Batavia BTRS004 - Scie

BTRS004 - Scie Batavia - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BTRS004 Batavia au format PDF.

📄 34 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Batavia BTRS004 - page 19
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Batavia
Modèle BTRS004
Type de produit Scie réciproque
Longueur de course 28 mm
Longueur du câble d'alimentation 3 m
Poids 3,4 kg
Pression acoustique (L_pA) 92,2 dB(A)
Niveau acoustique (L_WA) 103,2 dB(A)
Vibration main/bras 25,65 m/s²
Degré de protection IP20
Classe de protection II (double isolation)
Alimentation Secteur 230 V ~
Vitesse variable Oui, par gâchette
Fonctions principales Sciage du bois, métaux, plastiques ; sciage en plongée ; sciage affleurant
Unité de pressage Réglable en longueur
Marche continue Oui, avec bouton de verrouillage
Voyant de fonctionnement LED
Accessoires inclus Lame bois, lame métal, clé hexagonale
Entretien et nettoyage Nettoyage des ouïes d'aération, contrôle et remplacement des balais de charbon
Sécurité Double isolation, protection contre les chocs électriques, arrêt d'urgence
Pièces détachées et réparabilité Balais de charbon remplaçables, lames standard
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - BTRS004 Batavia

Comment changer la lame de la scie réciproque BTRS004 ?
Pour changer la lame, débranchez d'abord l'outil. Ouvrez le porte-lame (2) en tournant dans le sens anti-horaire. Insérez la lame en veillant à ce que les dents pointent vers le bas et l'avant, puis fermez le porte-lame en tournant dans le sens horaire.
Quels matériaux puis-je couper avec cette scie ?
Cette scie réciproque est conçue pour le sciage du bois, des métaux et des matériaux plastiques. Utilisez la lame appropriée pour chaque matériau.
La scie a une vitesse variable ?
Oui, la vitesse est variable par la gâchette marche/arrêt (5). Plus vous enfoncez la gâchette, plus la vitesse est élevée.
Comment utiliser la fonction de marche continue ?
Appuyez sur la gâchette marche/arrêt (5) puis sur le bouton de marche continue (6) pour verrouiller la position. Pour arrêter, appuyez brièvement à nouveau sur la gâchette.
Que faire si la lame se bloque pendant la coupe ?
Éteignez immédiatement l'outil et débranchez-le. Écartez les deux bords de la pièce avec un outil approprié pour dégager la lame. Ne forcez jamais pour libérer la lame.
Comment régler l'unité de pressage ?
Desserrez les deux vis à tête hexagonale (11a et 11b) avec la clé hexagonale fournie. Tirez ou poussez l'unité de pressage à la longueur souhaitée, puis resserrez les vis.
Quelles précautions de sécurité dois-je prendre ?
Portez toujours des lunettes de protection, une protection auditive et un masque anti-poussière. Tenez la scie par les surfaces de poignée isolées pour éviter les chocs électriques en cas de contact avec un fil sous tension.
Comment entretenir les balais de charbon ?
Vérifiez régulièrement les balais. S'ils sont usés, remplacez les deux simultanément. Retirez les porte-balais (3) avec un tournevis, nettoyez-les, installez les nouveaux et laissez tourner la machine à vide pendant 15 minutes.
Quelle est la longueur de course de la lame ?
La longueur de course est de 28 mm. Cela permet une coupe efficace dans divers matériaux.
Comment réaliser une coupe en plongée ?
Le sciage en plongée est possible uniquement sur des matériaux tendres comme le bois ou le plâtre. Placez la scie inclinée, mettez-la en marche, puis redressez-la progressivement pour pénétrer le matériau. Utilisez des lames courtes.

Questions des utilisateurs sur BTRS004 Batavia

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BTRS004 - Batavia et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BTRS004 de la marque Batavia.

