DCS4622 - Caméra de surveillance D-LINK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DCS4622 D-LINK au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Caméra de surveillance |
| Résolution vidéo | Full HD 1080p |
| Vision nocturne | Oui, jusqu'à 30 mètres |
| Angle de vue | 90 degrés |
| Connectivité | Wi-Fi, Ethernet |
| Stockage | Support pour carte microSD, stockage cloud |
| Alimentation | Adaptateur secteur inclus |
| Application mobile | Compatible avec iOS et Android |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'objectif, mise à jour du firmware |
| Sécurité | Chiffrement des données, protection par mot de passe |
| Dimensions | Dimensions compactes pour installation discrète |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - DCS4622 D-LINK
Questions des utilisateurs sur DCS4622 D-LINK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DCS4622 - D-LINK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DCS4622 de la marque D-LINK.
MODE D'EMPLOI DCS4622 D-LINK
Guide d'installation
Guía de instalación
Guide d'installation rapide
Ce guide d'installation fournit des instructions élémentaires qui vous aideront à installer la DCS-4622. Pour obtenir des informations complémentaires sur l'utilisation de laamera, consultez le Manuel d'utilisation, disponible sur le CD joint à ce coffret, ou sur le site Web d'assistance D-Link.
Contenu de la boîte
DCS-4622 Vigilance 360^ Full HD PoE Network Camera
Kit de montage
- Manuel et logiciel sur CD-ROM
Guide d'installation rapide
Contactez votre revendeur s'il manque l'un des éléments ci-dessus.
Remarque de sécurité :
L'installation et l'entretien doivent être réalisés par des techniciens qualifiés afin d'être conformes à tous les codes locaux et d'éviter d'annuler votre garantie.
Description du matériel


| 1 | Haut-parleur (à l'arrière) | Haut-parleur embarqué pour communication bidirectionnelle. |
| 2 | Témoins IR (derrière le couvercle) | Fournissent un éclairage pour les environnements sombres. |
| 3 | Objectif de laamera | Objectif fixe pour enregistrer la video de la zone autour de laamera. |
| 4 | Capteur de lumière | Le capteur de lumière mesure les conditions d'éclairage et alterne entre la couleur et l'infrarouge en conséquence. |
| 5 | Voyant d'alimentation/état | Rouge: laamera est sous tension, mais non connectée au réseau Vert: laamera est sous tension et est connectée au réseau Vert clignotant: laamera est en train de diffuser une dette |
| 6 Microphone | Enregistre le son de la zone autour de laamera. | |
| 7 | Port de carte microSD | Youss pouvez insérer une carte microSD pour y enregistrer des photos et des vidés. |
| 8 | Monture de laamera | Retirez laamera de sa monture en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Verrouillez laamera sur sa monture en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. |
| 9 | Vis de réglage de l'inclinaison | Peut être desserrée pour régler l'angle de laamera ou oétée lors de la séparation du couvercle de laamera de la plaque de montage. |
| 10 | Plaque de montage | Utilisez les orifices de la plaque de montage pour monter laamera au plafond ou sur un mur. |
| 11 | Goulottes des câbles | Les câbles de laamera peuvent être passés dans les goulottes de cable, au centre de la monture de laamera lors du montage. |
| 12 | Connecteur d'alimentation | Se connecté à un adaptateur d'alimentation de 12 V / 1,5 A optionnel (non inclus). |
| 13 | Connecteur Ethernet | Connecteur RJ-45 pour la connexion Ethernet de laamera à votre réseau. |
| 14 | Bouton de réinitialisation | Appuyez dessus et maintainé-le,enfoncépendant 10 secondes pour réinitialiser laamera à ses paramètres d'usine. |
Configuration de laamera
Insérez le CD de la DCS-4622 dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur pour lancer l'installation. Si l'exécution automatique est désactivée ou si le dispositif de lancement D-Link ne parvient pas à demarrer automatiquement, cliquez sur le bouton Demarrer et saisissez D:\autorun.exe (ou D: représentée la dette de votre lecteur de CD-ROM), puis appuyez sur Entrée.
Cliquez sur Assistant de configuration et suivez les instructions pour installer l'assistant de configuration.
Cliquez sur l'icone Assistant de configuration D-Link SE creeedansvoire menu Demarrer de Windows (Demarrer > D-Link > Assistant de configuration SE).
L'Assistant de configuration s'ouvre et affiche les adresses MAC et IP de votre ou de vos camères. Si un serveur DHCP se trouve sur votre réseau, une adresse IP valide s'affiche. Sinon, l'adresse IP statique par défaut de laamera du réseau, 192.168.0.20, s'affiche. Sélectionnez votreamera, puis cliquez sur Assistant pour continuer.
Saisissez l'ID admin et le mot de passer. Lorsque vous vous connectez pour la première fois, l'ID Admin par défaut est administrer et le mot de passage est vierge.
Cliquez sur les cases si vous souhaitez changer l'ID admin et le mot de passer de laamera, puis saisissez le nouvel ID et le nouveau mot de passer que vous souhaitez utiliser.
Cliquez sur Suivant pour continuer.
Sélectionnez DHCP si laamera obtient une adresse IP automatiquement d'un serveur DHCP (par exemple, un routeur).
Sélectionnez Adresse IP statique si vous poulez saisir les paramètres IP de laamera manuellement.
Cliquez sur Suivant pour continuer.




