte [ENTER].

FM rádio
Teleskopickou antenu opatrè vysuǐne do plné délyk.
Automaticke vyhledávání
- Stisknéte tlacítko FUNCTION pro volbu „Režimu FM".
- Stiskněte dlouze tlacitko ▪la rádio vyhledá a automaticicky se zastaví,Pokud rajde stanici s dostatečnou silou signálu.
- Displej se zaktualizuje po několika sekundách. Na displeji se zobráží frekvence stanice. Pokud je signal dostatečné silné a signal stanice obsahuje data RDS, rádio zobráží název stanice.
- Pro palezeni dalsich stanic stisknete a podrzte tlacitko iipredtim.
- Chcete-li prohledat pasy mo FM v opacnem smeru (od yvsokych frekvenci po nizke frekvence), stisknete a podrzte tlaicitko dobu 2 sekund.
- Jakmile se dosahne konce vlnoveho pasia, radio zaene znovu ladit od opacného konce vlnoveho pasia.

- Otácenim RADIO TUNING mužete poslouchat dostupné stanice
Ručné vyhledávání
- Stisknutim tlačitka [FUNCTION] na pristroi vyberte „Režim FM".
- V priapde potreby vyberte rezim FM, jak bylo popsanoVyse.
- Stisknutim tlačitka nebo nelad'te stanici. Každé stisknutí tlačitka laděni zmení frekvenci o 100 kHz nahoru nebo dolu.
- Jakmile se dosáhne konce vlnového pásma, rádio začne znovu ladit od opacného konce vlnového pásma. Pokud nejsou nalezeny Žádné stanice, zkontrolujte, zda je antena vysunuta a otestujte prijem dalşim automatickým vyhledávánim na jinemmistě.
- Otácením RADIO TUNING muzete poslouchat dostupné stanice.
Menu
- Nastavení vyhledávání
V režimu FM stisknéte tlacítko MENU, vstupte do nastavení nabidky FM a poté stisknutím tlacítka nebo nebyerte možnost [Nastavení vyhledáványi] a stisknutím tlacítka ENTER zvolte nastavení citlivosti:
1.1.Vsechny stanice: 15 dB

1.2. Pouze silné stanice: ~ 19 dB,

- Nastavení zvuku
2.3. System (FM system), stejné nastavení jaku systému DAB.
- PREDVOLBY:
3.1. Vyvolani predvoleb (vyberte stanici):
Stisknutim tlačitka ENTER naladîte stanici uloženou v paměti prédvoleb.

3.2. Vyvolani prédvoleb (vyberte stanici):
Uprednostnované stanice FM muzete ulozit do pameti predvolenych stanic. Pamet' radia nabizi 20 predvoleb. V pripadě vypadku napajeni si rádio predvolby zapamatuje.
Postup nastaveni prédvoleb a jejich použiti pro laděni stanic je stejný jak v režimu DAB: V režimu FM vyberte požadované vlnové pásmo. Otáčením RADIO TUNING zobrazíte uložné stancice, stisknutím | bo našelte požadovanou stanici, jak je popsánovyse a poté stisknutím [ENTER] zvolte cislo prédvolby, pod kterým stanici uložíte. Pro potvrzení stisknéte [ENTER].