MODE D'EMPLOI BTRS004 Batavia

  1. Lame de scie pour le bois
  2. Porte-lame
  3. Porte-balais à bloc de charbon
  4. Voyant de fonctionnement avec LED
  5. Interrupteur de mise en marche/arrêt
  6. Bouton de marche continue
  7. Ouvertures d'airation
  8. Unité de pressage
  9. Clé hexagonale
  10. Lame de scie pour métal
  11. a. Vis à tête hexagonale
    b. Vis à tête hexagonale

Overzicht

  1. Explication des symboles 17
  2. Consignes générales de sécurité pour apparéils électriques 17
  3. Avertissements de sécurité supplémentaires pour scies reciproques 19
  4. Sécurité électriche 20
  5. Avant la première utilisation. 20
    6.Contenus de I'emballage. 20
  6. Usage prévu 20
  7. Montage et retrait de la lame de scie 20
    9.Mise en service 21
    10.Unite de pressage. 21
  8. Conseils 21
  9. Entretien et nettoyage 22
    13.Fiche technique 22
  10. Élimination et recyclage 23
  11. CE-Déclaration de conformité 23

Inhoudsopgave

Les manuels d'utilisation contiennent des consignes importantes pour la manipulation de votre nouveau produit. Ils vous permèttent d'utiliser toutes les fonctions, d'évitier des erreurs de compréhension et de prévenir les dommages.

Veuillez prendre le temps de dire tranquillement ce manuel d'utilisation et conservez-le jalouement pour une consultation ultérieure.

1. Explication des symboles

Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel d'utilisation ou apposés sur le produit :

Batavia BTRS004 - Explication des symboles - 1

AVERTISSEMENT: pour réduire les risques de blessures, veuillez dire le mode d'emploi.

Batavia BTRS004 - Explication des symboles - 2

Indique un risque de blessures, un danger mortel ou un risqué d'endommagement de l'outil en cas du non-respect des consignes de ce mode d'emploi.

Batavia BTRS004 - Explication des symboles - 3

Indique un risque de décharges électriques.

Batavia BTRS004 - Explication des symboles - 4

Débranchez immédiatement le cordon du secteur s'il est endommagé ou coupé.

Batavia BTRS004 - Explication des symboles - 5

Portez en permanence une protection auditive. L'exposition au bruit peut provoquer des pertes d'audition.

Batavia BTRS004 - Explication des symboles - 6

Portez un masque antipoussière.
Le travail du bois et d'autres
matériaux peut générer des
poussières nocives pour la santé.
Les matériaux contenant de
l'amiente ne doivent pas être
utilisés.

Batavia BTRS004 - Explication des symboles - 7

Portez des lunettes de protection. Les étincelles provoquent par le travail ou les éclats, les copeaux et les poussières provenant de l'appareil électrique peuvent entrainer la perte de la vue.

Batavia BTRS004 - Explication des symboles - 8

Appareil électrique de la classe de protection II. Ce symbole signifie que cet apparéil est conforme à la classe de protection II. Ceci signifie que l' apparéil est équipé d'une isolation renforcée ou doublee entre le circuit de courant de réseau et la sortie électrique, c'est-à-dire le boîtier en métal.

Batavia BTRS004 - Explication des symboles - 9

Le nombre de rotations de la machine peut être régélectroniquement.

Batavia BTRS004 - Explication des symboles - 10

CE est l'abréviation de "Conformité Européenne", ce qui signifie "conforme aux directives de l'Union Européenne". Le fabricant confirme par le marquage CE que cet apparéil électrique correspond aux directives européennes en vigueur.

Batavia BTRS004 - Explication des symboles - 11

Ne jetez pas les équipements électriques avec les ordures menagères.

2. Consignes générales de sécurité pour apparéils ELECTriques

Batavia BTRS004 - Consignes générales de sécurité pour apparéils ELECTriques - 1

Avertissement!Lisez attentivement les instructions.

Le non-respect de toutes les instructions indiquées ci-dessous peut entraîner un risque de chocolélectrique, d'incendie et/ou de blessures graves.

Le terme "appareil électrique" mentionné dans tous les avertissements ci-dessous se rapporte à un apparéil électrique qui se branche au réseau électrique (grace à un cable d'alimentation) ou à un apparéil électrique (sans fil) fonctionnant grâce à une batterie.

