PCKA 1120 - Machine à café PROFICOOK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PCKA 1120 PROFICOOK au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café filtre |
| Capacité du réservoir | 1,25 litre |
| Puissance | 900 W |
| Fonction maintien au chaud | Oui |
| Filtre | Filtre permanent inclus |
| Indicateur de niveau d'eau | Oui |
| Matériau du corps | Plastique |
| Dimensions | Approx. 24 x 19 x 30 cm |
| Poids | Environ 1,5 kg |
| Utilisation | Simple à utiliser avec un bouton marche/arrêt |
| Entretien | Facile à nettoyer, pièces amovibles |
| Sécurité | Arrêt automatique après l'infusion |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - PCKA 1120 PROFICOOK
Questions des utilisateurs sur PCKA 1120 PROFICOOK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PCKA 1120 - PROFICOOK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PCKA 1120 de la marque PROFICOOK.
MODE D'EMPLOI PCKA 1120 PROFICOOK
Merci d'avoir besoin notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre apparéil.
Symboles de ce mode d'emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d'éviter tout risque d'accident ou d'endommagement de l'appareil :

AVERTISSEMENT :
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure.

ATTENTION :
Indique les risques pour l'appareil ou tout autre apparéil.

NOTE:
Attire your attention sur des consels et informations.
Sommaire
Listedesifferentélementsdecommande 3
Notes generales 17
Conseils de sécurité spécifiques à cet apparéil............17
Utilisation conforme 18
Déballer l'appareil 19
Listedesifferentélementsdecommande/
Livraison 19
Notes d'utilisation 19
Positionnement. 19
Directives européennes sur l'économie d'énergie. 19
Branchementélectrique 19
Mise en service 19
Fonctions des boutons 19
Utilisation. 20
Réglage de l'heure 20
Preparer la machine a café 20
Mise en marche directe de la machine a café : 20
Fonctionnement automatique 20
Le café est prêt 20
Detertrage 21
Nettoyage. 21
Stockage 21
Dépannage 21
Données techniques 22
Elimination. 22
Signification du symbole « Élimination » 22
Notes générales
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant demettre l'appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d'emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l'emballage se trouvant a l'intérieur. Si vous remettez l'applièr à des tiers, veuillez-le remetre avec son mode d'emploi.
- N'utilise cet apparéil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cét apparéil n'est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
- Ne l'utilisez pas en plein air. Protegez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l'humidité (ne le plongez enaucun cas dans I'eau) et des objets tranchants.N'utilisez pas cet apparéil avec des mains humides.S'il arrive que de I'humidité ou de I'eau atteignent I' apparéil, débranchez aussitôl le cable d'alimentation.
- Arrétez l'appareil et débranchez toujours le cable d'alimentation de la prise de courant (en tirant sur la fiche et non pas sur le cable) si vous n'utilise pas l'appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
- Ne laissez jamais fonctionner l'appareil sans surveillance. Lorsque vous quittez la pièce, toujours arrêté l'appareil. Débranchez la fiche de la prise.
- Il y a lieu d'inspector l'appareil et le bloc d'alimentation régulierement en vue d'eventuels signes d'endommagements. Lorsqu'un endommagement est détecté, l'appareil ne doit plus être utilisé.
N'utilisez que les accessoires d'origine. - Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissiez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrene) à leur portée.

AVERTISSEMENT:
Ne pas laisser les jeunes enfants journé avec le film. Il y a risque d'étouffement!
Conseils de sécurité spécifique à cet apparéil
AVERTISSEMENT : Surface chaude !
- La plaque chauffante et le écipient sont très chauds. Tenez uniquement le écipient en verre par la poignée.
- N'ouvrez jamais le couvercle du réservoir à eau pendant la cuisson.

