PROFICOOK PCKA 1120 - Kávéfőző gép

PCKA 1120 - Kávéfőző gép PROFICOOK - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen PCKA 1120 PROFICOOK PDF formátumban.

📄 66 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice PROFICOOK PCKA 1120 - page 47
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : PROFICOOK

Modell : PCKA 1120

Kategória : Kávéfőző gép

Töltse le az útmutatót a következőhöz Kávéfőző gép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét PCKA 1120 - PROFICOOK és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. PCKA 1120 márka PROFICOOK.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PCKA 1120 PROFICOOK

  • Rendeltetésszerű használat p. 48
  • A készülék kicsomagolása p. 49
  • A kezelőelemek áttekintése / Szállított elemek p. 49
  • Megjegyzések használatra p. 49
  • Elhelyezés Az energiatakarékosságra vonatkozó európai előírások p. 49
  • Elektromos csatlakozás p. 49
  • Üzembe helyezés p. 49
  • Gomb funkciók p. 50
  • Kezelés p. 50
  • Az idő beállítása p. 50
  • A kávéfőző automata előkészítése p. 50
  • Az automata kávéfőző közvetlen bekapcsolása p. 50
  • Automatikus üzemmód p. 50
  • A kávé kész p. 51
  • Vízkőmentesítés p. 51
  • Tisztítás p. 51
  • Tárolás p. 51
  • Hibaelhárítás p. 51
  • Műszaki adatok p. 52
  • Hulladékkezelés p. 52
  • A „kuka” piktogram jelentése Általános megjegyzések A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! Amennyiben a készüléket harmadik személynek adja tovább, a használati útmutatót is adja a készülékhez. p. 52
  • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csu- pán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű hasz- nálatra készült.
  • Ne használja a szabadban! Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi esetre se mártsa folyadékba), és óvja az éles szélektől! Ne használja a készüléket vizes kézzel! Ha a készülék vizes vagy nedves lett, azonnal húzza ki a konnektorból!
  • Kapcsolja ki a készüléket és mindig húzza ki a csatlako- zót a dugaszoló aljzatból (a csatlakozót, ne pedig a veze- téket húzza), ha nem használja a készüléket, tartozékokat szerel fel rá, tisztítja vagy zavart észlel.
  • Ne működtesse a készüléket felügyelet nélkül! Mindig kapcsolja ki a készüléket, ha elhagyja a helyiséget! Húzza ki a csatlakozót a dugaszoló aljzatból!
  • A készüléket és a hálózati kábelt rendszeresen ellenőrizni kell, hogy nincs-e rajta sérülés jele. Ha sérülést lát rajta, a készüléket nem szabad használni.
  • Csak eredeti tartozékokat használjon.
  • Gyermekei biztonsága érdekében ne hagyja általuk el- érhető helyen a csomagolóelemeket (műanyag zacskó, karton, sztiropor stb.). FIGYELMEZTETÉS: Kisgyermekeket ne engedjen a fóliával játszani. Fulla- dásveszélye állhat fenn! A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok FIGYELMEZTETÉS: Égésveszély!
  • A melegítő lap és az edény nagyon forróvá válik. Csak a fo- gantyúnál fogja meg az üvegedényt.
  • Ne nyissa ki a víztartály fedelét a főzési folyamat során.48 PC-KA1120_IM_new 20.01.17 VIGYÁZAT: A készülék nem meríthető vízbe a tisztításhoz. Lásd a „Tisztítás” fejezetben leírt utasításokat.
  • A készüléket egyenletes munkafelületen használja.
  • Csak akkor használja a készüléket, ha víz be van töltve a víztartályba.
  • Ne mozgassa a készüléket, amikor működik.
  • Ezt a készüléket kizárólag 8 éves vagy idősebb gyerekek használ- hatják, és ők is csak úgy, ha felügyelik őket vagy a készülék biz- tonságos használatára megtanították őket, és tisztában vannak a kapcsolódó veszélyekkel.
  • A tisztítást és karbantartást nem végezhetik gyerekek, kivéve, ha már 8 évesnél idősebbek és a művelet közben felügyelik őket.
  • Tartsa a készüléket és tápkábelét a 8 évesnél atalabb gyerekektől távol.
  • Gyerekek ne játsszanak a készülékkel.
  • A készülékeket csökkent zikai, érzékszervi vagy értelmi képes- ségű személyek, illetve akiknek nincs meg a kellő tapasztalatuk és tudásuk ehhez, csak akkor használhatják, ha felügyelet alatt állnak vagy a készülék biztonságos használatára megtanították őket és megértették a kapcsolódó veszélyeket.
  • Ne próbálja saját kezűleg megjavítani a készüléket. Mindig lépjen kapcsolatba szakképzett szerelővel. Ha a villanyvezeték megsérül, a gyártónak, a szerviz ügynökségnek vagy más, hasonlóan képzett személynek kell a javítást végeznie, a veszélyek elkerülése érdeké- ben.49 PC-KA1120_IM_new 20.01.17 Rendeltetésszerű használat
  • A készülék kávé főzésére szolgál őrölt kávéból.
  • A készüléket csak száraz helyen, beltérben használja.
  • Háztartási használatra és hasonló területeken való használatra ké- szült, például: - Üzletek, irodák és más kereskedelmi egységek alkalmazotti kony- hájában; - Hotelek, motelek és egyéb szálláslehetőségek vendégei által. Nem alkalmas mezőgazdasági szálláson vagy reggelit adó szobák- ban való használatra. A készülék kicsomagolása