Conservez ces instructions!

21 Espace de travail

a. Veillez toujours à garder votre espa de travail propre et bien éclairé. L'espaces mal ranges et sombres peuvent être la cause d'accidents.
b. N'utilisez pas les apparciels électriques dans des environnements susceptibles d'explosion, par exemple en présence de liquides inflammables, de

Français

gaz ou de particules. Les apparèils électriques provoquent des étincelles qui peuvent enflammer les particules des émanations.

c. Veillez a garder éloignés les enfants et les personnes se trouvant dans votre voisinage, lors de l'utilisation d'un apparéil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l' apparéil.
2.2 Mesures de sécurité électriques
a. Les prises des apparèils électriques doivent être raccordées à la prise murale correspondante. Ne modifies jamais la prise de l'appareil, de chaque façon que ce soit. N'utilise pas d'adaptateurs qui mettent les apparèils électriques à la terre (mise à la masse). Des prises non modifiées et branchées à la prise murale correspondante réduiront les risques de chocoléctrique.
b. Evitez le contact direct avec les surfaces mises à la terre ou mises à la masse comme les canalisations, les radiateurs, les cusinières et les réfrigerateurs. En effet, le risque de choc électrique s'accrut si votre corps est mis à la terre ou à la masse.
c. N'utilisez pas d'outils électriques dans des environnementés plouvieux ou humides. Si de l'eau s'introduit dans un appeareil électrique, le risque de chocoléctrique augmentera.
d. N'utilisez pas le cable de manière abusive. N'utilisez jamais le cable pour transporter, tirer ou débrancher l'appareil électrique. Veillez à garder le cable éloigné des sources de chaleur, des huiles, des rebords coupants ou des pièces actionnées. Les cables endommages ou entremelés augmentent le risque de chocolélectrique.
e. Lorsque un apparéil est utilisé à l'extérieur, utilisez uniquement un cable prolongateur prévu à cet effet. L'utilisation d'un cable à usage extérieur réduit le risque de chic electrique.
f. Utilisez toujours l'outil avec un dispositif de disjoncteur résiduel. L'utilisa

tion d'un dispositif de disjoncteur résiduel réduit le risque de chocolélectrique.

2.3 Sécurité personnelle

a. Restez vigilant, gardez un œil sur ce que vous faites et utilisezVote sens commun lors de l'utilisation d'un appar-ceil electrique.N'utilise pas un appar-ceil electrique si vous etes fatigued ou si vous etes sous I'influence de dro-gues,d'alcool ou si vous prenez des medicaments.Un moment d'inattention lors de l'utilisation des appareils electriques peut entrainer des blessures graves.
b. Utilisez des équipements de protection. Protégéz-vous toujours les yeux. Les équipements de protection, tels qu'un masque à poussière, des chaus-sures antidérapantes, des protections auditives ou un casque de sécurité, utilisés dans de bonnes conditions, réduiront le risque de blessures.
c. Evitez tout démarrage involontaire. Assurez-vous que l'interrupteur est sur la position "arrêt avant de brancher l'appareil. En effet, le transport des apparciels électriques en gardant vos doigts sur l'interrupteur, ou le branchement de ces apparciels en ayant l'interrupteur sur "marche" est source d'accidents.
d. Retirez les clés de réglage ou les clés de vis de réglage avant d'allumer l'appareil électrique. Une clé de vis de réglage ou une clé, laissée sur une piece en mouvement de l'appareil électrique, peut entraîner des léasons corporelles.
e. Ne vous surelevez pas. Gardez tous jours vos pieds à plat et gardez votre équilibre. Ceci permet de mistréçler l'appareil électrique dans des situations imprévues.
f. Habillez-vous convenablement. Ne portez pas de vêtements lâches ou de bijoux. Gardez vos cheveux, vêtements et gants éloignés des pieces actionnées. En effet, ces derniers peuvent être pris dans les pieces en action.