ATTENTION :
Ne plongez pas l'appareil dans l'eau pour le nettoyer. Consultez les instructions fournies au chapitre « Nettoyage »
Veillez toujours à ce que le couvercle soit bien fermé.
- N'utilisez l'appareil que si le écipient à eau est rempli d'eau.
- Ne déplacez pas l'appareil lorsqu'il fonctionne.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans s'ils sont surveillés ou ont été informés de la bonne utilisation de l' apparéil et s'ils comprendnent les risques encourus.
- Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne peuvent pas etre effectués par les enfants à moins quils soient ages de plus de 8 ans et supervisees.
- Conservez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Les apparêls peuvent être utilisés par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, si elles bénéficient d'une surveillance ou d'instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles comprendtent les risques encourus.
- N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Contactez toujours un technicien/agree. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent de service ou des personnes ayant qualité semblable afin d'éviter un risque.
Utilisation conforme
- Cet apparéil sert à infuser du café moulu.
-
Utilisez cet apparéil uniquement dans un endroit sec et à l'intérieur.
-
Cet apparéil est destiné à un usage domestique ou assimilé comme par exemple :
-
Les cuisines des employés dans les magasins, les bureaux et autres zones commerciales;
- Pour les invites des hotels, motels et autre hébergement.
Cet apparéil n'est pas destiné aux hébergements ruraux ou aux Bed & Breakfast.
Déballer l'appareil
- Enlevez l'appareil de son emballage.
- Enlevez tout le matériel d'emballage tels que les films, le matériel de replissage, les colliers de cable et le carton.
- Verifiez l'intégralité du content.
- En cas de contenu d'emballage incomplet et de dommages apparentes, n'utilise pas l'appareil. Renvoyez-le immidiatement au détaillant.

NOTE:
L'appareil peut désenter des résidus de production ou de la poussière. Nous vous conseillons de nettoyer l'appareil conformément au chapitre « Nettoyage »
Listedesifferentélementsdecommande/Livraison
1 Porte-filtre
2 Couvercle du réserve d'eau
3 Languette pour ouvrir le couvercle du réservoir d'eau
4 Reservoir d'eau
5 Témoin du niveau d'eau
6 Plaque chauffante
7 Carafe en verre avec couvercle
8 Boutons de fonction
ON/OFF Allume et e虑int l'appareil
HOUR Heure
MIN Minutes
MODE Régle l'heure en cours
Utilisation du programme TIMER
9 Affichage
Notes d'utilisation
Positionnement
- Placez la cafetière automatique sur une surface stable et plate. Installez l'appareil de manière à ce qu'il ne se renverse pas.
- N'installez pas l'appareil très pris d'une cuisine électriche ou à gaz ou de toute autre source de chaleur.
Directives européennes sur l'économie d'énergie
NOTE:
La directive européenne 2009 / 125 / EC (Directive Ecodesign) intègre des mesures pour économiser l'énergie.
La condition suivante s'applique aux cafétières : La période de maintien au chaud est limite à 40 minutes maximum après quoi l'appareil s'eteindra automatiquement.
Vous profitez d'une meilleure sécurité et d'une faible consommation d'énergie.
Branchement électriche
- Veillez à ce que la tension de votre domicile corresponde aux caractéristiques de l'appareil. Les caractéristiques sont imprimées sur l'étiquette.
- Branchez le cable d'alimentation à une prise murale reliée à la terre et correctement installée.
Mise en service
Avant de faire du café pour la première fois, utilisez l'appareil deux fois avec de l'eau pure et sans filtré à café en papier. Cela enleve la poussière, qui a pu s'accumuler pendant le transport. Suivez les instructions décrites dans « Mise en marche directe de la machine à café »
Fonctions des boutons
ON/OFF
Une pression : Allume l'appareil, infusion immediate (Le bouton s'allume en bleu.)
Deux pressions: Mode TIMER, l'infusion commence à l'heure programmee (Le bouton s'allume en vert.)
Trois pressions: L'appareil s'eteint. (Le témoin lumineux s'eteint.)
MODE
Une pression: Reglage de l'heure en cours;
Deux pressions:Réglage de l'heure de départ;demande de l'heure de depart reglee.
HOUR Heure
MIN Minute
Utilisation
Réglage de l'heure
L'appareil fonctionne en mode 24 heures. L'houre « 12:00 » est pré régée.
Appuyez une fois sur le bouton MODE. « CLOCK » s'affichera au-dessus de l'heure.
- Reglez l'heure :
Appuyez sur le bouton HOUR.
- Reglez les minutes :
Appuyez sur le bouton MIN.
- Quitter le mode de réglage :
Attendez environ 15 secondes après avoir appuyé une的最后一 fois dans un bouton. « CLOCK » disparaît de l'écran.
Preparer la machine à café
- Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau.
- Versez l'eau froide selon la quantité de tasses à café souhaitation à l'arrière du réservoir d'eau. Le niveau d'eau s'affiche sur le tiémoin.