1. Vegye ki a készüléket a csomagolásból.

2. Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, úgymint a

fóliákat, töltőanyagot, kábelrögzítőket és a kartonpapírt.

3. Ellenőrizze a csomagot, hogy minden megvan-e.

4. Abban az esetben, ha a csomag tartalma hiányos vagy

sérülések fedezhetők fel, ne működtesse a készüléket. Azonnal vigye vissza a kereskedőhöz. MEGJEGYZÉS: A gyártási maradékok vagy a por összegyűlhetett a készü- léken. Javasoljuk, hogy a „Tisztítás” részben leírtak szerint tisztítsa meg a készüléket. A kezelőelemek áttekintése / Szállított elemek 1 Filtertartó 2 Víztartály fedele 3 A víztartály fedelének kinyitására szolgáló fül 4 Víztartály 5 Vízszintjelző 6 Melegítő lap 7 Üvegedény fedéllel 8 Funkciógombok ON / OFF A készülék be- és kikapcsolása HOUR Óra MIN Perc MODE A pontos idő beállítása A programozás TIMER működése 9 Kijelző Megjegyzések használatra Elhelyezés

  • Stabil és vízszintes felületre helyezze az automata ká- véfőzőt. Úgy helyezze el a készüléket, hogy ne tudjon felborulni.
  • Ne helyezze a készüléket gáz vagy elektromos sütő vagy bármilyen hőforrás közvetlen közelébe. Az energiatakarékosságra vonatkozó európai előírások MEGJEGYZÉS: A 2009 / 125 / EK (Ecodesign irányelv) az energiatakarékos- ságra vonatkozó intézkedéseket tartalmaz. A kávéfőzőkre vonatkozó kitételek: A melegen tartási idő max. 40 perc lehet, ezután a készülék automatikusan kikapcsol. A fokozottabb biztonság és az alacsonyabb energiafo- gyasztás mindenki előnyére válik. Elektromos csatlakozás

1. Ellenőrizze, hogy az elektromos hálózat paramétereit az

Ön otthonában egyeznek a készülék műszaki adataival. A műszaki adatok a készülék adattábláján találhatók.

2. Csatlakoztassa a tápkábelt egy megfelelően felszerelt és

földelt fali csatlakozóba. Üzembe helyezés Az első kávéfőzés előtt működtesse kétszer a készüléket csak tiszta vízzel és papírszűrő nélkül. Ez eltávolítja a szállítás során összegyűlhetett port. Kövesse a „Az automata kávéfőző közvetlen bekapcsolása” részben megadott utasításokat.50 PC-KA1120_IM_new 20.01.17 Gomb funkciók ON /OFF Egyszer megnyomva: Bekapcsolja a készüléket, azon- nali főzési folyamat (A gomb kék fénnyel gyullad ki.) Kétszer megnyomva: TIMER üzemmód, a főzési folya- mat a beprogramozott időpontban fog elkezdődni; (A gomb zöld fénnyel gyullad ki.) Háromszor megnyomva: Kikapcsolja a készüléket. (Az gomb megvilágítása kialszik.) MODE Egyszer megnyomva: A pontos idő beállítása; Kétszer megnyomva: A kezdési idő beállítása; a beállított kezdési idő lekérése. HOUR Óra MIN Perc Kezelés Az idő beállítása A készülék 24 órás üzemmódban működik. A „12:00” idő van előre beállítva. Nyomja meg egyszer a MODE gombot. A „CLOCK” felirat fog megjelenni az idő felett a kijelzőn.

