THOMSON RK200DABCD - Aparelho Hi-Fi

RK200DABCD - Aparelho Hi-Fi THOMSON - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho RK200DABCD THOMSON em formato PDF.

📄 199 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice THOMSON RK200DABCD - page 63
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Cadeia Hi-Fi com leitor de CD, cassete, rádio DAB/FM e conectividade Bluetooth
Modelo RK200DABCD
Marca Thomson
Alimentação 230 V CA ~ 50 Hz, 0,3 A; também compatível com 6 pilhas UM-2 (tamanho C)
Faixa de frequências de rádio FM 88.8 – 108 MHz; DAB/DAB+ 174.829 – 239.200 MHz
Potência de saída 1,5 W x 2 (estéreo)
Impedância das colunas 8 ohms
Funções principais Reprodução de CD (incluindo MP3), cassete áudio, rádio DAB/FM, entrada AUX, Bluetooth
Funções avançadas Relógio com alarme, repetição de alarme, sintonia automática/manual, programação de faixas, reprodução repetida
Alcance Bluetooth Até 10 metros
Ecrã LCD com exibição de informações (título, frequência, hora, etc.)
Antena Antena telescópica para DAB/FM
Reprodução de cassetes Reprodução, gravação e apagamento
Modo de espera automático Sim, após 10 minutos de inatividade (sem ação nem fonte de áudio)
Pilhas de reserva 6 pilhas UM-2 (tamanho C) não fornecidas
Manutenção e limpeza Desligar antes da limpeza; usar um pano macio e húmido; não usar produtos abrasivos
Segurança Não expor à água, a chamas nuas ou a calor excessivo; manter uma ventilação de pelo menos 10 cm ao redor do aparelho; não ingerir as pilhas
Peças sobressalentes e reparabilidade Contactar o serviço pós-venda Thomson (support.thomson@bigben.fr); reparação apenas por pessoal qualificado
Informações gerais Fabricado na China pela Bigben Interactive SA – Declaração de conformidade UE disponível em www.bigben.fr/support

Perguntas frequentes - RK200DABCD THOMSON

Como ajustar o relógio na cadeia hi-fi Thomson RK200DABCD?
Coloque o aparelho em modo de espera e pressione o botão RELÓGIO. Siga as instruções no ecrã para ajustar o formato 12/24h, a hora, os minutos, o ano, o mês e o dia. Confirme cada etapa com o botão CONFIRMAR.
Posso programar o alarme para acordar com o rádio?
Sim. Em modo de espera, pressione o botão ALARME. Selecione o alarme 1 ou 2, ajuste a hora, o volume (0-30) e escolha a fonte: CD, DAB, FM ou toque. Valide cada etapa com CONFIRMAR.
Como procurar automaticamente as estações de rádio DAB?
Certifique-se de que a antena telescópica está desdobrada. Ligue o aparelho e selecione o modo DAB (botão FUNÇÃO). Inicie uma varredura automática pressionando CONFIRMAR. A barra de progresso indica a pesquisa.
É possível reproduzir arquivos MP3 num CD?
Sim, a cadeia suporta a reprodução de CD MP3. Insira o disco, feche o compartimento, a reprodução começa automaticamente. Use os botões ANTERIOR/SEGUINTE para navegar entre as faixas.
Como programar a ordem de reprodução das faixas num CD?
No modo de paragem do CD, pressione PROG. O ecrã exibe 'P 01'. Selecione a faixa desejada com os botões ANTERIOR/SEGUINTE e pressione PROG para validar. Repita até 20 faixas. Pressione REPRODUZIR para iniciar a reprodução programada.
Posso conectar um smartphone via Bluetooth?
Sim, a cadeia possui Bluetooth. Selecione o modo Bluetooth (através do botão FUNÇÃO) e emparelhe o seu telemóvel. O alcance é de aproximadamente 10 metros. Em caso de chamada recebida, a reprodução é pausada automaticamente.
Como gravar uma cassete áudio?
Insira uma cassete virgem. Pressione PAUSA e depois GRAVAR. Selecione a fonte (CD ou Rádio) com o botão FUNÇÃO. Solte a pausa para iniciar a gravação. Pressione PARAR para terminar.
O que fazer se o rádio não encontrar nenhuma estação?
Verifique se a antena telescópica está completamente desdobrada. Tente outro local para melhorar a receção. Efetue uma nova varredura automática. Em FM, ajuste a sensibilidade no menu (todas as estações ou estações fortes).
Como parar a repetição de uma faixa de CD?
Pressione várias vezes o botão REPETIR até que 'REPEAT OFF' seja exibido no ecrã por cerca de 2 segundos. A reprodução normal é retomada.
O que fazer em caso de problema de funcionamento?
Consulte primeiro o manual completo (disponível em notice-facile.com). Se o problema persistir, contacte o serviço pós-venda Thomson por telefone (09 69 32 59 62, chamada não sobretaxada) ou por e-mail para support.thomson@bigben.fr.

