Mario Super Sluggers (Wii) - Jeu NINTENDO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Mario Super Sluggers (Wii) NINTENDO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Jeu vidéo de sport sur Wii, compatible avec le contrôleur Wii et le Nunchuk. |
|---|---|
| Utilisation | Jeu de baseball mettant en scène des personnages de l'univers Mario, jouable en solo ou en multijoueur. |
| Maintenance et réparation | Conserver le disque propre et exempt de rayures pour éviter les problèmes de lecture. Ne pas exposer la console à des températures extrêmes. |
| Sécurité | Utiliser le jeu dans un espace dégagé pour éviter les accidents lors de l'utilisation des contrôleurs. |
| Informations générales | Développé par Namco Bandai Games, sorti en 2008. Requiert une console Wii pour jouer. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Mario Super Sluggers (Wii) NINTENDO
Questions des utilisateurs sur Mario Super Sluggers (Wii) NINTENDO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jeu au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Mario Super Sluggers (Wii) - NINTENDO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Mario Super Sluggers (Wii) de la marque NINTENDO.
MODE D'EMPLOI Mario Super Sluggers (Wii) NINTENDO
Service à la(Clienté de Nintendo
SUPPORT.NINTerno.COM ou appelle je 1-800-255-3700.
BESOIN D'AIDE DANS UN JEU?
Un nombre d'astuces pre-énergisées sont disponibles pour nombreux titres sur la Power Line de Nintendo au (425) 885-7529.
I es peut que l'鹊pour sait salongue distance, alors veilliez demander la permission de la personne qui pale les factures de
telephone. Si les informations donnant vous
aviez besoin si ne trouvent pas sur la Power Line,
vous pouvrai utiliser cette Méteur de Recherche
préférent pour couvert de l'aide de jeu. Certains
termes utilles que vous pouvrai inclure dans
votre recherche sont "walk through"
("étape par étape"), "FAO" ("Faire Aux"
Questions, "rôdes" et "tips" ("autres").
Ce seau officiel est走去 la garantie que le present produit est agreeu au manufacture par Nintende. Recherchele tousquand vous achoiesce,
appareille de jeu video, des accessories, desjeux et d'autres produits apparentes.
AVENTISSEMENT - Danger d'attaque
- Meme si elles n' ont jamais connu de tels problèmesAAParavant, certaines personnes (environ 1 sur 4 000) peuvent etre victimes d'une attaque ou d'un evanouissement declenché par des lumieres ou motifs clignotants, et ceci peut se produirependant qu'elles regardent la télévision ou s'amusent avec des yeux video.
- Toute personne qui a été victime d'une telle attaque, d'une perte de conscience ou de symptômes reliés à l'épilepsie doit consulter un médecin avant de jouer à des yeux video.
- Les parents doivent surveiller leurs enfants pendant que ces derniers jouent avec des jours video Arretez de jour et consultez un medecin, si vous ou votre enfant presenteze les symptomes suivants:
Convulsions Tics oculaires ou musculaires Perte de conscience Problèmes de vision Mouvements involontaires Désorientation
- Pour diminuier les possibilités d'une attaque pendant le jeu :
1. Tenez-vous aussi loin que possible de l'écran.
2. Jouez sur l'ecran de television le plus petit disponible.
3. Ne jouez pas si vous etes fatique ou avez besoin de sommeil.
4. Jouez dans une piece bien éclairée.
5. Interrompez chaque heures de jeu par une pause de 10 à 15 minutes.
AVERTISSEMENT - Blessures dues aux mouvements répertitifs et tension oculaire
Les jeunes video peuvent irriter les muscles, les poignets, la peau ou les yeux. Veuillez suivre les instructions suivantes afin d'éviter des problèmes tels que la tendinite, le syndrome du tunnel carpien, l'irritation de la peau ou la tension oculaire :