Prenez le temps de vérifier vos paramètres, puis cliquez sur Redémarrer.

Affichage de votreamera via un navigateur Web
Cliquez sur l'icone Assistant de configuration D-Link SE creeedansvoire menu Demarrer de Windows (Demarrer > D-Link > Assistant de configuration SE).
Selectionnez laamera, puis cliquez sur Connexion pour acceder à la configuration Web.
L'Assistant de configuration ouvre automatiquement votre navigateur Web à l'adresse IP de laamera.
Tapez admin comme nom d'utilisateur par défaut et laissez le mot de passer vide. Cliquez sur OK pour continuer.
Cette section présente la video en direct de votreamera. Vous pouvez selectionner votre profil video et voir ou utiliser laamera. Pour obtenir des informations complémentaires sur la configuration Web, reportez-vous au manuel d'utilisation disponible sur le site Web D-Link.




Instructions de montage
Il est fortement recommandé de configurer et de tester votreamera avant de l'instructor.
Utilisez un tournevis pour dévisser la vis de réglage de l'inclinaison. Retirez la plaque de montage de la monture de laamera.

Placez la plaque de montage à l'endroit où vous poulez placer laamera et utilisez un crayon pour marquer les trous.
Si vous souhaitez faire passer les cables de laamera à travers un mur ou le plafond, marquez également l'orifice central.
Utilisez un foret de 6 mm pour percer les trouss nécessaires à environ 25 mm de profondeur, puis insérez les chevilles dans les trouss. Utilisez les vis fournies pour fixer le support de montage au mur.
Si vous souhaitez faire passer les câbles de laamera à travers un mur ou le plafond, percez l'orifice central pour les câbles de laamera à faire passer.
Connectez l'alimentation et les cables Ethernet ou juste le cable Ethernet si vous utilisez une connexion PoE.


Fixez la monture de laamera sur la plaque de montage.
Si vous faites passer les cables de laamera sur le cote de laamera, guidez les cables à travers la goulotte sur la monture.
Si vous souhaitez faire passer les cables de laamera à travers un mur ou le plafond, tirez les cables à travers l'orifice.
Réglez l'angle de laamera, puis vissez la vis de réglage de l'inclinaison jusqu'à ce qu'elle soit bien serrée.


Si vous souhaitez insérer une carte microSD,steroler la camera de sa monture en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et en la boulevant de la monture.

Insérez la carte microSD avec les contacts dirigés vers vous.

Remontez laamera sur sa monture et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre pour la verrouiller en position.
Informations complémentaires
Vous trouvrez une aide supplémentaire et des informations sur le produit en ligne à l'adresse http://www.dlink.com.
Informations sur la garantie
Consultez le site http://warranty.dlink.com/ pour prendre reconnaissance de la garantie appliquée dans votre région.
Guía de instalación
Anexar a-camera à plac de montagem.
Cet appeareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
警告使用者:
Cet appeareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
SAFETY INSTRUCTIONS
Les consignes générales de sécurité ci-après sont fournies afin d'assurer votre sécurité personnelle et de protégger le produit d'eventuels dommages. Veuillez consultier les consignes d'utilisation du produit pour plus de détails.
- L'électricité statique peut endommager les composants électroniques. Déchargez l'électricité statique de votre corps (en touchant un objet en métal relié à la terre par exemple) avant de toucher le produit.
- N'essayez pas d'intervenir sur le produit et ne le demontez jamais. Pour certains produits contenant une batterie replacable par l'utilisateur, veuillez dire et suivre les consignes containues dans le manuel d'utilisation.
- Ne renversez pas d'aliments ou de liquide sur le produit et n'insérez jamais d'objets dans les orifices.
- N'utilisez pas ce produit à proximé d'un point d'eau, de zones très humides ou de condensation sauf si le produit a été spécifiquement concu pour une application extérieure.
- Eloignez le produit des radiateurs et autres sources de chaleur.
- Debranchetz plusieurs le produit de l'alimentation avant de le nettoyer et utilisez uniquement un chiffon sec non pelucheux.
Ce symbole apposse sur le produit ou son emballage signifie que, conformément aux lois et reglementations locales, ce produit ne doit pas etre elimine avec les dechets domestiques mais recycle. Veuillez le rapporter a un point de collecte prevu a cet effet par les autorites locales; certains accepteront vos produits gratuitement. En recyclant le produit et son emballage de cette maniere, vous aidez a preserver I'environnement et a protegger la sante de I'homme.
D-Link et l'environnement
Chez D-Link, nous sommes conscients de l'impact de nos opérations et produits sur l'environnement et nous engageons à le réduire. Pour limiter cet impact, D-Link conçoit et fabrique ses produits de manière aussi ecologique que possible, en utilisant des matériaux recyclables et faiblement toxiques, tant dans ses produits que ses emballages.
D-Link commande de tous jours eteindre ou debrancher vos produits D-Link lorsque vous ne les utilisez pas. Vous realiserez ainsi des economies d'energie et reduirez vos émissions de CO2.
Pour en savoir plus sur les produits et emballages respectieux de l'environnement, veuillez consulter le www.dlinkgreen.com
ESPANOL
ES