Perguntas dos utilizadores sobre RK200DABCD THOMSON

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aparelho Hi-Fi em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RK200DABCD - THOMSON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RK200DABCD da marca THOMSON.

MANUAL DE UTILIZADOR RK200DABCD THOMSON

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

INSTRUÇÉS DE FUNCIONAMENTO

LEIATodo O MANUAL DE UTILIZADOR ANTES DE TRABALHAR COM ESTA UNIDADE E GUARDE O FOLHETO PARA REFERÊNCIA FUTURA.

Indices

Iniciar1
Instruções de segurança 1
Cuidados com o produit 2
Cuidados com o ambiente 3
O que se encontrar na caixa 3
Descrição das peças 4
Alimentação5
Relógio e Temporizadores 6
Modo de Rádio DAB 7
Rádio FM 9
Procura manual9
Reproducir um CD11
Nota14

Iniciar

  • Retire o aparelho da caixa.
  • Retire quaisquer materiais de empacotamento do produits.
  • Coloque o material de empacotamento dentro da caixa e guarde-o ou elimine-o com segurarca.

Instruções de segurarca

Leia e compreenda todas as instruções antes de usar este produto. Se ocorrERem danos causados pelo não seguito das instruções, a garantia perde a sua validade.

Segança

Aviso

  • Nunca retire a estrutura deste aparelho.
  • Nunca lubrifique nenhuma peça deste aparelho.
  • Nunca coloque este aparelho dentro de altri équipamento electrico.
  • Mantenha este aparecido afastado da luz direta do sol, chamas sem proteção ou calor.
  • Nunca olhe para o raio laser dentro deste aparelho.
  • Certifique-se de que acede fácilmente ao fio da alimentacao, ficha ou adaptador para desligar este aparelho da alimentacao.
  • O aparelho não deve ser exposto a pingos ou salpicos e não colque objetivos com liquidos, como vasos, em cima do aparelho.
  • Para garantir que desliga por completeness o aparecido da alimentação, retire a ficha da tomada.
  • A ficha do aparecido não deverá ser obstruía e TEM de estar fácilmente acessível durante a utilização.
  • A distência minima em redor do aparelho, para haver uma ventilação sufiente, é de 10 cm.
  • A ventilação não deverá ser obstruída por itens como jornais, toalhas, cortinas, etc.
  • Não coloque fontes de chamas sem proteção, como velas acesas, em cima do aparelho.
  • Elimine as pilhas, respeitando as normas de proteção do ambiente.
  • Use o aparelho em climas moderados.

  • Leia estas instruções.

  • Guarde estas instruções.
  • Tenha atençao a todos os avisos.
  • Siga todas as instruções.
  • Não use este aparecido perto de água.

THOMSON RK200DABCD - Aviso - 1

  1. Limpe apenas com um pano seco.
  2. Nãobloqueie quaisquer aberturas de ventilação.Instale de acordo com as instruções do fabricante.
  3. Não instale proxies de fontes de calor, tais como radiadores, registadores de calor, fornos ou outros aparhlos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
  4. Proteja o fio da alimentação para que não seja calcado ou esmagado, especialmente nas fichas, recetáculos e no punto de onde saem do aparecido.
  5. Use abenas acessórios especializados nel fabricante.
  6. Use abenas com o carrinho, suporte, tripé ou mesa especializados pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. quando usar um carrinho, tenha cuidado quando mover o carrinho/aparelho, para fazer lesões devido a quidas.
  7. Desligue a ficha da tomada durante trovoadas ou quando não uso o aparecido durante um longo período de tempo.
  8. Todas as reparacoes devem ser feitas por pessoal qualificado. Sao necessarias reparacoes quando o aparelho tiver sido danificado de alguma forma, tal como o fio da alimentacao ou a ficha estiverem estragados, se demramarem liquidos ou cairem objetos no aparelho, o aparelho ter sido exposto à chuva ou humidade, não functionar normalmente ou tiver caido.
  9. O aparelho não deve ser exposto a pingos ou salpicos.
  10. Não coloque quando fontes perigosas em cima do aparecido (por ex., objetos cheiros de liquido, velas acases).
  11. quando a fcha da alimentacao (ou o adaptor AC/DC) ou um acoplador for uso como disposicao para desligar, este devera permanecer prento a ser realizado.
  12. Certifique-se de que tem espoço livre suficiente em redor do produits para a ventilação.
  13. As pilhas (conjunto de pilhas ou pilhas instaladas) não devem ser expostas a calor em excesso, como luz solar direta, fogo ou algo semelhante.
  14. A etiqueta das espécificações encontrar-se na parte traseira do aparelho.