Batavia BTRS004 - Français - 1

g. Si des dispositifs sont fournis pour la connexion des équipements d'évacuation et de récapération de la poussière, assurez-vous que ces derniers soient correctement connectés et utilisés. L'utilisation de ces équipements réduit les risques liés à la poussière.

2.4 Utilisation et entretien d'un apparéil électrique

a. Ne forcez pas l'appareil electrique. Utilisez l'appareil electrique adequat pour votre application. Un apparéil electrique correctement choisi assurera un meilleur travail et un travail sans danger, au rythme auquel il a été concu.
b. N'utilisez pas l'appareil électrique si l'interrupteur marche/arrêt ne fonctionne pas. Un apparéil électrique qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur de contrôle est dangereux et doit être réparé.
c. Debranche la prise du bloc d'alimentation avant d'effectuer des réglages, de changer des accessoires, ou de ranger les apparéils électriques. Ces mesures de sécurité préventives réduiront le risque de démarrage involontaire de l'appareil électrique.
d. Rangez les apparèils électriques non utilisés hors de la portée des enfants, soit en hauteur, soit sous clef, et ne laïsez aucune personne, non familiarisée avec l'outil ou ces instructions, utiliser l'appareil électrique. Les apparèils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs non formés.
e. Entretenez les apparciels electriques. Vérifiez les pieces endommagées. Avant de réutiliser l'outil, il est recommandé de vérifier soignement unprotecteur endommagé, ou une autre partie, pour déterminer si il peut fonctionner correctement et replir sa fonction. Vérifiez tout défaut d'alignement et le mouvement libre des pieces en mouvement, la rupture de ces dernières, et les autres conditions qui peuvent affecter le fonctionnement des apparciels electriques. En cas de dommages et sauf indications

contraires dans le present manuel faites réparer l'appareil électrique par un service agréé avant de le réutiliser. Nombreux sont les accidents provoqués par des appareils électriques mal entretenus. Les interrupteurs défectueux doivent être replacés par un service agréé. Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne commande plus ni l'arrêt ni la marche.

f. Veillez à garder les outils coupants aiguises et propres pour une plus sure etILAmeure performance.Des outils coupants correctement entretenus avec des lames aiguises sont moins susceptibles de se bloquer et sont plus faciles a contrcler.
g. Utilisez l'appareil electrique, les accessoires et les embouts, etc., conformement à ces instructions et de la manière prévue pour le type spécifique de l'appareil electrique, ennant en compte les conditions de travail et le travail à effectuer. L'utilisation de l'appareil electrique dans des applications différentes de celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.

2.5 Maintenance

a. Veuillez recourir à un technicien qualifié qui utilisera des pieces d'origine pour réparer votre outil électrique. C'est ainsi que vous assurerez d'un bon fonctionnement de votre outil.
3. Avertissements de sécurité supplémentaires pour scies reciproques

  • Ne travailliez pas sur des matériaux contenant de l'amiate. L'amiate est considéré comme carcinogène.
  • Portez des lunettes de sécurité, une protection auditive et, si nécessaire, d'autres moyens de protection personnelle comme des gants de sécurité, des chaussures de sécurité, etc.
  • Avant l'usage, retirez tous les clous et autres objets metalliques de la pierce à ouvrer.