- Évitez les périodes trop longues de jeu. Les parents devront s'assurer que leurs enfants jouent pendant des périodes déequates.
- Meme si vous ne croyez pas en avoir besoin, faites une pause de 10 à 15 minutes à chaque heures de jeu.
- Si vous éprouvez de lafatigue ou de la douleur au niveau desmain, despoignets,desbras ou des yeux, ou si vous ressentez des symptomes tels que des fournillements, engourdissements, brûlures ou courbatures, céssez de jouer et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de jouer de nouveau.
- Si vous ressentez l'un des symptômes mentionnés ci-dessus ou tout autre malaise pendant que vous jouez ou après avoir joué, cessez de jouer et consultez un médecin.
ATTENTION - Nausee
Jouer à des produits peut cause toulssment et nauee. Si vous ou leur enfant vous sentez etouri diu ou nauseaux pendant le jeu, cesze de jouer immadiatement et reposez-vous. Ne conduisez pas et n'entrepreneze pas d'autres activités exigeantes avant de vous sentir moins.
INFORMATIONS LEGALES IMPORTANTES
avec un apparéil non autorisé. L'utilisation d'un tel apparéil invaliderà votre garantie de produit Nintendo. Le copiage d'un jeu Nintendo est illegal et strictement interdit par les lois domestiques et internationales régissant la propriété intellectuelle. Les copies de « sauegarde » ou « archivage » ne sont pas autorisés et ne sont pas nécessaires à la protection de vos logériels. Tout contrevenant sera poursuivi
REV-E
RENSEIGNEMENTS SUR L'ENTRETIEN ET LA GARANTIE
Vous pouriez n'avoir besoin que de simples instructions pour corriger un probleme. Voupez visiter notre site Web a support.nintendo.com ou appeler notre ligne de Service a la Clientele, au 1 (800) 255-3700, plutot que de returner chez voite detaillant. Nos heures d'ouverture sont de 6 h 00 a19 h 00, jour du Pacifique, du lundi au dimanche (heures sujettes a changement). Si le probleme ne peut pas etre resolu en consultant les renseignements sur les probleme et leurs solutions en ligne au telephone, on vous offira un service en usine express chez Nintendo. Veillez n'expédier aucen produit sans avoir applice Nintendo au préable.
GARANTIE SUR LES APPAREILS
Nintendo of America Inc. (« Nintendo ») garantit à l'acheteur original que l'appareil ne connaîtreaucum défaut de matériaux ou de main d'ouvre pour une période de douze (12) mois suivant la date d'achat. Si un tel défaut couvert par la presente garantie se produitpendant cette période de garantie, Nintendo réapereaor弥补acraance sans frais le produit defecuteux.* L'acheteur original peut être couvert par cette garantie seulement si la date d'achat est enregistrée a un point de vente ou que le client peut démontrer, à la satisfaction de Nintendo, que le produit a été acheté au cours des 12 derniers mois.
GARANTIE SUR LES JEUX ET ACCESSOIRES
Nintendo garantit à l'achateur original que le produit (jeu ou accessory) ne connaitra aucurn défaut de matériel ou de main-d'oeuvre pour une période de trois (3) mois suivant sa date d'achat. Si un tel défaut couvert par la presente garantie produit pendant cette période de trois (3) mois, Nintendo réparée or replacing placera sans frais le produit défectueux.*
ENTRETIEN APRES ÉCHEANCE DE LA GARANTIE
Veuilliez visiter notre site Web, support.nintendo.com ou appeler la ligne de Service à la Clientèle au 1 (800) 255-3700 pour trouver des renseignements sur les problèmes et solutions, sur les options de réparation ou de remplacement et les prins.
- Dans certains cas, il peut s'averté nécessaire d'expédié le produit, PORT PAYÉ ET ASSURE CONTRE DOMMAGES ET PERTE, chez Nintendo. Vuilhéze n'expédié aucel produit sans appeller Nintendo au préalable.