CUIDADO

Perigo de explosão se as pilhas foram substituções incorretamente.

Substitua apenas por umas do mesmo tipo ou equivalente.

THOMSON RK200DABCD - CUIDADO - 1

AVISO

Não ingira a pilha (perigo de queimaduras químicas).

O telecomando fornecido com este produit contém uma pilha do tipo botão. Se a pilha do tipo botão for engolda, podecause queimaduras internas severas em apenas 2 horas, e pode dar origem à morte.

Mantenha as pilhas novas e usadas fora do alcance das crianças.

Se o compartmento da pilha não fechar bem, pare de usar o produits e mantenha-o afastado das crianças.

Se achar que as pilhas foram engolidas ou colocadas dentro de alguma parte do corpo, consulte imeditamente um medico.

  1. Retire sempre a ficha da tomada quando não uso o aparheiro e antes de proceder à limpeza.
  2. Não reproduza música com um nível de volume excessivo, quando ocorrê lesões auditivas ou danos no aparecido.
  3. Não use esta unidade em condições de humidade.
  4. Retire sempre a ficha da tomada antes de proceder à limpeza. Limpe o aparecido com um pano suave ligeiramente embarbido em água e sem linho. Não useiros abrasivos nem detergentes fortes.

Cuidados con o ambiente

THOMSON RK200DABCD - Cuidados con o ambiente - 1

O seu produit foci Criado e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.

THOMSON RK200DABCD - Cuidados con o ambiente - 2

O seu produit contém pilhas que está abrangidas pela diretiva 2006/66/CE, que não pode ser eliminadas juntamente com o lixo dométrico comum. Informe-se acerca das normas locais relativas à recolha emeparado de pilhas,pois uma eliminação correta ajuda a prevenir consequências negativas para o ambiente e para a saude humana.

THOMSON RK200DABCD - Cuidados con o ambiente - 3

Quando este símbolo de um caixote do lixo com uma cruz vier no produto, significá que o produto é abrangido pela Diretiva Europeia 2002/96/CE. Por favor, informe-se acerca doSYSTEMA de recolha em separado para produits electrolycicos e eletrónicos. Aja de acordo com as regras locais e não elimine o seu produto antigo juntamente com o lixo dométrico comum. A eliminação correta do seu velho produto ajuda a prevenir potecções consequências negativas para o ambiente e para a saude humana.

O síbolo da fazer com na ponta uma seta inscrito num triángulo equilateral é um avis para alertar o'utilizar da presence de tensões electrolycas no interior do produto, que podem provocar um risco de electrocussão.

O que se encontrha na caixa

Verifique e identifique o conteudo da caixa:

  • Unidade principal
  • Fio da alimentacao AC
  • Manual do utiliser

Descrição das peças

THOMSON RK200DABCD - Descrição das peças - 1

THOMSON RK200DABCD - Descrição das peças - 2

  1. Porta da cassete
  2. Altifalante
  3. Baco CD BACK
  4. tao CD STOP / snooze
    5.Botao CD PROGRAMME/MENU/TIME
  5. Manipulo de controlo do VOLUME
  6. Botão POWER
  7. Hausa da cassette
  8. PARAR/EJETAR CASSETE

  9. ANCO RAPIDO da cassette

  10. PORTA DO CD
  11. RETROCEDER cassette
  12. REPRODUZIR cassette
  13. GRAVAR cassette
  14. Botão de ABRIR/FECHAR CD
  15. LIGAR/DESLIGAR o som
  16. Botão da função
  17. Controlo da SINTONIZACAO do rado
    19.Botão REPEAT/INFO/ALARM

  18. Tzao SEGUITE DO CD

  19. Botão de REPRODUÇÃO / PAUSA / ENTER do CD
  20. Visor LCD
  21. Pega de transporte

  22. Antena telescópica

  23. Entrada auxiliar
  24. Entrada AC
  25. Compartimento das pilhas

Alimentação

CUIDADO

  • Risco de danos no produits! Certifique-se de que a voltagem da alimentacao corresponde a voltagem impressa na etiqueta traseira.
  • Risco deCHOque eletrico! Quando desliga a alimentacao CA, retire sempre a ficha da tomada. Nunca puxe o fio.
  • Antes de ligar o fio da alimentacao CA, certifique-se de que completeness.