Batavia BTRS004 - Français - 2

Français

Assurez-vous que la pièce à ouvrer est correctement soutenue ou fixée.
- N'utilisez pas la machine sans le carter de protection.
- Verifiez l'etat de la lame de scie avant chaque utilisation. N'utilise pas de lames de scie recourbées, fissurées ou autrement endommagées.
Veillez à ce que la lame de scie soit correctement montée.
Utilisez uniquement des lames de scie adaptées à cette machine.
Utilisez uniquement des lames de scie aux dimensions correctes.
- N'utilisez pas d'autre accessoire que les lames de scie.
- N'employez pas de lames de scie en acier HSS.
- N'utilisez pas la machine sur des pieces à ouvrer nécessitant une profondeur de coupe maximum dépassant celle de la lame de scie.
Tenez la machine par les surfaces de poignée isolées lorsque la lame de scie peut toucher des cablages cachés ou le cable secteur. Si la lame de scie touche un fil sous tension, les pieces métalliques exposées de la machine peuvent également être sous tension. Risque d'électrocution.
- Une fois la lame de scie en place, laissez la machine tourner sans charge dans une zone sécurisée. En cas de fortes vibrations de la machine, mettez-la immédiatement hors tension, débranchez la fiche de la prise secteur et essayez de résoudre le problème.
- Àprous avoir débranché la machine,la lame de scie continue à tourner pendant quelque temps. N'essayez jamais d'imboliser vous-même la lame de scie.

3.1 Recul

Le recul correspond au mouvement vers le haut et l'arrière de la lame de scie lorsqu'elle touche inopinement un objet. Tenez fermement la machine des deux mains pendant l'utilisation. Restez concentré sur le travail effectué.

Le recul est habituèlement provoqué par :
- un contact inattendu avec des objets ou des matérieliaux durs alors que la lame de scie tourne ;
- une lame de scie émoussée ;
- une lame de scie mal installée ;
- le fait de scier dans une trace de coupe existante ;
- un défaut d'attention lors du travail ;
- une position instable.

4. Sécurité électrique

Batavia BTRS004 - Sécurité électrique - 1

Vérifiez si la tension d'alimentation électrique correspond bien à celle de la plaque signalétique.

  • N'utilisez pas la machine si le cable secteur ou la fiche secteur est endommagé.
  • Utilisez uniquement des rallonges adaptations à la puissance nominale de la machine et d'une section minimum de 1,5mm^2 . Si vous utilisez une bobine de rallonge, déroulez toujours complètement le cable.

5. Avant la première utilisation

Retirez la machine et les accessoires de l'emballage. Conserve les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants. Il y a un risque d'étouffement!

6. Contenus de l'emballage

1×Scie Réciproque
1 × Lame de scie pour le bois
1 × Lame de scie pour métal
1 × Clé à six pans
1× Manuel d'instructions

7. Usage prévu

Votrecsie alternative a ete conque pour le sciage du bois, des metaux et des materiaux plastiques.

8. Montage et retrait de la lame descie

Avant tous travaux sur la machine et lors d'un changement de lame, mettez la scie hors circuit et retirez la fiche secteur de la prise

8.1 Montage

  • Ouvrez le porte-lame (2) en tournant dans le sens anti-horaire.
  • Insérez la lame de scie (1) dans le porte-lame (2) aussi loin que possible. Les dents de la lame de scie (1) doivent pointer vers le bas et l'avant.
  • Fermez le porte-lame (2) en tournant dans le sens horsaire.

8.2 Retrait

  • Ouvrez le porte-lame (2) en tournant dans le sens anti-horaire.
  • Retirez la lame de scie (1) du portelame (2).
  • Fermez le porte-lame (2) en tournant dans le sens horsaire.

9. Mise en service

Respectez toujours les consignes de sécurité ainsi que la reglementation applicable en matière de sécurité.

Assurez-vous que la lame de la scie ne repose pas ou ne touche pas d'objets lorsque l'outil est sous tension. L'allumage et la mise hors tension.

9.1 Branchez la fiche sur la prise. Levoyant de fonctionnement à LED (4) s'allume et indique que le système est sous tension.

9.2 Mise en marche et arrêt

  • Pourmettre l'appareil en marche, appuyez sur la gachette marche/ arret (5). Il est possible de placer l'appareil en mode de fonctionnement continu en appuyant sur le bouton de marche continue (6).
  • Appuyez de nouveau sur la gachette marche/arrêt (5) pour ramener le verrouillage de mise en marche (6) à la position de départ.
  • Pour êtreindre l'appareil, relâchéz la gâchette marche-arrêt.
  • Le bouton Marche Arrêt - ON/OFF est aussi utilisé pour commander la vitesse de rotation. Plus la touche est enforcée, plus l'appareil fonctionne vite.