NOTE:
Pour replir le réservoir d'eau, vous pouvez vous servir de la cafetière.

ATTENTION :
Ne pas trop replir le réserve! Ne pas replir au-delà du marquage MAX.
- Veillez à ce que le portefiltre soit bien fixé.
- Pliez le pli inférieur du filtre à papier (taille 1 × 4 ), placez-le dans l'entonnoir à filtres. Versez le café moulu.

NOTE:
Ne mettez pas trop de café en poudre dans le filtré afin d'éviter un débordement.
- Fermez le couvercle du réserve d'eau.
- Posez la carafe sur la plaque chauffante.

Votre apparéil est équipé d'un dispositif anti-goutte. Il se ferme lorsque vous enlevez la cafétière. Cela évitera ainsi au café de goutter sur la plaque chauffante s'il reste de l'eau dans le filtre.
Veillez a ce que le couvercle soit fixe sur la cafeteria. Il ouvre le dispositif anti-goutte.
- Si le réservoir contient toujours de l'eau, remettez la cafeteire rapidement sur son support. Sinon, le filtre risquerait de déborder.
Mise en marche directe de la machine a café
Procedez comme déscrit dans les points « Préparer la machine à café »
7. Appuyez une fois sur le bouton ON/OFF. L'appareil est opérationnel. Le bouton s'allume en bleu.

NOTE:
L'appareil s'esteint automatiquement 40 minutes environ après la préparation. Le témoin lumineux ON/OFF s'esteint.
- Si vous souhaitez d'abord éteindre l'appareil, appuyez deux fois sur le bouton ON/OFF. Le témoin lumineux s'éteint.
Fonctionnement automatique
Procedez comme décrit dans les points « Préparer la machine à café ».
- Appuyez deux fois sur le bouton MODE. « TIMER » s'affichera au-dessus de l'heure.
-
Reglez l'heure de départ :
-
Reglez l'heure :
Appuyez sur le bouton HOUR. - Reglez les minutes :
Appuyez sur le bouton MIN. - Quitter le mode de réglage :
Attendez environ 15 secondes après avoir appuyé une dernière fois sur un bouton. « TIMER » disparait de l'écran.
- Appuyez deux fois sur le bouton ON/OFF pour lancer le fonctionnement TIMER. Le bouton s'allume en vert.

NOTE:
L'appareil s'allume automatiquement à l'heure préreglee. Le bouton s'allume en bleu.
- Appuyez une fois sur le bouton ON/OFF pour dé-sactiver la fonction TIMER.
- Si vous souhaitezCOMMencer I'infusion plus tot, appuyez deux fois sur le bouton ON/OFF. Le bouton s'allume en bleu.
Le café est prét
- Une fois tout le café passé par le filtre, vous pouvez enlever la cafetière.
- Arreter l'appareil.
- Souhaitez-vous maintainir au chaud le reste du café ? Laissez l'appareil allumer jusqu'à la fin de la période de maintien au chaud. Si vous souhaitez maintainir le café au chaud même après la période de maintien au chaud, versez le reste de café dans un thermos.

DTE:
Il est possible de-retirer de l'appareil le support du filtre en le saississant par sa poignée.
Ceci facilite p. ex. l'élimination de l'ancien filtré à café.