THOMSON RK200DABCD - CUIDADO - 1

THOMSON RK200DABCD - CUIDADO - 2

Usar a energia elétrica

Cologne a unidade na posicao desejada e desenrole o fio da alimentacao.

Insira a ficha na tomada e ligue, se aplicável

THOMSON RK200DABCD - Usar a energia elétrica - 1

Usar pilhas

Desligue o fio da alimentacao AC da entrada da alimentacao AC.

Enquanto o fio estiver ligado, a energia das pilhas é cortada automaticamente.

Nota:

Insira seis pilhas UM-2 (C).

THOMSON RK200DABCD - Usar pilhas - 1

THOMSON RK200DABCD - Usar pilhas - 2

Espera automatica

Quando reproducir media a partir de um dispositivo conetu, a Torre passa automaticamente para o modo de esper se:

  • Não premir qualquer botão no esgo de 10 minutos;
  • Não for emittedo qualquer audio a partir de um dispositivo connectado no espoço de 10 minutos.

Alimentação a pilhas

  • Certifique-se de que as pilhas são inseidas corretamente, para evitar danos no aparelho. Retire sempre as pilhas quando o aparelho não for utilizesdo durante um longo periodo de tempo, poi isso causa derrames e acaba por danificar o aparelho.
  • Use pilhas do mesmo tipo. Nunca misture différentes temas de pilhas.
  • Não atire as pilhas para o fogo, nem as exponha à luz direta do sol ou algo parecido.
  • Se o liquido no interior das pilhas entrada em contacto com os seu olhos ou pele, entao lave de imediato a area cautadosamente com agua limpa e consulte um medico.

Alimentação do aparelho (230V/50Hz)

Ligue a ficha do fio da alimentacao a uma tomada (230V).

Aviso:

  • Antes de usar a unidad, certifique-se de que a alimentacao é compativel com a unidade (230V / 50Hz).
  • Não ligue nem deslique a ficha da tomada com as mãos molhadas.
  • Quando não planear usar esta unidad durante longos periodos de tempo (por exemplo, durante as ferias), retire a ficha da tomada.
  • Quando退市 a ficha da tomada, segure pela ficha. Não puxe o fio, para fazer o risco de chocques devido a um fio danificado.

Funcimiento

Prima o botão POWER para ligar/desligar a unidade.

Ajustar o volume

Rode o manipulo do volume no sentido dos ponteiros do relógio paraLERar o volume.

Rode o manipulo do volume no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio para diminuiro o volume.

Verifique o visor para confirmar o volume.

Sem som

Prima o botão MUTE para a posicao ON. O volume é desligado e "Volume Muted" aparece no visor LCD. Prima este botão para a posicao OFF para cancelar a funcao de desligar o som. (nota: O Manipulo do volume não Cancela a funcao de desligar o som - MUTE)

Relógio e Temporizadores

Acertar o relógio e a data

Apos ligar esta unidade à alimentação ou antes uma falha de eletricidade, o visor aparece a hora atual e a data no visor LCD. A unidade deverá estar no estado inativo para acertar o relógio.

  1. Prima o botão CLOCK. "Time Setup" épresentado. Prima ENTER para confirmar, e "Time Wizard Interval" épresentado.
  2. Prima / para selectionar "24H" ou "12H", depuis prima ENTER para confirmar. Os digitos das horas apareçam a piscar no visor.
  3. Prima / para acertar a hora. Prima ENTER para confirmar. Os digitos dos minutos mecem a piscar no visor.
  4. Prima / para acertar os Minutes. Prima ENTER para confirmar. Os digitos do Ano mecem a piscar no visor.
  5. Prima / para acertar o ano. Prima ENTER para confirmar. Os digitos do Mês meçam a piscar no visor.
  6. Prima / para acertar o Mês. Prima ENTER para confirmar. Os digitos do Dia mecem a piscar no visor.

  7. Prima | / para acertar o Dia. Prima ENTER para confirmar. Prima | / "SIM/NAO" para seleccione e guardar.

Acertar o descentador

Note: Certifique-se de que o rádio tem a data e a hora corretas antes de definir um descentador.

Esta unidad pode ser usada como descentador. O disposicao Bluetooth, dispositivo USB ou rado FM é ativado para reproducir a hora selecionada.