LIMITES DE LA GARANTIE
LA PRESENTE GARANTE SERA NULLE SI LE PRODUIT : (a) A ETÉ UTILISÉ AVEC D'AUTRES PRODUITS QUI NE SONT NI VENDUIS, NI BREVETES PAR NINTENDE (Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, LES MECANISMES d'AMELIORATION ET DE COPIE DE JEUX, LES ADAPTATEURS ET LES MÉCANISMES d'APPROVISIONNEMENT EN ELECTRICHE); (b) A ETÉ UTILISÉ A DES FINS COMMERCIALES (Y COMPRIS LA LOCATION); (c) S'ILA ÉTÉ MODIFIER OU ALTERNÉ; (d) EST ENDOMMAGE À CAUSE DE NÉGLIGENCE, ACCIDENT, UTILISATION ABUSIVE OU DE TOUTES AUTRES CAUSES QUI NE SERAIÉNT PAS RELIEUES À DES MATERIAUX DEFECTUEUX OU DE MAIN-D'OEUVRE DEFECTUEUSE; OU (e) SI SON NUMERO DE SÉRIÉ A ÉTÉ MODIFIE, EFFACE OU RENDU ILLIBLE.
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS DES GARANTIES DE COMMERCIALIÉ OU D'USAGE DESTINÉES A UN BUT PRECIS, SONT LIMITÉES AUX PERIODES DE GARANTIES DÉCRITES CI-DESSUS (12 MOIS OU 3 MOIS SELON LE CAS). NINTENDO NE SERA EN AUCUN CAS TENUE RESPONSABLE DE DOMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS RÉSULTANT D'UNE INFRACTION A TOUTE STIPULATION EXPLICITE OU IMPLICITE DES GARANTIES. CERTAINS ETATS OU PROVINCIES NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉ D'une GARANTIÉ IMPLICITE, NI L'EXCLUSION DES DOMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS. DANS CES CAS, LES LIMITES ET EXCLUSIONS MENTIONNES CI-DESSUS NE S'APPLICQUÉPAS.
La presente garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pourriez posseder d'autres droits qui variant d'un État ou d'une province à l'autre.
L'adresse de Nintendo est : Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA 98073-0957 U.S.A.
La presente garantie n'est valide qu'aux Etats-Unis et au Canada.
DOLBY PROLOGIC II
Manufacture sous license de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic et le symbole du double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Ce Jeu est presenté en son surround Dolby® Pro LogicII. Pour décauvrir les sensations fabuleuses du son surround, connectez cette console de Jeu à un écoder du Boysy Pro Logic Dolby Pro Logic II, ou Dolby Pro Logic IIx. Vous aurez peut-être besoin de selectionner Dolby Pro Logic II dans les options audio du menu du Jeu.
Contain Contenu
Commandes
Commandes 18
Commandes de jeu 21
Pour commencer 25
Règles du jeu 27
A lire!
À propos des trois styles de contrôle
Vou pousse désirir entre trois styles de contrôle lorsqu'vous jouve à Mario Super Sluggers: télécommande Wii à la verticale, à l'horizontal ou avec le Nunchuk. Vous devez tener la télécommande Wii à la verticale pour contrêter les activités qui ne sont pas directement reliées au jeu, par exemple pour naviguer dans les menus.
- Ce mode d'emploi illustré les explications à l'aide du style de contrôle à la verticale avec le Nunchuk. Voir la p20 pour plus d'information sur l'utilisation de la télécommande Wii à l'horizontale.
Changerlestyledecontrôle
- Pour changer entre le style de contrôle à la verticale et le style Nunchuk, connectez tout simplement un Nunchuk à la télécommande Wii ou déconnecté-le.
- Pour changer au style de contrôle à l'horizontale, Sélectionnez Change le style de télécommande Wii à partir du menu Pause, puis cliquez sur le parneau Style de télécommande Wii jusqu'à ce qu'une icone de la télécommande Wii à l'horizontale apparaitse. Si vous utilisez un Munchuk, vous devrez d'aboir le déconnecter.
MISE A JOUR DU MENU DU SYSTEME
Veuillez noter que lorsque vous insereze le disque de jeu dans votre Wii, la console vérifiera si vous avez la version la plus recente du menu du système. Un écran de mise a jour du système apparaître si nécessaire. Appuyez sur OK continuer.