10. Unité de pressage

L'unité de pressage (8) sert de support lors de la coupe. Cette unité se déplace libre

ment et peut être inclinée en conséquence, pour qu'elle soit adaptée au processus de coupe correspondant.

101 Pour le réglage de la longueur de l'unité de pressage, desserrez les deux vis à tete hexagonale (11a et 11b) avec la clé imbus fournie (9) et tirez l'unité de pressage vers l'extérieur ou poussez-la jusqu'à la butée vers l'intérieur.
10.2 Resserrez les vis à tête hexagonale, après avoir reglé la longueur de l'unité de pressage.

11. Conseils

  • Reglez la lame de sciage et la cadence en fonction du matériel. Pour des découvertes à angle droit il est conseilé d'utiliser une lame étroite. Utilisez un produit refroidissant ou lubrifiant pour éviter les vibrations se manifestant le long de la ligne de coupe des métaux.
  • Préalablement à toute découpe, vérifie que le bois, l'aggloméré, les matériaux de construction ne comportent pas de corps étrangers (clous, vis, etc...), le cas échéant les retirer, si nécessaire.
    Fixez correctement le matériel. Ne le maintenez pas en place manuellement ou avec le pied. Ne touchez pas les objets ou le sol avec la scie sous tension (risque de coup de fouet).
  • Appuyez la semelle sur la surface de la piece à découvert et sciez en effectuant une pression et progression constantes. En cas de blocage de la lame, éteignez immédiatement l'outil. Écartez les deux bords de la piece avec un outil approprié et dégagez la lame.
  • A la fin de la découvert, éteignez l'outil et attendez qu'il soit complètement arrêté avec de le poser.

11.1 Sciage en plongée

  • Le sciage en plongée peut être effectue uniquement sur des matériaux tendres comme le bois, les betons cellulaires, les plaques de plâtre platre etc..
  • Cela exige cependant une certaine pratique et est uniquement possible avec des lames courtes.

Français

  • Appuyez la scie sur la pierce à découvert et mettez la sous tension.
    Assurez-vous que le bord inférieur de la semelle est en appui sur la surface de la piece à découvert.
  • Commencez à découvert en penetrant la scie selon un angle incliné, puis mettez la scie verticalément et continuez à scier long de la ligne de coupe.
  • Mettez la scie hors tension et retirez la de la piece lorsque le travail est terminé.

11.2 Sciage des pieces affleurantes

  • Les lames couples bi métal vous permèttent de scier les objets rencontres dans le mur (ex: tuyaux, barreaux etc.)
  • Posez directement contre le mur la lame de la scie et ensuite incurvez-la de maniere à ce que la semelle reste en appui contre le mur.
  • Mettez l'outil sous tension et découpez la piece en maintainant une pression laterale constante contre le mur.

12. Entretien et nettoyage

  • Avant tous les travaux sur la lame de coupe, débranchez d'abord la fiche secteur.
  • Conservez la lame de scie ainsi que la scie dans un état normal et propre, pour travailler parfaitement et en toute sécurité. Nettoyez la poussière et les copeaux de sciage de l'appareil avec un pinceau, un chiffon ou une Brosse. Les ouvertures d'aération (7) doivent toutes être propres.
  • N'utilise jamais le benzène ou d'autres produits chimiques ou des solvants abrasifs, pour ne pas endommager la lame de scie. Veillez à ce qu'aucun liquide ne penètre dans la lame de scie.

121 Contrôle et remplacement des balais à bloc de charbon

Contrôlez régulierement les balais à bloc de charbon. Si les balais à bloc de charbon sont usés, la machine commence à fonctionner irrégulierement.

Batavia BTRS004 - Contrôle et remplacement des balais à bloc de charbon - 1

Utilisez uniquement les balais à bloc de charbon du type correct.

  • Retirez les porte-balais à bloc de charbon (3) avec un tournevis.

  • Nettoyez les balais à bloc de charbon.