  1. Prima o botão POWER para colocar aunities no estado inativo.
  2. Certifique-se de que o relógio estáCERTO.
  3. Prima o botão ALARM no estado inativo;
  4. Épresentado "Alarm 1 (ou 2) Setup". Prima o botão ENTER para selecionar.
  5. Épresentado "Alarm 1 (ou 2) Wizard On time", e os digitos das horas do despertador começam a piscar.
  6. Prima repetidamente / para acertar as horas. Prima ENTER para confirmar.
  7. Prima / para acertar os Minutes, e prima ENTER para confirmar.
  8. Prima / para seleccionar o volume do descentador de 0 a 30. Prima ENTER para confirmar.
  9. Prima / para correr os Estados DESLIGADO/CD/DAB/FM/BESOURO. Prima ENTER para confirmar.
  10. Prima o botão | ↓/ ↑ para ir para a duração do desc exertador. Pode escolher entre 15, 30, 45 e 60 minutos. Prima o botão ENTER para的选择ar. Prima | ↓/ ↑ para的选择ar YES, e prima ENTER para guardar o desc exertador.
  11. O visor apareça a hora atual e o Despertador.

Snoopze

  1. Quando o descentador for ativado, pode ser desativado temporariamente por um curto periodo de tempo de circa de 9关键时刻, premindo uma vez o botão "SNOOZE".
  2. Depois, o descentador volta a tocar passados 9 instantos " Z
  3. O*simbolo "Zaparece no visor para o lembrar de que a funcao do snooze está ativada.
  4. Para desativar o snooze, prima o botao "POWER".

Modo de RÁdio DAB

Prima o botão POWER para ligar aunities. Esta entra automaticamente no modo DAB.

Procura automática

  1. Prima o botão FUNCTION para selecionar o modo DAB" (caso a unidade não esteja no modo DAB).

Se for a primaire vez que a unidade entrou no modo DAB, começa automaticamente uma procura automatica das estações disponveis. (Se o DAB ja tiver sido uso, a unidade seleciona automaticamente a estação escutada anteriormente)

  1. Prima o botão [ENTER] para fazer automaticamente a procura por uma estação disponible. Durante o processo de procura, a LINHA inferior do visor aparece um grácfo de barras a指示 a evolução da procura.

THOMSON RK200DABCD - Procura automática - 1

  1. Rode o botão de SINTONIZACAO DE RÁDIO para escatur as estações disponíveis.

Procura manual

  1. Prima o botão FUNCTION na unidade principal para selecionar o modo "DAB".
  2. Prima o botão [1] ou [1] para selecionar "Manual tune" (sintonização manual). Prima o botão [ENTER] para entrada no menu deServiço.
  3. Prima [ ] p a s i t o nizar o canal desejado. O gr a fico indica a forca do sinal.

  4. Prima [MENU] ou la sair da procura.

THOMSON RK200DABCD - Procura manual - 1

  1. Se não foram encontraras等症状es, certifique-se de que a antenna está esticada e teste a receção fazendo outras procura automatica num local diferente.
  2. Rode o botão de SINTONIZACAO DE RÁDIO para escatur as estações disponíveis.

O Controlo da Gama Dinamica (tambemencion por DRC) e uma Tecnologia usada para ajudar a ouvir mais fácilmente ossons mais baixos num ambiente ruidoso.

  1. No modo DAB, prima o botão [↓←] ou [→] para selecionar "DRC". Prima o botão [ENTER] para visualizar “*” no canto superior direito.
  2. Prima MENU para confirmar a definição. O visor volta ao normal.

DRC OFF - O DRC é desligado. A transmissão DRC sera ignorada.

DRC LOW - O;nível DRC é definido para 1/2 do enviado pela transmissora.

DRC HIGH - O nível DRC é uso conforme enviado pela transmissora.

Prune (Para remover estaçoes listedas mas indisponiveis)

No modo DAB, prima [I] su [ ] pia visualizar o submenu "Prune". Prima o botao ENTER para selecionar a opao Prune.

THOMSON RK200DABCD - Prune (Para remover estaçoes listedas mas indisponiveis) - 1

Sistema (DAB)

No modo DAB, prima | par a ler o submenu "SYSTEM". Prima o botao ENTER para ir para o submenu de definicao dosystema.

1. Lingua

Prima ENTER para ir para a seleção da lingua. A lingua predefinida é o ingês. A lingua的选择ada tera “*”rushado no canto superior direito.

Osutilizadores podem escolher entre "Deutsch", "Italiano" e Francais".

THOMSON RK200DABCD - Lingua - 1

2. Predefinições de fabrica

Prima ENTER para voltar às predefinições de fabrica. Se desejar reinecer as predefinições, prima | ou | é até que “YES” sera realizado no visor, e prima para confirmar. O rádio está então reiniciado nas predefinições de fabrica. Todas as definições e estações são apagadas.

THOMSON RK200DABCD - Predefinições de fabrica - 1

3. Versão SW

Prima ENTER para ver a versao do software DAB. Prima Menu ou . O visor volta ao normal.

THOMSON RK200DABCD - Versão SW - 1

*Se não houver qualquer operação no esgo de 30 segundos, o visor volta ao normal.