AVERTISSEMENT:
Si vous souhaitez immeditatement faire du café, éteignez d'abord l'appareil. Laissez-le refroidir avec le réserve d'eau ouvert pour éviter les éclaboussures d'eau chaude lorsque vous replissez avec de l'eau.
Détartrage
Un détartrage devient nécessaire lorsque le temps de préparation augmente sensiblement.
-
Pour le détartrage, veuillez utiliser exclusivement des produits de détartrage à base d'acide citrique que l'on trouve dans le commerce.
-
Veuillez doser tel qu'indiqué sur l'emballage ou la notice jointe.
AVERTISSEMENT:
- Ensuite, faites bouillir de l'eau fraîche 3 ou 4 fois pour rincer les résidus de l'agent dés entartrant.
- Ne pas utiliser de la poudre à café!
- Ne consommez enaucun cas cette eau.
Nettoyage
AVERTISSEMENT:
- Avant tout nettoyage, toujours débrancher l'appareil et patienter jusqu'à ce que l'appareil ait refroidi.
- Ne pas plonger l'appareil dans de l'eau. Vous risqueries de provoquer une électrocution ou un incendie.
ATTENTION:
- Ne pas utiliser de brosse en fil de fer ou autres objets abrasifs.
-
Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs.
-
En cas de besoin, vous nettoirez la face extérieure de l'appareil à l'aide d'un chiffon légarement mouillé - sans adjuvant.
- Enlevez les grains de café renversés à l'aide d'un essuie-tout à l'intérieur du boîtier. Puis, essuyez avec un tissu humide.
- Lavez le écipient en verre et le porte-filtre normalement à l'eau savonneuse. En cas de besoin, utilisez une Brosse à poils souples.
Stockage
- Nettoyez l'appareil comme décrit et laissez-le entièrement sécher.
- Pour des périodes d'inactivité plus longues, nous conseillons de ranger l'appareil dans son emballage d'origine.
- Rangez toujours l'appareil dans un endroit sec et bien ventilé hors de la portée des enfants.
Dépannage
| Problème Raison possible Solution | ||
| L'appareil ne fonctionne pas. | L'appareil n'est pas branché à l'almen-tation. | Vérifiez la sortie murale avec un autre apparéil. |
| Insérez correcte-ment la fiche dans la prise murale. | ||
| Vérifiez le fusible. | ||
| L' apparéil est défectueux. | Contactez notre service ou un centre d'entretien. | |
| Blocage du filtré : des grains de café sont tombés au bord du filtré. | Le dispositif an- ti-gouttes est fermé : La cafétière n'est pas sur la plaque chauffante ou le couvercle n'est pas sur la cafétière. | 1. Éteignez l'appa- reil. Débranchez l'alimentation.2. Placez la cafétière avec le couvercle sur la plaque chauffante pour vider le filtré.3. Jetez le filtré à café en papier.4. Nettoyez l'ap- pareil comme décrit. |
| Trop de café en poudre dans le filtré. | ||
| Présence de grains de café dans le café. | Le filtré à café en papier est trop petit. | Utilisez un filtré à café en papier de taille « 1 x 4 » . |
| Trop de café en poudre dans le filtré. | Utilisez moins de café en poudre. | |
| Le processus de préparation dure trop longtemps. | Dépôt de tartre dans l'appareil. | Décalculiez l'appareil comme décrit. |
| L'appareil s'éteint automatiquement. | Cela ne vient pas de l'appareil. Pour respecter la directive Ecodesign (2009 / 125 / EC), l'appareil s'éteint automatiquement après 40 minutes maximum à la fin du processus de préparation. | |
Données techniques
Modèle: PC-KA 1120
Alimentation: 220-240V~, 50/60Hz
Consommation : 1000W max.
Quantité de replissage 1,7 litres
Pression de service:
Poids net: envviron 2,2 kg
Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits.
Cet apparéil a été contrôle d'après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité electromagnetique et la basse tension. Cet apparéil a été fabriqué en respect des règlementations techniques de sécurité les plus récentes.
Elimination
Signification du symbole « Élimination »

Protégéz votre environnement, ne jetez pas vos apparèils électriques avec les ordures menagères.
Utilisez, pour l'élimination de vos apparêils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des apparêls que vous n'utilise plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l'environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des apparèils électriques et électroniques usages.
Voutrouvezétoutlesinformations sur les bornes d'élimination des appareils aupres devoitrune ou del'administrationdevoitruneauté.
ON/OFF Accende e spagne l'apparecchio
HOUR Ora
MIN Minuto
Filling quantity 1,7 Litre
Protection class: I