Přehrávani kompaktnich disku (CD)
POZNÁMKA: Nikdy se nedotykejte Čočky laseru uvnitř prostoru pro CD. V przypadě znečištěné vycistěte Čočku laseru pomocićíchisticího disku CD.
- Zapněte prístroj stiskutím tlacítka POWER.
- Stiskněte tlacítko FUNCTION pro volbu funkce CD.
- Stisknutim tlacitka stevezte dvirka disku CD a vlozte CD potistenou stranou nahoru.
- Zavretedvifka disk CD a disk se poté bude nekolik sekund otáčet, poté se automaticky spustí prehravani první skladby.
- Chcete-li dochasne zastavit prehravani, stisknete tlacitko II. Dalsim stisknutim tlacitka prehravani opet spustite.
- Stisknutim tlacitka Iastavite prehravani.
ZPET /VPRED
- Tlačitkal a slouží k présunu na jiné cislo skladby nebo k rychlému prohledávání skladeb na disku.
- Jedním stisknutím tlacítka se spustí zaćatek aktuálné skladby. Stisknéte dvakrát nebo vicekrát pro poslech prechodzich skladeb na disku.
- Stiskněte tlačítko príposlech dalí skladby na disku.
- Stiskněte a podržte tlacítko Dojde k vyhledání aktuálné skladby a présunuti zpět na prédchoźskladbu (skladby); po nalezení požadované casti skladby uvolněte tlacítko, címž se obnoví normánlí prehrávány.
- Stiskněte a podržte tlacitko dojde k vyhledání aktuálné skladby a présun na dalé skladbu (skladby). Po nalezení požadovaného Časti skladby uvolněte vybrané tlacitko, Čimž se obnoví normánlí prehrávány.
FUNKCE OPAKOVANEHO PREHRAVANI
Tlačitko CD REPEAT lze použit pro opakované prehrávání jeder skladby nebo všech skladeb na kompaktním disku.
- Bēhem prěhrávání stisknéte jegnou tlacítko REPEAT, na LCD displeoji se na cca 2 sekundy objeví nápis „REPEAT ONE". Stejná skladba se bude prěhrávat znovu a znovu.
- Dalsim stiskutim tlacitka REPEAT spustite opakované prehravani vsech skladeb. Na LCD displeji se na cca 2 sekundy objeví napiis „REPEAT ALL".
- Chcete-li zrušit opakované prehravání, stisknéte znovu tlacítko REPEAT, dokud se na displeji neobjeví „REPEAT OFF" po dobu cca 2 sekund.
FUNKCE PROGRAMOVÁNÍ
Funkci programovani lze použit k naprogramovani až 20 skladeb, které lze prehrávat ve vybraném pořadi.
- Vyhradně v režimu zastavení (CD se nepřehráva) stisknéte tlacítko PROG a na displeji LCD se zobraź napijs „P 01“ a „T 01“, Prog začne blikat.
- Stisknutim tlačitek je vyltejte požadovanou skladbu.
- Stisknutim tlačitka PROG vyberte a uložte skladbu do paměti.
- Opakujte kroky 2 až 3 pro výběr až 20 skladeb.
- Chcete-li prehrat vybrané skladby (v režimu programu) stiskněte tlacitko II
- Stisknutim tlacitka se spusti predchoz naprogramovaná skladba nebo stisknutim tlacitka se spusti dalsi naprogramovaná skladba. Poznamka: Po prehrani vsech naprogramovanych skladeb se prehravač CD zastaví.
- Stiskněte tlačitko pro odchod z režimu PROGRAM PLAY (Naprogramované přehrávání).
SEKCE DISKU MP3
- Zapněte prístroj stisknutím tlačítka POWER.
- Stiskněte tlačitko FUNCTION pro volbu „Režimu CD".
- Zavřete dvířka disk CD a disk se poté bude několik sekund otáčet a poté se automaticky spustí prěhrávání první skladby.
- Pomoci tlačitek la lybešte požadovanou skladbu.
- Chcete-li dochasne zastavit prehravani, stisknete tlacitko II. Dalsim stisknutim tlacitka prehravani opet spustite.
- Stisknutim tlačitka Šastavite prehrávání.
Poznámka: Vzhledem k tomu, ze disky MP3 mají velkou kapacitu, je doba pristupu k disku o něco delši.
FUNKCE OPAKOVANÉHO PREHRÁVÁNÍ
Opakované préhravani jegne skladby
Stisknéte jegnou tlacitko REPEAT pro opakované prehravani jeder skladby. Na displeji se zobrazí napis „Repeat one".
Opakováni všech skladeb na disku
V režimu prehrávání stiskněte dvákrat tlacítko REPEAT pro opakované prehrávání vsech skladeb na disku. Na displeji se zobraź „Repeat All".
Chcete-li zrušit opakované prehravání, stisknéte znovu tlacitko REPEAT, dokud se na displeji neobjeví „Repeat off “.
NAPROGRAMOVANE PřEHRÁVÁNÍ
Skladby na disku lze naprogramovat pro prehravani v libovolném poradi (lze naprogramovat až 20 skladeb).
Poznámka: tento krok lze provest pouze,Pokud se CD nephráva.
- V režimu zastavení stisknéte tlacitko PROG. Na displeoji se zobraź „P01“ „F01“ a zobraź se „T001“.
- Stisknutim tlacitka nebo nebyerte pozadované skladby na albu a poté stiskněte tlacitko PROG a uložte je do paměti.
- První cislo skladby je nyní uloženo v paměti a cislo programu se zmení na „P02“, a Čeká na další vybr.
- Pro naprogramovani dal'sich skladeb opakujte kroky 1-3.
Jakmile dokoncǐte programování, stisknéte tlacītko la spustí se prehrávání od první naprogramované skladby. Po prehrání všech naprogramovaných skladeb se prehrávač automaticky zastaví. (Stisknéte dvakrát tlacītko pro yvmazání paměti naprogramovaných skladeb).
Přehrávní pasky
- Zapněte prístroj stisknutím tlačítka POWER.
- Stisknutim tlačítka FUNCTION vyberte režim Tape, na displeji se zobraź „Tape Mode".
- Vlozte kazetu.
- Stiskněte tlacítko pro prehrání kazety.
- Přehrávání zastavíte stisknutím tlacítka ■.
- Přehrávání prerušite stisknutím tlacitka II
- Stiskněte tlačitko robo prouchle prétácení
Nahraváni na pásku
- Vložte kazetovou pásku
- Stiskněte tlacitko II
- Stisknete tlacitko O
- Pripravte se na prehravani zdroje, ktery chcete nahrat a prehrat, stisknutim tlacitka FUNCTION vyberte CD nebo rado.
- Stiskněte tlacítko II
- Pro zastaveni nahravani stisknete tlacitko
- Stisknutim tlačitka III prerusite nahráváni. Chcete-liPokračovat v nahráváni, stisknéte znovu tlačitko II
Vymazání nahrané pásky
- Pro výběr režimu Tape stisknéte tlacítko FUNCTION.
- Vložte pásku stranou, kterou chcete smazat, směrem k sobě
- Stisknutim tlacitka RECORD spustite mazani
ZDIRKA VSTUPU AUX
- Zapněte prístroj stisknutím tlačítka POWER.
- Otáčením knoflíku FUNCTION vyberte režim Aux In. Na LCD displeoji se zobráží „Aux-Input".
- Pripojte propojovaci kabel AUX z konektoru AUX out na svem osobnim prehravaci (napr. prenosny MP3 prehravac) do zdirky vstupu AUX.
- Spustte prehravani z osobniho prehravae.