Predefinição

1. Relembrar Predefinição

No modo DAB, primal para delecionar "Preset Recall",(beforea [ENTER] para sintonizar a estacao guardada na memoria predefinida.

THOMSON RK200DABCD - Relembrar Predefinição - 1

Note: Se ainda não tiverguardadouma estação predefinida e premir o botao de predefinições, sera aparecido "Empty preset".

2. Guardar predefinições

Pode guardar as suas estações DAB preferidas nas memórias da estação predefinida. Existem 20 memórias predefinidas no seu rário. As predefinições são lembradas pelo seu rário no caso de uma falha de energia.

O procedimento para definir as predefinições e usa-las para sintonizar"Theseçoes é o mesmo que para os modelos DAB:

No modo DAB, selecione a faixa de frequência, rode RADIO TUNING para visualizar as estações guardadas, prima | sintonizar a estação desejada, conforme descripto anteriormente, e(depais prima [ENTER] para selecionar o número predefinido quandoguardar a estação. Prima [ENTER] para confirmar.

THOMSON RK200DABCD - Guardar predefinições - 1

Rádio FM

  1. Prima o botão FUNCTION para selecionar o modo FM.
  2. Mantenha premido o botão e o rádio procurar para automaticamente quando encontrar uma estação com um sinal suficientemente forte.
  3. Passados algunos segundos, o visor é atualizzato. O visor aparece a frequência da本站ação. Se o sinal for suficientemente forte e o sinal da本站ação contiver dados RDS, o rádio aparece o nome da本站ação.
  4. Para encontrar outrasestradas, prima e mantenha premido o botao | |, tal como anteriormente.
  5. Para correr a banda FM na direção oposta (das frequências mais elevadas para as frequências mais baixas), prima e mantenha premido o botão da parte 2 segundos.
  6. Quando atingir o final da faixa de frequência, o seu rádio recomeça a sintonização na extremidade oposta da faixa.

THOMSON RK200DABCD - Rádio FM - 1

  1. Rode o botao de SINTONIZACAO DE RADIO para escatar as estanoes disponveis.

Procura manual

  1. Prima o manfpulo [FUNCTION] na unidade principal para selecionar o modo "FM".
  2. Selecione o modo FM conforme descripto anteriormente, se necessario.
  3. Prima par hintonizar uma estaqao. Cada vez que premir o botao de sintonização, aumenta ou diminui a frequencia em 100 kHz.

  4. quando atingir o final da faixa de frequência, o rádio recomeça a sintonização na extremidade oposta da faixa. Se não foram encontrarasopenhagenes, certifique-se de que a antenna está esticada e teste a receção fazendo outras procura automatica num local diferente.

  5. Rode o botao de SINTONIZAÇÃO DE RÁDIO para escatur as estações disponíveis.
  1. Definções de procura

No modo FM, prima MENU, entre nas definições do menu FM, depuis prima | para的选择ar [Scan setting], e prima ENTER para的选择ar as definições da sensibilitadé.

1.1. Todas as estações: ~15dB

THOMSON RK200DABCD - Menu - 1

  1. Definção de Áudio

2.1. Estereo permitted:

THOMSON RK200DABCD - Menu - 2

2.2. Mono forçado

THOMSON RK200DABCD - Menu - 3

2.3. Sistema (sistema FM), o mesmo que na definição do Sistema DAB.

  1. PREDEFINÇÃO:

3.1. Relembrar predefinição (Escolher a estação):

Prima ENTER, sintonize a estação guardada na memória predefinida.

THOMSON RK200DABCD - Menu - 4

3.2. Relembrar predefinição (Escolher a estação):

Pode guardar as suas estações FM predefinidas nas memórias da estação predefinida. Existem 20 memórias predefinidas no seu rário. As predefinições são lembradas pelo seu rário no caso de uma falha de energia.

O procedimento para definir as predefinições e usa-las para sintonizar theseçoes é o mesmo que para os modelos DAB:

No modo FM, selecione a faixa de frequencia desejada. Rode SINTONIZACAO DE RADIO para visualizar as estacoes guardadas, prima | p | sintonizar a estacao, conforme descripto anteriormente, e deposito prima [ENTER] para selectionar o numero predefinido ondve vai guardar a estacao. Prima [ENTER] para confirmar.

THOMSON RK200DABCD - Menu - 5

Reproduzir um CD

NOTA: Nunca toque na lente do laser no interior do compartmento do CD. Caso a lente do laser fique suja, limpe-a com um disco de limpeza.