ATTENTION: UTILISATION DE LA DRAGONNE
Veuilque utilise la dragonne afin d'éviter de blesser les autres, d'endommager les objets à proximité ou de brisser la télécommande Wii si vous l'âchéez accidentellement au cours d'une partie.
Assurez-vous également...
- que tous les joueurs attachent à la dragonne correctement à leur poignet lorsqu'est c'est leur tour de jouer;
- de ne pas lâcher la télécommande Wiiendaient que vous touze?
d'essuier vos mains si elles deviennent moites: - d'allouer assez d'espace autre de vous lorsque vous jouez et de vérifier qu'il n'y a aucune personne et aucune objet dans votre aire de jeu que vous risquieré de dehutter;
- de vous tenir à au moins un métre de la télévision;
- d'utiliser l'étui de la télécommande Wii.

Ce jeu supporte trois styles de contrôle différents. Vous pouvez changer de style durant une partie. Veilleux vous reférer à la +p.17 pour plus d'information sur la façon dont vous pouvez changer le style de contrôle.
Pour le mode multijoueurs, vous aurez besoin d'une télécommande Wii seuie ou d'une telecommande Wi avec un Nunchuk pour chaque joueur, dependant du style de contrôle que vous utilisez.

Telecommande Wii à la verticale
Pour ce style de contrôle, la plupart des actions du jeu expient que vous imitiez les mouvements d'un玩家 de baseball avec la télécommande Wii.
Commandes à l'offensive
Commandes à la défensive

Commandes dans les menus
Dans les menus, faites un besoin en pointant avec la télécommande Wii, en utilisant la ou le Appuyez sur le bouton A pour confirmer la selection ou sur le bouton B pour annuler.

Commandes


Avocie Nmchuk

Vous pouvez connecter un Nunchuk à la télécommande Wii afin d'utiliser des commandes plus variees.

pmr
nan
des
a1
offe

Ca

an

a la

ensive
Curseur
Choisir la trajectory
de I'bject-erreur
Bouton B

Utiliser un objet-erreur

Attaque +

Bouton HOME
Afficher le Menu HOME
Bouton +
Temps mort

Boutons A + B

Frappe-étoile

Lancer-ETOile
Bouton A

Avancer le coureur / Voler un but

Lancer une balle lente
Sauter lorsqueljoueur est
au champ +
Talent spécial

Levier de contrôle

Déplacer les joueurs /
Indiquer les buts

Direction des coups
Inclinez le levier de contrôle tel qu'ilustré pour indiquer les buts individuels.


Bouton 2

Utiliser un objet-erreur / Amorti

Lancer pour areret un voleur de but /
Lancer de relais / Changer de joueur
Telecommande Wii a l'horizontal

Tenez la télécommande Wii avec les deux mains lorsqu'you utilise ce style de contrôle.
Croix directionnelle
Appuyez sur la croix directionnelle tel qu'illustre pour indiquer les buts individuels.