Věnujte prosím pozornost následujćím informacím: Používejte pouze nǐze uvedené zdroje napájení.
Specifikace:
Vykon: AC 230V~ 50Hz 0.3A
DC: 9V (6 x 1,5 V LR14/ "C"/UM2)
Frekvencnirozsah: FM 88,8 - 108 MHz
DAB/DAB+174.829-239.200MHz
Max. spotreba: 10W
Impedance reproductoru: 8 ohmu
Celkový hudební vystup: 1,5W × 2
Poznamka: Maximálí vzdálenost pripojeni je príblžné 10 metru. Umistěte reproduktor Bluetooth co nejblíze k tomuto zařizení, aby nedoslo k prerušeni spojení.
O discích
| Manipulace Nedotýkejte se spodní strany disků. Uchopte disky za hrany, abyste zamezili otiskům prstů na povrchu. Prach, otisky prstů nebo škrábance mohou znamenat nasprávné prehrávání disku. Nikdy na disk nelepte štětek ani lepici pásku. | |
| Skladoványi Po použití vložte disky zpět do obalu. Nikdy nevystavujte disky príímému slunečnímu zářeni nebo zdrojům tepla. Nikdy nenechávejte disky v autě zaparkovaném na príímém slunci. | |
| Čišěné K Čišěné disku použijte Čistý, měkký hadřík, který nepoustí vlákna, a postupujte od středu směrem ven príímým směrem. Nepoužívejte rozpoustědla jako například benzín, redidla, bězně dostupné Čistić prostředky, ani antistatické spreje pro vin'ylovie disky. |
Poznámky:
Neodhazujte elektrické a elektronické spotřebiče do bězného komunánlího odpadu.
- Odvezte je do príslušného sběrného mista.
- Nekteré současti tohoto spotřebiece mohou být nebezpečné pro zdraví aživotní prostředí
- S cilem šetřit energii se prístroj prépne do pohotovostniho režimu,Pokud po nejakou dobu neprehráva zadný zvuk. Znovu jej muzete zapnout stisknutím tlacitka POWER.
- V pripe prichozho hovoru v prubehu prehravani RK200ABCD/ RK203DABCD skrze mobilni Telefon, se prehravani pozastavi, jakmile hovor prijmete a znovu se spusti po jeho ukoncen (nekdy se po ukonceni hovoru pozastavi, zalezi na vašem mobilnim Telefonu).
- Slovo, značka a logo Bluetooth® jsou registrované ochranné známky společnosti Bluetooth SIG, Inc. a společnost Bigben Interactive tyto známky a značky používa na základě licence.
- THOMSON je ochranna znamka spolecnosti TECHNICOLOR SA nebo jejich pridruzenych spolecnosti, ktera je pouzivana na zaklade licence spolecnosti Bigben Interactive.
PROHLÁSENI O SHODE
Nizpe rodepsaná společnost Bigben Interactive tímto prohlasuje, ze rádiové zařizení typu RK200DABCD / RK203DABCD splné je požadavky směrnice Č. 2014/53/EU.
Uplny text je k dispozici na adrese https://www/bigbeninteractive.com/support/
Vyrobeno v Cineš
Vyrobila společnost BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2-FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - Francie
www/bigben.eu







Fabricant:BigbenInteractiveFRANCE
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France