  1. Prima o botão POWER para ligar aunities.
  2. Prima o botão FUNCTION para selecionar o modo de CD.
  3. Prima o botão ▲ paraAbrir a porta do CD, e insira um CD com o lado impresso virado para cima.
  4. Feche a porta do CD, e o disco começa a rodar passados algunos segundos e reproduz automaticamente a primeira faixa.
  5. Para parar temporariamente a reproducao, prima o botao II. Para continuar a reproducao, prima de novo o botao.
  6. Prima o botão para parar a reprodução.

RETROCEDER/AVANÇAR

  1. Os botões | e são usados para passar para o número de uma faixa diferente, ou para correr faixas a alta velocidade.
  2. Prima uma vez o botão para ouvir o inico da faixa atual. Prima das ou mais vezes para ouvir as faixas anteriores no disco.
  3. Prima o botão para ouvir a faixasequente no disco.
  4. Prima e mantenha premido o botão | A boa atual sera analisada e retrocedida até a boa anterior. quando a secção desejada da boa for encontrar, deixe de premir o botão paraContinuar a reprodução normal.
  5. Prima e mantenha premido o botão A faixa atual sera analisada eavanca para a faixa segunte. quando a seccao desejada da faixa for encontrar, deixe de premir o botao selecionado para que a reproducao volta ao normal.

FUNCAO DE REPETIR

Pode uso o botão CD REPEAT para repetir uma faixa ou todas as faixas num CD.

  1. Prima o botão REPEAT uma vez durante a reprodução. Aparece o sinal "REPEAT ONE" no visor LCD durante mesma de 2 segundos. A mesma faixa sera repetida constanmente.
  2. Prima uma segunda vez o botão REPEAT para repetir todas as faixas. O sinal "REPEAT ALL" aparece no visor LCD durante.kraca de 2 segundos.
  3. Para cancelar a repeticao, prima repetidamente o botao REPEAT até que "REPEAT OFF" apareça no visor LCD durantecca de 2 segundos.

FUNCAO DE PROGRAMA

A funcão de Programa pode ser usada para programar até 20 faixas a serem reproduzidas numa ordem selecionada.

  1. Enquanto estiver no modo parado (sem que o CD esteja a ser reproduzido), prima o botão PROG e o visor LCD apareça "P 01" e "T 01"而成a piscar.
  2. Prima os botões leu par a colher a faixa deseiada.
  3. Prima o botão PROG para selecionar e guardar a faixa na memória.
  4. Repita os passos 2 a 3 para selecionar até 20 faixas.
  5. Para reproduzir as faixas deseiadas (no modo de programa), prima o botão
  6. Prima o botão | para ouvir a faixa programada anterior, ou prima o botão | para ouvir a faixa programada segunte.
    Note: Quando todas as faixas programadas tiverem sido reproduzidas, o leitor de CD volta ao modo parado.
  7. Prima o botão para sair do modo de reproducao programada.

SECCAO DO DISCO MP3

  1. Prima o botão POWER para ligar aunities.
  2. Prima o botão FUNCTION para selecionar o modo de CD.
  3. Fecha a porta do CD, e o disco começa a rodar passados algunos segundos e reproduz automaticamente a primeira faixa.
  4. Prima os botões let par escolher uma faixa.
  5. Para parar temporariamente a reproducao, prima o botao II. Para continuar a reproducao, prima de novo o botao.
  6. Prima o botão para parar a reproducao.

Note: Como os discos de MP3 tem uma capacidade superior, os times do accesso ao disco são ligeiramente superiores.

FUNCAO DE REPETIÇÃO DA REPRODUÇÃO

Repetir umafaixa

Prima uma vez o botão REPEAT para repetir uma faixa. As palavras "Repeat one" aparecem no visor.

Repetir todas as faixas num disco

No modo de reprodução, prima das vezes o botão REPEAT para reproducir repetidamente todas as faixas no disco. O visor apareça "Repeat all".

Para cancelar a repeticao, prima repetidamente o botao REPEAT até que "Repeat off" apareça no visor LCD.

REPRODUÇÃO PROGRAMADA

As faixas no disco podem ser programadas para serem reproduzidas em qualquer ordem (pode programar até 20 faixas).

Nota: Isto so pode ser feito no modo parado.

  1. Prima o botão PROG no modo parado. "P01" "F01" aparece no visor, e "T001" épresentado.
  2. Prima o botão para selecionar as faixas desejadas no album,(beforeo prima o botão PROG para guardar na memória.
  3. O número da primeira faixa está already guarded na memória, e o número do programa passa para "P02", à esperá da suaproxima seleção.
  4. Repita os passos 1 a 3 para programar mais faixas.