Marbre
Bouton A
Bouton +
Temps mort
Bouton 1

Bouton HOME Bouton 2
Afficher le Menu HOME
Commandes pour frapper
| Déplacer le frappeur | Appuyez sur ②vers la gauche ou vers la droite pour déplacer le jouer, ou en bas pour réinitialiser. |
| Coup normal | Appuyez sur ②. |
| Coup charge | Appuyez sur ②et maintenance-le enforcé, puis relâchéze-le. |
| Direction des coups | Appuyez sur ③lorsque vous frappez. |
| Frappe-étoile | Appuyez sur ①et ②. |
| Amorti | Appuyez sur ①et maintenez-le enforcé. |
| Utiliser un objet-erreur | Visez avec ④et appuyez sur ①pour tire! |
Commandes du coureur
| Avancer au prochain but | Appuyez sur ① |
| Revenir au but précédent | Appuyez sur ② |
| Sprinter | Appuyez plusieurs fois sur ① en avantant. Appuyez plusieurs fois sur ② en reculant. |
| Voler un but | Choisissez un but avec et appuyez sur ①. |
| Arrêter le coureur | Appuyez sur ② en avantant. Appuyez sur ① en reculant. |
| Choisis un but |
Commandes pour lancer
| Déplacer le lanceur | Appuyez sur ① et vers la gauche ou vers la droite pour déplacer le jouer, ou en bas pour réinitialiser. |
| Lancer normal | Appuyez sur ② |
| Lancer charge | Appuyez sur ② et maintainénez-le enforcé. |
| Balle courbe | Appuyez vers la droite ou vers la gauche sur ③ pendant le lancer. |
| Balle lente | Appuyez sur ④ vers le haut et mainténez-la enforcée lorsque vous lancez la balle. |
| Lancer-étoile | Maintenez ① enforcé et lancez en appuyant sur ②. |
| Lancer pour essayer de retirer un valeur de base | Appuyez sur ④. |
Commandes du joueur au champ
| Déplacer | |
| Sprinter | Appuyez plusieurs fois sur ① en vous déplacant. |
| Lancer | Choisissez un but avec ② et appuyez sur ② |
| Lancer de relais | Appuyez sur ② sans appuyer sur ② |
| Changer de joueur | Appuyez sur ④. |
| Sauter | Appuyez sur ②. |
| Attaquer | Appuyez sur ① et ②. |
| Utiliser les talents spéciaux | Appuyez sur ②. |

Commandes de jeu
Commandes de feu

Lorsque you jouez avec la telecommande Wii à la verticale ou avec un Nunchuk, les commandes comprennent un mélange de mouvements et l'utilisation des boutons de la telecommande Wii. Aliez à la p.20 pour consuliter les commandes de jeu lorsqu'you jouez avec la telecommande Wii à l'horizontal.

Frapper
Positionnez vos baton vers l'arriere et attendez la balle. Lorsquella traverse le mabre, frappez-1al Si vous jouez avec un Nunchuk,utilise ② pour deplacier le frappeur et le curseur, Si vous frappez avec le centre du curseur, vous arez un meilleur contact avec la balle et vous frapperez avec plus de puissance. Appuyez sur ⑥ pour réinitialiser la position du frappeur.

Curseur
Le curseur se déplacera avec le frappeur.

Comment frapper

Positionné la télécommande Wili vers l'arrière pour prendre un élan, plus imitez un mouvement de frappe avec la télécommande Wili.
Commandes speciales pour le frappeur
| Coup normal | Un coup rapide, sans charge. Bien qu'il ne soit pas particulièrement puissant, ce coup creé un meilleur contact avec la balle. |
| Coup charge | Un coup puissant fait en chargeant l'élan. Frappez lorsque la charge est au maximum pour provoquer un coup très puissant. |
| Frappe-étôle | Appuyez sur (A) et (B) et maintainez-les enforcés pendant que vous frappez pour utiliser une icône d'étoile et provoquer une frappe-étôle. Ce coup diffère selon le personnage qui frappe. |
| Amorti | En tenant la télécommande Wii à la verticale, appuyez sur (1) ou (2) et maintainez-le enforcé pour vousmettre en position d'amorti. Lorsque vous utiliserez le Nunchuk, appuyez sur (3) et maintenlez-le enforcé. |
La note Nunchuk seulement indique les commandes qui sont utilisées seulement lorsque vous jouez avec un Nunchuk.