  • Óra beállítása: Nyomja meg a HOUR gombot.
  • Perc beállítása: Nyomja meg a MIN gombot.
  • A beállítás mód elhagyása: Várjon kb. 15 másodpercet az utolsó gombnyomás után. A kijelzőről eltűnik a „CLOCK”. A kávéfőző automata előkészítése

1. Nyissa ki a víztartály fedelét.

2. Töltse fel hideg vízzel a hátsó víztartályt, a kívánt csészék

számának megfelelő vízmennyiséggel. A vízszint a vízszintjelzőn látható. MEGJEGYZÉS: A víztartály feltöltéséhez a kannát használhatja. VIGYÁZAT: Ne töltse túl a tartályt! Ne töltsön bele több folyadékot a MAX-es jelölésen túl.

3. Ellenőrizze, hogy a ltertartó megfelelően rögzítve van.

4. Nyissa ki a lterborítót! Hajlítsa be a papírlter (1 x 4 - es

méret) alsó szegélyét, és helyezze bele a szűrőtartóba. Töltse meg a szűrőt őrölt kávéval! MEGJEGYZÉS: A kifröccsenés elkerüléséhez ne tegyen túl sok őrölt kávét a szűrőbe.

5. Zárja le a víztartály fedelét!

6. Helyezze az üvegedényt a melegítő lap.

VIGYÁZAT: Csöpögésgátló A készülék fel van szerelve csöpögésgátlóval. A kávés- kanna eltávolításakor ez lezár. Ez megakadályozza, hogy a kávé a melegítő lap csepegjen, ha még maradt víz a szűrőben.

  • Ügyeljen arra, hogy a fedél fel legyen helyezve a kávéskannára. Ez nyitja ki a csöpögésgátlót.
  • Ha van még víz a tartályban, idejében helyezze alá a kannát. Máskülönben túlfolyhat a lter. Az automata kávéfőző közvetlen bekapcsolása „A kávéfőző automata előkészítése” pontjában leírtak szerint járjon el!

7. Nyomja meg egyszer az ON / OFF gombot. A készülék

működési állapotba került. A gomb kék fénnyel gyullad ki. MEGJEGYZÉS:

  • Kb. 40 perccel a felforrás után a készülék automati- kusan kikapcsol. Az ON / OFF gomb megvilágítása kialszik.
  • Ha korábban szeretné kikapcsolni a készüléket, nyomja meg kétszer az ON / OFF gombot. Az gomb megvilágítása kialszik. Automatikus üzemmód „A kávéfőző automata előkészítése” pontjában leírtak szerint járjon el!

7. Nyomja meg kétszer a MODE gombot. A „TIMER” felirat

fog megjelenni az idő felett a kijelzőn.

8. Indítási idő beállítása:

  • Óra beállítása: Nyomja meg a HOUR gombot.
  • Perc beállítása: Nyomja meg a MIN gombot.
  • A beállítás mód elhagyása: Várjon kb. 15 másodpercet az utolsó gombnyomás után. A kijelzőről eltűnik a „TIMER”.

9. Nyomja meg kétszer az ON / OFF gombot a TIMER műkö-

désének elindításához. A gomb zöld fénnyel gyullad ki. MEGJEGYZÉS:

  • A készülék a beállított időpontban automatikusan bekapcsol. A gomb kék fénnyel gyullad ki.
  • Nyomja meg egyszer a ON / OFF gombot az TIMER működésének leállításához.
  • Ha hamarább szeretné elindítani a főzési folyama- tot, nyomja meg kétszer az ON / OFF gombot. A gomb kék fénnyel gyullad ki.51 PC-KA1120_IM_new 20.01.17 A kávé kész
  • Amikor már nem folyik ki több kávé, elveheti a kannát.
  • Kapcsolja ki a készüléket!
  • Melegen szeretné tartani a maradék kávét? Hagyja a készüléket bekapcsolva a melegen tartási időszak végéig. Ha a melegen tartási időszak befejezése után is szeret- né melegen tartani a kávét, öntse a maradék kávét egy termoszba. MEGJEGYZÉS: A ltertartót a fülénél fogva ki lehet venni az automatából. Ez megkönnyíti pl. a régi kávélter kivételét. FIGYELMEZTETÉS: Ha azonnal szeretne egy újabb adag kávét készíteni, előbb kapcsolja ki a készüléket. Hagyja lehűlni nyitott víztartály- lyal, nehogy a forró víz kifröccsenjen a vízzel való feltöltés során. Vízkőmentesítés Ha lényegesen megnő az elkészítési idő, vízkőtlenítésre van szükség.
  • Vízkőtlenítés céljára csak a kereskedelemben kapható citromsav alapú vízkőmentesítő szert használjon!
  • Úgy adagolja, ahogy a csomagoláson vagy a kísérő lapon olvasható! FIGYELMEZTETÉS:
  • Ezután forraljon fel 3 - 4-szer friss vizet, hogy kiöblítse a vízkőoldószer visszamaradó részeit.
  • Ne használjon hozzá őrölt kávét!
  • Ezt a vizet nem szabad elfogyasztani. Tisztítás FIGYELMEZTETÉS:
  • Tisztítás előtt mindig húzza ki a csatlakozó dugaszt a konnektor- ból, és várjon, amíg le nem hűl készülék!
  • Ne merítse a készüléket vízbe. Ez elektromos áramütést vagy tüzet okozhat. VIGYÁZAT:
  • Ne használjon drótkefét vagy más súroló hatású tárgyat.
  • Ne használjon agresszív vagy súroló hatású tisztítószert.
  • A készülék külsejét szükség szerint enyhén nedves ruhá- val tisztítsa meg - adalékszer nélkül!
  • Távolítsa el a kiszóródott őrölt kávét egy papírtörlővel a belső burkolatból. Ezután egy nedves ruhával törölje át.
  • A kancsót és ennek tartóját tessék tisztítani a folyóvíz alatt. Használjon esetleg puha kefét! Tárolás
  • A leírtaknak megfelelően tisztítsa meg a készüléket, és hagyja teljesen megszáradni.
  • Ha hosszabb ideig nem használja, javasolt a készüléket az eredeti csomagolásba helyezni.
  • Mindig egy jól szellőztetett és száraz, gyerekek által nem elérhető helyiségben tárolja a készüléket. Hibaelhárítás Probléma Lehetséges ok Megoldás A készülék nem működik. A készülék nincs csatlakoztatva a hálózatba. Ellenőrizze a fali csatlakozó aljzatot egy másik készülékkel. Megfelelően csatlakoztassa a csatlakozót a fali csatlakozó aljzatba. Ellenőrizze a biztosítékot. A készülék meghi- básodott. Lépjen kapcsolatba a szervizközpon- tunkkal vagy egy javítóműhellyel.52 PC-KA1120_IM_new 20.01.17 Probléma Lehetséges ok Megoldás A szűrő eltömődése: az őrölt kávé kiszóródott a lter éle felett. A csepegésgátló zárva van: A kávéskanna nincs a melegítő lapon vagy a fedél nincs a kávéskannára helyezve.

a készüléket. Húzza ki az elektromos hálózatból.

kávéskannát a fedéllel a melegítő lapra, hogy leeressze a szűrőt.

leírtak szerint tisztítsa ki a készüléket. Túl sok őrölt kávé van a lterben. Őrölt kávé van a kávéban. A papír szűrő túl kicsi. Használjon „1 x 4” méretű papír szűrőt. Túl sok őrölt kávé van a szűrőben. Használjon keve- sebb őrölt kávét. A főzési folya- mat túl hosszú ideig tart. Vízkőlerakódás van a készülékben. A korábban leírtak szerint vízkőmentesítse a készüléket. A készülék automatikusan kikapcsol. Ez nem utal a készülék hibás működésére. Az Ecodesign irányelvvel (2009 / 125 / EK) összhangban a készülék a főzés után max. 40 perc elteltével automati- kusan kikapcsol. Műszaki adatok Modell: ................................................................... PC-KA 1120 Feszültségellátás: ................................ 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Teljesítményfelvétel: ............................................. 1000 W max. Töltési mennyiség ......................................................... 1,7 liter Védelmi osztály: ....................................................................... Nettó súly: ..................................................................kb. 2,2 kg A műszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos termékfejlesztés miatt fenntartjuk. Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elektromágnesesség-elviselő képesség vagy kisfeszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a legújabb biztonságtechnikai előírások szerint készült. Hulladékkezelés A „kuka” piktogram jelentése Kímélje környezetünket, az elektromos készülé- kek nem a háztartási szemétbe valók. Használja az elektromos készülékek ártalmat- lanítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit, amelyeket többé már nem kíván használni. Ezzel segítséget nyújt ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek azok a hatások, amelyeket a helytelen „szemétre dobás“ gyakorolhat a környezetre és az emberi egészségre. Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recycling hoz és a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesíté- sének egyéb formáihoz. Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeke.53 PC-KA1120_IM_new 20.01.17 Руководство по эксплуатации Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам понравится. Символы применяемые в данном руководстве пользователя Важные рекомендации для обеспечения вашей безопас- ности обозначены по особенному. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы предотвратить несчастный случай или поломку изделия: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Предупреждает об опасности для здоровья и возмож- ном риске получения травмы.