Apos terminar de programar, prima o botão a reprodução programada começa na primeira faixa programada. O leitor para automaticamente quando todas as faixas programadas tiverem sido reproduzidas. (Prima两大 vezes o botão para cancelar a memória das faixas programadas).

Reproducao da cassette

  1. Prima o botão POWER para ligar aunities.
  2. Prima o botão FUNCTION para selecionar o modo de Cassete. "Tape Mode" aparece no visor.
  3. Insira a cassette.
  4. Prima o botão para reproducir a cassete.
  5. Prima o botão para parar a reproducao.
  6. Prima o botão para interromper a reprodução.
  7. Prima o botão ou palavanco rápido.

Gravar cassette

  1. Insira a cassette.
  2. Prima o botao II
  3. Prima o botao O.
  4. Prepare a fonte de reprodução a ser reproduzida e comece a reprodução. Prima o botão FUNCTION para selecionar CD ou RÁDIO.
  5. Prima o botão II
  6. Prima o botão para parar a gravacao.
  7. Prima o botao II para interromper a gravacao. Para continuar a gravacao, prima de novo o botao II.

Apagar Uma cassette gravada

  1. Prima o botão FUNCTION para selecionar o modo de Cassete.
  2. Insira una cassete con o lado que deseja apagar virado para si.
  3. Prima o botão RECORD para fazer o apagamento.

Entrada auxiliar

  1. Prima o botão POWER para ligar aunities.
  2. Rode o manipulo FONCTION para selectionar o modo auxiliar. "Aux-Input" aparece no visor LCD.
  3. Ligue o cabo de ligaço AUX da tomada auxiliar do seu leitor pessoal, como leitor MP3 portátil, a tomada de entrada AUX.
  4. Inicie a reprodução no seu leitor pessoal.

THOMSON RK200DABCD - Entrada auxiliar - 1

Tenha em conta a segunte informacao: Use apenas a alimentacao lista em baixo.

Characteristicasétécnicas:

Alimentação: AC 230V~ 50Hz 0,3A

DC: 9V (6 x 1,5V LR14/"C"/UM2)

Gamas de frequência: FM 88.8 - 108MHz

DAB/DAB+174.829-239.200MHz

Consumo maximal: 10W

Impedência da coluna de som: 8 ohms

Saída total de música: 1,5W × 2

Observação: A distência Tmaxa de ligação são circa de 10 metros. Por favor, coloque a sua coluna de som Bluetooth o mais proxima possível do disposicao, para fazer perturbações na ligação.

Acerca dos discos

Manuseamento Não toque no[lado inferior dos discos. Segure os discos pelas extremidades, para fazerouxíar impressões digitais na superficie. Qualquer pó, dedadas ou riscos poder causar um mau functimento. Nunca cole uma etiqueta ou fita adesiva no disco.
Armazenamento Volte a colocar os discos na caixa antes autilização. Nunca exponha os discos à luz direta do sol ou fontes de calor. Nunca deixe os discos no interior de um carro estacionado exposto à luz direta do sol.
Limpeza Use um pano limpo, suave e semLINHO para limpar o disco, indo do centro para fora em LINHA reta. Não use solventes, como gasolina, diluente Produtos de limpeza disponível comercialmente ou sprays antiestáticos para discos de vinil.

Nota:

Não deite fora os aparhos electrolycos e eletrónicos no caixote de lixo normal.

  • Entregue-os no punto de recolha.
  • Algumas partes deste aparelho podem ser perigosas para a saude e para o ambiente.
  • De modo a poupar energia quando a unidade não emitir som durante algo um tempo, a unidade entra automaticamente no modo de esper. Pode ligá-la usingo novamente o botão da energia.
  • Se receber uma chamada quando o RK200ABCD / RK203DABCD estiver conectado ao seu telemóvel para reproducir música, a música é pausada para que possa atender a chamada, e volta a tocar quando a chamada terminar (por vezes, faz uma pausa antes o final da chamada, dependendo do seu telemóvel).
  • APALAVRA BLUETOOTH®e logótipos são MARCAS registadas da Bluetooth SIG, Inc.
  • THOMSON é uma marca comercial da TECHNICOLOR SA ou dos seuis afiliados, usada sob licença pela Bigben Interactive.

DECLARATION DE CONFORMIDADE DA UE SIMPLIFICADA

O abaixo-assinado, Bigben Interactive declara que o equipamentos radioelétrico do tipo RK200ABCD / RK203DABCD está em conformidade com a diretiva 2014/53/UE.

O texto completeness de conformidade da UE encontra-se disponivel no segunte endereço da internet: https://www/bigbeninteractive.com/support/

Fabricado na China

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : THOMSON

Modelo : RK200DABCD

Categoria : Aparelho Hi-Fi