Courir entre les buts
Lorsque vous jouez avec la télékomande Wii seule, les joueurs courent automatiquement entre les buts, mais vous pouvez utiliser la télékomande Wii pour sprinter. Lorsque vous jouez avec un Nunchuk, vous deveze contrcler la façon dont les joueurs courent entre les buts, incluant quand et siils voient un but.

Sprinter
Secouez la telecommande Wien courant pour sprinter.

Avancer, reculer et arreter
Appuyez sur A pour avancer tous les couleurs au prochain but. Appuyez sur B pour recycler tous les couleurs au but precedant. Arretez tous les couleurs en appuyant sur B lorsquils coarent vers l'avant, ou sur A lorsquils coarent vers l'arrière. Pour diriger un coueur individuel, incline C dans la direction du but choisi et appuyez sur le bouton ajusté. Vous pouvez aussi arrêter un joueur individuel en inclinant D dans la direction du but choisti et en appuyant sur le bouton ajusté.

Nunchuk seulment
Voler un but
Selectionnez un but avec et appujee sur A pour envoyer le coueur a ce but. Si vous le faites avant que le lanceur ne lance la balle, le coueur commencerera a voier le but des que le lanceur relachaera la balle.
Jeuserré
Lorsqu'un coueur s'approche du troisième but ou du marbre en même temps que la balle, l'angle de laamera change [voir l'image à droite]. Attendez alors qu'une icone représentant un bouton apparaisse, puis appuyez sur ce bouton aussirapidementque possible. Si le joueur a l'offensive est le premier a appuyer sur le bouton,le coueur sera sauf.Si le joueur a la défensive appuié sur le bouton en premier,le coueur sera retire.


Commandes de feu


Lancer Jouer au champ
Déplacez le lanceur sur le monticule en inclinant vers la gauche ou vers la droite. Appuyez sur pour réinitialisier la position du lanceur. Une fois que le lanceur est en position, limite le mouvement de lancer d'un jouer de baseball avec la télémande Wii pour lancer la balle.

Comment lancer
Reculéz la télécommande Wii au-dessus de cette épaulé pour prendre un élan, puis imitez un mouvement de lancer.

Commandes spéciales pour le lanceur
| Lancer normal | Un lancer sans charge. Bien qu'il ne soit pas particulièrement rapide, ce lancer est plus facile à contrôler. |
| Balle courbe | Lorsque vous jouez en tenant la télécommande Wii à la verticale, vous pouze donner au lancer une courbe vers la droite ou vers la gauche en pivotant la télécommande Wii dans la direction可以选择 après avoir lancé la balle. Si vous jouez avec un Nunchuk, vous pouze lancer des bales courbes en inclinant ① après avoir lancé la balle. |
| Balle lente | Appuyez sur ④ et maintainez-le enforcé pour faire un lancer flottant. |
| Lancer chargé | Chargez un lancer, puis relâchez la balle lorsqu'la charge est à son maximum pour provoquer un lancer puissant. |
| Lancer-étoile | Appuyez sur ④ et ⑤ et maintenez-les enforcés lorsqu'vous lancez afin d'utiliser une icône d'étoile pour réaliser un lancer-étoile. Le lancer-étoile diffère selon le personnage qui le lance. |

Arreter un voleur de but
Nunchuksubsection
Appuyez sur 7 avant de lancer pour changer au mode de champ. Inclinez pour selectionner le but versus lequel vous pouvez lancer, puis lance avec la télécommande qui pour arrer le valeur de but.