  • En cas d'usure, remplacez les deux balais à bloc de charbon simultanément.
  • Installez les porte-balais à bloc de charbon (3) avec un tournevis.
  • Àprous le montage des nouveaux balais à bloc de charbon, laissez tourner la machine à vide pendant 15 minutes.

13. Fiche technique

Longueur de course: 28 mm

Longueur du cordon d'alimentation: 3 m

Poids: 3,4 kg

Pressionacoustique (L_pA) ..92,2 dB(A)

Incertitude: 3 dB(A)

Niveauacoustique (L_WA):. 103,2dB(A)

Incertitude: 3 dB(A)

Vibration main/bras: 25,65 m/s²

  1. Incertitude: 2. K = 1,5m / s^2

Degré de protection: . . . . . . . . . . IP20

Classe de protection: 11

13.1 Niveau de vibrations

Le niveau de vibrations émises indiqué en ce manuel d'instruction a été mesure conformément à l'essay normalisé de la norme EN 60745; il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour réaliser une évaluation préliminaire de l'exposition aux vibrations lors de l'utilisation de l'outil pour les applications mentionnées

  • l'utilisation de l'outil dans d'autres applications, ou avec des accessoires différents ou mal entretenus, peut considérablement augmenter le niveau d'exposition
  • la mise hors tension de l'outil et sa non-utilisation pendant qu'il est allumé peuvent considérablement réduire le niveau d'exposition

Protégéz-vous contre les effets des vibrations par un entretien correct de l'outil et de ses accessoires, en gardant vos mains chaudes et en structurant vos schémas de travail.

14. Élimination et recyclage

Batavia BTRS004 - Élimination et recyclage - 1

N'éliminez pas les apparciels électriques via les ordures menagères.

L'appareil électrique se trouve dans

un emballage afin d'eviter tout dommage pendant le transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être reintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil électrique et ses accessoires sont composés de plusieurs matériaux, par exemple des metaux et des matières plastiques. Éliminez les composants défectueux via les systèmes d'élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un magasin spécialise ou auprès de l'administration de votre commune!

15. CE-Déclaration de conformité

Nous, Batavia GmbH, Weth. Buitenhuisstraat 2a, NL-7951 SM Staphorst, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit Scie Réciproque, article no. 7062850, modèle BT-RS004, satisfait les principales exigences de protection définies dans les directives européennes compatibilité electromagnetique 2014/30/CE (CEM), 2006/42/CE (machines) ainsi que les modifications y apportées. Pour évaluer la conformité nous avons eu recours aux normes harmonisées ci-dessous :

EN 60745-1:2009+A11;

EN 60745-2-11:2010;

EN 55014-1:2006/A2:2011;

EN 55014-2:2015;

EN 61000-3-2:2014;

EN 61000-3-3:2013

Staphorst, le 15 janvier 2018

Batavia BTRS004 - CE-Déclaration de conformité - 1

Meino Seinen, Responsible de qualite Batavia GmbH, Weth. Buitenhuisstraat 2a, 7951 SM Staphorst, Pays-Bas

Le produit et le manuel utilisateur peuvent être modifiés. Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis.

Batavia BTRS004 - CE-Déclaration de conformité - 2

Batavia BTRS004 - CE-Déclaration de conformité - 3

Nederlandse

Geachte klant

Ce produit a 2 ans de garantie

Cher client, Si pour une raison quelconque, ce produit ne fonctionne pas, veuilles contacter notre Centre de service après-vente. Conservez le bon d'achat original. Cette garantie couvre tous les defauts de materiaiu et de main d'oeuvre constats sur ce produit Batavia pendant une période de deux ans à compter de la date d'achat. Les defaults de fonctionnement et autres resultant d'abus ou de mauvais employi, de négligence, de modifications ou réparations non autorisées sont exclus de la garantie.

Autres pays d'Europe - Service clientèle /

Overige landen Europa - Klantenservice

Monday till Friday from 8 am until 4 pm/Lundi jusqu'à Vendredi

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Batavia

Modèle : BTRS004

Catégorie : Scie