23
Joner am champ
Lorsque vous jouez avec la télécommande Wi à la verticale, les joueurs au champ courent automatiquement vers la balle. Lorsque vous jouez avec le Nunchuk, vous contrôle les mouvements des joueurs avec (S). Secuéz la télécommande Wi lorsque le joueur se désplace pour sprinter.
Lancer la balle
Lorsque vous jouez avec la télécommande Wili à la verticale, imitez simplement le lancer d'un jouer de basebal avec la télécommande Wili pour lancer la balle; elle sera lancee automatiqueuement au but approprié. Lorsque vous jouez avec le Nunchuk, vous pouzechosir le but vers lequel lancer la balle en utilisant Si vous ne selectionnee pas un but, le jouer au champ cochira ou envoyer la balle selon ce qu'il croit etre nécessaire. Appuez sur et maintenez-le enonce pendant que vous lancez pour envoyer la balle au relayeur [un jouer entre le jouer au champ et le but deseire].
Changer de joueur
Nunchuksubsection
Appuez sur 2 avant de ramasser la balle pour prendre le contrôle d'un autre joueur a proximite.
Sauter / Talents spéciaux
Appuyez sur A pour faire sauter un joueur au champ ou pour faire un attrapé plongé. Lorsque vous jouez avec un Nunchuk, appuyez sur A pendant que vous vous déplacez pour faire un attrapé plongé ou un mouvement spécial.

Sauter Atrapé plongé
Attaque
Appuyez sur 8 pour attaquer des balles ou d'autres objets avec un coup de pied. Attaquer une bale peut la lancer à un autre jouer à proximité, tandis qu'attaquer un objet-erreur le detruira.

Coupsd'ami
Les joueurs de leur equipo qui partagent de la chimie peuvent réaliser les coups suivants lorsquils sont àproximé l'un de l'autre :
Saut d'ami
Deux joueurs peuvent combiner leurs forces pour faire un saut d'ami vertigineux. Utilisez cette technique pour atrapper les balles qui s'apprétent à sortir du terrain.
Lancer d'ami
Attaquea une balle pour faire un lancier d'ami. Ces lancers extrément rapides seront envoYu au champion interieur.
24
Pour commencer
Pour commencer


Suivez ces procédures la première fois que vous jouez.

Isrefrez le disque Mario Super Sluggers dans la fente de disque de la Wii. La Wii s'allumera et affichera l'écran que vous voyage à droite. Lisez le contenu et appuyez sur A pour confirmer.


Lorraine le Menu Will apparait,pointezlecurse sur la Chaine Disques et appuyez sur A.
- Pointez la télécommande Wij vers l'écran.



Lorsque l'écran de presentation de la chaîne approuvait, pointez le curseur sur Démarrer et appuyez sur A.


Un écran qui vous montre comment attacher la dragonne apparaitra. Àprous avoir lu les instructions, appuyez sur A pour continuer.


A propos des données de sauvégard
Votre progrs sera sauvegarde dans un fisier de sauvegarde. Vous pourrez conserver un maximum de trois fisiers. Les donnees du jeu sont sauvegardees automatiqueloment lorsque vous retournez au menu principal après avoir changé les parametres de jeu. Dans le mode Aventure, vous pouvez sauvegarder en choisisant dans le menu Pause. Vous nevez dispose d'au moins 2 blocs d'espace libre dans la memoire de votre console Wili.
- Pour plus d'information sur les étapes à suivre pour effacer les données de sauvage dans la mémoire de la Wii ou pour les copier sur une carte SD, veiliez vous référer au Mode d'emploi de la Wii: Installation de l'appareil.
N'eteignez pas la console et n'appuyez pas sur RESET lors d'une sauvegarde.

Écran de sélection des fichtiers
Appuyez sur A et B sur l'écran titre pour afficher l'écran de sélection des fichiers. Si vous jouez pour la première fois, vous doivent désigné un fichier dans lequel cetteopyrésera sauvagearde. Choisissez un ficher en le pointant avec la télécommande Wiet et en appuyant sur A pour confirmer. Si un fichier de sauvagede existe déjà, sélectionnez-le pour reprendre une partie precedente.


Ces options apparaitron si vous selectionné un fjichier de sauvegarde déjà existant :

Jouer Supprimer les données



Copier les données
Les fichiers de sauvage de facés ne pourront pas été restaurés et seront perdus définitivement.


Menu principal
Après avoir choisi un fichier de sauvegarde existant ou après en avoir créé un, le menu principal apparaitra. Sélectionné le mode auquel vous voulez jouer et appuyez sur A pour confirmer.

| Partie rapide | Un mode simple dans lequel vous scélectionnez un terrain et des personnages, puis jouez une partie contre un ami ou contre l'ordinateur. |
| Aventure | Un mode de jeu individuel dans lequel vous recrutez des joueurs de baseball, formez une équipe et battez l'horrible Bowser! |
| Mini-jeu | Un mode dans lequel vous pouvez vous amuser entre amis dans des mini-jeux rapides et dynamiques. |
| Arcade | Un mode multijoueurs dans lequel vous frappez, jouez au champ et collectionnez des pièces de monnaie. |
| Entrainement | Un mode d'entrainment dans lequel vous pouvez pratiquer les techniques du baseball. |
| Meilleurs résultats | Un mode dans lequel vous pouvez voir lesAILLEURS résultats de tous les yeux. |

Règles du jeu
Règles du jeu

Ces pages contiennent des caractéristiques et des règles communes aux modes Partie rapide et Aventure.

Voir l'écran de jeu
L'écran cl-dessous représenté ce que vous voyagez lorsqu vous doivent frapper la balle ou lorsque vous jouez à la défensive dans un jeu multijoueurs. Si vous jouez contre l'ordinateur, laamera sera placée derrière le lanceur lorsque vous étaient la défense.
Prochain frappeur
Sile frappeur au marbre et le prochain frappeur partagent de la chimie, les objets-erreur apparaitront ici.
Chimie (s'il y aieu)

Joueurs sur les buts
Décompte balles /
P=Prises
B=Bailes
R = Retracts
La jauge-étoile de l'équipe apparait prés du portrait du joueur.

Infos du frappeur
Écran de jeu
L'image ci-dessous représenté l'angle de laamera lorsque la balle est frappée.

Personnage contrôle
Ces lettres et ces chiffres indiquent le personnelage controle.
Endroit d'atterrissage de la balle
Curseur de I'objet-erreur
Energie du lanceur
Les lanceurs ont un certain niveau d'énergie qui baisse au cours de la partie. L'énergie baisse plusrapidement lorsqu'équipe opposée marquee plusieurs coups consécutifs.Lorsqu'un lanceur perd toute son énergie,la vitesse et le contrôle de la balle diminuent considérablement.


Chimie
La qualite du jeu d'equipe depen de la chimie, y entre les joueurs. La chimie, autant avantageuse que desavantageuse, a ffecte les personnages qui sont a proximate un de l'autre sur le terrain et dans Iordre des frappeurs. Lorsque vous choisissez votre equipe, assurez-vous de prendre des personnages qui jouerant bien ensemble.
Quand la chimie est bonne.
ou mie est mau



Vou pouvè utilise des objets-erreur lorsqu vous étés au bāton au réaliser des coupés d'ami lorsqu vous jouze au champ.
Vos lancers manqueront parfois leurs cibles!

Talents des personnages
Chaque personne peut utiliser des talents spéciaux à certains moments du jeu. Vous pouvez voir ces talents en appuyant sur 1 lorsque vous scéléctionnez votre capitalité d'équipe ou vos joueurs.

Talents spéciaux

Types de talents spéciaux

Lancer
Techniques speciales utilisées sur le monticule.

Frapper
Techniques spéciales utilisées au marbre.

Courir
Techniques speciales utilisées pendant un jeu serré.

Jouer au champ
Techniques speciales utilisées au champ.

POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTETodo EL MANUAL DE OPERaciones DEL Witi™ ANTES DE USAR SU SISTEMA, DISCO DE JUEGO O ACCESORIO. ESTE MANUAL CONTIENE INFORMACION SALUD Y SEGURIDAD IMPORTANTE.
Controles de攻势 Controles de défensiva
